|
加载程序集 <var>Assembly Name </var> 时出现问题。\n请确保它是正确的 .Net 程序集。 |
|
載入組件 <var>Assembly Name </var> 時發生問題。\n請確認它是不是正確的 .Net 組件。 |
|
Při načítání sestavení <var>Assembly Name </var> došlo k potížím.\nOvěřte, zda se jedná o správné sestavení .Net. |
|
Der opstod problemer med indlæsning af samlingen <var>Assembly Name </var>.\nKontroller, at den er en korrekt .Net-samling. |
|
Er is een probleem opgetreden tijdens het laden van assembly <var>Assembly Name </var>.\nZorg dat de assembly een correcte .Net-assembly is. |
|
Kokoonpanoa <var>Assembly Name </var> ladattaessa ilmeni ongelmia.\nVarmista, että kyseessä on oikea .Net-kokoonpano. |
|
Des problèmes ont été rencontrés lors du chargement de l'assembly <var>Assembly Name </var>.\nAssurez-vous qu'il s'agit d'un assembly .Net approprié. |
|
Probleme beim Laden der Assembly "<var>Assembly Name </var>".\nStellen Sie sicher, dass es sich um eine ordnungsgemäße .NET-Assembly handelt. |
|
Παρουσιάστηκαν προβλήματα κατά τη φόρτωση της συγκρότησης <var>Assembly Name </var>.\nΒεβαιωθείτε ότι είναι σωστή συγκρότηση .Net. |
|
המערכת נתקלה בבעיות בעת טעינת ההרכבה <var>Assembly Name </var>.\nודא שזוהי הרכבה תקינה של .Net. |
|
Problémák adódtak a(z) <var>Assembly Name </var> kódösszeállítás betöltésekor.\nGyőződjön meg róla, hogy helyes .Net-kódösszeállítás. |
|
Problemi durante il caricamento dell'assembly <var>Assembly Name </var>.\nVerificare che si tratti di un assembly .NET corretto. |
|
アセンブリ <var>Assembly Name </var> を読み込み中に問題が発生しました。\n.Net アセンブリが正しいことを確認してください。 |
|
<var>Assembly Name </var> 어셈블리를 로드하는 중에 오류가 발생했습니다.\n해당 어셈블리가 올바른 .Net 어셈블리인지 확인하십시오. |
|
Problemer ved lasting av Assembly <var>Assembly Name </var>.\nKontroller at det er riktig .Net-samling. |
|
Podczas ładowania zestawu <var>Assembly Name </var> wystąpiły problemy.\nUpewnij się, że określono właściwy zestaw .Net. |
|
Возникли проблемы при загрузке сборки <var>Assembly Name </var>.\nУбедитесь, что это правильная сборка .NET. |
|
Problemas al cargar el ensamblado <var>Assembly Name </var>.\nAsegúrese de que es un ensamblado .Net correcto. |
|
Det uppstod problem vid inläsning av sammansättning <var>Assembly Name </var>.\nSe till att det är en korrekt .Net-sammansättning. |
|
<var>Assembly Name </var> derlemesini yüklemede sorunlar oluştu.\nDoğru bir .Net derlemesi kullandığınızdan emin olun. |
|
هناك مشاكل في تحميل التجميع <var>Assembly Name </var>.\nتأكد من أنه تجميع صحيح من نوع .Net. |
|
加载程序集 <var>Assembly Name </var> 时出现问题。\n请确保它是正确的 .Net 程序集。 |
|
載入組件 <var>Assembly Name </var> 時發生問題。\n請確認它是不是正確的 .Net 組件。 |
|
Ocorreram problemas ao carregar a assembly <var>Assembly Name </var>.\nVerifique se é uma assembly .Net correta. |
|
زر معاينة |
|
预览按钮 |
|
預覽按鈕 |
|
Tlačítko náhledu |
|
Visningsknap |
|
De knop Voorbeeld |
|
Esikatselupainike |
|
Bouton Aperçu |
|
Vorschau-Schaltfläche |
|
Κουμπί "Προεπισκόπηση" |
|
לחצן תצוגה מקדימה |
|
Előkép gomb |
|
Pulsante anteprima |
|
プレビュー ボタン |
|
미리 보기 단추 |
|
Forhåndsvisningsknapp |
|
Przycisk podglądu |
|
Кнопка предварительного просмотра |
|
Botón de vista previa |
|
Knappen Förhandsgranska |
|
Önizleme Düğmesi |
|
预览按钮 |
|
預覽按鈕 |
|
Botão Visualizar |
|
زر التمرير الأيمن لتمرير العناصر إلى اليمين على شريط المعاينة. |
|
用于在预览栏上向左滚动项目的向左滚动按钮。 |
|
預覽區上用來向左捲動項目的向左捲動按鈕。 |
|
Levé tlačítko posouvání k posouvání položek vlevo v pásmu náhledu |
|
Venstre rulleknap til at rulle elementer til venstre på visningsstriben. |
|
Linkerschuifblokje om door de items links op de voorbeeldstrip te schuiven. |
|
Vasen vierityspainike, jolla voi vierittää kohteita vasemmalle esikatselupalkissa. |
|
Bouton de défilement vers la gauche pour faire défiler les éléments vers la gauche dans l'affichage de prévisualisation. |
|
Schaltfläche für Bildlauf der Objekte nach links im Vorschauband |
|
Αριστερό κουμπί κύλισης για κύλιση των στοιχείων αριστερά στη λωρίδα προεπισκόπησης. |
|
לחצן גלילה שמאלי לצורך גלילת הפריטים שמאלה ברצועת התצוגה המקדימה. |
|
Bal oldali görgetőgomb, amellyel balra lehet görgetni az elemeket az előképcsíkon. |
|
Pulsante per lo scorrimento verso sinistra degli elementi nell'elenco di anteprima. |
|
プレビュー ストリップで項目を左にスクロールするための左スクロール ボタンです。 |
|
미리 보기 줄에서 항목을 왼쪽으로 스크롤하는 왼쪽 스크롤 단추입니다. |
|
Venstre rulleknapp for rulling av elementer til venstre på forhåndsvisningsstripen. |
|
Lewy przycisk przewijania służący do przewijania w lewo elementów na pasku podglądu. |
|
Кнопка для прокрутки влево элементов на панели предварительного просмотра. |
|
Botón de desplazamiento a la izquierda para desplazarse por los elementos a la izquierda de la banda de vista previa. |
|
Vänster rullningsknapp för att bläddra mellan objekten till vänster på förhandsgranskningsvyn. |
|
Önizleme şeridinde öğeleri sola kaydırmak için kullanılan Sola Kaydırma düğmesi. |
|
用于在预览栏上向左滚动项目的向左滚动按钮。 |
|
預覽區上用來向左捲動項目的向左捲動按鈕。 |
|
Botão de Rolagem à Esquerda para rolar os itens deixados na faixa de visualização. |
|
الرجاء تعيين مصمم نمط الخلفية. |
|
请指定设计器背景样式。 |
|
請指定設計工具背景樣式。 |
|
Zadejte styl pozadí návrháře. |
|
Angiv designerbaggrundens typografi. |
|
Geef de achtergrondkleur voor het ontwerp op. |
|
Määritä suunnittelutyökalun taustan tyyli. |
|
Indiquez le style d'arrière-plan du concepteur. |
|
Geben Sie den Designer-Hintergrundstil an. |
|
Καθορίστε το στυλ φόντου σχεδίασης. |
|
נא ציין את סגנון הרקע של המעצב. |
|
Adja meg a tervező háttérstílusát. |
|
Specificare lo stile dello sfondo dell'utilità di progettazione. |
|
デザイナの背景のスタイルを指定してください。 |
|
디자이너 배경 스타일을 지정하십시오. |
|
Angi bakgrunnsstil for designer. |
|
Określ styl tła projektanta. |
|
Укажите стиль фона конструктора. |
|
Especifique el estilo de fondo del diseñador. |
|
Ange designerns bakgrundstyp. |
|
Lütfen tasarımcının arka planı stilini belirtin. |
|
请指定设计器背景样式。 |
|
請指定設計工具背景樣式。 |
|
Especifique o estilo do plano de fundo do designer. |
|
عرض معالجات الأخطاء |
|
查看错误处理程序 |
|
Vis fejlbehandlere |
|
Fault Handlers weergeven |
|
Afficher les gestionnaires d'erreur |
|
Fehlerhandler anzeigen |
|
Προβολή δεικτών χειρισμού σφαλμάτων |
|
הצג מטפלים בכשלים |
|
Hibakezelők megtekintése |
|
Visualizza gestori errori |
|
エラー ハンドラの表示 |
|
오류 핸들러 보기 |
|
Vis feilbehandling |
|
Wyświetl obsługę błędów |
|
Просмотр обработчиков ошибок |
|
Ver controladores de error |
|
Visa felhanterare |
|
Hata İşleyicilerini Görüntüle |
|
查看错误处理程序 |
|
檢視錯誤處理常式 |
|
檢視錯誤處理常式 |
|
Zobrazit obslužné podprocesy chyb |
|
Näytä virheen käsittelijät |
|
Exibir Manipuladores de Fault |
|
本主题没有可用的帮助。 |
|
沒有這個主題的說明。 |
|
Pro toto téma není k dispozici nápověda. |
|
Der er ingen tilgængelig hjælp til dette emne. |
|
Er is geen Help-informatie beschikbaar voor dit onderwerp. |
|
Tälle aiheelle ei ole ohjetta. |
|
Aucune aide n'est disponible pour cette rubrique. |
|
Zu diesem Thema ist keine Hilfe verfügbar. |
|
Δεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια για αυτό το θέμα. |
|
אין עזרה זמינה עבור נושא זה. |
|
Erről a témakörről nincs súgó. |
|
Non sono disponibili informazioni relative a questo argomento. |
|
このトピックで使用できるヘルプはありません。 |
|
Ingen hjelp tilgjengelig for dette emnet. |
|
Dla tego tematu nie jest dostępna Pomoc. |
|
По этой теме справка недоступна. |
|
No hay ayuda disponible sobre este tema. |
|
이 항목에 대한 도움말이 없습니다. |
|
Det finns ingen hjälp för det här ämnet. |
|
Bu konuya ilişkin yardım yok. |
|
لا تتوفر تعليمات لهذا الموضوع. |
|
本主题没有可用的帮助。 |
|
沒有這個主題的說明。 |
|
Nenhuma ajuda está disponível para esse tópico. |
|
الرجاء تعيين خط سير العمل. |
|
请指定工作流字体。 |
|
請指定工作流程字型。 |
|
Zadejte písmo pracovního postupu. |
|
Angiv arbejdsprocesskrifttypen. |
|
Geef het lettertype voor de workflow op. |
|
Määritä työnkulun fontti |
|
Spécifiez la police du workflow. |
|
Geben Sie die Workflowschrift an. |
|
Καθορίστε τη γραμματοσειρά της ροής εργασιών. |
|
נא ציין את גופן זרימת העבודה. |
|
Adja meg a munkafolyamat betűtípusát. |
|
Specificare il tipo di carattere del flusso di lavoro. |
|
ワークフローのフォントを指定してください。 |
|
워크플로 글꼴을 지정하십시오. |
|
Angi arbeidsflytskrifttype. |
|
Określ czcionkę przepływ pracy. |
|
Укажите шрифт потока работ. |
|
Especifique la fuente del flujo de trabajo. |
|
Ange teckensnitt för arbetsflödet. |
|
Lütfen iş akışı yazı tipini belirtin. |
|
请指定工作流字体。 |
|
請指定工作流程字型。 |
|
Especifique a fonte do fluxo de trabalho. |
|
موصل <var>X</var> من نشاط <var>Y</var> |
|
<var>Y</var> Activity 的 Connector <var>X</var> |
|
<var>Y</var> 活動的連接器 <var>X</var> |
|
Konektor <var>X</var> aktivity <var>Y</var> |
|
Connector <var>X</var> for Activity <var>Y</var> |
|
Verbindingslijn <var>X</var> voor Activity <var>Y</var> |
|
Activity-tyypin <var>Y</var> Connector <var>X</var> |
|
Connecteur <var>X</var> de l'activité <var>Y</var> |
|
Verbindung <var>X</var> von Aktivität "<var>Y</var>" |
|
Connector <var>X</var> από <var>Y</var> δραστηριότητα |
|
מחבר <var>X</var> של פעילות <var>Y</var> |
|
A(z) <var>Y</var> tevékenység <var>X</var> csatlakozója |
|
Connettore <var>X</var> dell'attività <var>Y</var> |
|
<var>Y</var> アクティビティのコネクタ <var>X</var> |
|
<var>Y</var> 활동의 <var>X</var> 커넥터 |
|
Kobling <var>X</var> for <var>Y</var>-aktivitet |
|
Łącznik <var>X</var> działania <var>Y</var> |
|
Соединитель <var>X</var> операции <var>Y</var> |
|
Conector <var>X</var> de la actividad <var>Y</var> |
|
Connector för <var>X</var> aktivitet för <var>Y</var> |
|
<var>Y</var> etkinliğinin <var>X</var> bağlayıcısı |
|
<var>Y</var> Activity 的 Connector <var>X</var> |
|
<var>Y</var> 活動的連接器 <var>X</var> |
|
Conector <var>X</var> da atividade <var>Y</var> |
|
الرجاء تعيين ما إذا كان سيتم رسم حد المصمم. |
|
请指定是否要绘制设计器边框。 |
|
請指定是否要繪製設計工具框線。 |
|
Určete, zda bude vykreslen okraj návrháře. |
|
Angiv, om designerkanten vil blive tegnet. |
|
Geef op of de ontwerprand moet worden getekend. |
|
Määritä, piirretäänkö suunnittelutyökalun reuna. |
|
Indiquez si la bordure du concepteur doit être dessinée. |
|
Geben Sie an, ob der Designerrahmen gezeichnet wird. |
|
Καθορίστε εάν θα σχεδιαστεί το περίγραμμα σχεδίασης. |
|
נא ציין אם גבול המעצב יצוייר. |
|
Adja meg, hogy meg kell-e rajzolni a tervező szegélyét. |
|
Specificare se il bordo dell'utilità di progettazione verrà disegnato. |
|
デザイナの境界線が描画されるかどうかを指定してください。 |
|
디자이너 테두리를 그릴지 여부를 지정하십시오. |
|
Angi om designerkantlinje skal tegnes. |
|
Określ, czy ma być wyświetlane obramowanie projektanta. |
|
Укажите, будет ли отображаться граница конструктора. |
|
Especifique si el borde del diseñador va a dibujarse. |
|
Ange om du vill rita designerns linje. |
|
Lütfen tasarımcı kenarlığının çizilip çizilmeyeceğini belirtin. |
|
请指定是否要绘制设计器边框。 |
|
請指定是否要繪製設計工具框線。 |
|
Especifique se a borda do designer será desenhada. |
|
يحتاج المصمم <var>X</var> إلى تعيين ThemeType صالح باستخدام ThemeAttribute. |
|
设计器 <var>X</var> 需要使用 ThemeAttribute 指定有效的主题类型。 |
|
設計工具 <var>X</var> 必須以 ThemeAttribute 指定有效的主題類型。 |
|
Návrhář <var>X</var> musí určovat platný typ motivu pomocí atributu ThemeAttribute. |
|
Designeren <var>X</var> skal angive en gyldig tematype ved hjælp af ThemeAttribute. |
|
Er moet een geldig thematype worden opgegeven voor ontwerp <var>X</var> met ThemeAttribute. |
|
Suunnittelutyökalun <var>X</var> on määritettävä kelvollinen teeman tyyppi ThemeAttribute-luokalla. |
|
Le concepteur <var>X</var> doit spécifier un thème valide à l'aide de l'attribut Thème. |
|
Designer <var>X</var> muss mit "ThemeAttribute" einen gültigen Designtyp angeben. |
|
Η σχεδίαση <var>X</var> χρειάζεται να καθορίζει έναν έγκυρο τύπο θέματος χρησιμοποιώντας το χαρακτηριστικό ThemeAttribute. |
|
המעצב <var>X</var> צריך לציין סוג חוקי של ערכת נושא באמצעות התכונה ThemeAttribute. |
|
A(z) <var>X</var> tervezőnek meg kell adnia egy érvényes tématípust a ThemeAttribute attribútummal. |
|
È necessario che nell'utilità di progettazione <var>X</var> sia specificato un tipo di tema valido mediante l'attributo ThemeAttribute. |
|
デザイナ <var>X</var> は ThemeAttribute を使用して有効なテーマの種類を指定する必要があります。 |
|
<var>X</var> 디자이너에서 ThemeAttribute를 사용하여 올바른 테마 유형을 지정해야 합니다. |
|
Designer <var>X</var> må angi en gyldig tematype ved hjelp av ThemeAttribute. |
|
W projektancie <var>X</var> należy za pomocą atrybutu ThemeAttribute określić prawidłowy typ kompozycji. |
|
В конструкторе <var>X</var> должна быть указана действительная тема с помощью атрибута ThemeAttribute. |
|
El diseñador <var>X</var> debe especificar un tipo de tema válido mediante el ThemeAttribute. |
|
Designer <var>X</var> måste ange en giltig tematyp med hjälp av ThemeAttribute. |
|
<var>X</var> tasarımcısı ThemeAttribute kullanarak geçerli bir tema türü belirtmelidir. |
|
设计器 <var>X</var> 需要使用 ThemeAttribute 指定有效的主题类型。 |
|
設計工具 <var>X</var> 必須以 ThemeAttribute 指定有效的主題類型。 |
|
O designer <var>X</var> deve especificar um tipo de tema válido com o ThemeAttribute. |