The service
Messages on page
处理 WorkflowRuntimeEvent 时无法引发 WorkflowRuntime 事件。
لا يمكن رفع الحدث WorkflowRuntime أثناء معالجة WorkflowRuntimeEvent.
处理 WorkflowRuntimeEvent 时无法引发 WorkflowRuntime 事件。
無法在處理 WorkflowRuntimeEvent 時引發 WorkflowRuntime 事件。
Nelze vyvolat událost WorkflowRuntime při zpracování události WorkflowRuntimeEvent.
Det er ikke muligt at aktivere en WorkflowRuntime-hændelse under håndtering af en WorkflowRuntimeEvent.
Een WorkflowRuntime-gebeurtenis kan niet worden gesignaleerd terwijl er een WorkflowRuntimeEvent wordt verwerkt.
WorkflowRuntime-tapahtumaa ei voi käynnistää WorkflowRuntimeEvent-kohdetta käsiteltäessä.
Impossible de générer un événement WorkflowRuntime lors du traitement d'un événement WorkflowRuntimeEvent.
Bei der Verarbeitung eines "WorkflowRuntimeEvent" kann kein Ereignis "WorkflowRuntime" ausgelöst werden.
Δεν είναι δυνατή η πρόκληση ενός συμβάντος WorkflowRuntime κατά τον χειρισμό ενός συμβάντος WorkflowRuntimeEvent.
אין אפשרות לגרום להבלטה של אירוע WorkflowRuntime במהלך טיפול ב- WorkflowRuntimeEvent.
Nem lehet WorkflowRuntime eseményt küldeni egy WorkflowRuntimeEvent esemény kezelése közben.
Impossibile generare un evento WorkflowRuntime durante la gestione di un evento WorkflowRuntimeEvent.
WorkflowRuntimeEvent の処理中に WorkflowRuntime イベントを発生させることはできません。
WorkflowRuntimeEvent를 처리하는 동안 WorkflowRuntime 이벤트를 발생시킬 수 없습니다.
Kan ikke forårsake oppretting av en WorkflowRuntime-hendelse under behandling av en WorkflowRuntimeEvent.
Nie można spowodować wystąpienia zdarzenia WorkflowRuntime podczas obsługiwania elementu WorkflowRuntimeEvent.
Невозможно вызвать событие WorkflowRuntime во время обработки WorkflowRuntimeEvent.
No se puede hacer que se genere un evento WorkflowRuntime mientras se controla un WorkflowRuntimeEvent.
Det går inte att signalera en WorkflowRuntime-händelse under hantering av en WorkflowRuntimeEvent.
Bir WorkflowRuntimeEvent işlenirken bir WorkflowRuntime olayının oluşturulmasına neden olunamaz.
無法在處理 WorkflowRuntimeEvent 時引發 WorkflowRuntime 事件。
Não é possível gerar um evento WorkflowRuntime durante a manipulação de WorkflowRuntimeEvent.
Frekvens af annullerede arbejdsprocesser pr. sekund.
Frequentie waarmee workflows per seconde worden onderbroken.
Työnkulkujen keskeyttämismäärä sekunnissa.
Taux de workflows interrompus par seconde.
Rate der pro Sekunde angehaltenen Workflows.
Ρυθμός αναστολής ροών εργασιών ανά δευτερόλεπτο.
קצב זרימות עבודה שהושעו בשנייה.
A másodpercenként felfüggesztett munkafolyamatok száma.
Frequenza di flussi di lavoro sospesi al secondo.
一時停止したワークフローの比率 (秒単位)。
초당 일시 중단된 워크플로 비율입니다.
Antall arbeidsflytoperasjoner avbrutt per sekund.
Liczba przepływów pracy wstrzymywanych w ciągu sekundy.
Количество потоков работ, приостанавливаемых в секунду.
Tasa de flujos de trabajo suspendidos por segundo.
Antal pausade arbetsflöden per sekund.
Saniyede askıya alınan iş akışı sayısı.
每秒挂起工作流的速率。
معدل مسارات العمل المتوقفة مرحلياً في الثانية.
每秒挂起工作流的速率。
每秒工作流程暫停的速率。
Počet pozastavených pracovních postupů za sekundu
每秒工作流程暫停的速率。
Taxa de fluxos de trabalho suspensos por segundo.
لا يمكن إعادة تعيين الاتصال في حالة مشاركته.
无法在共享连接时重置连接。
共用連接時無法重設連接。
Připojení nelze resetovat, pokud je sdíleno.
Forbindelsen kan ikke nulstilles, når den deles.
De verbinding kan niet opnieuw worden ingesteld als de verbinding wordt gedeeld.
Yhteyttä ei voi palauttaa alkutilaan, kun yhteys on jaettu.
Impossible de réinitialiser la connexion lorsqu'elle est partagée.
Die Verbindung kann nicht zurückgesetzt werden, wenn Sie freigegeben ist.
Δεν είναι δυνατή η επαναφορά της σύνδεσης όταν η σύνδεση είναι κοινόχρηστη.
אין אפשרות לאפס את החיבור כאשר החיבור משותף.
Nem lehet a kapcsolatot alaphelyzetbe állítani, amikor a kapcsolat meg van osztva.
Impossibile reimpostare la connessione se quest'ultima è condivisa.
接続が共有されている場合、接続をリセットできません。
연결이 공유되어 있는 경우 연결을 다시 설정할 수 없습니다.
Kan ikke tilbakestille tilkoblingen når den er delt.
Nie można zresetować połączenia, gdy jest ono udostępnione.
Невозможно сбросить подключение, если оно используется совместно.
No se puede restablecer la conexión cuando es compartida.
Det går inte att återställa anslutningen när anslutningen delas.
Bağlantı paylaşılırken sıfırlanamaz.
无法在共享连接时重置连接。
共用連接時無法重設連接。
Não é possível redefinir a conexão quando ela é compartilhada.
العدد الإجمالي لمثيلات سير العمل التي يتم تنفيذها بشكل نشط.
主动执行的工作流实例的总数。
執行的工作流程執行個體總數。
Celkový počet aktivně prováděných instancí pracovních postupů
Samlet antal arbejdsprocesser under aktiv udførelse.
Het totale aantal workflow-exemplaren dat actief wordt uitgevoerd.
Parhaillaan suoritettavien työnkulkujen kokonaismäärä.
Nombre total d'instances de workflows en cours d'exécution.
Gesamtanzahl der Workflowinstanzen, die aktiv ausgeführt werden.
Συνολικός αριθμός παρουσιών ροών εργασιών που εκτελούνται ενεργά.
מספר כולל של מופעי זרימת עבודה שנמצאים כעת בביצוע.
A jelenleg végrehajtás alatt lévő összes munkafolyamat-példány száma.
Numero totale di istanze di flusso di lavoro in esecuzione.
実行中のワークフロー インスタンスの合計数。
실행 중인 총 워크플로 인스턴스 수입니다.
Totalt antall arbeidsflytforekomster som er under utføring.
Całkowita liczba aktywnie wykonywanych wystąpień przepływów pracy.
Общее количество экземпляров потоков работ, выполняемых в настоящее время.
Número total de instancias de flujo de trabajo ejecutándose de forma activa.
Totalt antal arbetsflödesinstanser som körs aktivt.
Etkin olarak yürütülen toplam iş akışı sayısı.
主动执行的工作流实例的总数。
執行的工作流程執行個體總數。
Total de instâncias de fluxo de trabalho em execução.
لم يتم وضع القارئ على العنصر المتوقع:
读取器未定位到期望的元素上:
讀取器未置於預期的項目上:
Čtecí modul neukazuje na očekávaný prvek:
Reader er ikke placeret på det forventede element:
Lezer is niet op het verwachte element geplaatst:
Lukijaa ei ole kohdistettu odotettuun osaan:
Le lecteur n'est pas positionné sur l'élément prévu :
Der Leser befindet sich nicht auf dem erwarteten Element:
Το πρόγραμμα ανάγνωσης δεν βρίσκεται στο αναμενόμενο στοιχείο:
הקורא אינו ממוקם ברכיב הדרוש:
Az olvasó nem a várt elemre van pozicionálva:
リーダーが予期された要素に設定されていません。
판독기가 예상 요소에 지정되지 않았습니다:
Leseren er ikke plassert på forventet element:
Czytnik nie jest umieszczony w oczekiwanym elemencie:
Устройство чтения не позиционировано на ожидавшемся элементе:
El lector no está posicionado sobre el elemento esperado:
Läsaren är inte placerad på förväntat element:
Okuyucu beklenen öğe üzerinde konumlanmış değil:
Il lettore non si trova nell'elemento previsto:
读取器未定位到期望的元素上:
讀取器未置於預期的項目上:
O leitor não está posicionado no elemento esperado:
لا يمكن بدء WorkflowInstance <var>X</var> أكثر من مرة.
不能多次启动 WorkflowInstance <var>X</var>。
WorkflowInstance <var>X</var> 啟動次數不可超過一次。
Metodu WorkflowInstance <var>X</var> nelze spustit více než jednou.
Det er ikke muligt at starte WorkflowInstance <var>X</var> mere end en gang.
WorkflowInstance <var>X</var> kan slechts een keer worden gestart.
WorkflowInstance-esiintymän <var>X</var> voi käynnistää vain kerran.
Impossible de démarrer WorkflowInstance <var>X</var> plusieurs fois.
Die WorkflowInstance "<var>X</var>" kann nicht mehrere Male gestartet werden.
Δεν είναι δυνατή η έναρξη του WorkflowInstance <var>X</var> για περισσότερες από μία φορές.
אין אפשרות להפעיל את WorkflowInstance <var>X</var> יותר מפעם אחת.
A(z) <var>X</var> WorkflowInstance nem indítható el egynél többször.
Impossibile avviare l'istanza WorkflowInstance <var>X</var> più di una volta.
WorkflowInstance <var>X</var> は複数回開始できません。
WorkflowInstance <var>X</var>을(를) 두 번 이상 시작할 수 없습니다.
Kan ikke starte WorkflowInstance <var>X</var> mer enn en gang.
Nie można uruchomić elementu WorkflowInstance <var>X</var> więcej niż jeden raz.
Невозможно запустить WorkflowInstance <var>X</var> больше одного раза.
WorkflowInstance <var>X</var> no puede iniciarse más de una vez.
Det går inte att starta WorkflowInstance <var>X</var> mer än en gång.
WorkflowInstance <var>X</var> birden fazla kez başlatılamaz.
不能多次启动 WorkflowInstance <var>X</var>。
WorkflowInstance <var>X</var> 啟動次數不可超過一次。
Não é possível iniciar WorkflowInstance <var>X</var> mais de uma vez.
Parametri ei ole UserTrackingRecord-tyyppiä.
Le paramètre n'est pas de type UserTrackingRecord.
Der Parameter weist nicht den Typ "UserTrackingRecord" auf.
Η παράμετρος δεν είναι τύπου UserTrackingRecord.
הפרמטר אינו מסוג UserTrackingRecord.
A paraméter nem UserTrackingRecord típusú.
Il parametro non è di tipo UserTrackingRecord.
パラメータの型は UserTrackingRecord ではありません。
매개 변수가 UserTrackingRecord 유형이 아닙니다.
Parameter er ikke av typen UserTrackingRecord.
Parametr ma typ inny niż UserTrackingRecord.
Параметр не принадлежит к типу UserTrackingRecord.
El parámetro no es de tipo UserTrackingRecord.
Parametern är inte av typen UserTrackingRecord.
Parametre UserTrackingRecord türünde değil.
المعلمة ليست من نوع UserTrackingRecord.
参数的类型不是 UserTrackingRecord。
參數不是 UserTrackingRecord 類型。
Parametr není typu UserTrackingRecord.
Parameteren er ikke af typen UserTrackingRecord.
De parameter is niet van het type UserTrackingRecord.
参数的类型不是 UserTrackingRecord。
參數不是 UserTrackingRecord 類型。
O parâmetro não é do tipo UserTrackingRecord.
تعذر العثور على النطاق المكتمل ذي المعرف "<var>X</var>" في مخزن استمرارية الحالة.
在状态持久性存储中找不到 ID 为“<var>X</var>”的已完成范围。
狀態持續性存放區中找不到 ID 為 "<var>X</var>" 的已完成範圍。
Dokončený rozsah s ID <var>X</var> nebyl nalezen v úložišti pro trvalé uložení stavu.
Fuldført område med id "<var>X</var>" blev ikke fundet i state persistence-lageret.
De voltooide scope met id <var>X</var> is niet gevonden in de opslag voor de statuspersistentie.
Valmista aluetta, jonka tunnus on <var>X</var>, ei löydy tilan pysyvyyden säilöstä.
L'étendue achevée, dotée de l'ID "<var>X</var>", est introuvable dans le magasin de persistance de l'état.
Der abgeschlossene Bereich mit der ID "<var>X</var>" wurde im statuspersistenten Speicher nicht gefunden.
Η ολοκληρωμένη εμβέλεια με αναγνωριστικό "<var>X</var>" δεν βρέθηκε σε μόνιμο χώρο καταστάσεων.
הטווח שהושלם עם מזהה "<var>X</var>" לא נמצא במאגר התמדת המצב.
A(z) "<var>X</var>" azonosítójú befejezett hatókör nem található az állapotmegőrző tárolóban.
Ambito completato con ID "<var>X</var>" non trovato nell'archivio di persistenza degli stati.
ID "<var>X</var>" の完了したスコープは状態の永続化ストアに見つかりませんでした。
상태 유지 저장소에서 ID가 "<var>X</var>"인 완료된 범위를 찾을 수 없습니다.
Finner ikke fullført område med ID <var>X</var> i lager for vedvarende tilstander.
Nie znaleziono kompletnego zakresu o identyfikatorze "<var>X</var>" w magazynie informacji o trwałości stanów.
Не найдена завершенная область с идентификатором "<var>X</var>" в постоянном хранилище состояний.
El ámbito completado con Id. "<var>X</var>" no se encuentra en el almacén de persistencia de estado.
Färdigt område med ID "<var>X</var>" hittas inte i lagringsplatsen för tillståndsbeständighet.
Durum sürdürme deposunda tamamlanmış "<var>X</var>" kimlikli kapsam bulunamadı.
在状态持久性存储中找不到 ID 为“<var>X</var>”的已完成范围。
狀態持續性存放區中找不到 ID 為 "<var>X</var>" 的已完成範圍。
O escopo concluído com id "<var>X</var>" não foi encontrado no repositório de persistência de estado.
لا يمكن استخدام 'x:Class' عند تنفيذ العلامات مباشرة بدون إنشاء نوع نشاط جديد.
在未创建新 Activity 类型的情况下直接执行标记时不能使用 "x:Class"。
直接執行標記而不建立新活動類型時不可使用 'x:Class'。
Třídu x:Class nelze použít v případě, že jsou značky prováděny přímo bez vytvoření nového typu aktivity.
'x:Class' kan ikke anvendes, når opmærkningen udføres direkte uden oprettelse af en ny aktivitetstype.
x:Class-ominaisuutta ei voi käyttää, kun merkintä suoritetaan suoraan luomatta uutta Activity-tyyppiä.
Impossible d'utiliser 'x:Class' lorsque le balisage est exécuté directement sans création d'un type d'activité.
'x:Class' kann nicht verwendet werden, wenn das Markup direkt ausgeführt wird, ohne einen neuen Aktivitätstyp zu erstellen.
Το 'x:Class' δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν η σήμανση εκτελείται απευθείας χωρίς τη δημιουργία νέου τύπου δραστηριότητας.
לא ניתן להשתמש ב- 'x:Class' כאשר הסימון מתבצע ישירות ללא יצירת סוג פעילות חדש.
Az 'x:Class' nem használható, ha a jelölőkód végrehajtása közvetlenül, új tevékenységtípus létrehozása nélkül történik.
Impossibile utilizzare 'x:Class' se il codice viene eseguito direttamente senza creare un nuovo tipo di attività.
新しいアクティビティの種類を作成せずにマークアップを直接実行すると、'x:Class' を使用できません。
새 활동 유형을 만들지 않고 마크업을 직접 실행하는 경우 'x:Class'를 사용할 수 없습니다.
x:Class kan ikke brukes når koden utføres direkte uten at det opprettes en ny aktivitetstype.
Nie można użyć klasy „x:Class”, gdy oznakowanie jest wykonywane bezpośrednio bez utworzenia nowego typu działania.
'x:Class' não pode ser usada quando a marcação é executada diretamente, sem criar um novo tipo de atividade.
Использование x:Class невозможно, если разметка выполняется прямо без создания нового типа операции.
'x:Class' no puede utilizarse cuando el marcado se ejecuta directamente sin crear un nuevo tipo de actividad.
'x:Class' kan inte användas när koden körs direkt utan att du skapar en ny aktivitetstyp.
'x:Class', işaretleme doğrudan yeni bir etkinlik türü oluşturmadan yürütüldüğünde kullanılamaz.
x:Class kan niet worden gebruikt als de opmaak rechtstreeks wordt uitgevoerd, zonder dat er een nieuw type activiteit wordt gemaakt.
不创建新的活动类型即直接执行标记时,无法使用“x:Class”。
直接執行標記而不建立新活動類型時不可使用 'x:Class'。
De verbinding is null of niet open.
Yhteyden arvo on Null (nolla), tai yhteys ei ole auki.
La connexion est nulle ou n'est pas établie.
Die Verbindung ist NULL oder nicht geöffnet.
Η σύνδεση είναι null ή δεν είναι ανοιχτή.
החיבור הוא null או לא פתוח.
A kapcsolat null vagy nincs megnyitva.
Connessione Null o non aperta.
接続は Null か、開くことができません。
연결이 Null이거나 열려 있지 않습니다.
Tilkobling er null eller ikke åpen.
Połączenie ma wartość zerową lub nie jest otwarte.
Подключение не определено или не открыто.
La conexión es Null o no está abierta.
Anslutningen är null eller inte öppen.
Bağlantı açık değil veya null.
الاتصال فارغ أو غير مفتوح.
连接为空或未打开。
連接為 Null 或未開啟。
Připojení má hodnotu null nebo není otevřeno.
Forbindelsen er null eller ikke åben.
连接为空或未打开。
連接為 Null 或未開啟。
A conexão é nula ou não está aberta.
See catalog page for all messages.