The service
Messages on page
‏‏تعيين ما إذا كان سيتم إظهار الشبكة على سير العمل.
指定是否要在工作流中显示网格。
指定工作流程上是否要顯示格線。
Určete, zda se má v pracovním postupu zobrazovat mřížka.
Angiv, om gitteret skal vises for arbejdsprocesser.
Geef op of er een raster voor de workflow moet worden weergegeven.
Määritä, näytetäänkö ruudukko työnkulun päällä.
Spécifiez si la grille doit apparaître sur le workflow.
Geben Sie an, ob das Raster im Workflow angezeigt wird.
Καθορίστε εάν θα εμφανίζεται πλέγμα στη ροή εργασιών.
ציין אם תוצג רשת בזרימת עבודה.
Adja meg, hogy látsszon-e a rács a munkafolyamaton.
Specificare se la griglia deve essere visualizzata nel flusso di lavoro.
グリッドをワークフローに表示するかどうかを指定します。
워크플로에 그리드를 표시할지 여부를 지정하십시오.
Angi om rutenett skal vises på arbeidsflyt.
Określ, czy siatka ma być wyświetlana w przepływie pracy.
Укажите, должна ли сетка быть показана для рабочего потока.
Especifique si se mostrará una cuadrícula sobre el flujo de trabajo.
Ange om du vill visa rutnät i arbetsflödet.
İş akışında kılavuzun gösterilip gösterilmeyeceğini belirtin.
指定是否要在工作流中显示网格。
指定工作流程上是否要顯示格線。
Especifique se a grade será mostrada no fluxo de trabalho.
‏‏يجب أن يكون مستوى التكبير/التصغير ما بين <var>X</var> و <var>Y</var>.
缩放级别必须在 <var>X</var> 和 <var>Y</var> 之间。
縮放層級必須介於 <var>X</var> 到 <var>Y</var> 之間。
Úroveň zvětšení musí být mezi <var>X</var> a <var>Y</var>.
Zoomniveauerne skal ligge mellem <var>X</var> og <var>Y</var>.
Het zoomniveau moeten tussen <var>X</var> en <var>Y</var> liggen.
Zoomaustason on oltava <var>X</var> - <var>Y</var>.
Le niveau de zoom doit être compris entre <var>X</var> et <var>Y</var>.
Der Zoomfaktor muss zwischen <var>X</var> und <var>Y</var> liegen.
Το επίπεδο ζουμ πρέπει να είναι μεταξύ <var>X</var> και <var>Y</var>.
רמת המרחק מהתצוגה צריכה להיות בין <var>X</var> ל- <var>Y</var>.
A nagyítás szintjének <var>X</var> és <var>Y</var> közé kell esnie.
Il livello di zoom deve essere compreso tra <var>X</var> e <var>Y</var>.
ズームのレベルは <var>X</var> から <var>Y</var> までで指定する必要があります。
확대/축소 수준은 <var>X</var>에서 <var>Y</var> 사이여야 합니다.
Zoomenivå må være mellom <var>X</var> og <var>Y</var>.
Poziom powiększenia musi należeć do przedziału od <var>X</var> do <var>Y</var>.
Уровень масштаба должен составлять от <var>X</var> до <var>Y</var>.
El nivel de zoom debe estar comprendido entre <var>X</var> y <var>Y</var>.
Zoomnivån måste ligga mellan <var>X</var> och <var>Y</var>.
Yakınlaştırma düzeyi <var>X</var> ile <var>Y</var> arasında olmalıdır.
缩放级别必须在 <var>X</var> 和 <var>Y</var> 之间。
縮放層級必須介於 <var>X</var> 到 <var>Y</var> 之間。
O nível de zoom deve estar entre <var>X</var> e <var>Y</var>.
请指定设计器背景渐变颜色。
請指定設計工具背景漸層色彩。
Zadejte barvu barevné stupnice pozadí návrháře.
Angiv designerbaggrundens farvetone.
Geef de kleurovergang voor de achtergrond op.
Määritä suunnittelutyökalun taustan liukuväri.
Indiquez la couleur du dégradé d'arrière-plan du concepteur.
Geben Sie die Hintergrundverlaufsfarbe für den Designer an.
Καθορίστε τη διαβάθμιση του φόντου σχεδίασης.
נא ציין את צבע המילוי ההדרגתי של רקע המעצב.
Adja meg a tervező háttérátmenetének színét.
Specificare il colore della sfumatura dello sfondo dell'utilità di progettazione.
デザイナの背景のグラデーションの色を指定してください。
디자이너 배경 그라데이션 색을 지정하십시오.
Angi bakgrunnsgraderingsfarge for designer.
Określ kolor gradientu tła projektanta.
Укажите плавный цветовой переход для фона конструктора.
Especifique el color de degradado de fondo del diseñador.
Ange toningsfärgen för designerns bakgrund.
Lütfen tasarımcının arka plan geçiş rengini belirtin.
‏‏الرجاء تعيين مصمم اللون المتدرج للخلفية.
请指定设计器背景渐变颜色。
請指定設計工具背景漸層色彩。
Especifique a cor do gradiente do plano de fundo do designer.
‏‏السمة المفضلة
我喜爱的主题
我的最愛主題
Moje oblíbené téma
Mit foretrukne tema
Mijn favoriete thema
Suosikkiteema
Mon thème favori
Mein Lieblingsdesign
Το αγαπημένο μου θέμα
ערכת הנושא המועדפת שלי
Kedvenc téma
Tema preferito
お気に入りのテーマ
즐겨 사용하는 테마
Mitt favorittema
Moja ulubiona kompozycja
Моя тема
Mi tema favorito
Mitt favorittema
Sık Kullanılan Temam
我喜爱的主题
我的最愛主題
Meu Tema Favorito
‏‏تعذر تحميل نوع أو أكثر في التجميع <var>Assembly Name </var>.\nتأكد من توفر كافة التجميعات التابعة.
无法加载程序集 <var>Assembly Name </var> 中的一种或多种类型。\n请确保所有相关程序集均可用。
無法在組件 <var>Assembly Name </var> 中載入一或多個類型。\n請確認是否所有相依組件都可使用。
Nelze načíst jeden nebo více typů v sestavení <var>Assembly Name </var>.\nOvěřte, zda jsou k dispozici všechna závislá sestavení.
Det er ikke muligt at indlæse en eller flere typer i samlingen <var>Assembly Name </var>.\nKontroller, at alle afhængige samlinger er tilgængelige.
Kan een of meer van de typen in de assembly <var>Assembly Name </var> niet laden.\nZorg dat alle afhankelijke assembly's beschikbaar zijn.
Kokoonpanon <var>Assembly Name </var> yhden tai usean tyypin lataaminen epäonnistui.\nVarmista, että kaikki riippuvuussuhteessa olevat kokoonpanot ovat käytettävissä.
Impossible de charger un ou plusieurs des types dans l'assembly <var>Assembly Name </var>.\nAssurez-vous que tous les assemblys dépendants sont disponibles.
Mindestens ein Typ in der Assembly "<var>Assembly Name </var>" kann nicht geladen werden.\nStellen Sie sicher, dass alle abhängigen Assemblys verfügbar sind.
Δεν είναι δυνατή η φόρτωση ενός ή περισσότερων τύπων στη συγκρότηση <var>Assembly Name </var>.\nΒεβαιωθείτε ότι είναι διαθέσιμες όλες οι εξαρτημένες συγκροτήσεις.
אין אפשרות לטעון סוג אחד או יותר מהסוגים בהרכבה <var>Assembly Name </var>.\nודא שכל ההרכבות התלויות זמינות.
Nem sikerült betölteni a(z) <var>Assembly Name </var> kódösszeállítás egy vagy több típusát.\nGyőződjön meg róla, hogy rendelkezésre áll minden függő kódösszeállítás.
Impossibile caricare uno o più tipi nell'assembly <var>Assembly Name </var>.\nVerificare che tutti gli assembly dipendenti siano disponibili.
アセンブリ <var>Assembly Name </var> の 1 つ以上の型を読み込めません。\nすべての依存アセンブリを使用できることを確認してください。
<var>Assembly Name </var> 어셈블리에서 하나 이상의 유형을 로드할 수 없습니다.\n모든 종속 어셈블리를 사용할 수 있는지 확인하십시오.
Kan ikke laste en eller flere av typene i Assembly <var>Assembly Name </var>.\nKontroller at alle avhengige samlinger er tilgjengelige.
Nie można załadować jednego lub większej liczby typów w zestawie <var>Assembly Name </var>.\nUpewnij się, że dostępne są wszystkie zależne zestawy.
Невозможно загрузить один или несколько типов сборки <var>Assembly Name </var>.\nУбедитесь, что все зависимые сборки доступны.
No se puede cargar uno o más tipos en el ensamblado <var>Assembly Name </var>.\nAsegúrese de que están disponibles todos los ensamblados dependientes.
Det går inte att läsa in en eller flera av typerna i sammansättningen <var>Assembly Name </var>.\nSe till att alla beroende sammansättningar finns tillgängliga.
<var>Assembly Name </var> derlemesindeki türlerden biri veya daha fazlası yüklenemiyor.\nTüm bağımlı derlemelerin kullanılabilir olduğundan emin olun.
无法加载程序集 <var>Assembly Name </var> 中的一种或多种类型。\n请确保所有相关程序集均可用。
無法在組件 <var>Assembly Name </var> 中載入一或多個類型。\n請確認是否所有相依組件都可使用。
Não foi possível carregar um ou mais tipos na assembly <var>Assembly Name </var>.\nVerifique se todas as assemblies dependentes estão disponíveis.
‏‏السبب: <var>X</var>
原因: <var>X</var>
原因: <var>X</var>
Důvod: <var>X</var>
Årsag: <var>X</var>
Reden: <var>X</var>
Syy: <var>X</var>
Raison : <var>X</var>
Ursache: <var>X</var>
Αιτία: <var>X</var>
סיבה: <var>X</var>
Ok: <var>X</var>
Motivo: <var>X</var>
理由: <var>X</var>
원인: <var>X</var>
Årsak: <var>X</var>
Przyczyna: <var>X</var>
Причина: <var>X</var>
Razón: <var>X</var>
Orsak: <var>X</var>
Neden: <var>X</var>
原因: <var>X</var>
原因: <var>X</var>
Motivo: <var>X</var>
‏‏تغيير '<var>X</var>' ترتيب Designer Z
更改“<var>X</var>”设计器的 Z 顺序
變更 '<var>X</var>' 設計工具疊置順序
Změnit pořadí vykreslování návrháře <var>X</var>
Skift '<var>X</var>' Designer Z-rækkefølge
Z-volgorde van <var>X</var> Designer wijzigen
Muuta suunnittelutyökalun <var>X</var> Z-järjestystä.
Modifier la position Z du concepteur '<var>X</var>'
Z-Reihenfolge von Designer '<var>X</var>' ändern
Αλλαγή αντίστροφης σειράς σχεδίασης '<var>X</var>'
שנה את סדר Z של המעצב של '<var>X</var>'
A(z) '<var>X</var>' tervező mélységi sorrendjének módosítása
Modifica ordine Z dell'utilità di progettazione '<var>X</var>'
'<var>X</var>' デザイナの Z オーダーを変更します
'<var>X</var>' 디자이너 Z 순서 변경
Endre Z-rekkefølge for <var>X</var>-designer
Zmień kolejność Z projektanta '<var>X</var>'
Изменить порядок наложения слоев конструктора "<var>X</var>"
Cambiar el orden Z del diseñador '<var>X</var>'
Ändra ordningsföljd för '<var>X</var>' designer Z
'<var>X</var>' Tasarımcısı Z Sırasını Değiştir
更改“<var>X</var>”设计器的 Z 顺序
變更 '<var>X</var>' 設計工具疊置順序
Alterar Ordem Z do Designer '<var>X</var>'
‏‏يحتاج TypeBrowser تثبيت خدمة 'WorkflowDesignerLoader' وتحميل سير العمل وفي وضع التصميم.
TypeBrowser 编辑器需要安装“WorkflowDesignerLoader”服务,工作流需要加载并处于设计模式。
TypeBrowser 編輯器必須安裝 'WorkflowDesignerLoader' 服務,而且這個工作流程必須載入並處於設計模式。
Editor TypeBrowser požaduje nainstalovanou službu WorkflowDesignerLoader a dále musí být načten pracovní postup, který se musí nacházet v režimu návrhu.
Editoren TypeBrowser kræver tjenesten 'WorkflowDesignerLoader' installeret, og arbejdsprocessen skal være indlæst og i designtilstand.
De service WorkflowDesignerLoader moet zijn geïnstalleerd voor TypeBrowser en de werkstroom moet zijn geopend in de ontwerpmodus.
TypeBrowser-editori vaatii, että WorkflowDesignerLoader-palvelu on asennettu, ja että työnkulku on ladattu suunnittelutilassa.
L'éditeur TypeBrowser requiert l'installation du service 'WorkflowDesignerLoader'. Le workflow doit être chargé et être en mode Création.
Für den TypeBrowser-Editor muss der Dienst 'WorkflowDesignerLoader' installiert sein. Außerdem muss der Workflow geladen sein und sich im Entwurfsmodus befinden.
Το πρόγραμμα επεξεργασίας TypeBrowser θα πρέπει να έχει εγκατεστημένη την υπηρεσία 'WorkflowDesignerLoader' και η ροή εργασιών θα πρέπει να είναι φορτωμένη και σε λειτουργία σχεδιασμού.
לעורך TypeBrowser דרושה התקנה של שירות 'WorkflowDesignerLoader' ויש לטעון את זרימת העבודה בזמן תיכון.
A típusböngésző szerkesztő használatához telepítve kell lennie a 'WorkflowDesignerLoader' szolgáltatásnak, valamint a munkafolyamatnak betöltve és tervező módban kell lennie.
L'editor TypeBrowser deve disporre del servizio 'WorkflowDesignerLoader' installato e il flusso di lavoro deve essere caricato e in modalità di progettazione.
TypeBrowser エディタには 'WorkflowDesignerLoader' サービスをインストールしておく必要があります。また、ワークフローはデザイン モードで読み込む必要があります。
TypeBrowser 편집기에 'WorkflowDesignerLoader' 서비스가 설치되어야 하며 워크플로는 디자인 모드에서 로드되어야 합니다.
TypeBrowser-redigering må ha WorkflowDesignerLoader-tjenesten installert, og arbeidsflyten må lastes og settes i utformingsmodus.
Edytor TypeBrowser wymaga zainstalowanej usługi „WorkflowDesignerLoader” i załadowania przepływu pracy w trybie projektowania.
Для редактора TypeBrowser требуется установленная служба "WorkflowDesignerLoader", и поток работ должен быть загружен и находиться в режиме разработки.
El editor de TypeBrowser necesita que se instale el servicio 'WorkflowDesignerLoader' y el flujo de trabajo necesita que se cargue y estar en modo de diseño.
TypeBrowser-redigeraren måste ha 'WorkflowDesignerLoader'-tjänsten installerad och arbetsflödet måste läsas in och vara i designläge.
TypeBrowser düzenleyicisi 'WorkflowDesignerLoader' hizmetinin yüklü olmasını gerektiriyor ve iş akışının tasarım modunda yüklenmesi gerekiyor.
TypeBrowser 编辑器需要安装“WorkflowDesignerLoader”服务,工作流需要加载并处于设计模式。
TypeBrowser 編輯器必須安裝 'WorkflowDesignerLoader' 服務,而且這個工作流程必須載入並處於設計模式。
O editor de TypeBrowser deve ter o serviço 'WorkflowDesignerLoader' instalado e o fluxo de trabalho deve ser carregado e estar no modo de design.
‏‏يجب أن يدعم 'MultiviewSequentialActivityDesigner' طريقة عرض واحدة على الأقل.
"MultiviewSequentialActivityDesigner" 应至少支持一种视图。
'MultiviewSequentialActivityDesigner' 至少應該支援一種檢視。
MultiviewSequentialActivityDesigner musí podporovat nejméně jedno zobrazení.
'MultiviewSequentialActivityDesigner' skal understøtte mindst en visning.
MultiviewSequentialActivityDesigner moet minimaal één weergave ondersteunen.
MultiviewSequentialActivityDesigner-työkalun on tuettava ainakin yhtä näkymää.
'MultiviewSequentialActivityDesigner' doit prendre en charge au moins une vue.
'MultiviewSequentialActivityDesigner' sollte mindestens eine Ansicht unterstützen.
Η παράμετρος 'MultiviewSequentialActivityDesigner' θα πρέπει να υποστηρίζει τουλάχιστον μία προβολή.
MultiviewSequentialActivityDesigner' צריך לתמוך בתצוגה אחת לפחות.
A 'MultiviewSequentialActivityDesigner' tervezőnek legalább egy nézetet támogatnia kell.
'MultiviewSequentialActivityDesigner' deve supportare almeno una visualizzazione.
'MultiviewSequentialActivityDesigner' は少なくとも 1 つのビューをサポートする必要があります。
'MultiviewSequentialActivityDesigner'는 하나 이상의 뷰를 지원해야 합니다.
MultiviewSequentialActivityDesigner må støtte minst en visning.
Projektant „MultiviewSequentialActivityDesigner” powinien obsługiwać co najmniej jeden widok.
Конструктор MultiviewSequentialActivityDesigner должен поддерживать хотя бы одно представление.
'MultiviewSequentialActivityDesigner' debe admitir al menos una vista.
'MultiviewSequentialActivityDesigner' måste stöda minst en vy.
'MultiviewSequentialActivityDesigner' en az bir görünümü desteklemelidir.
"MultiviewSequentialActivityDesigner" 应至少支持一种视图。
'MultiviewSequentialActivityDesigner' 至少應該支援一種檢視。
O 'MultiviewSequentialActivityDesigner' deve oferecer suporte a pelo menos uma exibição.
‏‏لا يقوم المصمم <var>X</var> بتعيين سمة Theme.
设计器 <var>X</var> 未指定 Theme 属性。
設計工具 <var>X</var> 未指定 Theme 屬性。
Návrhář <var>X</var> neurčuje atribut Theme.
Designeren <var>X</var> angiver ikke en temaattribut.
Er is geen themakenmerk opgegeven voor ontwerp <var>X</var>.
Suunnittelutyökalu <var>X</var> ei määritä Teema-määritettä.
Le concepteur <var>X</var> ne spécifie pas l'attribut Thème.
Designer <var>X</var> gibt kein Designattribut an.
Η σχεδίαση <var>X</var> δεν καθορίζει το χαρακτηριστικό "Θέμα".
המעצב <var>X</var> אינו מציין את התכונה Theme.
A(z) <var>X</var> tervező nem adja meg a Theme attribútumot.
Nell'utilità di progettazione <var>X</var> non è specificato l'attributo Theme.
デザイナ <var>X</var> は Theme 属性を指定しません。
<var>X</var> 디자이너에서 테마 특성을 지정하지 않습니다.
Designer <var>X</var> angir ikke temaattributt.
W projektancie <var>X</var> nie określono atrybutu kompozycji.
В конструкторе <var>X</var> не указан атрибут Theme.
El diseñador <var>X</var> no especifica ningún atributo de tema.
Designer <var>X</var> anger inte temaattribut.
<var>X</var> tasarımcısı Tema özniteliğini belirtmiyor.
设计器 <var>X</var> 未指定 Theme 特性。
設計工具 <var>X</var> 未指定 Theme 屬性。
O designer <var>X</var> não especifica o atributo Tema.
See catalog page for all messages.