The service
Messages on page
TrackingChannel فارغ
TrackingChannel 为空
TrackingChannel 為 Null
Vlastnost TrackingChannel má hodnotu null.
TrackingChannel er null
TrackingChannel is null
TrackingChannel-arvo on Null (nolla).
TrackingChannel est null.
"TrackingChannel" ist Null.
Η παράμετρος TrackingChannel έχει τιμή null
TrackingChannel הוא null
A TrackingChannel null.
TrackingChannel è Null
TrackingChannel が Null です
TrackingChannel이 Null입니다.
TrackingChannel er null
Parametr TrackingChannel jest zerowy.
TrackingChannel имеет неопределенное значение
TrackingChannel es nulo.
TrackingChannel är null
TrackingChannel değeri null
TrackingChannel 为空
TrackingChannel 為 Null
TrackingChannel é nulo
لا يمكن إيقاف الخدمة من نوع <var>Type Name</var> لأنها لم تبدأ.
无法停止 <var>Type Name</var> 类型的服务,因为它尚未启动。
無法停止 <var>Type Name</var> 類型的服務,因為它尚未啟動。
Tjenesten af typen type <var>Type Name</var> kan ikke stoppes, fordi den ikke er startet.
Het servicetype <var>Type Name</var> kan niet worden gestopt omdat het niet is gestart.
Tyypin <var>Type Name</var> palvelua ei voi pysäyttää, koska se ei ole käynnissä.
Impossible d'arrêter le service de type <var>Type Name</var>, car il n'a pas été lancé.
Der Dienst vom Typ "<var>Type Name</var>" kann nicht ausgesetzt werden, weil er nicht gestartet wurde.
Η υπηρεσία τύπου <var>Type Name</var> δεν μπορεί να διακοπεί επειδή δεν έχει εκκινηθεί.
לא ניתן לעצור את השירות מסוג <var>Type Name</var> מאחר שהוא לא הופעל.
A(z) <var>Type Name</var> típusú szolgáltatás nem állítható le, mert nincs elindítva.
Impossibile arrestare il servizio di tipo <var>Type Name</var>. Servizio non avviato.
<var>Type Name</var> 型のサービスは、開始されていないため、停止できません。
<var>Type Name</var> 유형 서비스가 시작되지 않았기 때문에 중지할 수 없습니다.
Tjeneste av typen <var>Type Name</var> kan ikke stoppes, fordi den ikke er startet.
Nie można zatrzymać usługi typu <var>Type Name</var>, ponieważ nie została ona uruchomiona.
Служба типа <var>Type Name</var> не может быть остановлена, так как не была запущена.
El servicio de tipo <var>Type Name</var> no puede detenerse porque no se ha iniciado.
Tjänsten av typen <var>Type Name</var> kan inte stoppas eftersom den inte har startats.
<var>Type Name</var> türündeki hizmet başlatılmamış olduğu için durdurulamaz.
Službu typu <var>Type Name</var> nelze zastavit, protože nebyla dosud spuštěna.
无法停止 <var>Type Name</var> 类型的服务,因为它尚未启动。
無法停止 <var>Type Name</var> 類型的服務,因為它尚未啟動。
O serviço do tipo <var>Type Name</var> não pode ser interrompido porque não foi iniciado.
فشل إدراج التخزين المؤقت لملف التعريف.
配置文件缓存插入失败。
設定檔快取插入失敗。
Vkládání profilu do mezipaměti se nezdařilo.
Invoegfout voor de profielcache.
Virhe asetettaessa profiilia välimuistiin.
Échec de l'insertion du cache de profil.
Fehler beim Einfügen in Profilcache.
Αποτυχία εισαγωγής στον χώρο προσωρινής αποθήκευσης προφίλ.
כשל בהוספת מטמון הפרופיל.
Profilgyorsítótár-beszúrási hiba.
Errore di inserimento nella cache dei profili.
プロファイル キャッシュの挿入エラーです。
프로필 캐시 삽입 오류입니다.
Innsettingsfeil for profilhurtigbuffer.
Błąd wstawiania danych do pamięci podręcznej profilu.
Сбой при вставке в кэш профиля.
Error al insertar perfil en la caché.
Det gick inte att infoga profilcache.
Profil önbelleğine ekleme hatası.
Fejl ved indsætning i profil-cachelageret.
配置文件缓存插入失败。
設定檔快取插入失敗。
Falha ao inserir perfil no cache.
Řetězec připojení zadaný pro tuto službu <var>X</var> se liší od řetězce služby transakcí <var>Y</var>.
Den forbindelsesstreng, der er angivet for denne tjeneste "<var>X</var>", er forskellig fra den for transaktionsservicen "<var>Y</var>".
De opgegeven verbindingsreeks voor deze service <var>X</var> verschilt van die van de transactieservice <var>Y</var>.
Palvelulle <var>X</var> määritetty yhteysmerkkijono eroaa tapahtumapalvelun <var>Y</var> yhteysmerkkijonosta.
La chaîne de connexion spécifiée pour le service "<var>X</var>" est différente de celle du service de transaction "<var>Y</var>".
Die für diesen Dienst "<var>X</var>" angegebene Verbindungszeichenfolge ist nicht dieselbe wie die für den Transaktionsdienst "<var>Y</var>".
Η συμβολοσειρά σύνδεσης που έχει καθοριστεί για αυτή την υπηρεσία "<var>X</var>" είναι διαφορετική από εκείνη της υπηρεσίας συναλλαγών "<var>Y</var>".
מחרוזת החיבור שצוינה עבור שירות זה "<var>X</var>" שונה ממחרוזת החיבור של שירות הטרנזקציות "<var>Y</var>".
A(z) "<var>X</var>" szolgáltatás számára megadott kapcsolódási karakterlánc nem ugyanaz, mint a(z) "<var>Y</var>" tranzakciós szolgáltatásé.
La stringa di connessione specificata per questo servizio "<var>X</var>" è diversa da quella del servizio transazioni "<var>Y</var>".
このサービス "<var>X</var>" に指定された接続文字列は、トランザクション サービス "<var>Y</var>" の接続文字列と異なります。
이 서비스에 대해 지정된 연결 문자열 "<var>X</var>"이(가) 트랜잭션 서비스에 지정된 연결 문자열 "<var>Y</var>"과(와) 다릅니다.
Tilkoblingsstreng angitt for tjenesten <var>X</var>, er forskjellig fra den for transaksjonstjenesten <var>Y</var>.
Określony dla tej usługi "<var>X</var>" ciąg połączenia różni się od ciągu połączenia określonego dla usługi transakcji "<var>Y</var>".
Строка подключения, заданная для этой службы "<var>X</var>", отличается от строки в службе транзакций "<var>Y</var>".
La cadena de conexión especificada para este servicio "<var>X</var>" es distinta de la del servicio de transacción "<var>Y</var>".
Den anslutningssträng som du angett för den här tjänsten "<var>X</var>" skiljer sig från den för transaktionstjänsten "<var>Y</var>".
Bu "<var>X</var>" hizmeti için belirtilen bağlantı dizesi "<var>Y</var>" işlem hizmetininkinden farklı.
تختلف سلسلة الاتصال المحددة لهذه الخدمة "<var>X</var>" عن السلسلة الخاصة بخدمة المعاملة "<var>Y</var>".
为此服务“<var>X</var>”指定的连接字符串与事务服务“<var>Y</var>”的连接字符串不同。
對這項服務指定的連接字串 "<var>X</var>" 與交易服務的連接字串 "<var>Y</var>" 不同。
为此服务“<var>X</var>”指定的连接字符串与事务服务“<var>Y</var>”的连接字符串不同。
對這項服務指定的連接字串 "<var>X</var>" 與交易服務的連接字串 "<var>Y</var>" 不同。
A cadeia de conexão especificada para o serviço "<var>X</var>" é diferente daquela usada no serviço de transação "<var>Y</var>".
لا يمكن إضافة خدمات الجدولة، أو الاستمرارية، أو التعقب، أو المعاملات أو حذفها أثناء بدء وقت تشغيل سير العمل.
尽管工作流运行时已启动,但无法添加或删除调度程序、持久性、跟踪或事务服务。
無法於工作流程執行階段啟動後新增或移除排程器、持續性、追蹤或交易服務。
Nelze přidat nebo odebrat služby plánování, trvalého uložení, sledování nebo transakcí při spuštění modulu runtime pracovního postupu.
Det er ikke muligt at tilføje eller fjerne scheduler-, persistence-, tracking-, eller transaktionstjenester, mens Workflow runtime er startet.
Kan de plannings-, persitentie-, traceer- of transactieservices niet verwijderen wanneer de runtime voor de workflow is gestart.
Ajoitusta, pysyvyyttä tai seuranta- tai vientipalveluja ei voi lisätä tai poistaa työnkulun suorituksen aikana.
Impossible d'ajouter ou de supprimer les services de planification, de persistance, de suivi ou de transaction lors du démarrage de l'exécution du workflow.
Während ein Workflow gestartet ist, können Planer-, Persistenz-, Überwachungs- oder Transaktionsdienste nicht hinzugefügt oder entfernt werden.
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ή κατάργηση των υπηρεσιών χρονοδιαγράμματος, μονιμότητας, παρακολούθησης ή συναλλαγής ενώ έχει εκκινηθεί η ροή εργασιών σε χρόνο εκτέλεσης.
אין אפשרות להוסיף או להסיר שירותי מתזמן, התמדה, מעקב או טרנזקציות כאשר זמן הריצה של זרימת העבודה מופעל.
Amikor fut a munkafolyamat futtatókörnyezete, nem lehet hozzáadni és törölni az ütemező, a tároló, a nyomkövető és a tranzakciós szolgáltatásokat.
Impossibile aggiungere o rimuovere servizi di pianificazione, persistenza, rilevamento o transazione durante l'esecuzione del flusso di lavoro.
ワークフロー ランタイムの開始中にスケジューラ サービス、永続化サービス、追跡サービス、またはトランザクション サービスを追加または削除できません。
워크플로 런타임을 시작하는 동안 스케줄러, 유지, 추적 또는 트랜잭션 서비스를 추가 또는 제거할 수 없습니다.
Kan ikke legge til eller fjerne planlegger, vedvaring, sporing eller transaksjonstjenester mens Workflow Runtime er startet.
Nie można dodać ani usunąć usługi harmonogramu, utrwalania, śledzenia ani obsługi transakcji, gdy uruchomiony jest program obsługi czasu wykonywania przepływu pracy.
Невозможно добавить или удалить службы планировщика, постоянного хранения, отслеживания или транзакций, когда запущена среда выполнения потока работ.
No se pueden agregar ni eliminar servicios de programación, persistencia, seguimiento o transacción mientras se inicia la versión de tiempo de ejecución del flujo de trabajo.
Det går inte att lägga till eller ta bort tjänster för schemaläggare, beständighet, spårning eller transaktion när arbetsflödets körningsmiljö har startats.
İş akışı çalışma zamanı başlatıldığında zamanlayıcı, sürdürme, izleme veya işlem hizmetleri eklenip kaldırılamaz.
尽管工作流运行时已启动,但无法添加或删除调度程序、持久性、跟踪或事务服务。
無法於工作流程執行階段啟動後新增或移除排程器、持續性、追蹤或交易服務。
Não é possível adicionar nem remover serviços de agendamento, conservação, rastreamento ou transação enquanto se inicia o tempo de execução do fluxo de trabalho.
معدل مسارات العمل التي تم إلغاء تحميلها في الثانية.
每秒卸载工作流的速率。
每秒工作流程卸載的速率。
每秒卸载工作流的速率。
每秒工作流程卸載的速率。
Počet uvolněných pracovních postupů za sekundu
Frekvens af fjernede arbejdsprocesser pr. sekund.
Aantal workflows dat per seconde wordt verwijderd.
Työnkulkujen poistamismäärä sekunnissa.
Taux de workflows déchargés par seconde.
Rate der pro Sekunde entladenen Workflows.
Ρυθμός κατάργησης φόρτωσης ροών εργασιών ανά δευτερόλεπτο.
קצב זרימות עבודה שטעינתן בוטלה בשנייה.
A másodpercenként törölt munkafolyamatok száma.
Frequenza di flussi di lavoro scaricati al secondo.
アンロードしたワークフローの比率 (秒単位)。
초당 언로드된 워크플로 비율입니다.
Antall arbeidsflytoperasjoner lastet ut per sekund.
Liczba przepływów pracy zwalnianych w ciągu sekundy.
Количество потоков работ, выгружаемых в секунду.
Tasa de flujos de trabajo descargados por segundo.
Antal inaktiverade arbetsflöden per sekund.
Saniyede bellekten kaldırılan iş akışı sayısı.
Taxa de fluxos de trabalho descarregados por segundo.
每秒变为空闲工作流的速率。
每秒工作流程變成閒置的速率。
معدل مسارات العمل التي أصبحت خاملة في الثانية.
每秒变为空闲工作流的速率。
每秒工作流程變成閒置的速率。
Počet nečinných pracovních postupů za sekundu
Antal arbejdsprocesser, som bliver ledige pr. sekund.
Aantal workflows dat per seconde wordt gedeactiveerd.
Työnkulkujen odottavaksi muuttamisen määrä sekunnissa.
Taux de workflows devenant inactifs par seconde.
Rate der Workflows, die pro Sekunde in den Leerlauf gehen.
Ρυθμός αδρανοποίησης ροών εργασιών ανά δευτερόλεπτο.
קצב זרימות עבודה שהפכו ללא פעילות בשנייה.
A másodpercenként tétlenné váló munkafolyamatok száma.
Frequenza di flussi di lavoro che diventano inattivi al secondo.
アイドル状態になるワークフローの比率 (秒単位)。
초당 유휴 상태가 되는 워크플로 비율입니다.
Antall arbeidsflytoperasjoner som blir inaktive per sekund.
Liczba przepływów pracy przechodzących do stanu bezczynności w ciągu sekundy.
Количество потоков работ, переходящих в состояние простоя в секунду.
Tasa de flujos de trabajo que quedan inactivos por segundo.
Antal arbetsflöden som blir inaktiva per sekund.
Saniyede boş duruma geçen iş akışı sayısı.
Taxa de fluxos de trabalho que se tornam ociosos por segundo.
لا يمكن استخدام 'x:Class' عند تنفيذ العلامات مباشرة بدون إنشاء نوع نشاط جديد.
在未创建新 Activity 类型的情况下直接执行标记时不能使用 "x:Code"。
直接執行標記而不建立新活動類型時不可使用 'x:Code'。
Kód x:Cod nelze použít v případě, že jsou značky prováděny přímo bez vytvoření nového typu aktivity.
'x:Code' kan ikke anvendes, når opmærkningen udføres direkte uden oprettelse af en ny aktivitetstype.
x:Code kan niet worden gebruikt als de opmaak rechtstreeks wordt uitgevoerd, zonder dat er een nieuw type activiteit wordt gemaakt.
x:Code-ominaisuutta ei voi käyttää, kun merkintä suoritetaan suoraan luomatta uutta Activity-tyyppiä.
Impossible d'utiliser 'x:Code' lorsque le balisage est effectué directement sans création d'un type d'activité.
'x:Code' kann nicht verwendet werden, wenn das Markup direkt ausgeführt wird, ohne einen neuen Aktivitätstyp zu erstellen.
Το 'x:Code' δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν η σήμανση εκτελείται απευθείας χωρίς τη δημιουργία νέου τύπου δραστηριότητας.
לא ניתן להשתמש ב- 'x:Code' כאשר הסימון מתבצע ישירות ללא יצירת סוג פעילות חדש.
Az 'x:Code' nem használható, ha a jelölőkód végrehajtása közvetlenül, új tevékenységtípus létrehozása nélkül történik.
Impossibile utilizzare 'x:Code' se il codice viene eseguito direttamente senza creare un nuovo tipo di attività.
新しいアクティビティの種類を作成せずにマークアップを直接実行すると、'x:Code' を使用できません。
새 활동 유형을 만들지 않고 마크업을 직접 실행하는 경우 'x:Code'를 사용할 수 없습니다.
x:Code kan ikke brukes når koden utføres direkte uten at det opprettes en ny aktivitetstype.
Nie można użyć klasy „x:Code”, gdy oznakowanie jest wykonywane bezpośrednio bez utworzenia nowego typu działania.
'x:Code' não pode ser usado quando a marcação é executada diretamente, sem criar um novo tipo de atividade.
Использование x:Code невозможно, если разметка выполняется прямо без создания нового типа операции.
'x:Code' no puede utilizarse cuando el marcado se ejecuta directamente sin crear un nuevo tipo de actividad.
'x:Code' kan inte användas när koden körs direkt utan att du skapar en ny aktivitetstyp.
'x:Code', işaretleme doğrudan yeni bir etkinlik türü oluşturmadan yürütüldüğünde kullanılamaz.
不创建新的活动类型即直接执行标记时,无法使用“x:Code”。
直接執行標記而不建立新活動類型時不可使用 'x:Code'。
WorkflowInstanceInternalId غير صالح.
WorkflowInstanceInternalId 无效。
無效的 WorkflowInstanceInternalId。
Identifikátor WorkflowInstanceInternalId je neplatný.
Ugyldig WorkflowInstanceInternalId.
Ongeldige WorkflowInstanceInternalId.
Virheellinen WorkflowInstanceInternalId.
WorkflowInstanceInternalId non valide.
Ungültige "WorkflowInstanceInternalId".
Μη έγκυρο WorkflowInstanceInternalId.
WorkflowInstanceInternalId לא חוקי.
Érvénytelen WorkflowInstanceInternalId.
WorkflowInstanceInternalId non valido.
WorkflowInstanceInternalId が無効です。
잘못된 WorkflowInstanceInternalId입니다.
Ugyldig WorkflowInstanceInternalId.
Nieprawidłowy identyfikator WorkflowInstanceInternalId.
Недопустимый WorkflowInstanceInternalId.
WorkflowInstanceInternalId no válido.
Ogiltigt WorkflowInstanceInternalId.
Geçersiz WorkflowInstanceInternalId.
WorkflowInstanceInternalId 无效。
無效的 WorkflowInstanceInternalId。
WorkflowInstanceInternalId inválido.
参数的类型不是 ActivityTrackingRecord。
المعلمة ليس من نوع ActivityTrackingRecord.
参数的类型不是 ActivityTrackingRecord。
參數不是 ActivityTrackingRecord 類型。
Parametr není typu ActivityTrackingRecord.
Parameteren er ikke af typen ActivityTrackingRecord.
De parameter is niet van het type ActivityTrackingRecord.
Parametri ei ole ActivityTrackingRecord-tyyppiä.
Le paramètre n'est pas de type ActivityTrackingRecord.
Der Parameter weist nicht den Typ "ActivityTrackingRecord" auf.
Η παράμετρος δεν είναι τύπου ActivityTrackingRecord.
הפרמטר אינו מסוג ActivityTrackingRecord.
A paraméter nem ActivityTrackingRecord típusú.
Il parametro non è di tipo ActivityTrackingRecord.
パラメータの型は ActivityTrackingRecord ではありません。
매개 변수가 ActivityTrackingRecord 유형이 아닙니다.
Parameter er ikke av typen ActivityTrackingRecord.
Parametr ma inny typ niż ActivityTrackingRecord.
Параметр не принадлежит к типу ActivityTrackingRecord.
El parámetro no es de tipo ActivityTrackingRecord.
Parametern är inte av typen ActivityTrackingRecord.
Parametre ActivityTrackingRecord türünde değil.
參數不是 ActivityTrackingRecord 類型。
O parâmetro não é do tipo ActivityTrackingRecord.
See catalog page for all messages.