|
لا يمكن أن تكون القيمة Rectangle فارغة. |
|
矩形值不能为空。 |
|
方框值不可為空白。 |
|
Hodnota obdélníku nemůže být prázdná. |
|
Rektangelværdien må ikke være tom. |
|
De waarde voor de rechthoek mag niet leeg zijn. |
|
Suorakulmion arvo ei voi olla tyhjä. |
|
La valeur du rectangle ne peut pas être vide. |
|
Der Wert für "Rechteck" darf nicht leer sein. |
|
Η τιμή του ορθογώνιου δεν μπορεί να είναι κενή. |
|
ערך מלבן אינו יכול להיות ריק. |
|
A téglalap érték nem lehet üres. |
|
Il valore del rettangolo non può essere vuoto. |
|
四角形の値は空にできません。 |
|
사각형 값은 비워 둘 수 없습니다. |
|
Rektangelverdi kan ikke være tom. |
|
Wartość prostokąta nie może być pusta. |
|
Значение прямоугольника не может быть пустым. |
|
El valor de rectángulo no puede estar vacío. |
|
Rektangelvärdet får inte vara tomt. |
|
Dikdörtgen değeri boş olamaz. |
|
矩形值不能为空。 |
|
方框值不可為空白。 |
|
O valor Rectangle não pode ficar vazio. |
|
يعد النوع 'Handler' للقراءة فقط. استخدم النوع 'Bind' لخصائص القراءة والكتابة. |
|
"Handler" 类型为只读类型。请为读写属性使用 "Bind" 类型。 |
|
'Handler' 類型是唯讀的。若是讀寫屬性,則請使用 'Bind' 類型。 |
|
Typ Handler je určen jen pro čtení. Pro vlastnosti čtení a zápisu použijte typ Bind. |
|
'Handler'-typen er skrivebeskyttet. Brug 'Bind'-type til læse/skrive-egenskaber. |
|
De Handler kan alleen worden gelezen. Gebruik het type Bind voor lees/schrijf-eigenschappen. |
|
Handler-tyyppi on vain luku -tyyppiä. Käytä Bind-tyyppiä, kun kyseessä on luku ja kirjoitus. |
|
Le type 'Handler' est en lecture seule. Utilisez le type 'Bind' pour les propriétés en lecture-écriture. |
|
Der Typ 'Handler' ist schreibgeschützt. Verwenden Sie den Typ 'Bind' für Lese-/Schreibeigenschaften. |
|
Ο τύπος 'Handler' είναι μόνο για ανάγνωση. Χρησιμοποιήστε τον τύπο 'Bind' για ιδιότητες ανάγνωσης-εγγραφής. |
|
הסוג 'Handler' מוגדר לקריאה בלבד. השתמש בסוג 'Bind' עבור מאפייני קריאה-כתיבה. |
|
A 'Handler' típus csak olvasható. Írható és olvasható tulajdonságok esetében használja a 'Bind' típust. |
|
Il tipo 'Handler' è di sola lettura. Utilizzare il tipo 'Bind' per proprietà Read Write. |
|
'Handler' 型は読み取り専用です。読み書き両用のプロパティには 'Bind' 型を使用します。 |
|
'Handler' 유형은 읽기 전용입니다. 읽기/쓰기 속성에 대해 'Bind' 유형을 사용하십시오. |
|
Handler-type er skrivebeskyttet. Bruk Bind-type for lese- og skriveegenskaper. |
|
Typ „Handler” jest typem tylko do odczytu. W przypadku właściwości wymagających odczytu i zapisu należy użyć typu „Bind”. |
|
Тип Handler доступен только для чтения. Для чтения и записи используйте тип Bind. |
|
El tipo 'Handler' es de sólo lectura. Use el tipo 'Bind' para propiedades de lectura y escritura. |
|
'Handler'-typen är skrivskyddad. Använd 'Bind'-typ för läs-/skrivegenskaper. |
|
'Handler' türü salt okunurdur. Okuma yazma özellikleri için 'Bind' türünü kullanın. |
|
"Handler" 类型为只读类型。请为读写属性使用 "Bind" 类型。 |
|
'Handler' 類型是唯讀的。若是讀寫屬性,則請使用 'Bind' 類型。 |
|
Tipo 'Handler' é somente leitura. Use o tipo 'Bind' em propriedades para gravação e leitura. |
|
لا يمكن العثور على المرجع '<var>X</var>'. تأكد من أنه تم التصريح بالمرجع في القسم 'References' من الملف XAML. |
|
找不到引用“<var>X</var>”。请确保已在标记文件的 "References" 节中声明了该引用。 |
|
找不到參考 '<var>X</var>'。請確認是否已在標記檔案的 'References' 區段宣告這個參考。 |
|
Nelze nalézt odkaz <var>X</var>. Ověřte, zda je odkaz deklarován v části References souboru kódu. |
|
Referencen '<var>X</var>' blev ikke fundet. Kontroller, at referencen er erklæret i afsnittet 'References' i kodefilen. |
|
Kan verwijzing <var>X</var> niet vinden. Zorg dat de verwijzing wordt gedeclareerd in het gedeelte References van het opmaakbestand. |
|
Viittausta <var>X</var> ei löydy. Varmista, että viittaus on määritetty kooditiedoston References-osassa. |
|
Impossible de trouver la référence '<var>X</var>'. Assurez-vous qu'elle est déclarée dans la section 'Références' du fichier de marquage. |
|
Δεν είναι δυνατή η εύρεση της αναφοράς '<var>X</var>'. Βεβαιωθείτε ότι η αναφορά δηλώνεται στην ενότητα 'References' του αρχείου σήμανσης. |
|
אין אפשרות לאתר הפניה '<var>X</var>'. ודא שההפניה מוצהרת במקטע 'References' של קובץ הסימון. |
|
Nem található a(z) '<var>X</var>' hivatkozás. A hivatkozást deklarálni kell a jelölőfájl 'References' szakaszában. |
|
Impossibile trovare il riferimento '<var>X</var>'. Verificare che il riferimento sia dichiarato nella sezione 'References' del file dei tag. |
|
参照 '<var>X</var>' が見つかりません。この参照がマークアップ ファイルの 'References' セクションで宣言されていることを確認してください。 |
|
'<var>X</var>' 참조를 찾을 수 없습니다. 마크업 파일의 'References' 섹션에서 참조를 선언했는지 확인하십시오. |
|
Finner ikke referanse <var>X</var>. Kontroller at referansen er deklarert i Referanser-delen i kodefilen. |
|
Nie można znaleźć odwołania „<var>X</var>”. Upewnij się, że odwołanie jest zadeklarowane w sekcji „References” pliku znaczników. |
|
Не удается найти ссылку "<var>X</var>". Убедитесь, что ссылка объявлена в разделе References файла разметки. |
|
No se encuentra la referencia '<var>X</var>'. Asegúrese de que la referencia se declara en la sección 'References' del archivo de marcado. |
|
Det går inte att hitta referensen '<var>X</var>'. Kontrollera att referensen är deklarerad i avsnittet 'References' i kodfilen. |
|
'<var>X</var>' başvurusu bulunamıyor. Başvurunun işaretleme dosyasının 'References' kısmında bildirildiğinden emin olun. |
|
找不到引用“<var>X</var>”。请确保已在标记文件的 "References" 节中声明了该引用。 |
|
Der Verweis "<var>X</var>" wurde nicht gefunden. Stellen Sie sicher, dass der Verweis im Abschnitt "References" der Markupdatei deklariert ist. |
|
找不到參考 '<var>X</var>'。請確認是否已在標記檔案的 'References' 區段宣告這個參考。 |
|
Não é possível localizar a referência '<var>X</var>'. Verifique se a referência foi declarada na seção 'References' do arquivo de marcação. |
|
Typen '<var>Type Name</var>' definerer ikke en statisk afhængighedshændelse med navnet '<var>X</var>Event'. |
|
Type <var>Type Name</var> definieert geen statische afhankelijkheidsgebeurtenis met de naam <var>X</var>Event. |
|
Tyyppi <var>Type Name</var> ei määritä staattista riippuvuustapahtumaa, jonka nimi on <var>X</var>Event. |
|
Le type '<var>Type Name</var>' ne définit pas l'événement de dépendance statique nommé '<var>X</var>Event'. |
|
Der Typ '<var>Type Name</var>' definiert kein statisches Abhängigkeitsereignis mit dem Namen '<var>X</var>Event'. |
|
Ο τύπος '<var>Type Name</var>' δεν ορίζει συμβάν στατικής εξάρτησης με όνομα '<var>X</var>Event'. |
|
הסוג '<var>Type Name</var>' אינו מגדיר אירוע תלות סטטי בשם '<var>X</var>Event'. |
|
A(z) '<var>Type Name</var>' típus nem definiál '<var>X</var>Event' nevű statikus függő eseményt. |
|
Il tipo '<var>Type Name</var>' non definisce un evento di dipendenza statica con nome '<var>X</var>Event'. |
|
型 '<var>Type Name</var>' は、'<var>X</var>Event' という名前の依存する静的なイベントを定義していません。 |
|
'<var>Type Name</var>' 유형은 '<var>X</var>Event' 이름으로 정적인 종속성 이벤트를 정의하지 않습니다. |
|
Typen <var>Type Name</var> definerer ikke en statisk avhengighetshendelse med Name <var>X</var>Event. |
|
W typie „<var>Type Name</var>” nie jest zdefiniowane zdarzenie zależności statycznej o nazwie „<var>X</var>Event”. |
|
Тип "<var>Type Name</var>" не определяет статическое событие зависимости с именем "<var>X</var>Event". |
|
El tipo '<var>Type Name</var>' no define un evento de dependencia estática con el nombre '<var>X</var>Event'. |
|
Typen '<var>Type Name</var>' anger inte en statisk beroendehändelse med namnet '<var>X</var>Event'. |
|
'<var>Type Name</var>' türü '<var>X</var>Event' adında bir statik bağımlılık olayı tanımlamıyor. |
|
لا يقوم النوع '<var>Type Name</var>' بتعريف حدث التبعية الثابت ذو الاسم '<var>X</var>Event'. |
|
类型“<var>Type Name</var>”未定义名为“<var>X</var>Event”的静态依赖项事件。 |
|
類型 '<var>Type Name</var>' 不會以名稱 '<var>X</var>Event' 定義靜態相依性事件。 |
|
Typ <var>Type Name</var> nedefinuje událost statické závislosti s názvem <var>X</var>Event. |
|
类型“<var>Type Name</var>”未定义名为“<var>X</var>Event”的静态依赖项事件。 |
|
類型 '<var>Type Name</var>' 不會以名稱 '<var>X</var>Event' 定義靜態相依性事件。 |
|
O tipo '<var>Type Name</var>' não define um evento de dependência estática com o nome '<var>X</var>Event'. |
|
خصائص المعلمات |
|
参数属性 |
|
參數屬性 |
|
Vlastnosti parametru |
|
Parameteregenskaber |
|
Parametereigenschappen |
|
Parametrin ominaisuudet |
|
Propriétés de paramètre |
|
Parametereigenschaften |
|
Ιδιότητες παραμέτρων |
|
מאפייני פרמטר |
|
Paramétertulajdonságok |
|
Proprietà parametro |
|
パラメータのプロパティ |
|
매개 변수 속성 |
|
Parameteregenskaper |
|
Właściwości parametru |
|
Свойства параметра |
|
Propiedades de parámetro |
|
Parameteregenskaper |
|
Parametre Özellikleri |
|
参数属性 |
|
參數屬性 |
|
Propriedades do Parâmetro |
|
تحتوي الخاصية '<var>Property Name</var>' على قيمة غير صالحة. نوع المعلمة غير صالح. |
|
属性“<var>Property Name</var>”的值无效。参数类型无效。 |
|
屬性 '<var>Property Name</var>' 有無效的值。參數類型無效。 |
|
Vlastnost <var>Property Name</var> má neplatnou hodnotu. Typ parametru je neplatný. |
|
Property '<var>Property Name</var>' har en ugyldig værdi. Parametertypen er ugyldig. |
|
Property <var>Property Name</var> heeft een ongeldige waarde. Het parametertype is ongeldig. |
|
Ominaisuuden <var>Property Name</var> arvo ei kelpaa. Parametrin tyyppi ei kelpaa. |
|
La propriété '<var>Property Name</var>' est incorrecte. Le type de paramètre n'est pas valide. |
|
Die Eigenschaft '<var>Property Name</var>' hat einen ungültigen Wert. Der Parametertyp ist ungültig. |
|
Η τιμή της ιδιότητας '<var>Property Name</var>' δεν είναι έγκυρη. Ο τύπος της παραμέτρου δεν είναι έγκυρος. |
|
המאפיין '<var>Property Name</var>' כולל ערך לא חוקי. סוג הפרמטר אינו חוקי. |
|
Érvénytelen a(z) '<var>Property Name</var>' tulajdonság értéke. Érvénytelen a paraméter típusa. |
|
La proprietà '<var>Property Name</var>' ha un valore non valido. Tipo parametro non valido. |
|
プロパティ '<var>Property Name</var>' の値が無効です。パラメータの型が無効です。 |
|
'<var>Property Name</var>' 속성에 잘못된 값이 있습니다. 매개 변수 유형이 잘못되었습니다. |
|
Egenskap <var>Property Name</var> har ugyldig verdi. Parametertype er ugyldig. |
|
Nieprawidłowa wartość właściwości '<var>Property Name</var>'. Typ parametru jest nieprawidłowy. |
|
Недопустимое значение свойства "<var>Property Name</var>". Указан недопустимый тип параметра. |
|
La propiedad '<var>Property Name</var>' tiene un valor no válido. El tipo de parámetro no es válido. |
|
Egenskap '<var>Property Name</var>' har ett ogiltigt värde. Parametertypen är ogiltig. |
|
'<var>Property Name</var>' özelliğinin değeri geçersiz. Parametre türü geçersiz. |
|
属性“<var>Property Name</var>”的值无效。参数类型无效。 |
|
屬性 '<var>Property Name</var>' 有無效的值。參數類型無效。 |
|
O valor da propriedade '<var>Property Name</var>' é inválido. O tipo de parâmetro é inválido. |
|
تحتوي الخاصية '<var>Property Name</var>' على قيمة غير صالحة. اسم المعلمة غير صالح. |
|
属性“<var>Property Name</var>”的值无效。参数名称无效。 |
|
屬性 '<var>Property Name</var>' 有無效的值。參數名稱無效。 |
|
Vlastnost <var>Property Name</var> má neplatnou hodnotu. Název parametru je neplatný. |
|
Property '<var>Property Name</var>' har en ugyldig værdi. Parameternavnet er ugyldigt. |
|
Property <var>Property Name</var> heeft een ongeldige waarde. De parameternaam is ongeldig. |
|
Ominaisuuden <var>Property Name</var> arvo ei kelpaa. Parametrin nimi ei kelpaa. |
|
La propriété '<var>Property Name</var>' est incorrecte. Le nom du paramètre n'est pas valide. |
|
Die Eigenschaft '<var>Property Name</var>' hat einen ungültigen Wert. Der Parametername ist ungültig. |
|
Η τιμή της ιδιότητας '<var>Property Name</var>' δεν είναι έγκυρη. Το όνομα της παραμέτρου δεν είναι έγκυρο. |
|
המאפיין '<var>Property Name</var>' כולל ערך לא חוקי. שם הפרמטר אינו חוקי. |
|
Érvénytelen a(z) '<var>Property Name</var>' tulajdonság értéke. Érvénytelen a paraméter neve. |
|
La proprietà '<var>Property Name</var>' ha un valore non valido. Nome parametro non valido. |
|
プロパティ '<var>Property Name</var>' の値が無効です。パラメータ名が無効です。 |
|
'<var>Property Name</var>' 속성에 잘못된 값이 있습니다. 매개 변수 이름이 잘못되었습니다. |
|
Egenskap <var>Property Name</var> har ugyldig verdi. Parameternavn er ugyldig. |
|
Nieprawidłowa wartość właściwości '<var>Property Name</var>'. Nazwa parametru jest nieprawidłowa. |
|
Недопустимое значение свойства "<var>Property Name</var>". Указано недопустимое имя параметра. |
|
La propiedad '<var>Property Name</var>' tiene un valor no válido. El tipo de nombre no es válido. |
|
Egenskap '<var>Property Name</var>' har ett ogiltigt värde. Parameternamnet är ogiltigt. |
|
'<var>Property Name</var>' özelliğinin değeri geçersiz. Parametre adı geçersiz. |
|
属性“<var>Property Name</var>”的值无效。参数名称无效。 |
|
屬性 '<var>Property Name</var>' 有無效的值。參數名稱無效。 |
|
O valor da propriedade '<var>Property Name</var>' é inválido. O nome do parâmetro é inválido. |
|
Nelze sestavit řádkový kód pro projekty pracovního postupu s nastavenou možností NoCode. |
|
Inline-kode kan ikke kompileres for arbejdsprojekter med indstillingen NoCode. |
|
Inlinecode kan niet worden gecompileerd voor Workflow-projecten waarvoor de optie NoCode is ingesteld. |
|
Sisäistä koodia ei voi kääntää työnkulkuprojekteille, jos NoCode-asetus on valittu. |
|
Impossible de compiler un code en ligne pour des projets de workflow pour lesquels l'option SansCode est paramétrée. |
|
Inlinecode kann nicht für Workflowprojekte kompiliert werden, für die die Option "NoCode" festgelegt ist. |
|
Δεν είναι δυνατή η μεταγλώττιση ενσωματωμένου κώδικα για έργα ροής εργασιών με καθορισμένη την επιλογή NoCode. |
|
לא ניתן להדר קוד מוטבע עבור פרוייקטי זרימת עבודה עם קבוצת אפשרויות של NoCode. |
|
Beágyazott kód nem fordítható olyan munkafolyamat-projektek esetében, amelyeknél meg van adva a NoCode beállítás. |
|
Il codice inline non può essere compilato per i progetti del flusso di lavoro con set di opzioni NoCode. |
|
インライン コードは、NoCode オプションが設定されているワークフロー オブジェクトに対してコンパイルできません。 |
|
NoCode 옵션 설정으로 워크플로 프로젝트에 대한 인라인 코드를 컴파일할 수 없습니다. |
|
Inline-kode kan ikke kompileres for arbeidsflytprosjekter med NoCode-alternativ angitt. |
|
Kodu wbudowanego nie można skompilować dla projektów przepływu pracy z ustawioną opcją NoCode. |
|
Невозможно скомпилировать встроенный код для проектов рабочего потока, если задан параметр NoCode. |
|
No puede compilarse código en línea para proyectos de flujo de trabajo con la opción NoCode establecida. |
|
Infogad kod kan inte kompileras för arbetsflödesprojekt som inte har NoCode-alternativet inställt. |
|
NoCode seçeneği ayarlanmış olan iş akışı projeleri için satır içi kod derlenemez. |
|
لا يمكن تحويل التعليمات البرمجية المضمنة برمجياً لمشاريع سير العمل مع تعيين الخيار NoCode. |
|
不能为已设置 NoCode 选项的工作流项目编译内联代码。 |
|
無法對設定了 NoCode 選項的工作流程專案編譯內嵌程式碼。 |
|
不能为已设置 NoCode 选项的工作流项目编译内联代码。 |
|
無法對設定了 NoCode 選項的工作流程專案編譯內嵌程式碼。 |
|
O código embutido não pode ser compilado para projetos de fluxo de trabalho com a opção NoCode definida. |
|
يجب أن يكون ما تم تمريره في النشاط نشاطاً تابعاً في نفس ActivityExecutionContext. |
|
传入的 Activity 必须是同一 ActivityExecutionContext 中的子 Activity。 |
|
傳入的活動必須是同一個 ActivityExecutionContext 中的子活動。 |
|
Předávaná aktivita musí být podřízenou aktivitou ve stejném kontextu ActivityExecutionContext. |
|
Den overførte aktivitet skal være en underordnet aktivitet i den samme ActivityExecutionContext. |
|
De doorgegeven activiteit moet een onderliggende activiteit in dezelfde ActivityExecutionContext zijn. |
|
Välitetyn tehtävän on oltava saman ActivityExecutionContext-kontekstin alitehtävä. |
|
L'activité transmise doit être une activité enfant appartenant au même contexte ActivityExecutionContext. |
|
Die übergebene Aktivität muss eine untergeordnete Aktivität im selben "ActivityExecutionContext" sein. |
|
Το activity που διαβιβάστηκε πρέπει να είναι ένα θυγατρικό στο ίδιο ActivityExecutionContext. |
|
הפעילות שהועברה חייבת להיות פעילות צאצא באותו ActivityExecutionContext. |
|
Az átadott tevékenységnek gyermektevékenységnek kell lennie ugyanazon az ActivityExecutionContext környezeten belül. |
|
L'attività passata deve essere un'attività figlio nell'ambito dello stesso ActivityExecutionContext. |
|
渡されたアクティビティは、同じ ActivityExecutionContext 内の子アクティビティである必要があります。 |
|
전달된 활동은 동일한 ActivityExecutionContext의 자식 활동이어야 합니다. |
|
Sendt aktivitet må være en underaktivitet i samme ActivityExecutionContext. |
|
Przekazane działanie musi być działaniem podrzędnym w tym samym kontekście ActivityExecutionContext. |
|
Переданная операция должна быть дочерней операцией в том же контексте ActivityExecutionContext. |
|
La actividad pasada debe ser una actividad secundaria en el mismo ActivityExecutionContext. |
|
Den skickade aktiviteten måste vara en underordnad aktivitet i samma ActivityExecutionContext. |
|
Geçirilen etkinlik aynı ActivityExecutionContext içinde bir alt etkinlik olmalıdır. |
|
传入的 Activity 必须是同一 ActivityExecutionContext 中的子 Activity。 |
|
傳入的活動必須是同一個 ActivityExecutionContext 中的子活動。 |
|
A atividade passada deve ser uma atividade filho no mesmo ActivityExecutionContext. |
|
لا تتوفر تعليمات لهذا الموضوع. |
|
本主题没有可用的帮助。 |
|
沒有這個主題的說明。 |
|
Pro toto téma není k dispozici nápověda. |
|
Der er ingen tilgængelig hjælp til dette emne. |
|
Er is geen Help-informatie beschikbaar voor dit onderwerp. |
|
Tälle aiheelle ei ole ohjetta. |
|
Aucune aide n'est disponible pour cette rubrique. |
|
Zu diesem Thema ist keine Hilfe verfügbar. |
|
Δεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια για αυτό το θέμα. |
|
אין עזרה זמינה עבור נושא זה. |
|
Erről a témakörről nincs súgó. |
|
Non sono disponibili informazioni relative a questo argomento. |
|
このトピックで使用できるヘルプはありません。 |
|
이 항목에 대한 도움말이 없습니다. |
|
Ingen hjelp tilgjengelig for dette emnet. |
|
Dla tego tematu nie jest dostępna Pomoc. |
|
По этой теме справка недоступна. |
|
No hay ayuda disponible sobre este tema. |
|
Det finns ingen hjälp för det här ämnet. |
|
Bu konuya ilişkin yardım yok. |
|
本主题没有可用的帮助。 |
|
沒有這個主題的說明。 |
|
Nenhuma ajuda está disponível para esse tópico. |