The service
Messages on page
L'expression à gauche de l'opérateur logique "<var>X</var>" doit retourner un résultat booléen. Actuellement il renvoie le type "<var>Type Name</var>".
Der Ausdruck links vom logischen Operator "<var>X</var>" muss ein boolesches Ergebnis zurückgeben. Derzeit ergibt er den Typ "<var>Type Name</var>".
Η έκφραση στα αριστερά του λογικού τελεστή "<var>X</var>" πρέπει να επιστρέφει αποτέλεσμα Boolean. Αυτήν τη στιγμή η τιμή που επιστρέφεται είναι τύπου "<var>Type Name</var>".
הביטוי שנמצא משמאל לאופרטור הלוגי "<var>X</var>" חייב להחזיר תוצאה בוליאנית. כרגע הביטוי מוערך כסוג "<var>Type Name</var>".
A(z) "<var>X</var>" logikai operátortól balra eső kifejezés eredményének logikai típusúnak kell lennie. Jelenleg "<var>Type Name</var>" típusú eredményt ad.
L'espressione a sinistra dell'operatore logico "<var>X</var>" deve restituire un risultato booleano. Attualmente viene valutata come tipo "<var>Type Name</var>".
論理演算子 "<var>X</var>" の左側の式はブール値の結果を返す必要があります。現在は "<var>Type Name</var>" 型に評価されています。
논리 연산자 "<var>X</var>"의 왼쪽에 있는 식은 부울 결과를 반환해야 합니다. 현재 "<var>Type Name</var>" 유형을 반환합니다.
Uttrykket til venstre for logisk operator <var>X</var> må returnere et boolsk resultat. For øyeblikket evalueres det som type <var>Type Name</var>.
Wyrażenie po lewej stronie operatora logicznego "<var>X</var>" musi zwracać wynik będący wartością logiczną. Bieżący typ zwracanej wartości to "<var>Type Name</var>".
Выражение слева от логического оператора "<var>X</var>" должно возвращать логическое значение. В настоящее время оно вычисляется как тип "<var>Type Name</var>".
La expresión a la izquierda del operador lógico "<var>X</var>" debe devolver un resultado booleano. Actualmente se evalúa como tipo "<var>Type Name</var>".
Uttrycket till vänster om den logiska operatorn "<var>X</var>" måste returnera ett booleskt resultat. För tillfället utvärderas det till typen "<var>Type Name</var>".
"<var>X</var>" mantıksal işlecinin sol tarafındaki ifade mantıksal sonuç döndürmelidir. Şu anda "<var>Type Name</var>" türünde sonuç veriyor.
‏‏يجب أن يقوم التعبير الموجود إلى يمين المشغل المنطقي "<var>X</var>" نتيجة "منطقية". حيث يقوم حالياً بالتقييم إلى نوع "<var>Type Name</var>".
逻辑运算符“<var>X</var>”左侧的表达式必须返回 Boolean 结果。而当前的计算结果为“<var>Type Name</var>”类型。
邏輯運算子 "<var>X</var>" 左邊的運算式必須傳回布林值結果。但是它目前評估為 "<var>Type Name</var>" 類型。
Výraz vlevo od logického operátoru <var>X</var> musí vrátit logickou hodnotu. Nyní je vyhodnocen jako typ <var>Type Name</var>.
Udtrykket til venstre for den logiske operator "<var>X</var>" skal returnere et boolesk resultat. I øjeblikket er resultatet af typen "<var>Type Name</var>".
De expressie links van de logische operator <var>X</var> moet een boolean retourneren. Momenteel resulteert de expressie in type <var>Type Name</var>.
Loogisen operaattorin <var>X</var> vasemmalla puolella olevan lausekkeen täytyy palauttaa totuusarvo. Tällä hetkellä se palauttaa arvon <var>Type Name</var>.
逻辑运算符“<var>X</var>”左侧的表达式必须返回 Boolean 结果。而当前的计算结果为“<var>Type Name</var>”类型。
邏輯運算子 "<var>X</var>" 左邊的運算式必須傳回布林值結果。但是它目前評估為 "<var>Type Name</var>" 類型。
A expressão à esquerda do operador lógico "<var>X</var>" deve retornar um resultado booliano. No momento, ela é avaliada como tipo "<var>Type Name</var>".
‏‏يجب أن يقوم التعبير الموجود إلى يسار المشغل المنطقي "<var>X</var>" بإرجاع نتيجة "منطقية". حيث يقوم حالياً بالتقييم إلى نوع "<var>Type Name</var>".
逻辑运算符“<var>X</var>”右侧的表达式必须返回 Boolean 结果。而当前的计算结果为“<var>Type Name</var>”类型。
邏輯運算子 "<var>X</var>" 右邊的運算式必須傳回布林值結果。但是它目前評估為 "<var>Type Name</var>" 類型。
Výraz vpravo od logického operátoru <var>X</var> musí vrátit logickou hodnotu. Nyní je vyhodnocen jako typ <var>Type Name</var>.
Udtrykket til højre for den logiske operator "<var>X</var>" skal returnere et boolesk resultat. I øjeblikket er resultatet af typen "<var>Type Name</var>".
De expressie rechts van de logische operator <var>X</var> moet een boolean retourneren. Momenteel resulteert de expressie in type <var>Type Name</var>.
Loogisen operaattorin <var>X</var> oikealla puolella olevan lausekkeen täytyy palauttaa totuusarvo. Tällä hetkellä se palauttaa arvon <var>Type Name</var>.
L'expression à droite de l'opérateur logique "<var>X</var>" doit retourner un résultat booléen. Actuellement il renvoie le type "<var>Type Name</var>".
Der Ausdruck rechts vom logischen Operator "<var>X</var>" muss ein boolesches Ergebnis zurückgeben. Derzeit ergibt er den Typ "<var>Type Name</var>".
Η έκφραση στα δεξιά του λογικού τελεστή "<var>X</var>" πρέπει να επιστρέφει αποτέλεσμα Boolean. Αυτήν τη στιγμή η τιμή που επιστρέφεται είναι τύπου "<var>Type Name</var>".
הביטוי שנמצא מימין לאופרטור הלוגי "<var>X</var>" חייב להחזיר תוצאה בוליאנית. כרגע הביטוי מוערך כסוג "<var>Type Name</var>".
A(z) "<var>X</var>" logikai operátortól jobbra eső kifejezés eredményének logikai típusúnak kell lennie. Jelenleg "<var>Type Name</var>" típusú eredményt ad.
L'espressione a destra dell'operatore logico "<var>X</var>" deve restituire un risultato booleano. Attualmente viene valutata come tipo "<var>Type Name</var>".
論理演算子 "<var>X</var>" の右側の式はブール値の結果を返す必要があります。現在は "<var>Type Name</var>" 型に評価されています。
논리 연산자 "<var>X</var>"의 오른쪽에 있는 식은 부울 결과를 반환해야 합니다. 현재 "<var>Type Name</var>"유형을 반환합니다.
Uttrykket til høyre for logisk operator <var>X</var> må returnere et boolsk resultat. For øyeblikket evalueres det som type <var>Type Name</var>.
Wyrażenie po prawej stronie operatora logicznego "<var>X</var>" musi zwracać wynik będący wartością logiczną. Bieżący typ zwracanej wartości to "<var>Type Name</var>".
Выражение справа от логического оператора "<var>X</var>" должно возвращать логическое значение. В настоящее время оно вычисляется как тип "<var>Type Name</var>".
La expresión a la derecha del operador lógico "<var>X</var>" debe devolver un resultado booleano. Actualmente se evalúa como tipo "<var>Type Name</var>".
Uttrycket till höger om den logiska operatorn "<var>X</var>" måste returnera ett booleskt resultat. För tillfället utvärderas det till typen "<var>Type Name</var>".
"<var>X</var>" mantıksal işlecinin sağ tarafındaki ifade mantıksal sonuç döndürmelidir. Şu anda "<var>Type Name</var>" türünde sonuç veriyor.
逻辑运算符“<var>X</var>”右侧的表达式必须返回 Boolean 结果。而当前的计算结果为“<var>Type Name</var>”类型。
邏輯運算子 "<var>X</var>" 右邊的運算式必須傳回布林值結果。但是它目前評估為 "<var>Type Name</var>" 類型。
A expressão à direita do operador lógico "<var>X</var>" deve retornar um resultado booliano. No momento, ela é avaliada como tipo "<var>Type Name</var>".
‏‏العامل الحسابي "<var>Y</var>" غير صالح على المعاملات من نوع "<var>X</var>" و "<var>Z</var>".
算术运算符“<var>Y</var>”对于“<var>X</var>”和“<var>Z</var>”类型的操作数无效。
算術運算子 "<var>Y</var>" 在 "<var>X</var>" 和 "<var>Z</var>" 類型的運算元上無效。
Aritmetický operátor <var>Y</var> není platný u operandů typu <var>X</var> a <var>Z</var>.
Den aritmetiske operator "<var>Y</var>" er ikke gyldig for operander af typerne "<var>X</var>" og "<var>Z</var>".
Rekenkundige operator <var>Y</var> is niet geldig voor operanden van het type <var>X</var> en <var>Z</var>.
Aritmeettinen operaattori <var>Y</var> ei kelpaa tyyppien <var>X</var> ja <var>Z</var> operandeille.
L'opérateur arithmétique "<var>Y</var>" n'est pas valide sur les opérandes de types "<var>X</var>" et "<var>Z</var>".
Der arithmetische Operator "<var>Y</var>" ist für Operanden vom Typ "<var>X</var>" und "<var>Z</var>" nicht gültig.
Ο αριθμητικός τελεστής "<var>Y</var>" δεν είναι έγκυρος σε τελεστέους τύπου "<var>X</var>" και "<var>Z</var>".
האופרטור האריתמטי "<var>Y</var>" אינו חוקי באופרנדים מסוג "<var>X</var>" ו- "<var>Z</var>".
A(z) "<var>Y</var>" aritmetikai operátor nem érvényes "<var>X</var>" és "<var>Z</var>" típusú operandusokon.
L'operatore aritmetico "<var>Y</var>" non è valido per operandi di tipo "<var>X</var>" e "<var>Z</var>".
"<var>X</var>" 型と "<var>Z</var>" 型のオペランドでは算術演算子 "<var>Y</var>" が無効です。
산술 연산자 "<var>Y</var>"은(는) "<var>X</var>" 및 "<var>Z</var>" 유형의 피연산자에서 사용할 수 없습니다.
Aritmetisk operator <var>Y</var> er ikke gyldig på operander av type <var>X</var> og <var>Z</var>.
Operator arytmetyczny "<var>Y</var>" nie jest prawidłowy w wypadku argumentów operacji typu "<var>X</var>" i "<var>Z</var>".
Арифметический оператор "<var>Y</var>" недопустим для операндов типа "<var>X</var>" и "<var>Z</var>".
El operador aritmético "<var>Y</var>" no es válido en operandos de los tipos "<var>X</var>" y "<var>Z</var>".
Aritmetisk operator "<var>Y</var>" är inte giltig för operander av typ "<var>X</var>" och "<var>Z</var>".
"<var>Y</var>" aritmetik işleci "<var>X</var>" ve "<var>Z</var>" türündeki işlenenler üzerinde geçerli değil.
算术运算符“<var>Y</var>”对于“<var>X</var>”和“<var>Z</var>”类型的操作数无效。
算術運算子 "<var>Y</var>" 在 "<var>X</var>" 和 "<var>Z</var>" 類型的運算元上無效。
O operador aritmético "<var>Y</var>" não é válido em operandos dos tipos "<var>X</var>" e "<var>Z</var>".
無法存取類型 "<var>Type Name</var>" 上的成員 "<var>Member</var>",因為它是私用的。
Nelze získat přístup k členovi <var>Member</var> pro typ <var>Type Name</var>, protože je privátní.
Der er ikke adgang til medlemmet "<var>Member</var>" af typen "<var>Type Name</var>", da det er privat.
Lid <var>Member</var> voor type <var>Type Name</var> is niet toegankelijk omdat het persoonlijk is.
Tyypin <var>Type Name</var> jäsentä <var>Member</var> ei voi käyttää, sillä se on yksityinen.
Le membre "<var>Member</var>" du type "<var>Type Name</var>" est inaccessible, car il est privé.
Auf das Element "<var>Member</var>" für den Typ "<var>Type Name</var>" kann nicht zugegriffen werden, da es privat ist.
Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση του μέλους "<var>Member</var>" στον τύπο "<var>Type Name</var>" επειδή είναι ιδιωτικός.
אין אפשרות גישה אל החבר "<var>Member</var>" בסוג "<var>Type Name</var>" מאחר שהוא פרטי.
A(z) "<var>Type Name</var>" típus "<var>Member</var>" tagja nem érhető el, mert privát.
Impossibile accedere al membro "<var>Member</var>" del tipo "<var>Type Name</var>" in quanto privato.
型 "<var>Type Name</var>" のメンバ "<var>Member</var>" にはアクセスできません。これはプライベート メンバです。
"<var>Type Name</var>" 유형의 "<var>Member</var>" 멤버가 전용이기 때문에 액세스할 수 없습니다.
Får ikke tilgang til medlem <var>Member</var> på type <var>Type Name</var>, fordi det er privat.
Nie można uzyskać dostępu do elementu "<var>Member</var>" typu "<var>Type Name</var>", ponieważ jest to element prywatny.
Нет доступа к члену "<var>Member</var>" для типа "<var>Type Name</var>", так как этот тип не является общедоступным.
No se puede tener acceso al miembro "<var>Member</var>" del tipo "<var>Type Name</var>" porque es privado.
Åtkomst till medlem "<var>Member</var>" för typ "<var>Type Name</var>" är inte möjlig eftersom den är privat.
"<var>Type Name</var>" türündeki "<var>Member</var>" üyesine özel olduğu için erişilemiyor.
‏‏لا يمكن الوصول إلى العضو "<var>Member</var>" على النوع "<var>Type Name</var>" لأنه خاص.
无法访问“<var>Type Name</var>”类型的成员“<var>Member</var>”,因为它是私有的。
无法访问“<var>Type Name</var>”类型的成员“<var>Member</var>”,因为它是私有的。
無法存取類型 "<var>Type Name</var>" 上的成員 "<var>Member</var>",因為它是私用的。
O membro "<var>Member</var>" no tipo "<var>Type Name</var>" não pode ser acessado porque é privado.
‏‏لا يمكن أن يكون النوع المحدد للتعبير فارغاً.
为表达式指定的类型不能为空。
對運算式指定的類型不可為 Null。
Typ zadaný pro výraz nemůže mít hodnotu null.
Den angivne type for et udtryk kan ikke være null.
Het opgegeven type voor een expressie kan niet null zijn.
Lausekkeelle määritetty arvo ei voi olla Null (nolla).
Le type défini pour une expression ne peut pas être null.
Der für einen Ausdruck angegebene Typ darf nicht Null sein.
Ο τύπος που καθορίστηκε για μια παράσταση δεν μπορεί να είναι null.
הסוג שצוין עבור ביטוי אינו יכול להיות null.
A kifejezés számára megadott típus nem lehet null.
Il tipo specificato per un'espressione non può essere Null.
Expression に指定された型を Null にすることはできません。
Expression에 대해 지정한 유형은 Null일 수 없습니다.
Typen som er angitt for et utrykk, kan ikke være null.
Typ określony dla wyrażenia nie może być zerowy.
Тип, заданный для выражения, не может быть неопределенным.
El tipo especificado para una expresión no puede ser nulo.
Typen du angett för ett uttryck får inte vara null.
İfade için belirtilen tür null olamaz.
为表达式指定的类型不能为空。
對運算式指定的類型不可為 Null。
O tipo especificado para uma expressão não pode ser nulo.
‏‏نوع الهدف لمشغل التحويل مفقود.
缺少强制转换运算符的目标类型。
遺漏轉型運算子的目標類型。
Chybí typ cíle operátoru přetypování.
Destinationstypen for beregningsoperatoren mangler.
Het doeltype van de conversieoperator ontbreekt.
Muunnosoperaattorin kohdetyyppi puuttuu.
Le type cible de l'opérateur de conversion est manquant.
Der Zieltyp des Umwandlungsoperators fehlt.
Λείπει ο τύπος προορισμού του τελεστή μετατροπής.
סוג היעד של אופרטור המרת הסוג חסר.
Hiányzik a típuskonverziós operátor céltípusa.
Tipo di destinazione dell'operatore di cast mancante.
キャスト演算子のキャスト後の型が指定されていません。
캐스트 연산자의 대상 유형이 없습니다.
Måltypen for rolleoperator mangler.
Brak docelowego typu operatora rzutowania.
Не указан конечный тип для оператора CAST.
Falta el tipo de destino del operador de conversión.
Måltypen för omvandlingsoperatorn saknas.
Tür atama işlecinin hedef türü eksik.
缺少强制转换运算符的目标类型。
遺漏轉型運算子的目標類型。
O tipo de destino do operador cast está ausente.
Muunnosoperaattorin operandin arvo ei voi olla Null (nolla).
L'opérande associé à l'opérateur de conversion ne peut pas être null.
Der Operand des Umwandlungsoperators darf nicht Null sein.
Ο τελεστέος του τελεστή μετατροπής δεν μπορεί να είναι null.
האופרנד של אופרטור המרת הסוג אינו יכול להיות null.
A típuskonverziós operátor operandusa nem lehet null.
L'operando dell'operatore di cast non può essere Null.
キャスト演算子のオペランドを Null にすることはできません。
캐스트 연산자의 피연산자는 Null일 수 없습니다.
Operanden for rolleoperator kan ikke være null.
Argument operacji operatora rzutowania nie może być zerowy.
Операнд оператора CAST не может быть неопределенным.
El operando del operador de conversión no puede ser nulo.
Operanden för omvandlingsoperatorn får inte vara null.
Tür atama işlecinin işleneni null olamaz.
‏‏لا يمكن أن يكون معامل مشغل التحويل فارغاً.
强制转换运算符的操作数不能为空。
轉型運算子的運算元不可為 Null。
Operand operátoru přetypování nemůže mít hodnotu null.
Operanden til beregningsoperatoren kan ikke være null.
De operand van de conversieoperator kan niet null zijn.
强制转换运算符的操作数不能为空。
轉型運算子的運算元不可為 Null。
O operando do operador cast não pode ser nulo.
‏‏يجب أن يكون اسم الشرط فريداً. الرجاء كتابة اسم فريد للشرط، أو النقر فوق "إلغاء الأمر".
条件名称必须唯一。请为该条件键入唯一的名称,或者单击“取消”。
條件名稱必須是唯一的。請為這個條件輸入唯一的名稱,或者按一下 [取消]。
Název podmínky musí být jedinečný. Zadejte jedinečný název podmínky nebo klepněte na tlačítko Storno.
Betingelsesnavnet skal være entydigt. Angiv et entydigt navn til betingelsen, eller klik på Annuller.
De voorwaardenaam moet uniek zijn. Geef een unieke naam op voor de voorwaarde of klik op Annuleren.
Ehdon nimen on oltava yksilöllinen. Kirjoita ehdolle yksilöllinen nimi tai valitse Peruuta.
Le nom de la condition doit être unique. Entrez un nom unique ou cliquez sur Annuler.
Der Bedingungsname muss eindeutig sein. Geben Sie einen eindeutigen Namen für die Bedingung ein, oder klicken Sie auf 'Abbrechen'.
Το όνομα της συνθήκης πρέπει να είναι μοναδικό. Πληκτρολογήστε ένα μοναδικό όνομα για τη συνθήκη ή κάντε κλικ στο κουμπί "Άκυρο".
שם התנאי חייב להיות ייחודי. נא הקלד שם ייחודי עבור התנאי, או לחץ על 'ביטול'.
A feltétel nevének egyedinek kell lennie. Adjon egy egyedi nevet a feltételnek, vagy kattintson a Mégse gombra.
Il nome della condizione deve essere univoco. Digitare un nome univoco per la condizione oppure fare clic su Annulla.
条件の名前は一意である必要があります。条件の一意の名前を入力するか、[キャンセル] をクリックしてください。
조건 이름은 고유해야 합니다. 조건의 고유한 이름을 입력하거나 취소를 클릭하십시오.
Betingelsesnavnet må være unikt. Skriv inn et unikt navn for betingelsen, eller klikk Avbryt.
Nazwa warunku musi być unikatowa. Wpisz unikatową nazwę warunku lub kliknij przycisk Anuluj.
Имя условия должно быть уникальным. Введите уникальное имя условия или нажмите кнопку "Отмена".
El nombre de la condición debe ser exclusivo. Escriba un nombre exclusivo para la condición o haga clic en Cancelar.
Villkorsnamnet måste vara unikt. Skriv in ett unikt namn för villkoret eller klicka på Avbryt.
Koşul adı benzersiz olmalıdır. Lütfen koşul için benzersiz bir ad girin veya İptal'i tıklatın.
条件名称必须唯一。请为该条件键入唯一的名称,或者单击“取消”。
條件名稱必須是唯一的。請為這個條件輸入唯一的名稱,或者按一下 [取消]。
O nome da condição deve ser exclusivo. Digite um nome exclusivo para a condição ou clique em Cancelar.
Sada pravidel <var>X</var>
Regelsættet "<var>X</var>"
Rule Set <var>X</var>
Sääntöjoukko <var>X</var>
Ensemble de règles "<var>X</var>"
Regelsatz "<var>X</var>"
Σύνολο κανόνων "<var>X</var>"
קבוצת הכללים "<var>X</var>"
"<var>X</var>" szabálykészlet
Set di regole "<var>X</var>"
ルール セット "<var>X</var>"
"<var>X</var>" 규칙 집합
Regelsett <var>X</var>
Zestaw reguł „<var>X</var>”
Набор правил "<var>X</var>"
Conjunto de reglas "<var>X</var>"
Regelsamling "<var>X</var>"
Kural Kümesi "<var>X</var>"
‏‏Rule Set "<var>X</var>"
规则集“<var>X</var>”
規則集 "<var>X</var>"
规则集“<var>X</var>”
規則集 "<var>X</var>"
Conjunto de Regras "<var>X</var>"
‏‏الحرف '<var>X</var>' غير صالح.
字符“<var>X</var>”无效。
字元 '<var>X</var>' 無效。
Znak <var>X</var> není platný.
Tegnet '<var>X</var>' er ikke gyldigt.
Het teken <var>X</var> is niet geldig.
Merkki <var>X</var> ei kelpaa.
Caractère '<var>X</var>' non valide.
Das Zeichen '<var>X</var>' ist ungültig.
Ο χαρακτήρας '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρος.
התו '<var>X</var>' אינו חוקי.
A(z) '<var>X</var>' karakter érvénytelen.
Carattere '<var>X</var>' non valido.
文字 '<var>X</var>' は有効ではありません。
'<var>X</var>' 문자가 잘못되었습니다.
Tegnet <var>X</var> er ikke gyldig.
Znak '<var>X</var>' jest nieprawidłowy.
Знак "<var>X</var>" недопустим.
El carácter '<var>X</var>' no es válido.
Tecknet '<var>X</var>' är inte giltigt.
'<var>X</var>' karakteri geçerli değil.
字符“<var>X</var>”无效。
字元 '<var>X</var>' 無效。
O caractere '<var>X</var>' não é válido.
See catalog page for all messages.