The service
Messages on page
‏‏مجموعة قواعد
规则集
規則集
Sada pravidel
Regelsæt
Regelinstellingen
Säännöt
Ensemble de règles
Regelsatz
Σύνολο κανόνων
קבוצת כללים
Szabálykészlet
Set di regole
ルール セット
규칙 집합
Regelsett
RuleSet
Набор правил
Conjunto de reglas
Regelinställning
Kural Kümesi
规则集
規則集
Conjunto de Regras
‏‏لا يمكن العثور على الشرط "<var>X</var>".
找不到条件“<var>X</var>”。
找不到條件 "<var>X</var>"。
Nelze nalézt podmínku <var>X</var>.
Betingelsen "<var>X</var>" findes ikke.
Voorwaarde <var>X</var> is niet gevonden.
Ehtoa <var>X</var> ei löydy.
Impossible de trouver la condition "<var>X</var>".
Die Bedingung "<var>X</var>" wurde nicht gefunden.
Δεν είναι δυνατή η εύρεση της συνθήκης "<var>X</var>".
אין אפשרות לאתר את התנאי "<var>X</var>".
Nem található a(z) "<var>X</var>" feltétel.
Impossibile trovare la condizione "<var>X</var>".
条件 "<var>X</var>" が見つかりません。
"<var>X</var>" 조건을 찾을 수 없습니다.
Finner ikke betingelse <var>X</var>.
找不到条件“<var>X</var>”。
找不到條件 "<var>X</var>"。
Nie można znaleźć warunku "<var>X</var>".
Условие "<var>X</var>" не найдено.
No se encuentra la condición "<var>X</var>".
Det går inte att hitta villkor "<var>X</var>".
"<var>X</var>" koşulu bulunamıyor.
Não é possível localizar a condição "<var>X</var>".
无法调用方法“<var>Method name</var>”,因为其目标对象为空。
無法叫用方法 "<var>Method name</var>",因為它的目標物件為 Null。
‏‏لا يمكن استدعاء أسلوب "<var>Method name</var>" لأن الكائن الهدف فارغ.
无法调用方法“<var>Method name</var>”,因为其目标对象为空。
無法叫用方法 "<var>Method name</var>",因為它的目標物件為 Null。
Nelze vyvolat metodu <var>Method name</var>, protože její cílový objekt má hodnotu null.
Metoden "<var>Method name</var>" kan ikke kaldes, da dens destinationsobjekt er null.
Methode <var>Method name</var> kan niet worden aangeroepen omdat het doelobject null is.
Menetelmää <var>Method name</var> ei voi käynnistää, koska sen kohdeobjektin arvo on Null (nolla).
Impossible d'appeler la méthode "<var>Method name</var>", car son objet cible est null.
Die Methode "<var>Method name</var>" kann nicht aufgerufen werden, da ihr Zielobjekt Null ist.
Δεν είναι δυνατή η κλήση της μεθόδου "<var>Method name</var>" επειδή το αντικείμενο προορισμού είναι null.
אין אפשרות להפעיל את פעולת השירות "<var>Method name</var>" מאחר שאובייקט היעד שלה הוא null.
A(z) "<var>Method name</var>" metódus nem hívható, mert null a célobjektuma.
Impossibile richiamare il metodo "<var>Method name</var>" perché l'oggetto di destinazione è Null.
メソッド "<var>Method name</var>" は、対象のオブジェクトが Null のため、呼び出すことができません。
대상 개체가 Null이기 때문에 "<var>Method name</var>" 메서드를 호출할 수 없습니다.
Kan ikke aktivere metode <var>Method name</var>, fordi målobjektet er null.
Nie można wywołać metody "<var>Method name</var>", ponieważ jej obiekt docelowy jest zerowy.
Вызов метода "<var>Method name</var>" невозможен, так как не определен конечный объект.
No se puede invocar el método "<var>Method name</var>"; su objeto de destino es nulo.
Det går inte att anropa metod "<var>Method name</var>" eftersom dess målobjekt är null.
Hedef nesnesi null olduğu için "<var>Method name</var>" yöntemi çağrılamıyor.
Não é possível invocar o método "<var>Method name</var>" porque o objeto de destino é nulo.
Tyyppiä <var>Type Name</var> olevan konstruktorin parametrille <var>X</var> määritetty tyyppiparametri ei voi olla null.
Le paramètre de type spécifié pour le paramètre <var>X</var> du constructeur pour le type <var>Type Name</var> ne peut pas être Null.
Der für den Parameter <var>X</var> des Konstruktors vom Typ <var>Type Name</var> angegebene Typparameter darf nicht Null sein.
Η παράμετρος τύπου που έχει καθοριστεί για την παράμετρο <var>X</var> της κατασκευής για τον τύπο <var>Type Name</var> δεν μπορεί να έχει τιμή null.
פרמטר הסוג שצוין עבור הפרמטר <var>X</var> של הבנאי עבור הסוג <var>Type Name</var> אינו יכול להיות null.
Il tipo di parametro specificato per il parametro <var>X</var> del costruttore di tipo <var>Type Name</var> non può essere nullo.
型 <var>Type Name</var> のコンストラクタのパラメータ <var>X</var> に指定した Type パラメータを Null にすることはできません。
<var>Type Name</var> 형식에 대한 생성자의 <var>X</var> 매개 변수에 대해 지정된 형식 매개 변수는 null일 수 없습니다.
Typeparameter angitt for parameteren <var>X</var> for konstruktør av typen <var>Type Name</var>, kan ikke være null.
Parametr typu określony dla parametru <var>X</var> konstruktora dla typu <var>Type Name</var> nie może mieć wartości null.
Параметр типа, заданный для параметра <var>X</var> для конструктора типа <var>Type Name</var>, не может иметь значение Null.
El tipo de parámetro especificado para el parámetro <var>X</var> del constructor del tipo <var>Type Name</var> no puede ser nulo.
Parametertypen du angett för parametern <var>X</var> för konstruktorn för typen <var>Type Name</var> får inte vara null.
<var>Type Name</var> türünün oluşturucusunun <var>X</var> parametresi için belirtilen tür parametresi null olamaz.
A(z) <var>Type Name</var> típus konstruktorának <var>X</var> paraméteréhez megadott típusparaméter nem lehet null.
为类型 <var>Type Name</var> 的构造函数的参数 <var>X</var> 指定的类型参数不能为空。
針對型別為 <var>Type Name</var> 之建構函式之參數 <var>X</var> 指定的型別參數不能是 null。
‏‏لا يمكن أن تكون قيمة نوع المعلمة المحدد للمعلمة <var>X</var> للمُنشئ من النوع <var>Type Name</var> فارغة.
为类型 <var>Type Name</var> 的构造函数的参数 <var>X</var> 指定的类型参数不能为空。
針對型別為 <var>Type Name</var> 之建構函式之參數 <var>X</var> 指定的型別參數不能是 null。
Parametr typu zadaný pro parametr <var>X</var> konstruktoru typu <var>Type Name</var> nemůže být nulový.
Den angivne typeparameter for parameteren <var>X</var> til konstruktøren for typen <var>Type Name</var> må ikke være null.
De opgegeven typeparameter voor parameter <var>X</var> van de constructor voor type <var>Type Name</var> kan niet null zijn.
O parâmetro do tipo especificado para o parâmetro <var>X</var> do construtor do tipo <var>Type Name</var> não pode ser nulo.
‏‏معاينة شرط
条件预览
條件預覽
Náhled podmínky
Eksempel på betingelse
Voorbeeld van een voorwaarde
Ehdon esikatselu
Aperçu de la condition
Bedingungsvorschau
Προεπισκόπηση συνθήκης
תצוגה מקדימה של תנאי
Feltétel előképe
Anteprima condizione
条件のプレビュー
조건 미리 보기
Forhåndsvisning av betingelse
Podgląd warunku
Предварительный просмотр условия
Vista previa de condición
Förhandsgranskning av villkor
Koşul Önizleme
条件预览
條件預覽
Visualização de Condição
‏‏<var>X</var> ‏‏لا تعد RuleConditionReference.
<var>X</var> 不是 RuleConditionReference。
<var>X</var> 不是 RuleConditionReference。
<var>X</var> není odkaz typu RuleConditionReference.
<var>X</var> er ikke en RuleConditionReference.
<var>X</var> is geen RuleConditionReference.
<var>X</var> ei ole RuleConditionReference.
<var>X</var> n'est pas un élément RuleConditionReference.
"<var>X</var>" ist kein "RuleConditionReference".
Το <var>X</var> δεν είναι RuleConditionReference.
<var>X</var> אינו RuleConditionReference.
A(z) <var>X</var> nem RuleConditionReference.
<var>X</var> non è RuleConditionReference.
<var>X</var> は RuleConditionReference ではありません。
<var>X</var>은(는) RuleConditionReference가 아닙니다.
<var>X</var> er ikke en RuleConditionReference.
<var>X</var> nie jest elementem RuleConditionReference.
<var>X</var> не является ссылкой RuleConditionReference.
<var>X</var> no es una RuleConditionReference.
<var>X</var> är inte en RuleConditionReference.
<var>X</var> bir RuleConditionReference değil.
<var>X</var> 不是 RuleConditionReference。
<var>X</var> 不是 RuleConditionReference。
<var>X</var> não é uma RuleConditionReference.
‏‏تعذر تحديد نوع العضو "<var>Member</var>". تأكد من صحة التصريح.
无法确定成员“<var>Member</var>”的类型。请确保声明正确。
無法判斷成員 "<var>Member</var>" 的類型。請確認宣告是否正確。
Nelze určit typ člena <var>Member</var>. Ujistěte se, zda je deklarace správná.
Typen af medlem "<var>Member</var>" kunne ikke bestemmes. Kontroller, at erklæringen er korrekt.
Het type van lid <var>Member</var> kan niet worden bepaald. Zorg dat de declaratie correct is.
Jäsenen <var>Member</var> tyyppiä ei voitu määrittää. Varmista, että se on oikein määritetty.
Impossible de déterminer le type du membre "<var>Member</var>". Vérifiez que la déclaration est correcte.
Der Typ des Elements "<var>Member</var>" konnte nicht bestimmt werden. Stellen Sie sicher, dass die Deklaration korrekt ist.
Ο τύπος του μέλους "<var>Member</var>" δεν ήταν δυνατό να προσδιοριστεί. Βεβαιωθείτε ότι η δήλωση είναι σωστή.
לא היתה אפשרות לקבוע את סוג החבר "<var>Member</var>". ודא שההצהרה נכונה.
Nem sikerült megállapítani a(z) "<var>Member</var>" tag típusát. Győződjön meg róla, hogy helyes a deklaráció.
Impossibile determinare il tipo di membro "<var>Member</var>". Assicurarsi che la dichiarazione sia corretta.
メンバ "<var>Member</var>" の型を確定できませんでした。宣言が正しいことを確認してください。
"<var>Member</var>" 멤버의 유형을 확인할 수 없습니다. 선언이 올바른지 확인하십시오.
Kan ikke fastsette type for medlem <var>Member</var>. Kontroller at deklarasjonen er riktig.
Nie można określić typu członka "<var>Member</var>". Sprawdź, czy deklaracja jest poprawna.
Невозможно определить тип члена "<var>Member</var>". Проверьте правильность объявления.
No se pudo determinar el tipo del miembro "<var>Member</var>". Asegúrese de que la declaración es correcta.
Typ för medlem "<var>Member</var>" kan inte bestämmas. Säkerställ att deklarationen är korrekt.
"<var>Member</var>" üyesinin türü belirlenemedi. Bildirimin doğru olduğundan emin olun.
无法确定成员“<var>Member</var>”的类型。请确保声明正确。
無法判斷成員 "<var>Member</var>" 的類型。請確認宣告是否正確。
O tipo de membro "<var>Member</var>" não pôde ser determinado. Verifique se a declaração está correta.
Varauslauseen vasemman puolen täytyy edustaa kenttää tai ominaisuutta.
La partie gauche d'une instruction d'assignation doit représenter un champ ou une propriété.
Die linke Seite einer Zuweisungsanweisung muss ein Feld oder eine Eigenschaft darstellen.
Το αριστερό τμήμα της πρότασης αντιστοίχισης πρέπει να αντιπροσωπεύει ένα πεδίο ή μια ιδιότητα.
הצד השמאלי של משפט הקצאה חייב לייצג שדה או מאפיין.
A hozzárendelési utasítás bal oldalának egy mezőnek vagy tulajdonságnak kell megfelelnie.
Il lato sinistro di un'istruzione di assegnazione deve rappresentare un campo o una proprietà.
代入ステートメントの左側は、フィールドまたはプロパティである必要があります。
대입문의 왼쪽은 필드 또는 속성을 나타내야 합니다.
Venstre side av en tilordningssetning må representere et felt eller en egenskap.
Lewa strona instrukcji przypisania musi reprezentować pole lub właściwość.
Левая сторона инструкции назначения должна представлять поле или свойство.
El lado izquierdo de una instrucción de asignación debe representar un campo o una propiedad.
Vänster sida av ett tilldelningsuttryck måste representera ett fält eller en egenskap.
Atama ifadesinin sol tarafı bir alan veya özelliği temsil etmelidir.
‏‏يجب أن يمثل الجانب الأيمن من عبارة التعيين حقلاً أو خاصية.
赋值语句左侧必须代表字段或属性。
設定陳述式左邊必須是欄位或屬性。
Levá strana příkazu přiřazení musí představovat pole nebo vlastnost.
Den venstre side af et tilknytningsudtryk skal repræsentere et felt eller en egenskab.
De linkerkant van een toewijzingsinstructie moet een veld of een eigenschap bevatten.
赋值语句左侧必须代表字段或属性。
設定陳述式左邊必須是欄位或屬性。
O lado esquerdo de uma instrução de atribuição deve representar um campo ou propriedade.
‏‏خطأ في توزيع الإجراء (الإجراءات):
分析操作时出错:
剖析動作時發生錯誤:
Chyba při analýze akcí:
Fejl ved parsing af en eller flere handlinger:
Fout tijdens het parseren van de actie(s):
Virhe jäsennettäessä toiminto(j)a:
Erreur lors de l'analyse des actions :
Fehler beim Analysieren der Aktion(en):
Σφάλμα κατά την ανάλυση της ενέργειας(ών):
שגיאה בניתוח מבנה הפעולות:
Hiba a következő elemek elemzése közben:
Errore durante l'analisi di una o più azioni:
操作解析中のエラー:
다음 작업을 구문 분석하는 동안 오류가 발생했습니다:
Feil ved analysering av handling(er):
Wystąpił błąd podczas analizowania akcji:
Ошибка при синтаксическом разборе действий:
Error al analizar las acciones:
Fel vid tolkning av aktivitet(er):
Eylemleri ayrıştırmada hata:
分析操作时出错:
剖析動作時發生錯誤:
Erro ao analisar a(s) Ação(ões):
‏‏لا توجد خاصية مفهرس محملة بشكل زائد مطابقة للوسائط المزودة.
没有重载索引器属性与所提供的参数匹配。
沒有與所提供引數相符的多載索引子屬性。
Zadaným argumentům neodpovídá žádná přetížená vlastnost indexeru.
Der blev ikke fundet nogen "overbelastet" indekseringsegenskab svarende til de angivne argumenter.
De overbelaste indexeerfunctie bevat geen eigenschap die overeenkomt met de opgegeven argumenten.
Yksikään ylikuormitettu indeksoijan ominaisuus ei vastannut annettuja argumentteja.
Aucune propriété d'indexeur surchargé ne correspond aux arguments indiqués.
Mit den angegebenen Argumenten stimmt keine überladene Indexeigenschaft überein.
Δεν βρέθηκε ιδιότητα υπερφορτωμένου δεικτοδότη που να συμφωνεί με τα παρεχόμενα ορίσματα.
אף מאפיין של בונה אינדקסים עמוס מדי אינו תואם לארגומנטים שסופקו.
A megadott argumentumoknak nem felelt meg egyetlen túlterhelt indexelési tulajdonság sem.
Nessuna proprietà relativa all'indicizzatore di overload soddisfa gli argomenti forniti.
オーバーロードされたインデクサ プロパティは、指定された引数に一致しませんでした。
오버로드된 인덱서 속성이 제공된 인수와 일치하지 않습니다.
Ingen overlastet indeksereregenskap samsvarer med de angitte argumentene.
Żadna z przeciążonych właściwości indeksatora nie pasuje do podanych argumentów.
Отсутствуют свойства перегруженного индексатора, соответствующие предоставленным аргументам.
Ninguna propiedad de indizador sobrecargado se ajustó a los argumentos proporcionados.
Det fanns ingen överlagrad indexeringsegenskap som matchade de angivna argumenten.
Sağlanan bağımsız değişkenlerle eşleşen, aşırı yüklü dizin oluşturucu özelliği yok.
没有重载索引器属性与所提供的参数匹配。
沒有與所提供引數相符的多載索引子屬性。
Nenhuma propriedade indexadora sobrecarregada corresponde aos argumentos fornecidos.
See catalog page for all messages.