|
TransactionScopeActivity-tehtävää ei voi sisällyttää toiseen TransactionScopeActivity-tehtävään. |
|
Une activité TransactionScopeActivity ne peut pas être imbriquée dans une autre activité TransactionScopeActivity. |
|
Eine "TransactionScopeActivity" nicht kann innerhalb einer anderen "TransactionScopeActivity"-Aktivität geschachtelt sein. |
|
Η δραστηριότητα TransactionScopeActivity δεν είναι δυνατό να είναι ένθετη σε άλλη δραστηριότητα TransactionScopeActivity. |
|
פעילות TransactionScopeActivity אינה יכולה להיות מקוננת בתוך פעילות TransactionScopeActivity אחרת. |
|
Egy TransactionScopeActivity nem ágyazható be egy másik TransactionScopeActivity tevékenységbe. |
|
L'attività TransactionScopeActivity non può essere nidificata all'interno di un'altra attività TransactionScopeActivity. |
|
TransactionScopeActivity を別の TransactionScopeActivity 内にネストできません。 |
|
다른 TransactionScopeActivity 활동 내에 TransactionScopeActivity를 중첩할 수 없습니다. |
|
En TransactionScopeActivity kan ikke nestes i en annen TransactionScopeActivity-aktivitet. |
|
Działanie TransactionScopeActivity nie może być zagnieżdżone w innym działaniu TransactionScopeActivity. |
|
Операция TransactionScopeActivity не может быть вложена в другую операцию TransactionScopeActivity. |
|
Una actividad TransactionScopeActivity no puede anidarse en otra actividad TransactionScopeActivity. |
|
En TransactionScopeActivity kan inte kapslas i en annan TransactionScopeActivity-aktivitet. |
|
Bir TransactionScopeActivity başka bir TransactionScopeActivity etkinliğinin içinde yer alamaz. |
|
لا يمكن تداخل TransactionScopeActivity داخل نشاط TransactionScopeActivity آخر. |
|
TransactionScopeActivity 不能嵌套于另一 TransactionScopeActivity Activity 中。 |
|
TransactionScopeActivity 不能以巢狀方式置於另一個 TransactionScopeActivity 活動。 |
|
Aktivitu typu TransactionScopeActivity nelze vnořit do jiné aktivity typu TransactionScopeActivity. |
|
En TransactionScopeActivity kan ikke indlejres i en anden TransactionScopeActivity-aktivitet. |
|
Een TransactionScopeActivity kan niet worden genest in een andere TransactionScopeActivity. |
|
TransactionScopeActivity 不能嵌套于另一 TransactionScopeActivity Activity 中。 |
|
TransactionScopeActivity 不能以巢狀方式置於另一個 TransactionScopeActivity 活動。 |
|
Uma TransactionScopeActivity não pode ser aninhada em outra atividade TransactionScopeActivity. |
|
لا يمكن أن تكون قيمة وقت تشغيل مجموعة النوع فارغة. |
|
运行时类型的程序集值不能为空。 |
|
執行階段類型的組件值不可為 Null。 |
|
Hodnota sestavení typu modulu runtime nemůže být null. |
|
Typens samlingsværdi på kørselstidspunktet må ikke være null. |
|
De assembly-waarde van het type runtime kan niet null zijn. |
|
Suoritettavan osan kokoonpanon arvo ei voi olla Null (nolla). |
|
La valeur d'assembly du type d'exécution ne peut pas être null. |
|
Der Wert für den Laufzeittyp der Assembly darf nicht Null sein. |
|
Η τιμή συγκρότησης του τύπου χρόνου εκτέλεσης δεν μπορεί να είναι null. |
|
ערך ההרכבה של סוג זמן הריצה אינו יכול להיות null. |
|
A futtatókörnyezet típusának kódösszeállítás értéke nem lehet null. |
|
Il valore dell'assembly del tipo in fase di esecuzione non può essere Null. |
|
ランタイム型のアセンブリ値は Null にできません。 |
|
런타임 유형의 어셈블리 값은 Null일 수 없습니다. |
|
Samlingsverdi for kjøretidstype kan ikke være null. |
|
Wartość zestawu typu czasu wykonywania nie może być zerowa. |
|
Значение сборки для типа во время выполнения не может быть неопределенным. |
|
El valor de ensamblado del tipo de tiempo de ejecución no puede ser nulo. |
|
Körningsmiljöns sammansättningsvärde får inte vara null. |
|
Çalışma zamanı türünün derleme değeri null olamaz. |
|
运行时类型的程序集值不能为空。 |
|
執行階段類型的組件值不可為 Null。 |
|
O valor da assembly do tipo de tempo de execução não pode ser nulo. |
|
لا تحتوي DependencyProperty '<var>Property Name</var>:<var>X</var>' على الخاصية CLR المقترنة. يجب أن تحتوي كافة خصائص التبعية غير المقترنة على خاصية CLR متوافقة. |
|
DependencyProperty“<var>Property Name</var>:<var>X</var>”没有关联的 CLR 属性。所有非附加相关属性都应具有相应的 CLR 属性。 |
|
DependencyProperty '<var>Property Name</var>:<var>X</var>' 沒有關聯的 CLR 屬性。所有非附加相依性屬性應該有對應的 CLR 屬性。 |
|
Vlastnost DependencyProperty <var>Property Name</var>:<var>X</var> nemá přidruženou vlastnost CLR. Všechny nepřipojené vlastnosti DependencyProperty musí mít odpovídající vlastnost CLR. |
|
DependencyProperty '<var>Property Name</var>:<var>X</var>' har ikke en tilknyttet CLR-egenskab. Alle ikke-tilknyttede DependencyProperties skal have en modsvarende CLR-egenskab. |
|
DependencyProperty <var>Property Name</var>:<var>X</var> heeft geen bijbehorende CLR-eigenschap. Alle niet-gekoppelde afhankelijkheidseigenschappen moeten een overeenkomende CLR-eigenschap hebben. |
|
DependencyProperty-ominaisuudella <var>Property Name</var>:<var>X</var> ei ole liitettyä CLR-ominaisuutta. Kaikilla riippuvuuden ominaisuuksilla, joita ei ole liitetty, on oltava vastaava CLR-ominaisuus. |
|
L'élément DependencyProperty '<var>Property Name</var>:<var>X</var>' ne dispose pas d'une propriété CLR associée. Toutes les propriétés de dépendance non associées doivent correspondre à une propriété CLR. |
|
Die DependencyProperty '<var>Property Name</var>:<var>X</var>' hat keine zugeordnete Eigenschaft 'CLR'. Alle nicht angefügten Abhängigkeitseigenschaften sollten eine entsprechende Eigenschaft 'CLR' besitzen. |
|
Η ιδιότητα DependencyProperty '<var>Property Name</var>:<var>X</var>' δεν διαθέτει σχετική ιδιότητα CLR. Όλες οι μη συνδεδεμένες ιδιότητες εξάρτησης πρέπει να διαθέτουν μια αντίστοιχη ιδιότητα CLR. |
|
DependencyProperty '<var>Property Name</var>:<var>X</var>' אינו כולל מאפיין CLR משויך. לכל מאפייני התלות שאינם מצורפים צריך להיות מאפיין CLR תואם. |
|
A(z) '<var>Property Name</var>:<var>X</var>' DependencyProperty tulajdonsághoz nincs CLR tulajdonság társítva. Minden nem csatolt függőség tulajdonsághoz tartoznia kell egy CLR tulajdonságnak. |
|
DependencyProperty '<var>Property Name</var>:<var>X</var>' non dispone di una proprietà CLR associata. A tutte le proprietà DependencyProperty non collegate deve essere associata una proprietà CLR corrispondente. |
|
DependencyProperty '<var>Property Name</var>:<var>X</var>' には、関連付けられた CLR プロパティがありません。未接続のすべての依存するプロパティには、対応する CLR プロパティが必要です。 |
|
DependencyProperty '<var>Property Name</var>:<var>X</var>'에 관련 CLR 속성이 없습니다. 연결되지 않은 모든 종속성 속성에 해당 CLR 속성이 있어야 합니다. |
|
DependencyProperty <var>Property Name</var>:<var>X</var> har ingen tilknyttet CLR-egenskap. Alle ikke-tilknyttede avhengighetsegenskaper må ha en tilsvarende CLR-egenskap. |
|
Z elementem DependencyProperty '<var>Property Name</var>:<var>X</var>' nie jest skojarzona żadna właściwość CLR. Z każdą niedołączoną właściwością Dependency powinna być powiązana odpowiednia właściwość CLR. |
|
У свойства DependencyProperty "<var>Property Name</var>:<var>X</var>" нет связанного свойства CLR. Все неприкрепленные свойства DependencyProperty должны иметь соответствующее свойство CLR. |
|
DependencyProperty '<var>Property Name</var>:<var>X</var>' no tiene una propiedad CLR asociada. Todas las propiedades de dependencia no adjuntas deben tener su correspondiente propiedad CLR. |
|
DependencyProperty '<var>Property Name</var>:<var>X</var>' har ingen associerad CLR-egenskap. Alla ej kopplade beroendeegenskaper måste ha motsvarande CLR-egenskap. |
|
DependencyProperty '<var>Property Name</var>:<var>X</var>' ilişkili bir CLR özelliğine sahip değil. Ekli olmayan tüm Bağımlılık Özellikleri bir CLR özelliğine sahip olmalıdır. |
|
DependencyProperty“<var>Property Name</var>:<var>X</var>”没有关联的 CLR 属性。所有非附加相关属性都应具有相应的 CLR 属性。 |
|
DependencyProperty '<var>Property Name</var>:<var>X</var>' 沒有關聯的 CLR 屬性。所有非附加相依性屬性應該有對應的 CLR 屬性。 |
|
DependencyProperty '<var>Property Name</var>:<var>X</var>' não possui uma propriedade CLR associada. Todas as Propriedades de Dependência não anexadas devem ter uma propriedade CLR correspondente. |
|
请指定要在执行 Activity 之前获取的同步句柄。同步句柄应为包含现有标识符或新标识符的并且以逗号进行分隔的标识符列表。 |
|
請指定執行活動前要取得的同步處理控制代碼。同步處理控制代碼必須是包含現有或新識別項,且以逗號分隔的識別項清單。 |
|
Zadejte popisovače synchronizace, které musí být získány před provedením aktivity. Popisovače synchronizace musí být seznam identifikátorů oddělených čárkami, který obsahuje stávající nebo nové identifikátory. |
|
Angiv de synkroniserings-handles, som skal hentes før udførelse af aktiviteten. Synkroniserings-handles skal være en liste med kommaseparerede indentifikatorer indeholdende eksisterende eller nye identifikatorer. |
|
Geef de synchronisatie-ingangen op die moeten worden verkregen voordat de activiteit wordt uitgevoerd. De synchronisatie-ingang moet een lijst met door komma gescheiden bestaande of nieuwe id's zijn. |
|
Määritä ennen tehtävän suorittamista hankittavat synkronointikahvat. Synkronointikahvojen on oltava pilkulla erotettu olemassa olevien ja uusien tunnisteiden luettelo. |
|
Spécifiez les descripteurs de synchronisation à acquérir avant d'exécuter l'activité. Les descripteurs de synchronisation doivent se présenter sous la forme d'une liste d'identificateurs existants ou nouveaux, séparés par une virgule. |
|
Geben Sie die Synchronisierungshandler an, die vor Ausführung der Aktivität abgerufen werden müssen. Synchronisierungshandler müssen eine Liste mit durch Kommata getrennten, vorhandenen oder neuen Bezeichnern sein. |
|
Καθορίστε τους δείκτες χειρισμού του συγχρονισμού που θα πρέπει να ληφθούν πριν την εκτέλεση της δραστηριότητας. Ο συγχρονισμός των δεικτών χειρισμού πρέπει να είναι μια λίστα αναγνωριστικών διαχωρισμένων με κόμμα που περιλαμβάνουν υπάρχοντα ή νέα αναγνωριστικά. |
|
الرجاء تعيين معالجات المزامنة للحصول عليها قبل تنفيذ النشاط. يجب أن تكون معالجات المزامنة قائمة بمعرف تم فصله بواسطة فاصلة تحتوي على المعرفات الموجودة أو الجديدة. |
|
נא ציין את המזהים הייחודיים (handle) של הסינכרון שיש להשיג לפני ביצוע הפעילות. המזהים הייחודיים (handle) של הסינכרון צריכים להופיע כרשימת מזהים המופרדים באמצעות פסיקים, הכוללים מזהים קיימים או מזהים חדשים. |
|
Adja meg a tevékenység végrehajtása előtt beszerzendő szinkronizálási leírókat. A szinkronizálási leíróknak olyan, vesszővel tagolt listának kell lenniük, amelyek a létező és az új azonosítókat tartalmazzák. |
|
Specificare gli handle di sincronizzazione da acquisire prima di eseguire l'attività. È necessario che gli handle di sincronizzazione siano elenchi separati da virgola di identificatori nuovi o esistenti. |
|
アクティビティを実行する前に取得する同期ハンドルを指定してください。同期ハンドルは、既存の識別子または新しい識別子を含むコンマ区切りの識別子の一覧である必要があります。 |
|
활동을 실행하기 전에 확보할 동기화 핸들을 지정하십시오. 동기화 핸들은 기존 식별자 또는 새 식별자를 포함하여 쉼표로 구분되는 식별자여야 합니다. |
|
Angi synkroniseringsreferanser som skal hentes før utføring av aktiviteten. Synkroniseringsreferanser må være en liste over kommadelte IDer som inneholder eksisterende eller nye IDer. |
|
Określ obsługę synchronizacji, która ma być uzyskiwana przed wykonaniem działania. Wymagana jest obsługa synchronizacji w formie listy rozdzielonych przecinkami istniejących lub nowych identyfikatorów. |
|
Укажите обработчики синхронизации, которые необходимо получить перед выполнением операции. Обработчики синхронизации должны представлять собой список идентификаторов, разделенных запятыми, содержащий существующие или новые идентификаторы. |
|
Especifique los identificadores de sincronización que deben adquirirse antes de ejecutar la actividad. Un identificador de sincronización debe ser una lista de identificadores separados por comas que contenga los identificadores existentes o nuevos. |
|
Ange de synkroniseringsreferenser du vill hämta innan aktiviteten körs. Synkroniseringsreferenserna måste vara en lista med identifierare skilda med kommatecken som innehåller befintliga eller nya identifierare. |
|
Etkinliği yürütmeden önce elde edilmesi gereken eşitleme işleyicilerini belirtin. Eşitleme işleyicilerinin varolan ve yeni tanımlayıcıları içeren bir virgülle ayrılmış tanımlayıcı listesi olması gereklidir. |
|
请指定要在执行 Activity 之前获取的同步句柄。同步句柄应为包含现有标识符或新标识符的并且以逗号进行分隔的标识符列表。 |
|
請指定執行活動前要取得的同步處理控制代碼。同步處理控制代碼必須是包含現有或新識別項,且以逗號分隔的識別項清單。 |
|
Especifique os manipuladores de sincronização a serem obtidos antes da execução da atividade. Os manipuladores de sincronização devem ser uma lista de identificadores separados por vírgula, contendo identificadores novos ou existentes. |
|
يحتوي الحدث '<var>X</var>' على قيمة غير صالحة. يجب أن يكون النوع Event من نوع التفويض. |
|
事件“<var>X</var>”的值无效。事件的类型必须是委托类型。 |
|
事件 '<var>X</var>' 有無效的值。事件類型必須是委派類型。 |
|
Událost <var>X</var> má neplatnou hodnotu. Typ události musí být typu delegování. |
|
Hændelsen '<var>X</var>' har en ugyldig værdi. Hændelsestypen skal være af typen delegat. |
|
Event <var>X</var> heeft een ongeldige waarde. De gebeurtenis moet van het type gemachtigde zijn. |
|
Tapahtuman <var>X</var> arvo ei kelpaa. Tapahtuman on oltava samaa tyyppiä kuin delegaatti. |
|
La valeur de l'événement '<var>X</var>' n'est pas valide. L'événement doit être de type délégué. |
|
Das Ereignis '<var>X</var>' besitzt einen ungültigen Wert. Der Ereignistyp muss 'Delegat' sein. |
|
Η τιμή του συμβάντος '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη. Ο τύπος του συμβάντος θα πρέπει να οριστεί ως παραπομπή. |
|
אירוע '<var>X</var>' כולל ערך לא חוקי. סוג האירוע חייב להיות מסוג נציג. |
|
Érvénytelen a(z) '<var>X</var>' esemény értéke. Az Event típusnak delegált típusúnak kell lennie. |
|
L'evento '<var>X</var>' ha un valore non valido. Il tipo di evento deve essere di tipo delegato. |
|
イベント '<var>X</var>' の値が無効です。イベントの型には、デリゲート型を指定する必要があります。 |
|
'<var>X</var>' 이벤트에 잘못된 값이 있습니다. 이벤트 유형이 대리자 유형이어야 합니다. |
|
Hendelse <var>X</var> har ugyldig verdi. Hendelsestype må være av typen representant. |
|
Nieprawidłowa wartość zdarzenia '<var>X</var>'. Wymaganym typem zdarzenia jest obiekt delegowany. |
|
Событие "<var>X</var>" имеет недопустимое значение. Событие должно иметь тип Delegate. |
|
El evento '<var>X</var>' tiene un valor no válido. El evento debe ser de tipo delegado. |
|
Händelse '<var>X</var>' har ett ogiltigt värde. Händelsetypen måste vara av typen delegering. |
|
'<var>X</var>' olayının değeri geçersiz. Olayın değeri temsilci türünde olmalıdır. |
|
事件“<var>X</var>”的值无效。事件的类型必须是委托类型。 |
|
事件 '<var>X</var>' 有無效的值。事件類型必須是委派類型。 |
|
O evento '<var>X</var>' possui valor inválido. O tipo de Evento deve ser do tipo delegado. |
|
Koodiasiakirjasta puuttuu vaadittu määrite <var>Attribute</var> kohteessa <var>X</var>. |
|
Le document de marquage ne contient pas l'attribut '<var>Attribute</var>' requis sur '<var>X</var>'. |
|
Im Markupdokument fehlt das erforderliche Attribut "<var>Attribute</var>" für "<var>X</var>". |
|
Το έγγραφο σήμανσης δεν διαθέτει το απαραίτητο χαρακτηριστικό '<var>Attribute</var>' σε '<var>X</var>'. |
|
במסמך סימון חסרה התכונה הנדרשת '<var>Attribute</var>' ב- '<var>X</var>'. |
|
A jelölő dokumentumnak hiányzik a(z) '<var>Attribute</var>' kötelező attribútuma a következőn: '<var>X</var>'. |
|
Attributo necessario '<var>Attribute</var>' in '<var>X</var>' mancante del documento dei tag. |
|
マークアップ ドキュメントには、'<var>X</var>' で必要な属性 '<var>Attribute</var>' がありません。 |
|
마크업 문서에 '<var>X</var>'의 필수 특성 '<var>Attribute</var>'이(가) 없습니다. |
|
Kodedokument mangler obligatorisk attributt <var>Attribute</var> på <var>X</var>. |
|
W dokumencie oznakowania brak wymaganego atrybutu „<var>Attribute</var>” dla „<var>X</var>”. |
|
У документа разметки отсутствует требуемый атрибут "<var>Attribute</var>" для "<var>X</var>". |
|
El documento de marcado no tiene el atributo necesario '<var>Attribute</var>' en '<var>X</var>'. |
|
Koddokumentet saknar det obligatoriska attributet '<var>Attribute</var>' för '<var>X</var>'. |
|
İşaretleme belgesinde, gerekli '<var>X</var>' üzerinde '<var>Attribute</var>' özniteliği eksik. |
|
مستند العلامات يفتقد السمة '<var>Attribute</var>' المطلوبة على '<var>X</var>'. |
|
标记文档在“<var>X</var>”上缺少必需属性“<var>Attribute</var>”。 |
|
標記文件在 '<var>X</var>' 上遺漏了必要屬性 '<var>Attribute</var>'。 |
|
V souboru kódu chybí povinný atribut <var>Attribute</var> v <var>X</var>. |
|
Kodedokumentet mangler den påkrævede attribut '<var>Attribute</var>' for '<var>X</var>'. |
|
Het vereiste kenmerk <var>Attribute</var> voor <var>X</var> ontbreekt in het opmaakdocument. |
|
标记文档在“<var>X</var>”上缺少必需的特性“<var>Attribute</var>”。 |
|
標記文件在 '<var>X</var>' 上遺漏了必要屬性 '<var>Attribute</var>'。 |
|
Documento de marcação com atributo obrigatório '<var>Attribute</var>' ausente em '<var>X</var>'. |
|
النوع '<var>Type Name</var>' ليس Delegate. |
|
类型“<var>Type Name</var>”不是委托。 |
|
類型 '<var>Type Name</var>' 不是委派。 |
|
Typ <var>Type Name</var> není Delegate. |
|
Typen '<var>Type Name</var>' er ikke en delegat. |
|
Type <var>Type Name</var> is geen gemachtigde. |
|
Tyyppi <var>Type Name</var> ei ole delegaatti. |
|
Le type '<var>Type Name</var>' n'est pas un délégué. |
|
Der Typ '<var>Type Name</var>' ist kein Delegat. |
|
Το Type '<var>Type Name</var>' δεν είναι παραπομπή. |
|
הסוג '<var>Type Name</var>' אינו נציג. |
|
A(z) '<var>Type Name</var>' típus nem delegált. |
|
Il tipo '<var>Type Name</var>' non è un delegato. |
|
型 '<var>Type Name</var>' はデリゲートではありません。 |
|
'<var>Type Name</var>' 유형이 대리자가 아닙니다. |
|
Type <var>Type Name</var> er ikke en representant. |
|
Typ '<var>Type Name</var>' to nie jest obiektem delegowanym. |
|
Тип "<var>Type Name</var>" не является Delegate. |
|
El tipo '<var>Type Name</var>' no es un delegado. |
|
Typ '<var>Type Name</var>' är inte en delegering. |
|
'<var>Type Name</var>' türü temsilci değil. |
|
类型“<var>Type Name</var>”不是委托。 |
|
類型 '<var>Type Name</var>' 不是委派。 |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' não é um Delegate. |
|
لا يمكن إنشاء أداة تحقق من نوع '<var>Type Name</var>'. |
|
无法创建类型“<var>Type Name</var>”的 Validator。 |
|
無法建立 '<var>Type Name</var>' 類型的驗證程式。 |
|
Nelze vytvořit validátor typu <var>Type Name</var>. |
|
Det er ikke muligt at oprette en validator af typen '<var>Type Name</var>'. |
|
Kan de validatiefunctie van het type <var>Type Name</var> niet maken. |
|
Tyypin <var>Type Name</var> Validatorin luominen ei onnistu. |
|
Impossible de créer un validateur de type '<var>Type Name</var>'. |
|
Die Bestätigung vom Typ '<var>Type Name</var>' kann nicht erstellt werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία validator τύπου '<var>Type Name</var>'. |
|
אין אפשרות ליצור מאמת מסוג '<var>Type Name</var>'. |
|
'<var>Type Name</var>' típusú érvényesség-ellenőrző nem hozható létre. |
|
Impossibile creare una convalida di tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
型 '<var>Type Name</var>' の検証を作成できません。 |
|
'<var>Type Name</var>' 유형의 유효성 검사기를 만들 수 없습니다. |
|
Kan ikke opprette validator av type <var>Type Name</var>. |
|
Nie można utworzyć modułu sprawdzania poprawności typu '<var>Type Name</var>'. |
|
Невозможно создать блок проверки типа "<var>Type Name</var>". |
|
No se puede crear validador de tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Det går inte att skapa verifierare av typen '<var>Type Name</var>'. |
|
'<var>Type Name</var>' türünde bir doğrulayıcı oluşturulamıyor. |
|
无法创建类型“<var>Type Name</var>”的 Validator。 |
|
無法建立 '<var>Type Name</var>' 類型的驗證程式。 |
|
Não é possível criar validador do tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Impossible de modifier la collection 'Activities' associée à Activity '<var>X</var>'. Paramétrez la propriété 'CanModifyActivities' sur 'True'. |
|
Die Auflistung 'Activities' für die Aktivität '<var>X</var>' kann nicht geändert werden. Legen Sie für die Eigenschaft 'CanModifyActivities' den Wert 'True' fest. |
|
Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της συλλογής 'Activities' για τη δραστηριότητα '<var>X</var>'. Ορίστε την ιδιότητα 'CanModifyActivities' στην τιμή 'True'. |
|
אין אפשרות לשנות את האוסף 'Activities' עבור הפעילות '<var>X</var>'. הגדר את המאפיין 'CanModifyActivities' כ- 'True'. |
|
Nem módosítható a(z) '<var>X</var>' tevékenység 'Activities' gyűjteménye. Állítsa a 'CanModifyActivities' tulajdonságot a 'True' értékre. |
|
Impossibile modificare l'insieme 'Activities' per l'attività '<var>X</var>'. Impostare la proprietà 'CanModifyActivities' su 'True'. |
|
Activity '<var>X</var>' の 'Activities' コレクションを変更できません。プロパティ 'CanModifyActivities' を 'True' に設定してください。 |
|
'<var>X</var>' 활동의 'Activities' 컬렉션을 수정할 수 없습니다. 'CanModifyActivities' 속성을 'True'로 설정하십시오. |
|
Kan ikke endre Activities-samling for Activity <var>X</var>. Sett egenskapen CanModifyActivities til True. |
|
Nie można zmodyfikować kolekcji „Activities” dla działania '<var>X</var>'. Ustaw właściwość „CanModifyActivities” na wartość „True”. |
|
Невозможно изменить коллекцию Activities для Activity "<var>X</var>". Установите для свойства CanModifyActivities значение True. |
|
No se puede modificar la colección 'Activities' para Activity '<var>X</var>'. Establezca la propiedad 'CanModifyActivities' como 'True'. |
|
Det går inte att ändra samligen 'Activities' för Activity '<var>X</var>'. Ställ in egenskapen 'CanModifyActivities' till 'True'. |
|
Activity '<var>X</var>' etkinliğinin 'Activities' koleksiyonu değiştirilemiyor. 'CanModifyActivities' özellik değerini 'True' yapın. |
|
لا يمكن تعديل مجموعة Activities' لـ Activity '<var>X</var>'. عين الخاصية 'CanModifyActivities' إلى 'True'. |
|
无法针对活动“<var>X</var>”修改 "Activities" 集合。请将属性 "CanModifyActivities" 设置为 "True"。 |
|
無法修改 Activity '<var>X</var>' 的 'Activities' 集合。將屬性 'CanModifyActivities' 設定為 'True'。 |
|
Nelze změnit kolekci Activities pro aktivitu <var>X</var>. Nastavte vlastnost CanModifyActivities na hodnotu True. |
|
Det er ikke muligt at ændre samlingen 'Activities' for aktivitet '<var>X</var>'. Angiv egenskaben 'CanModifyActivities' som 'True'. |
|
Kan de verzameling Activities voor Activity <var>X</var> niet wijzigen. Stel de eigenschap CanModifyActivities in op True. |
|
Activity-tyypin <var>X</var> Activities-kokoelmaa ei voi muokata. Määritä CanModifyActivities-ominaisuuden arvoksi True. |
|
无法针对活动“<var>X</var>”修改 "Activities" 集合。请将属性 "CanModifyActivities" 设置为 "True"。 |
|
無法修改 Activity '<var>X</var>' 的 'Activities' 集合。將屬性 'CanModifyActivities' 設定為 'True'。 |
|
Não é possível modificar a coleção 'Activities' para a Atividade '<var>X</var>'. Defina a propriedade 'CanModifyActivities' como 'True'. |
|
WorkflowChanges قيد التنفيذ. |
|
WorkflowChanges 正在进行中。 |
|
WorkflowChanges 進行中。 |
|
Probíhají změny pracovního postupu WorkflowChanges. |
|
WorkflowChanges i gang. |
|
WorkflowChanges worden uitgevoerd. |
|
WorkflowChanges-muutos käynnissä. |
|
WorkflowChanges en cours. |
|
WorkflowChanges werden vorgenommen. |
|
WorkflowChanges σε εξέλιξη. |
|
WorkflowChanges מתבצע כעת. |
|
Dinamikus frissítés van folyamatban. |
|
WorkflowChanges in corso. |
|
WorkflowChanges は実行中です。 |
|
WorkflowChanges를 진행하는 중입니다. |
|
WorkflowChanges pågår. |
|
Operacja WorkflowChanges w toku. |
|
Выполняются изменения WorkflowChanges. |
|
WorkflowChanges en curso. |
|
WorkflowChanges pågår. |
|
WorkflowChanges sürüyor. |
|
WorkflowChanges 正在进行中。 |
|
WorkflowChanges 進行中。 |
|
WorkflowChanges em andamento. |