|
Toiminto ei ole tällä hetkellä käytettävissä palvelussa. |
|
Opération non disponible actuellement pour le service. |
|
Der Vorgang ist im Dienst zurzeit nicht verfügbar. |
|
Η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη στην υπηρεσία αυτήν τη στιγμή. |
|
הפעולה אינה זמינה כעת בשירות. |
|
A művelet jelenleg nem érhető el a szolgáltatásban. |
|
Operazione correntemente non disponibile nel servizio. |
|
操作は、このサービスでは現在、使用できません。 |
|
작업은 서비스에서 현재 사용할 수 없습니다. |
|
Operasjonen er for øyeblikket ikke tilgjengelig fra tjenesten. |
|
Operacja nie jest obecnie dostępna w usłudze. |
|
A operação não está disponível atualmente no serviço. |
|
Операция не доступна для службы в текущий момент. |
|
La operación no está disponible actualmente en el servicio. |
|
Det finns för närvarande inga tillgängliga åtgärder i tjänsten. |
|
İşlem şu anda hizmet üzerinde kullanılamıyor. |
|
目前该服务无法执行操作。 |
|
العملية غير متوفرة حاليًا بالخدمة. |
|
目前该服务无法执行操作。 |
|
作業目前在服務上無法使用。 |
|
Operace aktuálně není ve službě dostupná. |
|
Handlingen er ikke tilgængelig i tjenesten. |
|
De bewerking is momenteel niet bij de service beschikbaar. |
|
作業目前在服務上無法使用。 |
|
في حالة تعيينه إلى True "صواب"، فيمكن من خلال استدعاء العميل للعملية، المرتبطة بعملية الاستلام هذه تشغيل تكوين مثيل سير عمل جديد. |
|
如果设置为 True,则在客户端调用与此接收关联的操作时,可触发工作流实例的新建。 |
|
若設定為 True,則當用戶端呼叫與此接收關聯的作業時,可以觸發新工作流程執行個體的建立作業。 |
|
Pokud je nastaveno na hodnotu True, může klientské volaní operace přidružené k tomuto příjmu spustit vytvoření nové instance pracovního postupu. |
|
Hvis den angives til sand, vil et klientkald til den handling, der er knyttet til modtagelsen, udløse oprettelsen af en ny arbejdsprocesforekomst. |
|
Als dit is ingesteld op waar, kan het maken van een nieuw workflowexemplaar worden gestart door een clientaanroep van de bewerking die aan deze ontvangst is gekoppeld. |
|
Jos arvo on true, tähän vastaanottoon liittyvän toiminnon asiakaskutsu voi käynnistää uuden työnkulkuesiintymän luomisen. |
|
S’il est défini sur true, un appel du client vers l’opération associée à cette activité de réception peut déclencher la création d’une instance de workflow. |
|
Bei Festlegung auf 'true' kann ein Clientaufruf des dieser Empfangsaktivität zugeordneten Vorgangs das Erstellen einer neuen Workflowinstanz auslösen. |
|
如果设置为 True,则在客户端调用与此接收关联的操作时,可触发工作流实例的新建。 |
|
Εάν οριστεί στην τιμή true, η κλήση προγράμματος-πελάτη στη λειτουργία που συσχετίζεται με αυτή τη λήψη μπορεί να προκαλέσει τη δημιουργία μιας νέας παρουσίας ροής εργασίας. |
|
אם אפשרות זו מוגדרת כ- true, קריאת לקוח לפעולה המשויכת לפעולת קבלה זו יכולה להפעיל יצירה של מופע חדש של זרימת עבודה. |
|
Igaz érték esetén a művelet ezzel a fogadással társított ügyfélhívásai új munkafolyamat-példány létrehozását válthatják ki. |
|
Se è impostato su True, una chiamata del client all'operazione associata alla ricezione può attivare la creazione di una nuova istanza del flusso di lavoro. |
|
true に設定した場合、この受信に関連付けられている操作へのクライアント呼び出しにより、新しいワークフロー インスタンスの作成をトリガできます。 |
|
true로 설정된 경우 이 수신 동작과 연결된 작업에 대한 클라이언트 호출을 수행하여 새 워크플로 인스턴스를 만들 수 있습니다. |
|
Hvis denne innstillingen er satt til sann, kan et klientkall til operasjonen som er knyttet til dette mottaket, utløse oppretting av en ny arbeidsflytforekomst. |
|
W przypadku wartości True wywołanie przez klienta operacji skojarzonej z tym odbieraniem może spowodować utworzenie nowego wystąpienia przepływu pracy. |
|
Se definida como true, uma chamada de cliente para a operação associada a esse recebimento poderá acionar a criação de uma nova instância de fluxo de trabalho. |
|
Если задано значение True, вызов клиентом операции, сопоставленной с этим получением, может запустить создание нового экземпляра рабочего процесса. |
|
Si se establece en true, cualquier llamada de un cliente a la operación asociada a esta recepción puede desencadenar la creación de una instancia nueva de flujo de trabajo. |
|
Om värdet är true kan ett klientanrop till åtgärden som är associerad med den här mottagaren utlösa skapandet av en ny arbetsflödesinstans. |
|
Değeri true olarak ayarlanırsa, bu alma işlemiyle ilişkili işleme yapılan bir istemci çağrısı yeni bir iş akışı örneğinin oluşturulmasını tetikleyebilir. |
|
若設定為 True,則當用戶端呼叫與此接收關聯的作業時,可以觸發新工作流程執行個體的建立作業。 |
|
<var>X</var> 过程中出错。有关详细信息,请参见内部异常。 |
|
حدث خطأ أثناء <var>X</var>. الرجاء الاطلاع على الاستثناء الداخلي للحصول على التفاصيل. |
|
<var>X</var> 过程中出错。有关详细信息,请参阅内部异常。 |
|
<var>X</var> 時發生錯誤。如需詳細資訊,請參閱內部例外狀況。 |
|
Při operaci <var>X</var> došlo k chybě. Podrobné informace naleznete u vnitřní výjimky. |
|
Der opstod en fejl under <var>X</var>. Du finder flere oplysninger i den indre undtagelse. |
|
Er is een fout opgetreden tijdens <var>X</var>. Zie de interne uitzondering voor meer informatie. |
|
Virhe toiminnon <var>X</var> aikana. Lisätietoja on sisemmän poikkeuksen yhteydessä. |
|
Une erreur s’est produite lors de <var>X</var>. Pour plus d’informations, consultez l’exception interne. |
|
Fehler während <var>X</var>. Detaillierte Informationen finden Sie in der inneren Ausnahme. |
|
Παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα κατά τη διάρκεια του <var>X</var>. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην εσωτερική εξαίρεση. |
|
אירעה שגיאה במהלך <var>X</var>. לקבלת פרטים, עיין בחריגה הפנימית. |
|
Hiba történt a következő során: <var>X</var>. További információ a belső kivétel leírásában olvasható. |
|
Errore durante <var>X</var>. Vedere l'eccezione interna per i dettagli. |
|
<var>X</var> の間にエラーが発生しました。詳細については、内部例外を参照してください。 |
|
<var>X</var>을(를) 수행하는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 내부 예외를 참조하십시오. |
|
Det oppstod en feil under <var>X</var>. Se internt unntak hvis du vil ha flere detaljer. |
|
Wystąpił błąd podczas operacji <var>X</var>. Zobacz wyjątek wewnętrzny, aby uzyskać szczegółowe informacje. |
|
Ocorreu um erro durante <var>X</var>. Consulte a exceção interna para obter detalhes. |
|
Произошла ошибка во время <var>X</var>. Подробнее см. в описании внутреннего исключения. |
|
Error durante <var>X</var>. Para obtener más información, consulte la excepción interna. |
|
Det uppstod ett fel under <var>X</var>. Det finns mer information i det interna undantaget. |
|
<var>X</var> sırasında hata oluştu. Ayrıntılar için lütfen içteki özel duruma bakın. |
|
<var>X</var> 時發生錯誤。如需詳細資訊,請參閱內部例外狀況。 |
|
حالة WorkflowRuntime المرتبط بـ ServiceHost الحالي هي 'قيد التشغيل'. لا تقم ببدء تشغيل WorkflowRuntime بشكل واضح. |
|
与当前 ServiceHost 关联的 WorkflowRuntime 处于“已启动”状态。请不要显式启动 WorkflowRuntime。 |
|
與目前 ServiceHost 關聯的 WorkflowRuntime 處於「已啟動」狀態。請勿明確地啟動 WorkflowRuntime。 |
|
Modul WorkflowRuntime přidružený k aktuálnímu hostiteli ServiceHost je ve stavu Spuštěno. Nespouštějte explicitně modul WorkflowRuntime. |
|
Den WorkflowRuntime, der er knyttet til den aktuelle ServiceHost, er i tilstanden Started. WorkflowRuntime skal ikke startes eksplicit. |
|
De WorkflowRuntime die is gekoppeld aan de huidige ServiceHost, bevindt zich in de status 'Started'. Start niet expliciet de WorkflowRuntime. |
|
Nykyiseen ServiceHost-kohteeseen liittyvän WorkflowRuntime-kohteen tila on Started. Älä käynnistä WorkflowRuntime-kohdetta eksplisiittisesti. |
|
L’état du WorkflowRuntime associé au ServiceHost actuel est « Démarré ». Ne démarrez pas WorkflowRuntime de manière explicite. |
|
Die dem aktuellen ServiceHost zugeordnete WorkflowRuntime hat den Zustand 'Started'. Starten Sie die WorkflowRuntime nicht explizit. |
|
Το WorkflowRuntime που συσχετίζεται με το τρέχον ServiceHost βρίσκεται σε κατάσταση 'Started'. Μην πραγματοποιήσετε ρητή εκκίνηση του WorkflowRuntime. |
|
WorkflowRuntime המשויך ל- ServiceHost הנוכחי נמצא במצב 'Started'. אל תפעיל באופן מפורש את WorkflowRuntime. |
|
Az aktuális ServiceHost elemhez társított WorkflowRuntime állapota „Started”. Ne indítsa el a WorkflowRuntime szolgáltatást. |
|
WorkflowRuntime associato a ServiceHost corrente è nello stato 'Started'. Non avviare in modo esplicito WorkflowRuntime. |
|
現在の ServiceHost に関連付けられた WorkflowRuntime は、'開始されている' 状態です。WorkflowRuntime を明示的に開始しないでください。 |
|
현재 ServiceHost와 연결된 WorkflowRuntime이 '시작됨' 상태에 있습니다. WorkflowRuntime을 명시적으로 시작하지 마십시오. |
|
WorkflowRuntime som er knyttet til gjeldende ServiceHost, er i tilstanden Started. Ikke start WorkflowRuntime eksplisitt. |
|
Obiekt WorkflowRuntime skojarzony z bieżącym obiektem ServiceHost jest w stanie „Started”. Nie uruchamiaj jawnie obiektu WorkflowRuntime. |
|
O WorkflowRuntime associado ao ServiceHost atual está no estado 'Iniciado'. Não inicie explicitamente o WorkflowRuntime. |
|
WorkflowRuntime, сопоставленное с текущим узлом ServiceHost, находится в состоянии Started. Не следует запускать WorkflowRuntime явно. |
|
WorkflowRuntime asociado al ServiceHost actual se encuentra en el estado 'Started'. No inicie WorkflowRuntime explícitamente. |
|
WorkflowRuntime som är associerad med aktuell ServiceHost är i tillståndet 'Started'. Starta inte WorkflowRuntime explicit. |
|
Geçerli ServiceHost ile ilişkili WorkflowRuntime 'Started' durumunda. WorkflowRuntime'ı ayrıca başlatmayın. |
|
与当前 ServiceHost 关联的 WorkflowRuntime 处于“已启动”状态。请不要显式启动 WorkflowRuntime。 |
|
與目前 ServiceHost 關聯的 WorkflowRuntime 處於「已啟動」狀態。請勿明確地啟動 WorkflowRuntime。 |
|
فشل التحقق من صحة المعلمة '<var>X</var>'. يجب أن يكون لكل المعلمات لنشاط الاستلام ربط نشاط صالح أو قيمة محددة. |
|
对参数“<var>X</var>”的验证失败。接收活动的所有参数都应指定有效的活动绑定或值。 |
|
參數 '<var>X</var>' 驗證失敗。必須為接收活動的所有參數指定有效的活動繫結或值。 |
|
Ověření pro parametr <var>X</var> se nezdařilo. Všechny parametry pro aktivitu příjmu musí mít zadanou platnou vazbu aktivity nebo hodnotu. |
|
Validering mislykkedes for parameteren '<var>X</var>'. Alle parametre for modtageaktiviteten bør have en gyldig aktivitetsbinding eller en værdi angivet. |
|
Verificatie is mislukt voor parameter '<var>X</var>'. Voor alle parameters voor de ontvangstactiviteit moet een geldige activiteitsbinding of een waarde zijn opgegeven. |
|
Parametrin <var>X</var> tarkistus epäonnistui. Kaikilla vastaanottotehtävän parametreilla tulee olla kelvollinen tehtävän sidonta tai arvo määritettynä. |
|
Échec de la validation du paramètre « <var>X</var> ». Tous les paramètres de l’activité de réception doivent spécifier une liaison d’activité ou une valeur valide. |
|
Fehler bei der Überprüfung von Parameter '<var>X</var>'. Für alle Parameter der Empfangsaktivität muss eine gültige Aktivitätsbindung vorhanden oder ein Wert angegeben sein. |
|
Αποτυχία επικύρωσης για την παράμετρο '<var>X</var>'. Σε όλες τις παραμέτρους για τη δραστηριότητα λήψης πρέπει να υπάρχει καθορισμένη έγκυρη σύνδεση δραστηριότητας ή τιμή. |
|
האימות נכשל עבור הפרמטר '<var>X</var>'. כל הפרמטרים עבור פעילות הקבלה צריכים לכלול איגוד פעילות חוקי או ערך חוקי שצוינו. |
|
A(z) „<var>X</var>” paraméter ellenőrzése sikertelen. A fogadási tevékenység összes paraméterének érvényes tevékenységkötéssel vagy értékkel kell rendelkeznie. |
|
Convalida del parametro '<var>X</var>' non riuscita. Tutti i parametri dell'attività di ricezione devono avere un'associazione dell'attività valida o un valore specificato. |
|
パラメータ '<var>X</var>' の検証に失敗しました。受信アクティビティのすべてのパラメータに対して、有効なアクティビティ バインドまたは値が指定されている必要があります。 |
|
'<var>X</var>' 매개 변수의 유효성을 검사하지 못했습니다. 수신 동작에 대한 모든 매개 변수에 올바른 동작 바인딩 또는 지정된 값이 있어야 합니다. |
|
Validering mislyktes for parameteren '<var>X</var>'. Alle parametere for mottaksaktiviteten bør ha en gyldig aktivitetsbinding eller en angitt verdi. |
|
Sprawdzanie poprawności parametru „<var>X</var>” nie powiodło się. Wszystkie parametry działania odbierania muszą mieć określone prawidłowe powiązanie lub wartość działania. |
|
Falha na validação do parâmetro '<var>X</var>'. Todos os parâmetros da atividade de recebimento devem ter uma ligação de atividade válida ou um valor especificado. |
|
Сбой проверки для параметра "<var>X</var>". Все параметры для действия получения должны иметь указанную допустимую привязку действия или указанное значение. |
|
Error de validación en el parámetro '<var>X</var>'. Todos los parámetros de la actividad de recepción deben tener un enlace de actividad válido o un valor especificado. |
|
Det gick inte att validera parametern <var>X</var>. Alla parametrar för mottagningsaktiviteten måste ha en giltig angiven aktivitetsbindning eller ett angivet giltigt värde. |
|
'<var>X</var>' parametresi doğrulanamadı. Alma etkinliğinin tüm parametreleri için geçerli bir etkinlik bağlaması veya bir değer belirtilmelidir. |
|
对参数“<var>X</var>”的验证失败。接收活动的所有参数都应指定有效的活动绑定或值。 |
|
參數 '<var>X</var>' 驗證失敗。必須為接收活動的所有參數指定有效的活動繫結或值。 |
|
لم يتم تحديد اسم رمز السياق المميز للنشاط '<var>X</var>'. |
|
没有为活动“<var>X</var>”指定上下文令牌名称。 |
|
沒有為活動 '<var>X</var>' 指定內容語彙基元名稱。 |
|
Pro aktivitu <var>X</var> není zadán název tokenu kontextu. |
|
Der er ikke angivet et konteksttokennavn for aktiviteten '<var>X</var>'. |
|
Naam van contexttoken is niet opgegeven voor activiteit '<var>X</var>'. |
|
Kontekstitunnussanoman nimeä ei ole määritetty tehtävälle <var>X</var>. |
|
Nom du jeton de contexte non spécifié pour l’activité « <var>X</var> ». |
|
Für die Aktivität '<var>X</var>' ist der Kontexttokenname nicht angegeben. |
|
Δεν έχει οριστεί όνομα διακριτικού περιβάλλοντος για τη δραστηριότητα '<var>X</var>'. |
|
שם אסימון ההקשר לא צוין עבור הפעילות '<var>X</var>'. |
|
A környezeti token neve nincs megadva a következő tevékenységhez: „<var>X</var>”. |
|
Nome del token del contesto non specificato per l'attività '<var>X</var>'. |
|
コンテキスト トークン名が動作 '<var>X</var>' に対して指定されていません。 |
|
'<var>X</var>' 동작에 대해 컨텍스트 토큰 이름이 지정되지 않았습니다. |
|
Konteksttokennavn ikke angitt for aktiviteten '<var>X</var>'. |
|
Nie określono nazwy tokenu kontekstu dla działania „<var>X</var>”. |
|
Nome do token de contexto não especificado para a atividade '<var>X</var>'. |
|
Имя маркера контекста не задано для действия "<var>X</var>". |
|
No se ha especificado el token de contexto para la actividad '<var>X</var>'. |
|
Det finns inget angivet kontexttokennamn för aktiviteten <var>X</var>. |
|
'<var>X</var>' etkinliği için içerik belirteci adı belirtilmedi. |
|
没有为活动“<var>X</var>”指定上下文令牌名称。 |
|
沒有為活動 '<var>X</var>' 指定內容語彙基元名稱。 |
|
لم يتم تحديد اسم العملية. |
|
未指定操作名称。 |
|
未指定作業名稱。 |
|
Název operace není zadán. |
|
Handlingsnavnet blev ikke angivet. |
|
De bewerkingsnaam is niet opgegeven. |
|
Toiminnon nimeä ei määritetty. |
|
Nom de l’opération non spécifié. |
|
Der Name des Vorgangs wurde nicht angegeben. |
|
Δεν έχει οριστεί όνομα λειτουργίας. |
|
לא צוין שם פעולה. |
|
Nincs megadva a művelet neve. |
|
Nome dell'operazione non specificato. |
|
操作名が指定されていません。 |
|
작업 이름이 지정되지 않았습니다. |
|
Operasjonsnavn er ikke angitt. |
|
Nie określono nazwy operacji. |
|
Nome da operação não especificado. |
|
Имя операции не задано. |
|
El nombre de la operación no se ha especificado. |
|
Åtgärdsnamnet har inte angetts. |
|
İşlem adı belirtilmedi. |
|
未指定操作名称。 |
|
未指定作業名稱。 |
|
InstanceId: <var>X</var>، إلغاء تأمين المثيل: <var>Y</var> |
|
InstanceId: <var>X</var>,解除锁定实例: <var>Y</var> |
|
InstanceId: <var>X</var>,解除鎖定執行個體: <var>Y</var> |
|
InstanceId: <var>X</var>, Odemknout instanci: <var>Y</var> |
|
InstanceId: <var>X</var>, lås forekomst op: <var>Y</var> |
|
InstanceId: <var>X</var>, Unlock Instance: <var>Y</var> |
|
InstanceId: <var>X</var>, Unlock-esiintymä: <var>Y</var> |
|
InstanceId: <var>X</var>, Déverrouillage de l’instance : <var>Y</var> |
|
InstanceId: <var>X</var>, Sperre der Instanz aufheben: <var>Y</var> |
|
InstanceId: <var>X</var>, Παρουσία ξεκλειδώματος: <var>Y</var> |
|
InstanceId: <var>X</var>, מופע ביטול נעילה: <var>Y</var> |
|
InstanceId: <var>X</var>, Példány feloldása: <var>Y</var> |
|
InstanceId: <var>X</var>, Sblocca istanza: <var>Y</var> |
|
InstanceId: <var>X</var>、インスタンスのロック解除: <var>Y</var> |
|
InstanceId: <var>X</var>, 인스턴스 잠금 해제: <var>Y</var> |
|
InstanceId: <var>X</var>, Lås opp forekomst: <var>Y</var> |
|
Identyfikator InstanceId: <var>X</var>; odblokuj wystąpienie: <var>Y</var> |
|
InstanceId: <var>X</var>, Desbloquear instância: <var>Y</var> |
|
InstanceId: <var>X</var>, разблокировка экземпляра: <var>Y</var> |
|
InstanceId: <var>X</var>, Instancia de desbloqueo: <var>Y</var> |
|
InstanceId: <var>X</var>, upplåsningsinstans: <var>Y</var> |
|
InstanceId: <var>X</var>, Örneğin Kilidini Aç: <var>Y</var> |
|
InstanceId: <var>X</var>,解除锁定实例: <var>Y</var> |
|
InstanceId: <var>X</var>,解除鎖定執行個體: <var>Y</var> |
|
Vastaanottotehtävällä <var>X</var> on null-arvo määritetty parametrille <var>Y</var>. Tämä on virhe parametrityypille <var>Type Name</var>. |
|
L’activité de réception « <var>X</var> » a un paramètre « <var>Y</var> » de valeur null non valide pour le type de paramètre « <var>Type Name</var> ». |
|
In der Empfangsaktivität '<var>X</var>' ist ein Nullwert für den Parameter '<var>Y</var>' angegeben. Dies ist für den Parametertyp '<var>Type Name</var>' ungültig. |
|
Στη δραστηριότητα λήψης '<var>X</var>' έχει οριστεί τιμή null για την παράμετρο '<var>Y</var>'. Η τιμή αυτή δεν είναι έγκυρη για τον τύπο παραμέτρου '<var>Type Name</var>'. |
|
פעילות קבלה '<var>X</var>' כוללת ערך Null שצוין עבור הפרמטר '<var>Y</var>' שאינו חוקי עבור סוג הפרמטר '<var>Type Name</var>'. |
|
A(z) „<var>X</var>” fogadási tevékenység „<var>Y</var>” paraméteréhez null érték lett megadva, ami a(z) „<var>Type Name</var>” paramétertípusnál érvénytelen. |
|
L'attività di ricezione '<var>X</var>' ha un valore nullo specificato per il parametro '<var>Y</var>' che non è valido per il tipo di parametro '<var>Type Name</var>'. |
|
受信アクティビティ '<var>X</var>' では、パラメータ '<var>Y</var>' に対して NULL が指定されています。この値はパラメータの種類 '<var>Type Name</var>' に対して無効です。 |
|
수신 동작 '<var>X</var>'에는 매개 변수 형식 '<var>Type Name</var>'에 올바르지 않은 '<var>Y</var>' 매개 변수에 대해 지정된 null 값이 있습니다. |
|
Mottaksaktiviteten '<var>X</var>' har en nullverdi angitt for parameteren '<var>Y</var>', som er ugyldig for parametertypen '<var>Type Name</var>'. |
|
Działanie odbierania „<var>X</var>” ma określoną wartość null dla parametru „<var>Y</var>”, która jest nieprawidłowa dla parametrów typu „<var>Type Name</var>”. |
|
A atividade de recebimento '<var>X</var>' tem um valor nulo especificado para o parâmetro '<var>Y</var>', que é inválido para o tipo de parâmetro '<var>Type Name</var>'. |
|
Действие получения "<var>X</var>" содержит значение Null, заданное для параметра "<var>Y</var>", которое недопустимо для параметра типа "<var>Type Name</var>". |
|
La actividad de recepción '<var>X</var>' tiene un valor nulo especificado para el parámetro '<var>Y</var>' que no es válido para el tipo de parámetro '<var>Type Name</var>'. |
|
Mottagningsaktiviteten <var>X</var> har ett null-värde angivet för parametern <var>Y</var>, vilket är ogiltigt för parametertypen <var>Type Name</var>. |
|
'<var>X</var>' alma etkinliğinde '<var>Y</var>' parametresi için null değer belirtilmiş ve bu '<var>Type Name</var>' parametre türü için geçersizdir. |
|
تم تحديد قيمة خالية للمعلمة '<var>Y</var>' الخاصة بنشاط الاستلام '<var>X</var>' والتي تعتبر غير صالحة لنوع المعلمة '<var>Type Name</var>'. |
|
接收活动“<var>X</var>”为参数“<var>Y</var>”指定了一个 Null 值,而该值对参数类型“<var>Type Name</var>”无效。 |
|
接收活動 '<var>X</var>' 為參數 '<var>Y</var>' 指定 null 值,這對於參數型別 '<var>Type Name</var>' 而言是無效的。 |
|
Aktivita příjmu <var>X</var> má pro parametr <var>Y</var> zadanou hodnotu null, která je pro typ parametru <var>Type Name</var> neplatná. |
|
Der er angivet en null-værdi for parameteren '<var>Y</var>' for modtageaktiviteten '<var>X</var>', hvilket er ugyldigt for parametertypen '<var>Type Name</var>'. |
|
Ontvangstactiviteit '<var>X</var>' heeft een null-waarde opgegeven voor parameter '<var>Y</var>', wat ongeldig is voor het parametertype '<var>Type Name</var>'. |
|
接收活动“<var>X</var>”为参数“<var>Y</var>”指定了一个 Null 值,而该值对参数类型“<var>Type Name</var>”无效。 |
|
接收活動 '<var>X</var>' 為參數 '<var>Y</var>' 指定 null 值,這對於參數型別 '<var>Type Name</var>' 而言是無效的。 |
|
لم يتم تحديد اسم عقد للنشاط '<var>X</var>'. |
|
没有为活动“<var>X</var>”指定约定名称。 |
|
沒有為活動 '<var>X</var>' 指定合約名稱。 |
|
Pro aktivitu <var>X</var> není zadán název kontraktu. |
|
Der er ikke angivet et kontraktnavn for aktiviteten '<var>X</var>'. |
|
Er is geen contractnaam opgegeven voor activiteit '<var>X</var>'. |
|
Tehtävälle <var>X</var> ei määritetty sopimuksen nimeä. |
|
Nom de contrat non spécifié pour l’activité « <var>X</var> ». |
|
Für die Aktivität '<var>X</var>' ist kein Vertragsname angegeben. |
|
Δεν έχει οριστεί όνομα σύμβασης για τη δραστηριότητα '<var>X</var>'. |
|
לא צוין שם חוזה עבור הפעילות '<var>X</var>'. |
|
A(z) „<var>X</var>” tevékenységhez nincs megadva szerződésnév. |
|
Nome del contratto non specificato per l'attività '<var>X</var>'. |
|
コントラクト名が動作 '<var>X</var>' に対して指定されていません。 |
|
'<var>X</var>' 동작에 대해 계약 이름이 지정되지 않았습니다. |
|
Kontraktnavn ikke angitt for aktiviteten '<var>X</var>'. |
|
Nie określono nazwy kontraktu dla działania „<var>X</var>”. |
|
Имя контракта не задано для действия "<var>X</var>". |
|
No se ha especificado ningún nombre de contrato para la actividad '<var>X</var>'. |
|
Det finns inget angivet kontraktnamn för aktiviteten <var>X</var>. |
|
'<var>X</var>' etkinliği için sözleşme adı belirtilmedi. |
|
Nome de contrato não especificado para a atividade '<var>X</var>'. |
|
没有为活动“<var>X</var>”指定约定名称。 |
|
沒有為活動 '<var>X</var>' 指定合約名稱。 |