|
لا يمكن انتقال CompositeActivity إلى الحالة 'Closed' أثناء وجود نشاط تابع في حالة نشطة. |
|
当存在处于活动状态的子 Activity 时,CompositeActivity 无法转换为“Closed”状态。 |
|
若有作用中子活動,CompositeActivity 則無法轉換為 'Closed' 狀態。 |
|
Aktivita typu CompositeActivity nemůže přejít do stavu Closed, pokud existují aktivní podřízené aktivity. |
|
CompositeActivity kan ikke skifte til 'Lukket'-status, når der er en aktiv underordnet aktivitet. |
|
CompositeActivity kan niet overgaan in de status Gesloten als er nog een actieve onderliggende activiteit is. |
|
CompositeActivity-tyyppi ei voi siirtyä Closed-tilaan, kun alitehtäviä on aktiivisena. |
|
Impossible de définir CompositeActivity sur l'état 'Fermé' lorsqu'il existe des activités enfants actives. |
|
CompositeActivity kann nicht in den Status 'Closed' wechseln, wenn aktive untergeordnete Aktivitäten vorhanden sind. |
|
Το CompositeActivity δεν είναι δυνατό να μεταβεί σε κατάσταση "Closed" όταν υπάρχει θυγατρικό activity. |
|
לא ניתן להעביר את CompositeActivity למצב 'Closed' כאשר קיימות פעילויות צאצא פעילות. |
|
A CompositeActivity nem tud átlépni 'Closed' állapotba, amíg van aktív gyermektevékenység. |
|
L'attività CompositeActivity non può eseguire la transizione allo stato 'Chiusa' quando vi sono attività figlio attive. |
|
アクティブな子アクティビティが存在する場合、CompositeActivity は '終了済み' 状態に遷移できません。 |
|
활성 자식 활동이 있을 경우 CompositeActivity를 'Closed' 상태로 전이할 수 없습니다. |
|
CompositeActivity kan ikke gå over til statusen Closed når det finnes aktive underaktiviteter. |
|
Obiekt CompositeActivity nie może wykonać przejścia do stanu „Closed”, gdy aktywne są działania obiektów potomnych. |
|
CompositeActivity не может перейти в состояние "Closed" (закрыта), если выполняется дочерняя операция. |
|
CompositeActivity no puede pasar al estado 'Cerrada' cuando hay actividades secundarias activas. |
|
CompositeActivity kan inte övergå till status 'Stängd' när det finns underordnade aktiviteter som är aktiva. |
|
CompositeActivity, etkin alt etkinlikler olduğunda 'Closed' durumuna geçemez. |
|
当存在处于活动状态的子 Activity 时,CompositeActivity 无法转换为“Closed”状态。 |
|
若有作用中子活動,CompositeActivity 則無法轉換為 'Closed' 狀態。 |
|
Não é possível efetuar transição da CompositeActivity para o status 'Closed' quando há atividades filho ativas. |
|
لا يمكن تحديد النشاط كنشاط مغلق في حالته الحالية. |
|
在 Activity 的当前状态下无法将其标记为已关闭。 |
|
無法在活動的目前狀態下標記為關閉。 |
|
Aktivitu nelze v aktuálním stavu označit jako uzavřenou. |
|
Det er ikke muligt at markere en aktivitet som lukket i dens aktuelle tilstand. |
|
Kan de activiteit in de huidige status niet markeren als gesloten. |
|
Activity-tyyppiä ei voi merkitä suljetuksi sen nykyisessä tilassa. |
|
Impossible de marquer l'activité comme fermée dans son état actuel. |
|
Die Aktivität kann in ihrem derzeitigen Status nicht als geschlossen gekennzeichnet werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η σήμανση του activity ως Closed στην τρέχουσα κατάστασή του. |
|
אין אפשרות לסמן פעילות כפעילות שנסגרה במצבה הנוכחי. |
|
Jelenlegi állapotában nem lehet lezártként megjelölni a tevékenységet. |
|
Impossibile contrassegnare l'attività come chiusa nello stato attuale. |
|
現在の状態では、アクティビティを終了済みに設定できません。 |
|
현재 상태에서 활동을 완료된 것으로 표시할 수 없습니다. |
|
Kan ikke merke aktivitet som Closed i gjeldende tilstand. |
|
W bieżącym stanie działanie nie może zostać oznaczone jako zamknięte. |
|
Невозможно пометить операцию как закрытую, пока она находится в текущем состоянии. |
|
La actividad no puede marcarse como cerrada en su estado actual. |
|
Det går inte att markera aktiviteten som stängd i dess aktuella tillstånd. |
|
Etkinlik geçerli durumunda kapatıldı olarak işaretlenemiyor. |
|
在 Activity 的当前状态下无法将其标记为已关闭。 |
|
無法在活動的目前狀態下標記為關閉。 |
|
Não é possível marcar atividade como fechada em seu estado atual. |
|
حالة النشاط غير مناسبة للإغلاق. |
|
Activity 的状态不适于关闭。 |
|
活動狀態不適合關閉。 |
|
Stav aktivity není vhodný pro uzavření. |
|
Aktivitetsstatus er ikke egnet til lukning. |
|
De activiteitsstatus is niet geschikt voor sluiten. |
|
Activity-tyypin tila ei ole sulkemiseen sopiva. |
|
Le statut de l'activité ne permet pas sa fermeture. |
|
Der Aktivitätsstatus ist zum Schließen nicht geeignet. |
|
מצב הפעילות אינו מתאים לסגירה. |
|
A tevékenység állapota nem alkalmas a lezáráshoz. |
|
Stato dell'attività non adatto alla chiusura. |
|
アクティビティの状態は終了するのに適切ではありません。 |
|
활동 상태가 완료에 적합하지 않습니다. |
|
Aktivitetsstatus ikke egnet for lukking. |
|
Stan działania jest nieodpowiedni do wykonania zamknięcia. |
|
Операция имеет состояние, не подходящее для закрытия. |
|
El estado de Activity no es apropiado para su cierre. |
|
Aktivitetsstatus är inte lämplig för stängning. |
|
Etkinlik durumu kapatılmak için uygun değil. |
|
Η κατάσταση του activity δεν είναι κατάλληλη για Closing. |
|
Activity 的状态不适于关闭。 |
|
活動狀態不適合關閉。 |
|
O status da atividade não é adequado para fechá-la. |
|
تحتوي الخاصية 'Path'على قيمة غير صالحة. لا تحتوي '<var>X</var>' المحددة في Binding على عضو باسم '<var>Y</var>'. |
|
"Path" 属性的值无效。绑定中指定的“<var>X</var>”不包含名为“<var>Y</var>”的成员。 |
|
'Path' 屬性有無效的值。Binding 中指定的 '<var>X</var>' 未包含名稱為 '<var>Y</var>' 的成員。 |
|
Vlastnost Path obsahuje neplatnou hodnotu. Vlastnost <var>X</var> zadaná u vazby neobsahuje člena s názvem <var>Y</var>. |
|
Egenskaben 'Path' har en ugyldig værdi. '<var>X</var>', der er angivet i bindingen, indeholder ikke medlemmet med navnet '<var>Y</var>'. |
|
De eigenschap Path heeft een ongeldige waarde. <var>X</var>, zoals opgegeven in Binding, bevat geen lid met de naam <var>Y</var>. |
|
Path-ominaisuuden arvo ei kelpaa. Binding-tyypin määrittämä kohde <var>X</var> ei sisällä jäsentä, jonka Name-ominaisuuden arvo on <var>Y</var>. |
|
La propriété 'Path' est incorrecte. L'élément '<var>X</var>' spécifié dans la liaison ne contient aucun membre nommé '<var>Y</var>'. |
|
Die Eigenschaft 'Path' hat eine ungültigen Wert. '<var>X</var>' (unter Bindung festgelegt) enthält kein Element mit dem Namen '<var>Y</var>'. |
|
Η τιμή της ιδιότητας 'Path' δεν είναι έγκυρη. Το '<var>X</var>' που καθορίστηκε στην παράμετρο Binding δεν περιέχει μέλος με όνομα '<var>Y</var>'. |
|
המאפיין 'Path' כולל ערך לא חוקי. '<var>X</var>' שצוין באיגוד אינו מכיל חבר בשם '<var>Y</var>'. |
|
Érvénytelen a 'Path' tulajdonság értéke. A Binding elemnél megadott '<var>X</var>' nem tartalmaz '<var>Y</var>' nevű tagot. |
|
La proprietà 'Path' ha un valore non valido. Nessun membro con nome '<var>Y</var>' in '<var>X</var>' nell'associazione. |
|
'Path' プロパティの値が無効です。バインドに指定された '<var>X</var>' には、名前 '<var>Y</var>' のメンバが含まれていません。 |
|
'Path' 속성에 잘못된 값이 있습니다. Binding에 지정된 '<var>X</var>'에 이름이 '<var>Y</var>'인 멤버가 없습니다. |
|
Path-egenskap har ugyldig verdi. <var>X</var> angitt i binding inneholder ikke medlem med Name <var>Y</var>. |
|
Nieprawidłowa wartość właściwości „Path”. Element '<var>X</var>' określony w powiązaniu nie zawiera członka o nazwie '<var>Y</var>'. |
|
Недопустимое значение свойства Path. Значение "<var>X</var>", указанное в Binding, не содержит члена с именем "<var>Y</var>". |
|
La propiedad 'Path' tiene un valor no válido. '<var>X</var>' especificado en Binding no contiene ningún miembro con el nombre '<var>Y</var>'. |
|
'Path'-egenskapen har ett ogiltigt värde. '<var>X</var>' du angett i bindningen innehåller inte medlem vid namn '<var>Y</var>'. |
|
'Path' özelliğinin değeri geçersiz. Bağlamada belirtilen '<var>X</var>', '<var>Y</var>' adında bir üye içermiyor. |
|
"Path" 属性的值无效。绑定中指定的“<var>X</var>”不包含名为“<var>Y</var>”的成员。 |
|
'Path' 屬性有無效的值。Binding 中指定的 '<var>X</var>' 未包含名稱為 '<var>Y</var>' 的成員。 |
|
A propriedade 'Path' possui valor inválido. '<var>X</var>' especificado na associação não contém membro com o nome '<var>Y</var>'. |
|
Path-ominaisuus <var>X</var> vastaa Method-ominaisuutta. Voit suorittaa sido Method-ominaisuuteen -toiminnon vain Event-tyypille. <var>Y</var> ei ole Event. |
|
Path '<var>X</var>' correspond à une méthode. Vous pouvez effectuer une liaison avec une méthode uniquement pour les événements. '<var>Y</var>' n'est pas un événement. |
|
Path '<var>X</var>' wird zu einer Methode aufgelöst. Sie können nur bei Ereignissen an eine Methode binden. '<var>Y</var>' ist kein Ereignis. |
|
Το Path '<var>X</var>' επιλύεται σε μια μέθοδο. Μπορείτε να συνδεθείτε σε μια μέθοδο μόνο για συμβάντα. Το '<var>Y</var>' δεν είναι συμβάν. |
|
'Path' '<var>X</var>' מזוהה כפעולת שירות. באפשרותך לבצע איגוד לפעולת שירות עבור אירועים בלבד. '<var>Y</var>' אינו אירוע. |
|
A(z) '<var>X</var>' Path feloldása metódus. Metódus csak eseményekhez köthető. A(z) '<var>Y</var>' nem esemény. |
|
La proprietà Path '<var>X</var>' si risolve in un metodo. Soltanto gli eventi possono essere associati ai metodi. '<var>Y</var>' non è un evento. |
|
Path '<var>X</var>' はメソッドに解決されます。イベントの場合は、メソッドのみにバインドできます。'<var>Y</var>' はイベントではありません。 |
|
Path '<var>X</var>'에서 메서드로 확인했습니다. 이벤트에 대해서만 메서드를 바인딩할 수 있습니다. '<var>Y</var>'은(는) 이벤트가 아닙니다. |
|
Path <var>X</var> løses til en metode. Du kan bare binde til en metode for hendelser. <var>Y</var> er ikke en hendelse. |
|
Właściwość Path „<var>X</var>” jest rozpoznawana jako metoda. Do metod można dowiązywać tylko zdarzenia. „<var>Y</var>” nie jest zdarzeniem. |
|
Path "<var>X</var>" определяет метод. Привязка к методу возможна только для событий. "<var>Y</var>" не является событием. |
|
Path '<var>X</var>' se resuelve como un método. Sólo se puede establecer un enlace a un método para eventos. '<var>Y</var>' no es un evento. |
|
Path '<var>X</var>' bir Yönteme çözümleniyor. Yalnızca Olayları bir Yönteme bağlayabilirsiniz. '<var>Y</var>' bir Olay değil. |
|
Path '<var>X</var>' matchar en metod. Du kan endast binda till en metod för Events. '<var>Y</var>' är inte en Event. |
|
يقوم Path '<var>X</var>' بالحل إلى "أسلوب". يمكنك الربط إلى "أسلوب" للأحداث فقط. '<var>Y</var>' ليس حدثاً. |
|
路径“<var>X</var>”解析为方法。只能为事件绑定到方法。“<var>Y</var>”不是事件。 |
|
Path '<var>X</var>' 會解析成方法。您只能將事件繫結到方法。'<var>Y</var>' 不是事件。 |
|
Vlastnost Path <var>X</var> byla vyhodnocena jako metoda. Vazbu s metodou mohou vytvářet pouze události. <var>Y</var> není událost. |
|
Path '<var>X</var>' fortolkes til en Method. Du kan kun binde til en Method for Events. '<var>Y</var>' er ikke en Event. |
|
Path <var>X</var> wordt omgezet in een methode. U kunt alleen gebeurtenissen aan een methode binden. <var>Y</var> is geen gebeurtenis. |
|
路径“<var>X</var>”解析为方法。只能为事件绑定到方法。“<var>Y</var>”不是事件。 |
|
Path '<var>X</var>' 會解析成方法。您只能將事件繫結到方法。'<var>Y</var>' 不是事件。 |
|
Path '<var>X</var>' resolve para um método. Você pode associarr a um método apenas para eventos. '<var>Y</var>' não é um evento. |
|
DataSource '<var>X</var>' غير موجود في سياق ISupportDataContext '<var>Y</var>'. |
|
DataSource“<var>X</var>”在 ISupportDataContext“<var>Y</var>”的上下文中不存在。 |
|
DataSource '<var>X</var>' 不在 ISupportDataContext '<var>Y</var>' 的內容中。 |
|
Zdroj dat DataSource <var>X</var> neexistuje v kontextu ISupportDataContext <var>Y</var>. |
|
DataSource '<var>X</var>' findes ikke i konteksten for ISupportDataContext '<var>Y</var>'. |
|
DataSource <var>X</var> bestaat niet in de context van ISupportDataContext <var>Y</var>. |
|
DataSource-lähdettä <var>X</var> ei ole ISupportDataContext-kontekstissa <var>Y</var>. |
|
La source de données '<var>X</var>' n'existe pas dans le contexte ISupportDataContext '<var>Y</var>'. |
|
DataSource '<var>X</var>' ist im Kontext von ISupportDataContext '<var>Y</var>' nicht vorhanden. |
|
Το DataSource '<var>X</var>' δεν υπάρχει στο περιβάλλον του ISupportDataContext '<var>Y</var>'. |
|
DataSource '<var>X</var>' לא קיים בהקשר של ISupportDataContext '<var>Y</var>'. |
|
A(z) '<var>X</var>' DataSource nem létezik a(z) '<var>Y</var>' ISupportDataContext környezeten belül. |
|
DataSource '<var>X</var>' non esiste nel contesto di ISupportDataContext '<var>Y</var>'. |
|
DataSource '<var>X</var>' は ISupportDataContext '<var>Y</var>' のコンテキストに存在しません。 |
|
ISupportDataContext '<var>Y</var>'의 컨텍스트에 DataSource '<var>X</var>'이(가) 없습니다. |
|
DataSource <var>X</var> finnes ikke i konteksten for ISupportDataContext <var>Y</var>. |
|
DataSource "<var>X</var>" не существует в контексте ISupportDataContext "<var>Y</var>". |
|
El origen de datos '<var>X</var>' no existe en el contexto de ISupportDataContext '<var>Y</var>'. |
|
DataSource '<var>X</var>' finns inte i kontexten för ISupportDataContext '<var>Y</var>'. |
|
DataSource“<var>X</var>”在 ISupportDataContext“<var>Y</var>”的上下文中不存在。 |
|
DataSource '<var>X</var>' 不在 ISupportDataContext '<var>Y</var>' 的內容中。 |
|
Element DataSource '<var>X</var>' nie istnieje w kontekście ISupportDataContext '<var>Y</var>'. |
|
'<var>X</var>' DataSource ISupportDataContext '<var>Y</var>' içeriğinde yok. |
|
DataSource '<var>X</var>' não existe no contexto de ISupportDataContext '<var>Y</var>'. |
|
غير مسجل كـ: <var>X</var>. |
|
未注册为: <var>X</var>。 |
|
未註冊為: <var>X</var>。 |
|
Není registrován jako: <var>X</var>. |
|
Ikke registreret som: <var>X</var>. |
|
Niet geregistreerd als: <var>X</var>. |
|
Ei rekisteröity nimellä: <var>X</var>. |
|
Non enregistré en tant que : <var>X</var>. |
|
Nicht registriert als: <var>X</var>. |
|
Δεν καταχωρήθηκαν ως: <var>X</var>. |
|
לא רשום כ: <var>X</var>. |
|
Nincs regisztrálva a következőként: <var>X</var>. |
|
Registrazione non eseguita come: <var>X</var>. |
|
<var>X</var> として登録されていません。 |
|
<var>X</var>(으)로 등록되지 않았습니다. |
|
Ikke registrert som: <var>X</var>. |
|
Niezarejestrowane jako: <var>X</var>. |
|
Не зарегистрировано как: <var>X</var>. |
|
No registrado como: <var>X</var>. |
|
Inte registrerad som: <var>X</var>. |
|
<var>X</var> olarak kayıtlı değil. |
|
未注册为: <var>X</var>。 |
|
未註冊為: <var>X</var>。 |
|
Não registrado como: <var>X</var>. |
|
تحتوي الخاصية 'Path' على قيمة غير صالحة. يجب أن يكون النوع '<var>Type Name</var>' من '<var>X</var>' قابلاً للتسلسل. |
|
属性 "Path" 的值无效。“<var>X</var>”的类型“<var>Type Name</var>”应是可序列化的。 |
|
屬性 'Path' 有無效的值。'<var>X</var>' 的類型 '<var>Type Name</var>' 必須可以序列化。 |
|
Vlastnost Path má neplatnou hodnotu. Typ <var>Type Name</var> položky <var>X</var> musí být Serializable. |
|
Egenskaben 'Path' har en ugyldig værdi. Typen '<var>Type Name</var>' for '<var>X</var>' skal kunne serialiseres. |
|
De eigenschap Path heeft een ongeldige waarde. Het type <var>Type Name</var> van <var>X</var> moet Serializable zijn. |
|
Path-ominaisuuden arvo on virheellinen. Kohteen <var>X</var> tyypin <var>Type Name</var> on oltava sarjoitettava. |
|
La propriété 'Path' est non valide. Le type '<var>Type Name</var>' de '<var>X</var>' doit être sérialisable. |
|
Die Eigenschaft 'Path' hat einen ungültigen Wert. Der Typ '<var>Type Name</var>' von '<var>X</var>' muss serialisierbar sein. |
|
Η τιμή της ιδιότητας 'Path' δεν είναι έγκυρη. Ο τύπος '<var>Type Name</var>' του '<var>X</var>' πρέπει να έχει δυνατότητα σειριοποίησης. |
|
המאפיין 'Path' כולל ערך לא חוקי. הסוג '<var>Type Name</var>' של '<var>X</var>' צריך להיות סוג הניתן לעריכה בסידרה. |
|
A 'Path' tulajdonságnak érvénytelen az értéke. A(z) '<var>X</var>' '<var>Type Name</var>' típusának szerializálhatónak kell lennie. |
|
La proprietà 'Path' ha un valore non valido. È necessario che il tipo '<var>Type Name</var>' di '<var>X</var>' possa essere serializzato. |
|
プロパティ 'Path' の値が無効です。'<var>X</var>' の型 '<var>Type Name</var>' には Serializable を指定する必要があります。 |
|
'Path' 속성에 잘못된 값이 있습니다. '<var>X</var>'의 '<var>Type Name</var>' 유형은 Serialize할 수 있어야 합니다. |
|
Egenskapen Path har en ugyldig verdi. Type <var>Type Name</var> for <var>X</var> må kunne serialiseres. |
|
Nieprawidłowa wartość właściwości „Path”. Wymagany typ '<var>Type Name</var>' elementu '<var>X</var>' to Serializable. |
|
Недопустимое значение свойства Path. Тип "<var>Type Name</var>" для "<var>X</var>" должен быть сериализуемым. |
|
La propiedad 'Path' tiene un valor no válido. El tipo '<var>Type Name</var>' de '<var>X</var>' debe ser serializable. |
|
Egenskapens 'Path' har inte ett giltigt värde. Typen '<var>Type Name</var>' för '<var>X</var>' måste vara Serializable. |
|
'Path' özelliğinin değeri geçersiz. '<var>Type Name</var>' öğesinin '<var>X</var>' türünün Seri Hale Getirilebilir olması gereklidir. |
|
属性“Path”的值无效。“<var>X</var>”的类型“<var>Type Name</var>”应是可序列化的。 |
|
屬性 'Path' 有無效的值。'<var>X</var>' 的類型 '<var>Type Name</var>' 必須可以序列化。 |
|
Propriedade 'Path' possui um valor inválido. O tipo '<var>Type Name</var>' de '<var>X</var>' deve ser serializável. |
|
تحتوي الخاصية '<var>Property Name</var>' على قيمة غير صالحة. توقيعات الأسلوب والمعالج غير متطابقة. |
|
属性“<var>Property Name</var>”的值无效。方法与处理程序的签名不匹配。 |
|
屬性 '<var>Property Name</var>' 有無效的值。方法與處理常式的簽名碼不相符。 |
|
Vlastnost <var>Property Name</var> má neplatnou hodnotu. Signatury metody a obslužného podprocesu nejsou shodné. |
|
Property '<var>Property Name</var>' har en ugyldig værdi. Metode- og behandler-signaturerne stemmer ikke overens. |
|
Property <var>Property Name</var> heeft een ongeldige waarde. De handtekeningen voor de methode en de handler komen niet overeen. |
|
Ominaisuuden <var>Property Name</var> arvo ei kelpaa. Menetelmän ja käsittelijän allekirjoitukset eivät täsmää. |
|
La valeur de la propriété '<var>Property Name</var>' n'est pas valide. Les signatures de la méthode et du gestionnaire ne correspondent pas. |
|
Die Eigenschaft '<var>Property Name</var>' hat einen ungültigen Wert. Die Signaturen von Methode und Handler stimmen nicht überein. |
|
Η τιμή της ιδιότητας '<var>Property Name</var>' δεν είναι έγκυρη. Η μέθοδος και οι υπογραφές του δείκτη χειρισμού δεν ταιριάζουν. |
|
המאפיין '<var>Property Name</var>' כולל ערך לא חוקי. פעולת השירות וחתימות המטפל אינם תואמים. |
|
Érvénytelen a(z) '<var>Property Name</var>' tulajdonság értéke. Nem egyezik meg a metódus és a kezelő aláírása. |
|
La proprietà '<var>Property Name</var>' ha un valore non valido. Le firme del metodo e del gestore non corrispondono. |
|
プロパティ '<var>Property Name</var>' の値が無効です。メソッドとハンドラのシグネチャが一致しません。 |
|
'<var>Property Name</var>' 속성에 잘못된 값이 있습니다. 메서드 및 핸들러 서명이 일치하지 않습니다. |
|
Egenskap <var>Property Name</var> har ugyldig verdi. Metode- og behandlingssignaturene samsvarer ikke. |
|
Nieprawidłowa wartość właściwości '<var>Property Name</var>'. Sygnatury metody i obsługi nie są zgodne. |
|
Недопустимое значение свойства "<var>Property Name</var>". Подписи метода и обработчика не совпадают. |
|
La propiedad '<var>Property Name</var>' tiene un valor no válido. Las firmas de método y controlador no coinciden. |
|
Egenskap '<var>Property Name</var>' har ett ogiltigt värde. Signaturer för metod och hanterare matchar inte. |
|
'<var>Property Name</var>' özelliğinin değeri geçersiz. Yöntem ve işleyici imzaları eşleşmiyor. |
|
属性“<var>Property Name</var>”的值无效。方法与处理程序的签名不匹配。 |
|
屬性 '<var>Property Name</var>' 有無效的值。方法與處理常式的簽名碼不相符。 |
|
O valor da propriedade '<var>Property Name</var>' é inválido. As assinaturas de método e de manipulador não coincidem. |
|
يوجد بالفعل عضو '<var>Member</var>' في Type '<var>Type Name</var>' أو واحداً من نوعه الأساسي. تعذر إنشاء عضو بنفس الاسم. |
|
成员“<var>Member</var>”已存在于类型“<var>Type Name</var>”或它的某个基类型中。无法创建具有相同名称的成员。 |
|
成員 '<var>Member</var>' 已存在於類型 '<var>Type Name</var>' 或它的其中一個基底類型中。無法建立相同名稱的成員。 |
|
Člen <var>Member</var> již existuje v typu <var>Type Name</var> nebo v jednom z jeho základních typů. Nelze vytvořit člena se stejným názvem. |
|
Medlemmet '<var>Member</var>' findes allerede i typen '<var>Type Name</var>' eller en af dens basistyper. Det var ikke muligt at oprette et medlem med det samme navn. |
|
Lid <var>Member</var> bestaat al in type <var>Type Name</var> of een van de basistypen. Kan geen lid met dezelfde naam maken. |
|
Jäsen <var>Member</var> on jo olemassa tyypissä <var>Type Name</var> tai jossain sen perustyypissä. Samannimisen jäsenen luominen ei onnistu. |
|
Le membre '<var>Member</var>' existe déjà dans Type '<var>Type Name</var>' ou dans l'un de ses types de base. Impossible de créer un membre doté du même nom. |
|
Das Mitglied '<var>Member</var>' ist bereits im Typ '<var>Type Name</var>' oder einem seiner Basistypen vorhanden. Ein Mitglied mit demselben Namen konnte nicht erstellt werden. |
|
Το μέλος '<var>Member</var>' υπάρχει ήδη στον τύπο '<var>Type Name</var>' ή σε έναν από τους βασικούς τύπους. Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία μέλους με το ίδιο όνομα. |
|
החבר '<var>Member</var>' כבר קיים בסוג '<var>Type Name</var>' או באחד מסוגי הבסיס שלו. לא היתה אפשרות ליצור חבר בעל אותו שם. |
|
A(z) '<var>Member</var>' tag már létezik a(z) '<var>Type Name</var>' típusban vagy annak egy alaptípusában. Nem sikerült azonos nevű tagot létrehozni. |
|
Il membro '<var>Member</var>' esiste già nel tipo '<var>Type Name</var>' o in uno dei relativi tipi di base. Impossibile creare un membro con lo stesso nome. |
|
メンバ '<var>Member</var>' は既に型 '<var>Type Name</var>' またはその基本型のいずれかに存在します。同じ名前のメンバは作成できませんでした。 |
|
'<var>Member</var>' 멤버가 '<var>Type Name</var>' 유형 또는 해당 기본 유형 중 하나에 있습니다. 같은 이름을 가진 멤버를 만들 수 없습니다. |
|
Medlem <var>Member</var> finnes allerede i type <var>Type Name</var> eller en av basistypene. Kan ikke opprette et medlem med samme navn. |
|
Członek '<var>Member</var>' już istnieje w typie '<var>Type Name</var>' lub jednym z jego typów podstawowych. Nie można utworzyć członka o takiej samej nazwie. |
|
Член "<var>Member</var>" уже существует в типе "<var>Type Name</var>" или в одном из его базовых типов. Не удалось создать член с тем же именем. |
|
El miembro '<var>Member</var>' ya existe en el tipo '<var>Type Name</var>' o en uno de su tipo base. No se pudo crear un miembro con el mismo nombre. |
|
Medlem '<var>Member</var>' finns redan i typ '<var>Type Name</var>' eller en av dess bastyper. Det gick inte att skapa en medlem med samma namn. |
|
'<var>Member</var>' üyesi '<var>Type Name</var>' türünde veya temel türlerinden birinde zaten var. Aynı ada sahip bir üye oluşturulamadı. |
|
成员“<var>Member</var>”已存在于类型“<var>Type Name</var>”或它的某个基类型中。无法创建具有相同名称的成员。 |
|
成員 '<var>Member</var>' 已存在於類型 '<var>Type Name</var>' 或它的其中一個基底類型中。無法建立相同名稱的成員。 |
|
O membro '<var>Member</var>' já existe no Tipo '<var>Type Name</var>' ou um de seus tipos base. Não foi possível criar um membro com o mesmo nome. |