The service
Messages on page
Общая арность, указанная в '<var>X</var>', не соответствует полученному количеству аргументов TypeArguments. Получено аргументов TypeArguments: '<var>Y</var>'.
La aridad total especificada en '<var>X</var>' no coincide con el número de TypeArguments suministrados. Se suministraron '<var>Y</var>' TypeArguments.
Den sammanlagda ariteten som anges i <var>X</var> stämmer inte överens med antalet TypeArguments. <var>Y</var> TypeArguments angavs.
'<var>X</var>' içinde belirtilen toplam parametre sayısı sağlanan TypeArguments sayısıyla eşleşmiyor. '<var>Y</var>' TypeArguments sağlanmıştı.
Kohteessa <var>X</var> määritetty hyväksyttyjen kohteiden kokonaismäärä ei vastaa annettujen TypeArguments-argumenttien määrää. TypeArguments-argumentteja annettiin <var>Y</var>.
L'arité totale spécifiée dans '<var>X</var>' ne correspond pas au nombre de TypeArguments fournis. '<var>Y</var>' TypeArguments ont été fournis.
Der in <var>X</var> angegebene Aritygesamtwert entspricht nicht der Anzahl der angegebenen TypeArguments. Es wurden <var>Y</var> TypeArguments angegeben.
Ο συνολικός αριθμός ορισμάτων που καθορίζεται στο '<var>X</var>' δεν ταιριάζει με τον αριθμό TypeArguments που παρέχεται. Έχουν παρασχεθεί '<var>Y</var>' TypeArguments.
סך כל הארגומנטים שצוינו ב- '<var>X</var>' אינו תואם למספר שסופק על-ידי TypeArguments. סופקו '<var>Y</var>' ארגומנטים מסוג TypeArguments.
A „<var>X</var>” elemben megadott teljes argumentumszám nem felel meg a megadott TypeArguments értéknek. „<var>Y</var>” TypeArguments osztály volt megadva.
Il grado totale specificato in '<var>X</var>' non corrisponde al numero di TypeArguments forniti. TypeArguments forniti: '<var>Y</var>'.
'<var>X</var>' で指定されたアリティの合計が指定された TypeArguments の数と一致しません。'<var>Y</var>' 個の TypeArguments が指定されました。
'<var>X</var>'에 지정된 총 인자 수가 제공된 TypeArguments 수와 일치하지 않습니다. 제공된 TypeArguments는 '<var>Y</var>'개입니다.
Den totale ariteten som er angitt i <var>X</var>, samsvarer ikke med antall angitte TypeArguments. Det ble angitt <var>Y</var> TypeArguments.
Całkowita parzystość podana w '<var>X</var>' nie jest zgodna z liczbą wprowadzonych argumentów TypeArguments. Wprowadzono argumentów TypeArguments: '<var>Y</var>'.
A aridade total especificada em '<var>X</var>' não corresponde ao número de TypeArguments fornecido. Foram fornecidos '<var>Y</var>' TypeArguments.
A aridade total especificada em '<var>X</var>' não corresponde ao número de TypeArguments fornecidos. Foram fornecidos '<var>Y</var>' TypeArguments.
لا يتطابق إجمالي عدد الوسيطات المحدد في '<var>X</var>' مع عدد TypeArguments الذي تم توفيره. تم توفير '<var>Y</var>' TypeArguments.
“<var>X</var>”中指定的总 arity 和提供的 TypeArguments 的数量不匹配。提供了“<var>Y</var>”个 TypeArguments。
在 '<var>X</var>' 中指定的 Arity 總數與所提供的 TypeArguments 數目不符。已提供 '<var>Y</var>' 個 TypeArguments。
Celkový počet operandů určený v <var>X</var> neodpovídá počtu zadaných argumentů TypeArguments. Zadáno bylo <var>Y</var> argumentů TypeArguments.
Den angivne totale aritet i '<var>X</var>' svarer ikke til det angivne antal TypeArguments. Der blev angivet '<var>Y</var>' TypeArguments.
De totale ariteit in <var>X</var> komt niet overeen met het aantal TypeArguments dat is opgegeven. Er zijn <var>Y</var> TypeArguments opgegeven.
“<var>X</var>”中指定的实参总数与提供的 TypeArguments 的数量不匹配。提供了“<var>Y</var>”个 TypeArguments。
在 '<var>X</var>' 中指定的 Arity 總數與所提供的 TypeArguments 數目不符。已提供 '<var>Y</var>' 個 TypeArguments。
معلومات غير مخوّل بها
非授权信息
非確定資訊
Bez určujících informací
Ikke-autoritative oplysninger
Niet-gemachtigde informatie
Vahvistamattomat tiedot
Informations ne faisant pas autorité
Keine Autorisierungsinformationen
Αναξιόπιστες πληροφορίες
נתונים לא סמכותיים
Nem megbízható információ
Informazioni non definitive
認証情報なし
신뢰할 수 없는 정보
Uoffisiell informasjon
Brak wiarygodnych informacji
Informações Não Autorizadas
Informações não concedem autorização
Неофициальная информация
Esta información no concede autorización
Icke-auktoritär information
Onaylı Olmayan Bilgiler
非授权信息
非確定資訊
لا يدعم NetworkStream مهلة مقدارها 0 مللي ثانية، استخدم قيمة أكبر من الصفر للمهلة بدلاً من ذلك.
NetworkStream 不支持 0 毫秒超时,请改用大于零的值作为超时值。
NetworkStream 不支援 0 毫秒的逾時,請用大於零的逾時值代替。
Proud NetworkStream nepodporuje časový limit 0 milisekund. Pro časový limit použijte hodnotu větší než nula.
NetworkStream understøtter ikke en timeout på 0 millisekund. Brug i stedet en timeoutværdi, der er større end nul.
NetworkStream biedt geen ondersteuning voor een time-out van 0 milliseconden, vervang de waarde door een waarde die hoger dan 0 is.
NetworkStream ei tue 0 millisekunnin aikakatkaisua. Käytä sen sijaan aikakatkaisulle arvoa, joka on suurempi kuin nolla.
NetworkStream ne prend pas en charge un délai d'attente de 0 milliseconde. Utilisez une valeur supérieure à zéro pour le délai d'attente à la place.
NetworkStream unterstützt kein Timeout von 0 Millisekunden. Verwenden Sie stattdessen einen Timeoutwert größer 0.
Το NetworkStream δεν υποστηρίζει χρονικό όριο 0 millisecond, χρησιμοποιήστε μια τιμή μεγαλύτερη από το μηδέν για το χρονικό όριο.
NetworkStream אינו תומך בפסק זמן של 0 מילי-שניות, במקום זאת השתמש בערך גדול מאפס עבור פסק הזמן.
A NetworkStream osztály nem támogatja a 0 milliszekundumos időtúllépést, adjon meg nullánál nagyobb értéket az időtúllépéshez.
NetworkStream non supporta un timeout di 0 millisecondi. Utilizzare un valore maggiore di zero.
NetworkStream は 0 ミリ秒タイムアウトをサポートしていません。タイムアウトには 0 よりも大きい値を使用してください。
NetworkStream은 0밀리초의 시간 제한을 지원하지 않습니다. 0보다 큰 값을 사용하십시오.
NetworkStream støtter ikke et 0 millisekunders tidsavbrudd. Bruk i stedet en verdi som er større enn 0 for tidsavbruddet.
Strumień NetworkStream nie obsługuje limitu czasu oczekiwania 0 milisekund. Użyj wartości większej od zera dla limitu czasu oczekiwania.
NetworkStream não oferece suporte a um tempo limite de 0 milissegundo, use um valor maior do zero para o tempo limite.
NetworkStream não suporta um tempo limite de 0 milissegundos, devendo ser utilizado um valor maior que zero para o tempo limite.
NetworkStream не поддерживает время ожидания 0 мсек. Укажите время ожидания больше ноля.
NetworkStream no admite un tiempo de espera de 0 milisegundos, utilice un valor de tiempo de espera mayor que cero.
NetworkStream har inte stöd för en tidsgräns på 0 millisekunder, använd ett värde större än 0.
NetworkStream 0 milisaniyelik zaman aşımını desteklemiyor, bunun yerine zaman aşımı olarak sıfırdan büyük bir değer kullanın.
NetworkStream 不支持 0 毫秒超时,请改用大于零的值作为超时值。
NetworkStream 不支援 0 毫秒的逾時,請用大於零的逾時值代替。
يتم رفعه في كل مرة يكتب التطبيق إدخال إلى سجل الأحداث.
每当应用程序将某项写入事件日志时激发。
每次任何應用程式將項目寫入事件記錄時引發。
Ke vyvolání dojde pokaždé, když aplikace zapíše položku do protokolu událostí.
Opstår, hver gang et program skriver en post i hændelsesloggen.
Wordt elke keer dat een item door een toepassing naar het gebeurtenislogboek wordt geschreven verhoogd.
Arvoa kasvatetaan aina kun sovellus kirjoittaa merkinnän tapahtumalokiin.
Est déclenché chaque fois qu'une application écrit une entrée dans le journal des événements.
Wird angehoben, wenn eine Anwendung einen Eintrag in das Ereignisprotokoll schreibt.
Αυξάνεται κάθε φορά που οποιαδήποτε εφαρμογή δημιουργεί μια καταχώρηση στο αρχείο καταγραφής συμβάντων.
עולה בכל פעם שיישום כלשהו כותב ערך ליומן האירועים.
Ez a kivétel minden alkalommal bekövetkezik, amikor egy alkalmazás bejegyzést ír az eseménynaplóba.
Generato ogni volta che un'applicazione scrive una voce nel log eventi.
アプリケーションがエントリをイベント ログに書き込むたびに発生します。
응용 프로그램에서 이벤트 로그에 엔트리를 작성할 때마다 발생합니다.
Hevet hver gang et program skriver en oppføring til hendelsesloggen.
Ma miejsce za każdym razem, gdy dowolna aplikacja dokona wpisu w dzienniku zdarzeń.
Aumenta cada vez que um aplicativo grava uma entrada no log de eventos.
É desencadeado sempre que uma aplicação escreve uma entrada no registo de eventos.
Устанавливается всякий раз, когда какое-либо приложение вносит запись в журнал.
Se provoca siempre que una aplicación escribe una entrada en el registro de eventos.
Aktiveras varje gång ett tillämpningsprogram skriver en post till händelseloggen.
Bir uygulama olay günlüğüne bir girdi kaydettiğinde oluşturulur.
每当应用程序将某项写入事件日志时激发。
每次任何應用程式將項目寫入事件記錄時引發。
لم يتم التعرف على بادئة URI.
无法识别该 URI 前缀。
無法辨認 URI 前置詞。
Předponu identifikátoru URI nelze rozpoznat.
Præfikset for URI'en kan ikke genkendes.
Voorvoegsel van de URI wordt niet herkend.
URI-etuliitettä ei tunnisteta.
Le préfixe URI n'est pas reconnu.
Unbekanntes URI-Präfix.
Το πρόθεμα του URI δεν αναγνωρίζεται.
קידומת URI לא מזוהה.
Ismeretlen URI-előtag.
Prefisso URI non riconosciuto.
URI プレフィックスが認識されません。
URI 접두사를 인식할 수 없습니다.
Ukjent URI-prefiks.
Prefiks URI nie został rozpoznany.
Prefixo URI não reconhecido.
Prefixo URI não reconhecido.
Не распознан префикс URI.
No se reconoce el prefijo URI.
URI-prefixet är okänt.
URI öneki tanınmıyor.
无法识别该 URI 前缀。
無法辨認 URI 前置詞。
AsyncResult غير صالح.
AsyncResult 无效。
AsyncResult 無效。
Vlastnost AsyncResult není platná.
AsyncResult er ikke gyldig.
Het AsyncResult is niet geldig.
AsyncResult ei kelpaa.
Le AsyncResult n'est pas valide.
Das AsyncResult ist nicht gültig.
Το AsyncResult δεν είναι έγκυρο.
AsyncResult אינו חוקי.
Az AsyncResult tulajdonság érvénytelen.
AsyncResult non valido.
AsyncResult は有効ではありません。
AsyncResult가 잘못되었습니다.
Ugyldig AsyncResult.
AsyncResult nie jest prawidłowy.
AsyncResult não é válido.
O AsyncResult não é válido.
Недопустимый AsyncResult.
AsyncResult no es válido.
Ogiltigt AsyncResult.
AsyncResult geçerli değil.
异步结果无效。
無效的非同步結果。
Tento podproces BackgroundWorker je ve stavu, v němž nehlásí průběh zpracování. Změňte parametr WorkerReportsProgress tak, aby byl průběh zpracování hlášen.
Denne BackgroundWorker angiver, at statusrapportering ikke er aktiveret. Rediger WorkerReportsProgress, så den angiver, at statusrapportering er understøttet.
Voor deze BackgroundWorker wordt weergegeven dat er geen voortgang wordt gerapporteerd. Pas WorkerReportsProgress aan zodat de functie weergeeft dat er voortgang wordt gerapporteerd.
Tämä BackgroundWorker ilmoittaa, että se ei raportoi edistymistä. Muokkaa WorkerReportsProgress ilmoittamaan, että se raportoi edistymisen.
Ce BackgroundWorker précise qu'il ne signale aucune progression. Modifiez WorkerReportsProgress afin qu'il signale bel et bien une progression.
Dieser BackgroundWorker gibt an, dass er keinen Fortschritt meldet. Ändern Sie WorkerReportsProgress, um anzugeben, dass er einen Fortschritt meldet.
Αυτό το BackgroundWorker δηλώνει ότι δεν αναφέρει πρόοδο. Τροποποιήστε το WorkerReportsProgress ώστε να δηλώνει ότι αναφέρει πρόοδο.
ה- BackgroundWorker מציין שאינו מדווח על התקדמות. שנה את WorkerReportsProgress כדי לציין שהוא מדווח על התקדמות.
Ez a BackgroundWorker folyamat azt állítja, hogy nem jelenti az előrehaladást. Módosítsa a WorkerReportsProgress tulajdonságot, hogy jelentse az előrehaladást.
Questo BackgroundWorker non comunica il proprio stato. Modificare WorkerReportsProgress in modo che comunichi lo stato.
この BackgroundWorker は進行状況を報告しないように指定されています。進行状況を報告するように指定するには、WorkerReportsProgress を変更してください。
이 BackgroundWorker는 진행 상황을 보고하지 않습니다. 진행 상황을 보고하도록 WorkerReportsProgress를 수정하십시오.
BackgroundWorker angir at den ikke rapporterer fremdrift. Endre WorkerReportsProgress for å angi at den rapporterer fremdrift.
Brak postępu procesu BackgroundWorker. Zmodyfikuj stan WorkerReportsProgress, tak aby postęp był widoczny.
O BackgroundWorker declara que não relata progresso. Modifique WorkerReportsProgress para declarar que relata progresso.
Este BackgroundWorker indica que não comunica o progresso. Modifique WorkerReportsProgress para indicar que comunica o progresso.
Этот компонент BackgroundWorker не сообщает о ходе выполнения. Измените свойство WorkerReportsProgress так, сведения о ходе выполнения выдавались.
Este BackgroundWorker indica que no notifica el progreso. Modifique WorkerReportsProgress para que indique que sí notifica el progreso.
Denna BackgroundWorker anger att den inte rapporterar förlopp. Ändra WorkerReportsProgress för att rapportera förlopp.
Bu BackgroundWorker ilerleme raporlamadığını belirtiyor. İlerlemeyi raporladığını belirtmesi için WorkerReportsProgress özelliğini değiştirin.
يدل BackgroundWorker هذا على عدم اكتشاف أي تقدم. قم بتعديل WorkerReportsProgress لتوضيح عدم تمكنه من اكتشاف أي تقدم.
此 BackgroundWorker 声明它不报告进度。请修改 WorkerReportsProgress 以声明它报告进度。
此 BackgroundWorker 指出它不會回報進度。請修改 WorkerReportsProgress,以表示它會確實回報進度。
此 BackgroundWorker 声明它不报告进度。请修改 WorkerReportsProgress 以声明它报告进度。
此 BackgroundWorker 指出它不會回報進度。請修改 WorkerReportsProgress,以表示它會確實回報進度。
لا يمكن إنشاء طلب شرطي.
无法构造条件请求。
無法建構條件式要求。
Nelze zkonstruovat podmíněný požadavek.
Der kunne ikke konstrueres en betinget anmodning.
Een voorwaardelijke aanvraag kan niet worden samengesteld.
Ehdollista pyyntöä ei voi muodostaa.
Impossible de construire une demande conditionnelle.
Eine bedingte Anforderung kann nicht konstruiert werden.
Δεν είναι δυνατή η δόμηση αίτησης υπό συνθήκη.
אין אפשרות לבנות בקשה מותנית.
A feltételes kérelem nem alakítható ki.
Impossibile costruire una richiesta condizionale.
条件付要求は構築されることができません。
조건부 요청을 만들 수 없습니다.
Kan ikke konstruere en betinget forespørsel.
Nie można utworzyć żądania warunkowego.
Não é possível construir uma Solicitação Condicional.
Não é possível construir um Pedido Condicional.
Невозможно составить запрос Conditional Request.
No se puede construir un intervalo condicional.
Det går inte att skapa en villkorad begäran.
Koşullu İstek oluşturulamıyor.
无法构造条件请求。
無法建構條件式要求。
سلسلة تعليمات غير صالحة. يجب أن يكون طول السلسلة ما بين '<var>X</var>' و'<var>Y</var>'.
无效的帮助字符串。其长度必须在“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”之间的范围内。
無效的說明字串。字串長度必須介於 '<var>X</var>' 和 '<var>Y</var>' 範圍之間。
Neplatný řetězec nápovědy. Délka řetězce musí být v rozsahu od <var>X</var> do <var>Y</var>.
Hjælp-strengen er ugyldig. Dens længde skal ligge i området mellem '<var>X</var>' og '<var>Y</var>'.
Ongeldige help-tekenreeks. De lengte moet tussen <var>X</var> en <var>Y</var> liggen.
Virheellinen ohjemerkkijono. Merkkijonon pituuden on oltava <var>X</var> - <var>Y</var> merkkiä.
Chaîne d'aide non valide. Sa longueur doit être comprise entre '<var>X</var>' et '<var>Y</var>'.
Ungültige Hilfezeichenfolge. Die Länge muss im Bereich zwischen <var>X</var> und <var>Y</var> liegen.
Η συμβολοσειρά βοήθειας δεν είναι έγκυρη. Το μήκος της πρέπει να είναι μεταξύ '<var>X</var>' και '<var>Y</var>'.
מחרוזת עזרה לא חוקית. על אורכה להיות בטווח שבין '<var>X</var>' ל- '<var>Y</var>'.
Érvénytelen súgókarakterlánc. A karakterlánc hosszának „<var>X</var>” és „<var>Y</var>” között kell lennie.
Stringa di Guida non valida. La lunghezza deve essere compresa tra '<var>X</var>' e '<var>Y</var>'.
ヘルプ文字列が無効です。文字列の長さは、'<var>X</var>' から '<var>Y</var>' までの間でなければなりません。
도움말 문자열이 잘못되었습니다. 문자열 길이는 '<var>X</var>' ~ '<var>Y</var>' 범위 내에 있어야 합니다.
Ugyldig hjelpestreng. Lengden må være mellom <var>X</var> og <var>Y</var>.
Nieprawidłowy ciąg pomocy. Jego długość musi się mieścić w zakresie od '<var>X</var>' do '<var>Y</var>'.
Seqüência de ajuda inválida. Seu comprimento deve estar no intervalo entre '<var>X</var>' e '<var>Y</var>'.
Cadeia de caracteres de ajuda inválida. O comprimento tem de estar entre '<var>X</var>' e '<var>Y</var>'.
Недопустимая строка справки. Ее длина должна лежать в диапазоне от '<var>X</var>' до '<var>Y</var>'.
Cadena de ayuda no válida. La longitud debe tener un intervalo entre '<var>X</var>' y '<var>Y</var>'.
Ogiltigt hjälpsträng. Längden måste vara mellan <var>X</var> och <var>Y</var>.
Yardım dizesi geçersiz. Uzunluğu '<var>X</var>' - '<var>Y</var>' aralığında olmalıdır.
无效的帮助字符串。其长度必须在“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”之间的范围内。
無效的說明字串。字串長度必須介於 '<var>X</var>' 和 '<var>Y</var>' 範圍之間。
يجب أن يتطابق عدد العناصر الموجودة في صفيف "النوع" مع عدد العناصر الموجودة في صفيف "الكائن".
类型数组和对象数组中的元素数量必须匹配。
Type 和 Object 陣列中的元素數目必須相符。
Počty prvků v polích Type a Object musí souhlasit.
Antallet af elementer i type- og objektarrays skal være identiske.
Het aantal elementen in de matrices Type en Object moet overeenkomen.
Type- ja Object-taulukoiden elementtien määrän on oltava sama.
Le nombre d'éléments dans les tableaux Type et Object doivent correspondre.
Die Anzahl der Elemente in Type- und Object-Array muss übereinstimmen.
Ο αριθμός των στοιχείων στους πίνακες Type και Object πρέπει να συμφωνούν.
מספר האלמנטים במערכים Type ו- Object חייבים להתאים.
A Type és az Object tömbökben egyező számú elemnek kell szerepelnie.
Il numero di elementi nelle matrici Type e Object deve corrispondere.
型およびオブジェクト配列の要素数は一致しなければなりません。
Type 및 Object 배열의 요소 수는 일치해야 합니다.
Antall elementer i type- og objektmatrisene må samsvare.
Liczba elementów w tablicach Typ i Obiekt musi być taka sama.
O número de elementos nas matrizes Type e Object deve coincidir.
O número de elementos mas matrizes Tipo e Objecto têm de coincidir.
Число элементов в массивах Type и Object должно совпадать.
El número de elementos en las matrices de tipo y objeto debe coincidir.
Antalet element i Type- och Object-matriserna måste vara samma.
Type ve Object dizilerindeki öğelerin sayısı eşleşmelidir.
类型数组和对象数组中的元素数量必须匹配。
Type 和 Object 陣列中的元素數目必須相符。
See catalog page for all messages.