|
لا يمكن طلب عكس حالة المثيل بدون استدعاء نقطة اختبار أولاً. |
|
无法在不首先调用检查点的情况下请求反转实例状态。 |
|
若不先呼叫檢查點,即無法要求執行個體狀態還原。 |
|
Nelze požadovat vrácení stavu instance bez předchozího volání kontrolního bodu. |
|
Det er ikke muligt at tilbageføre en forekomsts tilstand uden først at kalde checkpoint. |
|
Kan het terugzetten van de exemplaarstatus niet aanvragen zonder eerst het controlepunt aan te roepen. |
|
Esiintymän tilan palauttamista ei voi vaatia kutsumatta ensin tarkistuspistettä. |
|
Impossible de rétablir l'état de l'instance sans appeler, au préalable, le point de contrôle. |
|
Die Wiederherstellung des Instanzstatus kann nicht angefordert werden, ohne zuerst den Prüfpunkt aufzurufen. |
|
Δεν είναι δυνατή η αίτηση επαναφοράς της κατάστασης της παρουσίας χωρίς την προηγούμενη κλήση του σημείου ελέγχου. |
|
אין אפשרות לבקש חזרה של מצב מופע בלי לקרוא קודם לנקודת ביקורת. |
|
Csak az ellenőrzőpont hívása után lehet a példány állapotának visszaállítását kérni. |
|
Impossibile richiedere il ripristino dello stato dell'istanza senza chiamare prima il punto di arresto. |
|
最初にチェックポイントを呼び出さずに、インスタンスの状態を元に戻すように要求することはできません。 |
|
검사점을 먼저 호출하지 않고는 인스턴스 상태 되돌리기를 요청할 수 없습니다. |
|
Kan ikke be om gjenoppretting av forekomsttilstand uten å kalle kontrollpunkt først. |
|
Nie można zażądać przywrócenia stanu wystąpienia bez uprzedniego wywołania punktu kontrolnego. |
|
Невозможно запросить восстановление состояния экземпляра без предварительного вызова контрольной точки. |
|
No se puede solicitar la reversión del estado de la instancia sin llamar antes al punto de control. |
|
Du kan inte begära återställning av instanstillstånd utan att först anropa kontrollpunkten. |
|
Önce denetim noktası çağrılmadan örneğin durumunun ters çevrilmesi istenemez. |
|
无法在不首先调用检查点的情况下请求反转实例状态。 |
|
若不先呼叫檢查點,即無法要求執行個體狀態還原。 |
|
Não é possível solicitar reversão de estado da instância sem primeiro chamar um ponto de verificação. |
|
لا يمكن إنشاء تعريف سير عمل. أرجع WorkflowLoaderService كائنًا من نوع لا يتطابق مع '<var>X</var>'. |
|
无法创建工作流定义。WorkflowLoaderService 已返回一个对象,该对象的类型与“<var>X</var>”不匹配。 |
|
無法建立工作流程定義。WorkflowLoaderService 已傳回類型與 '<var>X</var>' 不相符的物件。 |
|
Nelze vytvořit definici pracovního postupu. Služba WorkflowLoaderService vrátila objekt, jehož typ neodpovídá <var>X</var>. |
|
Der kan ikke oprettes en arbejdsprocesdefinition. WorkflowLoaderService har returneret et objekt, hvis type ikke svarer til '<var>X</var>'. |
|
Kan de workflowdefinitie niet maken. WorkflowLoaderService heeft een object geretourneerd waarvan het type niet overeenkomt met <var>X</var>. |
|
Impossible de créer la définition de workflow. WorkflowLoaderService a renvoyé un objet dont le type ne correspond pas à '<var>X</var>'. |
|
Die Workflowdefinition kann nicht erstellt werden. "WorkflowLoaderService" hat ein Objekt zurückgegeben, dessen Typ nicht "<var>X</var>" entspricht. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ορισμού ροής εργασίας. Το WorkflowLoaderService επέστρεψε ένα αντικείμενο του οποίου ο τύπος δεν συμφωνεί με το '<var>X</var>'. |
|
לא ניתן ליצור הגדרת זרימת עבודה. WorkflowLoaderService החזיר אובייקט שהסוג שלו אינו מתאים ל- '<var>X</var>'. |
|
Nem sikerült munkafolyamat-definíciót létrehozni. A WorkflowLoaderService olyan objektumot adott vissza, amelynek a típusa nem illeszkedik ezzel: '<var>X</var>'. |
|
Impossibile creare la definizione del flusso di lavoro. WorkflowLoaderService ha restituito un oggetto il cui tipo non corrisponde a '<var>X</var>'. |
|
ワークフロー定義を作成できません。型が '<var>X</var>' と一致しないオブジェクトを WorkflowLoaderService が返しました。 |
|
워크플로 정의를 만들 수 없습니다. WorkflowLoaderService가 유형이 '<var>X</var>'과(와) 일치하지 않는 개체를 반환했습니다. |
|
Kan ikke opprette arbeidsflytdefinisjon. WorkflowLoaderService har returnert et objekt med en type som ikke samsvarer med <var>X</var>. |
|
Nie można utworzyć definicji przepływu pracy. Usługa WorkflowLoaderService zwróciła obiekt o typie niezgodnym z wartością „<var>X</var>”. |
|
Не удается создать определение потока работ. WorkflowLoaderService возвратила объект, тип которого не совпадает с "<var>X</var>". |
|
No se puede crear la definición de flujo de trabajo. WorkflowLoaderService devolvió un objeto cuyo tipo no coincide con '<var>X</var>'. |
|
Det går inte att skapa arbetsflödesdefinitionen. WorkflowLoaderService har returnerat ett objekt vars typ inte matchar '<var>X</var>'. |
|
İş akışı tanımı oluşturulamıyor. WorkflowLoaderService, türü '<var>X</var>' ile eşleşmeyen bir nesne döndürdü. |
|
Työnkulun määrityksen luominen ei onnistu. WorkflowLoaderService-tyyppi palautti objektin, jonka tyyppi ei vastaa kohdetta <var>X</var>. |
|
无法创建工作流定义。WorkflowLoaderService 已返回一个对象,该对象的类型与“<var>X</var>”不匹配。 |
|
無法建立工作流程定義。WorkflowLoaderService 已傳回類型與 '<var>X</var>' 不相符的物件。 |
|
Não é possível criar a definição do fluxo de trabalho. WorkflowLoaderService retornou um objeto cujo tipo não corresponde a '<var>X</var>'. |
|
معدل مسارات العمل التي تم إنهاؤها في الثانية. |
|
每秒终止工作流的速率。 |
|
每秒工作流程結束的速率。 |
|
Počet ukončených pracovních postupů za sekundu |
|
Frekvens af afsluttede arbejdsprocesser pr. sekund. |
|
Frequentie waarmee workflows per seconde worden beëindigd. |
|
Työnkulkujen päättämismäärä sekunnissa. |
|
Taux de workflows arrêtés par seconde. |
|
Rate der pro Sekunde beendeten Workflows. |
|
Ρυθμός τερματισμού ροών εργασιών ανά δευτερόλεπτο. |
|
קצב זרימות עבודה שהסתיימו בשנייה. |
|
A másodpercenként leállított munkafolyamatok száma. |
|
Frequenza di flussi di lavoro terminati al secondo. |
|
終了したワークフローの比率 (秒単位)。 |
|
초당 종료된 워크플로 비율입니다. |
|
Antall arbeidsflytoperasjoner avsluttet per sekund. |
|
Liczba przepływów pracy zakańczanych w ciągu sekundy. |
|
Количество потоков работ, прекращаемых в секунду. |
|
Tasa de flujos de trabajo finalizados por segundo. |
|
Antal avslutade arbetsflöden per sekund. |
|
Saniyede sonlandırılan iş akışı sayısı. |
|
每秒终止工作流的速率。 |
|
每秒工作流程結束的速率。 |
|
Taxa de fluxos de trabalho terminados por segundo. |
|
Impossible de planifier l'élément avec la clé dupliquée pour <var>X</var> |
|
Element mit doppeltem Schlüssel für "<var>X</var>" kann nicht geplant werden. |
|
Δεν είναι δυνατός ο προγραμματισμός του στοιχείου με διπλό κλειδί για το <var>X</var> |
|
אין אפשרות לתזמן פריט עם מפתח כפול עבור <var>X</var> |
|
Nem ütemezhető az elem, amelynek ismétlődő kulcsa van a következőhöz: <var>X</var> |
|
Impossibile pianificare l'elemento con chiave duplicata per <var>X</var> |
|
<var>X</var> の重複するキーを使用して項目をスケジュールできません |
|
<var>X</var>의 중복 키로 항목을 예약할 수 없습니다. |
|
Kan ikke planlegge element med duplisert nøkkel for <var>X</var> |
|
Nie można umieścić w harmonogramie elementu ze zduplikowanym kluczem dla <var>X</var>. |
|
Невозможно внести в расписание элемент с повторяющимся ключом для <var>X</var> |
|
No se puede programar un elemento con clave duplicada para <var>X</var> |
|
Det går inte att schemalägga objekt med dubblettnyckel för <var>X</var> |
|
<var>X</var> için yinelenen anahtara sahip öğe zamanlanamaz |
|
لا يمكن جدولة عنصر يحتوي على مفتاح متكرر لـ <var>X</var> |
|
无法安排带有 <var>X</var> 的重复键的项 |
|
無法對具有 <var>X</var> 重複索引鍵的項目進行排程 |
|
Nelze naplánovat položku s duplicitním klíčem pro <var>X</var>. |
|
Det er ikke muligt at planlægge et element med duplikeret nøgle for <var>X</var> |
|
Kan een item met een dubbele sleutel voor <var>X</var> niet plannen |
|
Kohdetta, jolla on toistuva avain kohteelle <var>X</var>, ei voi ajoittaa. |
|
无法安排带有 <var>X</var> 的重复键的项 |
|
無法對具有 <var>X</var> 重複索引鍵的項目進行排程 |
|
Não é possível agendar item com chave duplicada para <var>X</var> |
|
لم يتم العثور على عنصر الإغلاق المتوقع: |
|
找不到期望的结束元素: |
|
找不到預期的結尾項目: |
|
Očekávaný koncový prvek nebyl nalezen: |
|
Det forventede lukningselement blev ikke fundet: |
|
Het verwachte afsluitelement is niet gevonden: |
|
Odotettua päätösosaa ei löydy: |
|
Élément de fermeture prévu introuvable : |
|
Das erwartete abschließende Element wurde nicht gefunden: |
|
Το αναμενόμενο στοιχείο κλεισίματος δεν βρέθηκε: |
|
הרכיב הסוגר הדרוש לא נמצא: |
|
A várt lezáró elem nem található: |
|
Elemento di chiusura previsto non trovato: |
|
予期された終了要素が見つかりませんでした。 |
|
예상된 닫기 요소가 없습니다: |
|
Finner ikke forventet avslutningselement: |
|
Nie znaleziono oczekiwanego elementu zamykającego: |
|
Необходимый замыкающий элемент не найден: |
|
No se encontró el elemento esperado de cierre: |
|
Det element som förväntades avsluta hittades inte: |
|
Beklenen kapanış öğesi bulunamadı: |
|
找不到期望的结束元素: |
|
找不到預期的結尾項目: |
|
O elemento de fechamento esperado não foi encontrado: |
|
تعقب السجل |
|
跟踪记录 |
|
追蹤記錄 |
|
Záznam sledování |
|
Sporingsregistrering |
|
Traceerrecord |
|
Seurantatietue |
|
Enregistrement de suivi |
|
Überwachungsdatensatz |
|
Εγγραφή παρακολούθησης |
|
רשומת מעקב |
|
Nyomkövetési rekord |
|
Record di rilevamento |
|
レコードを追跡しています |
|
추적 레코드 |
|
Sporingspost |
|
Rekord śledzenia |
|
Запись трассировки |
|
Registro de seguimiento |
|
Spårningspost |
|
İzleme Kaydı |
|
跟踪记录 |
|
追蹤記錄 |
|
Registro de Rastreamento |
|
تم إغلاق القارئ. |
|
读取器已关闭。 |
|
讀取器已關閉。 |
|
Čtecí modul je ukončen. |
|
Reader er lukket. |
|
De lezer is gesloten. |
|
Lukija on suljettu. |
|
Le lecteur est fermé. |
|
Der Leser ist geschlossen. |
|
Το πρόγραμμα ανάγνωσης έκλεισε. |
|
הקורא סגור. |
|
Az olvasó be van zárva. |
|
Lettore chiuso. |
|
リーダーが終了しました。 |
|
판독기가 닫혀 있습니다. |
|
Leseren er lukket. |
|
Czytnik jest zamknięty. |
|
Устройство чтения закрыто. |
|
El lector está cerrado. |
|
Läsaren är stängd. |
|
Okuyucu kapalı. |
|
读取器已关闭。 |
|
讀取器已關閉。 |
|
O leitor está fechado. |
|
العدد الإجمالي لمسارات العمل التي تم تحميلها. |
|
已加载的工作流总数。 |
|
載入的工作流程總數。 |
|
Celkový počet načtených pracovních postupů |
|
Samlet antal indlæste arbejdsprocesser. |
|
Ladattujen työnkulkujen kokonaismäärä. |
|
Nombre total de workflows chargés. |
|
Gesamtanzahl der geladenen Workflows. |
|
Συνολικός αριθμός ροών εργασιών που φορτώθηκαν. |
|
מספר כולל של זרימות עבודה שנטענו. |
|
Az összes betöltött munkafolyamat száma. |
|
Numero totale di flussi di lavoro caricati. |
|
読み込んだワークフローの合計数。 |
|
로드된 총 워크플로 수입니다. |
|
Totalt antall lastede arbeidsflytoperasjoner. |
|
Całkowita liczba załadowanych przepływów pracy. |
|
Общее количество загруженных потоков работ. |
|
Número total de flujos de trabajo cargados. |
|
Totalt antal inlästa arbetsflöden. |
|
Belleğe yüklenen toplam iş akışı sayısı. |
|
Totale aantal geladen workflows. |
|
已加载的工作流总数。 |
|
載入的工作流程總數。 |
|
Total de fluxos de trabalho carregados. |
|
يوجد أكثر من خدمة وقت تشغيل من النوع "<var>Type Name</var>". |
|
存在“<var>Type Name</var>”类型的多个运行时服务。 |
|
有一個以上執行階段服務是類型 "<var>Type Name</var>"。 |
|
Existuje více služeb modulu runtime typu <var>Type Name</var>. |
|
Der findes mere end en runtime-tjeneste for typen "<var>Type Name</var>". |
|
Er bestaan meerdere runtimeservices van het type <var>Type Name</var>. |
|
Tyypin <var>Type Name</var> suorituspalveluita on enemmän kuin yksi. |
|
Il existe plusieurs services d'exécution de type "<var>Type Name</var>". |
|
Es ist mehr als ein Laufzeitdienst vom Typ "<var>Type Name</var>" vorhanden. |
|
Υπάρχουν περισσότερες από μία υπηρεσίες χρόνου εκτέλεσης τύπου "<var>Type Name</var>". |
|
יותר משירות זמן ריצה אחד קיים בסוג "<var>Type Name</var>". |
|
Egynél több "<var>Type Name</var>" típusú futásidejű szolgáltatás létezik. |
|
È presente più di un servizio in fase di esecuzione di tipo "<var>Type Name</var>". |
|
型 "<var>Type Name</var>" のランタイム サービスが複数存在します。 |
|
"<var>Type Name</var>" 유형의 런타임 서비스가 두 개 이상 있습니다. |
|
Det finnes flere enn en kjøretidstjeneste av type <var>Type Name</var>. |
|
Istnieje więcej niż jedna usługa czasu wykonywania typu "<var>Type Name</var>". |
|
Существует больше одной службы среды выполнения для типа "<var>Type Name</var>". |
|
Hay más de un servicio de tiempo de ejecución del tipo "<var>Type Name</var>". |
|
Det finns fler än en körningstjänst av typen "<var>Type Name</var>". |
|
"<var>Type Name</var>" türünde birden fazla çalışma zamanı hizmeti var. |
|
存在“<var>Type Name</var>”类型的多个运行时服务。 |
|
有一個以上執行階段服務是類型 "<var>Type Name</var>"。 |
|
Existe mais de um serviço de tempo de execução do tipo "<var>Type Name</var>". |
|
لا يمكن تعيين المعرف "<var>X</var>" إلى Guid.Empty |
|
无法将标识符“<var>X</var>”设置为 Guid.Empty |
|
識別項 "<var>X</var>" 不可設定為 Guid.Empty |
|
Identifikátor <var>X</var> nelze nastavit na hodnotu Guid.Empty. |
|
Identifikatoren '<var>X</var>' kan ikke indstilles til Guid.Empty |
|
De id <var>X</var> kan niet worden ingesteld op Guid.Empty |
|
Tunnisteen <var>X</var> arvoksi ei voi määrittää Guid.Empty. |
|
Impossible de paramétrer l'identificateur "<var>X</var>" sur Guid.Empty. |
|
Der Bezeichner "<var>X</var>" kann nicht auf "Guid.Empty" festgelegt werden. |
|
Το αναγνωριστικό "<var>X</var>" δεν μπορεί να οριστεί σε Guid.Empty |
|
המזהה "<var>X</var>" אינו יכול להיות מוגדר כ- Guid.Empty. |
|
A(z) "<var>X</var>" azonosító nem állítható a következőre: Guid.Empty |
|
Impossibile impostare l'identificatore "<var>X</var>" su Guid.Empty |
|
ID "<var>X</var>" を Guid.Empty に設定できません |
|
"<var>X</var>" 식별자를 Guid.Empty로 설정할 수 없습니다. |
|
ID <var>X</var> kan ikke settes til Guid.Empty |
|
Dla identyfikatora "<var>X</var>" nie można ustawić wartości Guid.Empty. |
|
Идентификатор "<var>X</var>" не может быть установлен в Guid.Empty |
|
El identificador "<var>X</var>" no puede establecerse como Guid.Empty. |
|
Identifieraren "<var>X</var>" kan inte ställas in på Guid.Empty |
|
"<var>X</var>" tanımlayıcısı Guid.Empty olarak ayarlanamaz |
|
无法将标识符“<var>X</var>”设置为 Guid.Empty |
|
識別項 "<var>X</var>" 不可設定為 Guid.Empty |
|
O identificador "<var>X</var>" não pode ser definido como Guid.Empty |