|
ما إذا كان المنفّذ سيقدم تقريرًا حول مستوى التقدم أم لا. |
|
辅助线程是否报告进度。 |
|
背景工作是否將回報進度。 |
|
Určuje, zda pracovní podproces hlásí průběh zpracování. |
|
Angiver, om arbejdsfunktionen rapporterer status. |
|
Hiermee bepaalt u of voortgang wordt gerapporteerd vanuit de werkfunctie. |
|
Raportoiko työprosessi edistymisen. |
|
Indique si le thread de travail signale la progression. |
|
Gibt an, ob der Worker den Fortschritt meldet. |
|
Αν το βοηθητικό θα αναφέρει πρόοδο. |
|
קביעה אם העובד ידווח על התקדמות. |
|
A munkavégző folyamat előrehaladásra vonatkozó jelentési állapota. |
|
Specifica se il processo di lavoro comunica lo stato. |
|
ワーカーが進行状況を報告するかどうかです。 |
|
작업자가 진행 상황을 보고할지 여부를 나타냅니다. |
|
Angir om arbeidsfunksjonen skal rapportere fremdrift. |
|
Czy proces roboczy zgłosi postęp. |
|
Se o trabalho relatará progresso. |
|
Se o trabalho comunica o progresso. |
|
Будет ли рабочий процесс сообщать о ходе выполнения. |
|
Indica si el trabajo notificará el progreso. |
|
Om arbetsrutinen har stöd för rapportering av förlopp. |
|
Çalışanın ilerlemeyi raporlayıp raporlamayacağı. |
|
辅助线程是否报告进度。 |
|
背景工作是否將回報進度。 |
|
De oorspronkelijke werkmap voor het proces. |
|
Prosessin käynnistyksessä käytettävä työkansio. |
|
Répertoire de travail d'origine pour ce processus. |
|
Das ursprüngliche Arbeitsverzeichnis für den Prozess. |
|
Ο αρχικός κατάλογος εργασίας για τη διαδικασία. |
|
ספריית העבודה ההתחלתית של התהליך. |
|
A folyamat kezdeti munkakönyvtára. |
|
Directory di lavoro iniziale per il processo. |
|
プロセスの初期の作業ディレクトリです。 |
|
프로세스에 대한 초기 작업 디렉터리입니다. |
|
Prosessens første arbeidskatalog. |
|
Początkowy katalog roboczy procesu. |
|
O diretório de trabalho inicial para o processo. |
|
Directório de trabalho inicial do processo. |
|
Исходный рабочий каталог для процесса. |
|
Directorio de trabajo inicial para el proceso. |
|
Ursprunglig arbetskatalog för processen. |
|
İşlemin başlangıçtaki çalışma dizini. |
|
دليل العمل الأولي للعملية. |
|
进程的初始工作目录。 |
|
處理序的初始工作目錄。 |
|
Počáteční pracovní adresář pro daný proces. |
|
Processens startarbejdsmappe. |
|
进程的初始工作目录。 |
|
處理序的初始工作目錄。 |
|
تم إغلاق الاتصال الأساسي: <var>X</var>. |
|
基础连接已经关闭: <var>X</var>。 |
|
基礎連接已關閉: <var>X</var>。 |
|
Nadřízené připojení bylo uzavřeno: <var>X</var>. |
|
Den underliggende forbindelse blev lukket: <var>X</var>. |
|
De onderliggende verbinding is gesloten: <var>X</var>. |
|
Taustalla oleva yhteys suljettiin: <var>X</var>. |
|
La connexion sous-jacente a été fermée : <var>X</var>. |
|
Die zugrunde liegende Verbindung wurde geschlossen: <var>X</var>. |
|
Η υποκείμενη σύνδεση έκλεισε: <var>X</var>. |
|
ההתקשרות הבסיסית נסגרה: <var>X</var>. |
|
Bezárták az alapul szolgáló kapcsolatot: <var>X</var>. |
|
Connessione sottostante chiusa: <var>X</var>. |
|
基になる接続が閉じられました: <var>X</var> |
|
기본 연결이 닫혔습니다. <var>X</var> |
|
Den underliggende tilkoblingen <var>X</var> ble lukket. |
|
Połączenie podstawowe zostało zakończone: <var>X</var>. |
|
A conexão subjacente estava fechada: <var>X</var>. |
|
A ligação subjacente foi fechada: <var>X</var>. |
|
Базовое соединение закрыто: <var>X</var>. |
|
Se ha terminado la conexión: <var>X</var>. |
|
Den underliggande anslutningen stängdes: <var>X</var>. |
|
Temel alınan bağlantı kapatıldı: <var>X</var>. |
|
基础连接已经关闭: <var>X</var>。 |
|
基礎連接已關閉: <var>X</var>。 |
|
تعيين Expires =<var>X</var>. |
|
设置 Expires =<var>X</var>。 |
|
設定逾期 =<var>X</var>。 |
|
Nastavit Expires =<var>X</var>. |
|
Angiv Udløber =<var>X</var>. |
|
Expires instellen =<var>X</var>. |
|
Joukko vanhenee <var>X</var>. |
|
Définir Expires =<var>X</var>. |
|
Ablaufdatum festlegen = <var>X</var>. |
|
Ρύθμιση Expires =<var>X</var>. |
|
הגדר תפוגה =<var>X</var>. |
|
Expires tulajdonság beállítása =<var>X</var>. |
|
Imposta Expires =<var>X</var>. |
|
有効期限 = <var>X</var> に設定します。 |
|
Expires =<var>X</var>(으)로 설정합니다. |
|
Angi Expires =<var>X</var>. |
|
Ustaw Wygasa =<var>X</var>. |
|
Definir Expirações =<var>X</var>. |
|
Conjunto Expira =<var>X</var>. |
|
Задать срок действия= <var>X</var>. |
|
Establecer Expires =<var>X</var>. |
|
Ange Expires =<var>X</var>. |
|
Süre Sonu =<var>X</var> ayarlayın. |
|
设置 Expires =<var>X</var>。 |
|
設定逾期 =<var>X</var>。 |
|
عدد وحدات البايت التي تستخدمها العملية من ذاكرة النظام غير القابلة لترحيل الصفحات غير المستخدمة. |
|
进程当前使用的不可分页系统内存的字节数。 |
|
處理序正在使用中無法分頁的系統記憶體其位元組的數量。 |
|
Počet bajtů nestránkované systémové paměti, která je využívána procesem. |
|
Antal byte ikke-udskiftelig systemhukommelse, som anvendes af processen. |
|
Het aantal bytes niet-wisselbaar computergeheugen dat door het proces wordt gebruikt. |
|
Prosessin käyttämän sivuttamattoman muistin kokonaismäärä tavuina. |
|
Nombre d'octets de mémoire système non paginable actuellement utilisé par le processus. |
|
Die Anzahl der Bytes des nicht auslagerungsfähigen Systemspeichers, den der Prozess verwendet. |
|
Ο αριθμός των byte μη σελιδοποιημένης μνήμης συστήματος που χρησιμοποιεί η διαδικασία. |
|
מספר הבתים של זיכרון מערכת שאינו ניתן להחלפה בהם התהליך משתמש. |
|
A folyamat által használt nem lapozható rendszermemória mérete bájtban. |
|
Numero di byte di memoria di sistema non paginabile utilizzati dal processo. |
|
プロセスが使用するページ不可のシステム メモリのバイト数です。 |
|
프로세스가 사용하고 있는 페이징할 수 없는 시스템 메모리의 바이트 수입니다. |
|
Antall byte med ikke-vekslebart systemminne prosessen bruker. |
|
Liczba bajtów niestronicowalnej pamięci systemowej używanej przez proces. |
|
O número de bytes de memória de sistema não-paginável que o processo está usando. |
|
Número de bytes de memória de sistema não paginável do sistema que o processo está a utilizar. |
|
Объем (в байтах) невыгружаемой системной памяти, используемой процессом. |
|
Número de bytes de memoria del sistema no paginable que utiliza el proceso. |
|
Antal byte icke-växlingsbart systemminne som processen använder. |
|
İşlemin kullandığı, disk belleğine alınamayan sistem belleği bayt sayısı. |
|
进程当前使用的不可分页系统内存的字节数。 |
|
處理序正在使用中無法分頁的系統記憶體其位元組的數量。 |
|
يتعذر إجراء هذه العملية بعد أن تم إرسال الطلب. |
|
无法在提交请求后执行此操作。 |
|
這項作業無法在送出要求之後執行。 |
|
Tuto operaci nelze provést po předání požadavku. |
|
Denne handling kan ikke udføres, efter at anmodningen er blevet sendt. |
|
Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd nadat de aanvraag is ingediend. |
|
Tätä toimintoa ei voi suorittaa pyynnön lähettämisen jälkeen. |
|
Cette opération ne peut pas être effectuée après qu'une demande a été envoyée. |
|
Dieser Vorgang kann nicht ausgeführt werden, nachdem die Anforderung gesendet wurde. |
|
Αυτή η λειτουργία δεν είναι δυνατό να εκτελεστεί μετά την υποβολή της αίτησης. |
|
אין אפשרות לבצע פעולה זו לאחר שבקשה נשלחה. |
|
A művelet nem hajtható végre a kérelem továbbítása után. |
|
Impossibile eseguire questa operazione dopo aver inviato la richiesta. |
|
要求が送信された後にこの操作を実行することはできません。 |
|
요청을 전송한 후에는 이 작업을 수행할 수 없습니다. |
|
Operasjonen kan ikke utføres etter at forespørselen er sendt. |
|
Nie można wykonać tej operacji po wysłaniu żądania. |
|
Esta operação não pode ser executada depois que a solicitação é submetida. |
|
Não é possível efectuar esta operação após o pedido ter sido submetido. |
|
Эта операция не может быть выполнена после того, как был передан запрос. |
|
No se puede realizar esta operación después de enviar la solicitud. |
|
Det går inte att utföra den här åtgärden efter att begäran har skickats. |
|
Bu işlem istek gönderildikten sonra gerçekleştirilemez. |
|
无法在提交请求后执行此操作。 |
|
這項作業無法在送出要求之後執行。 |
|
Lengte komt niet overeen. |
|
Pituus ei täsmää. |
|
Discordance de longueur. |
|
Längen stimmen nicht überein. |
|
Ασυμφωνία μήκους. |
|
אי-התאמה של אורך. |
|
Nem egyező hosszúságok. |
|
Lunghezza non corrispondente. |
|
長さが一致しません。 |
|
길이가 일치하지 않습니다. |
|
Feil lengde. |
|
Niezgodność długości. |
|
Incompatibilidade de tamanho. |
|
Comprimento incompatível. |
|
Несоответствие длины. |
|
La longitud no coincide. |
|
Längderna stämmer inte. |
|
Uzunluk eşleşmiyor. |
|
عدم تطابق الطول. |
|
长度不匹配。 |
|
長度不符合。 |
|
Neshoda délek |
|
Længdeuoverensstemmelse. |
|
长度不匹配。 |
|
長度不符合。 |
|
لم يتم تعيين الخاصية Source قبل فتح سجل الأحداث في وضع الكتابة. |
|
在以写模式打开事件日志之前未设置 Source 属性。 |
|
在寫入模式開啟事件記錄前,未設定 Source 屬性。 |
|
Před otevřením protokolu událostí v režimu pro zápis nebyla nastavena vlastnost Source. |
|
Egenskaben Source er ikke angivet, inden hændelsesloggen åbnes med skriveadgang. |
|
Broneigenschap is niet ingesteld voordat het gebeurtenislogboek in de schrijfmodus is geopend. |
|
Source-ominaisuutta ei määritetty ennen tapahtumalokin avaamista kirjoitustilassa. |
|
La propriété Source n'a pas été définie avant l'ouverture du journal des événements en mode écriture. |
|
Die Quelleigenschaft wurde nicht festgelegt, bevor das Ereignisprotokoll im Schreibmodus geöffnet wurde. |
|
Δεν είχε οριστεί η ιδιότητα Source πριν από το άνοιγμα του αρχείου καταγραφής συμβάντων σε κατάσταση εγγραφής. |
|
מאפיין מקור לא הוגדר לפני פתיחת יומן האירועים במצב כתיבה. |
|
A Source tulajdonság nem lett beállítva az eseménynapló írásra való megnyitása előtt. |
|
Proprietà Source non impostata prima dell'apertura del log eventi in modalità di scrittura. |
|
書き込みモードでイベント ログを開く前に Source プロパティが設定されませんでした。 |
|
이벤트 로그를 쓰기 모드로 열기 전에 Source 속성을 설정하지 않았습니다. |
|
Source-egenskapen ble ikke angitt før hendelsesloggen ble åpnet i skrivemodus. |
|
Właściwość źródła nie została ustawiona przed otwarciem dziennika zdarzeń w trybie zapisu. |
|
A propriedade Source não foi definida antes da abertura do log de eventos no modo de gravação. |
|
A propriedade Source não foi definida antes da abertura do registo de eventos em modo de escrita. |
|
Перед открытием журнала событий в режиме записи не было задано значение свойства Source. |
|
No se estableció la propiedad Source antes de abrir el registro de eventos en modo de escritura. |
|
Källegenskapen hade inte angetts innan händelseloggen öppnades i skrivningsläge. |
|
Source özelliği, olay günlüğü yazma modunda açılmadan önce ayarlanmadı. |
|
在以写模式打开事件日志之前未设置 Source 属性。 |
|
在寫入模式開啟事件記錄前,未設定 Source 屬性。 |
|
يتم السماح بهذه العملية فقط باستخدام سياق نجحت مصادقته. |
|
只允许使用已成功验证身份的上下文执行此操作。 |
|
只允許使用成功驗證過的內容來執行這項作業。 |
|
Provedení této operace je povoleno pouze v úspěšně ověřeném kontextu. |
|
Denne handling er kun tilladt ved brug af en kontekst, der er blevet godkendt. |
|
Deze bewerking is alleen toegestaan als de context is geverifieerd. |
|
Tämä toiminto sallitaan vain käytettäessä onnistuneesti todennettua kontekstia. |
|
Cette opération est uniquement autorisée avec l'utilisation d'un contexte correctement authentifié. |
|
Dieser Vorgang ist nur unter Verwendung eines erfolgreich authentifizierten Kontexts zulässig. |
|
Αυτή η λειτουργία επιτρέπεται μόνο όταν χρησιμοποιείται περιβάλλον όπου έχει γίνει με επιτυχία έλεγχος ταυτότητας. |
|
פעולה זו מותרת לביצוע רק באמצעות הקשר שאומת בהצלחה. |
|
Ez a művelet csak sikeresen hitelesített környezet használata esetén engedélyezett. |
|
Operazione consentita solo con un contesto correttamente autenticato. |
|
この操作は、正常に認証されたコンテキストを使用する場合のみ許可されます。 |
|
이 작업은 인증된 컨텍스트를 통해서만 수행할 수 있습니다. |
|
Operasjonen er bare tillatt hvis du bruker en godkjent kontekst. |
|
Ta operacja jest dozwolona tylko podczas korzystania z pomyślnie uwierzytelnionego kontekstu. |
|
A operação somente é permitida com o uso de um contexto autenticado com êxito. |
|
Esta operação só é permitida utilizando um contexto autenticado com êxito. |
|
Эта операция допустима только при использовании контекста, подлинность которого успешно подтверждена. |
|
Esta operación sólo se permite cuando se utiliza un contexto correctamente autenticado. |
|
Denna åtgärd är endast tillåten om en autentiserad kontext används. |
|
Bu işleme ancak kimliği başarıyla doğrulanmış bir içerik kullanıldığında izin verilir. |
|
只允许使用已成功验证身份的上下文执行此操作。 |
|
只允許使用成功驗證過的內容來執行這項作業。 |
|
رسالة CMS غير مشفرة. |
|
CMS 消息未加密。 |
|
CMS 訊息未加密。 |
|
Zpráva CMS není zašifrována. |
|
CMS-meddelelsen er ikke krypteret. |
|
Het CMS-bericht is niet gecodeerd. |
|
CMS-viesti ei ole salattu. |
|
Le message CMS n'est pas chiffré. |
|
Die CMS-Nachricht ist nicht verschlüsselt. |
|
Το μήνυμα CMS δεν είναι κρυπτογραφημένο. |
|
הודעת ה- CMS אינה מוצפנת. |
|
A CMS üzenet nincs titkosítva. |
|
Il messaggio CMS non è crittografato. |
|
CMS メッセージは暗号化されていません。 |
|
CMS 메시지가 암호화되지 않았습니다. |
|
CMS-meldingen er ikke kryptert. |
|
Wiadomość CMS nie jest zaszyfrowana. |
|
A mensagem CMS não está criptografada. |
|
A mensagem CMS não está encriptada. |
|
Сообщение CMS не зашифровано. |
|
El mensaje CMS no está cifrado. |
|
CMS-meddelandet är inte krypterat. |
|
CMS iletisi şifrelenmedi. |
|
CMS 消息未加密。 |
|
CMS 訊息未加密。 |