  | 
                    Typ <var>Type Name</var> nebyl nalezen v seznamu implementovaných kontraktů. Ujistěte se, že WorkflowService <var>X</var> implementuje tento kontrakt. | 
                
                
                      | 
                    Typen '<var>Type Name</var>' blev ikke fundet på listen over implementerede kontrakter. Kontroller, at WorkflowService '<var>X</var>' implementerer kontrakten. | 
                
                
                      | 
                    Het type '<var>Type Name</var>' is niet gevonden in de lijst met geïmplementeerde contracten. Controleer of WorkflowService '<var>X</var>' het contract implementeert. | 
                
                
                      | 
                    Tyyppiä <var>Type Name</var> ei löydy toteutettujen sopimusten luettelosta. Varmista, että WorkflowService <var>X</var> toteuttaa sopimuksen. | 
                
                
                      | 
                    Type « <var>Type Name</var> » introuvable dans la liste des contrats implémentés. Assurez-vous que WorkflowService « <var>X</var> » implémente le contrat. | 
                
                
                      | 
                    Der Typ '<var>Type Name</var>' wurde in der Liste implementierter Verträge nicht gefunden. Stellen Sie sicher, dass der WorkflowService '<var>X</var>' den Vertrag implementiert. | 
                
                
                      | 
                    Ο τύπος '<var>Type Name</var>' δεν βρέθηκε στη λίστα υλοποιημένων επαφών. Βεβαιωθείτε ότι το WorkflowService '<var>X</var>' υλοποιεί τη σύμβαση. | 
                
                
                      | 
                    הסוג '<var>Type Name</var>' לא נמצא ברשימת החוזים המיושמים. ודא כי WorkflowService '<var>X</var>' מיישם את החוזה. | 
                
                
                      | 
                    A(z) „<var>Type Name</var>” típus nem szerepel a megvalósított szerződések listájában. Ellenőrizze, hogy a(z) „<var>X</var>” WorkflowService megvalósítja-e a szerződést. | 
                
                
                      | 
                    Tipo '<var>Type Name</var>' non trovato nell'elenco dei contratti implementati. Assicurarsi che WorkflowService '<var>X</var>' implementi il contratto. | 
                
                
                      | 
                    型 '<var>Type Name</var>' は、実装されたコントラクトのリストで見つかりませんでした。WorkflowService '<var>X</var>' がコントラクトを実装していることを確認してください。 | 
                
                
                      | 
                    구현된 계약 목록에서 '<var>Type Name</var>' 형식을 찾을 수 없습니다. WorkflowService '<var>X</var>'이(가) 계약을 구현하는지 확인하십시오. | 
                
                
                      | 
                    Typen '<var>Type Name</var>' finnes ikke i listen over implementerte kontrakter. Kontroller at WorkflowService '<var>X</var>' implementerer kontrakten. | 
                
                
                      | 
                    Nie można odnaleźć typu „<var>Type Name</var>” na liście zaimplementowanych kontraktów. Upewnij się, że obiekt WorkflowService „<var>X</var>” implementuje kontrakt. | 
                
                
                      | 
                    O tipo '<var>Type Name</var>' não foi encontrado na lista de contratos implementados. Certifique-se de que o WorkflowService '<var>X</var>' implemente o contrato. | 
                
                
                      | 
                    Тип "<var>Type Name</var>" не найден в списке реализованных контрактов. Убедитесь, что WorkflowService "<var>X</var>" реализует контракт. | 
                
                
                      | 
                    El tipo '<var>Type Name</var>' no se encuentra en la lista de contratos implementados. Asegúrese de que WorkflowService '<var>X</var>' implemente el contrato. | 
                
                
                      | 
                    Det gick inte att hitta typen <var>Type Name</var> i listan med implementerade kontrakt. Kontrollera att WorkflowService <var>X</var> implementerar kontraktet. | 
                
                
                      | 
                    '<var>Type Name</var>' türü uygulanmış sözleşmeler listesinde bulunamadı. WorkflowService '<var>X</var>' tarafından sözleşmenin uygulandığından emin olun. | 
                
                
                      | 
                    لم يتم العثور على النوع '<var>Type Name</var>' في قائمة العقود التي تم تنفيذها. تأكد من تنفيذ WorkflowService '<var>X</var>' للعقد. | 
                
                
                      | 
                    在所实现约定列表中未找到类型“<var>Type Name</var>”。请确保 WorkflowService“<var>X</var>”实现该约定。 | 
                
                
                      | 
                    在已實作的合約清單中找不到型別 '<var>Type Name</var>'。請確定 WorkflowService '<var>X</var>' 已實作合約。 | 
                
                
                      | 
                    在所实现约定列表中未找到类型“<var>Type Name</var>”。请确保 WorkflowService“<var>X</var>”实现该约定。 | 
                
                
                      | 
                    在已實作的合約清單中找不到型別 '<var>Type Name</var>'。請確定 WorkflowService '<var>X</var>' 已實作合約。 | 
                
                
                      | 
                    تمت تهيئة رمز القناة "<var>X</var>" بالفعل. | 
                
                
                      | 
                    通道令牌“<var>X</var>”已经初始化。 | 
                
                
                      | 
                    通道語彙基元 "<var>X</var>" 已初始化。 | 
                
                
                      | 
                    Token kanálu <var>X</var> je již inicializován. | 
                
                
                      | 
                    Kanaltokenet "<var>X</var>" er allerede initialiseret. | 
                
                
                      | 
                    Kanaal-token "<var>X</var>" is al geïnitialiseerd. | 
                
                
                      | 
                    Kanavatunnussanoma <var>X</var> on jo alustettu. | 
                
                
                      | 
                    Le jeton de canal « <var>X</var> » est déjà initialisé. | 
                
                
                      | 
                    Das Kanaltoken '<var>X</var>' ist bereits initialisiert. | 
                
                
                      | 
                    Έχει γίνει ήδη προετοιμασία του διακριτικού καναλιού "<var>X</var>". | 
                
                
                      | 
                    אסימון הערוץ "<var>X</var>" כבר מאותחל. | 
                
                
                      | 
                    A csatornatoken („<var>X</var>”) már inicializálva van. | 
                
                
                      | 
                    Token "<var>X</var>" del canale già inizializzato. | 
                
                
                      | 
                    チャネル トークン "<var>X</var>" は既に初期化されています。 | 
                
                
                      | 
                    채널 토큰 "<var>X</var>"이(가) 이미 초기화되어 있습니다. | 
                
                
                      | 
                    Kanaltoken "<var>X</var>" er allerede initialisert. | 
                
                
                      | 
                    Token kanału „<var>X</var>” został już zainicjowany. | 
                
                
                      | 
                    O token de canal "<var>X</var>" já foi inicializado. | 
                
                
                      | 
                    Маркер канала "<var>X</var>" уже инициализирован. | 
                
                
                      | 
                    El símbolo (token) "<var>X</var>" del canal ya está inicializado. | 
                
                
                      | 
                    Kanaltoken <var>X</var> har redan initierats. | 
                
                
                      | 
                    "<var>X</var>" kanal belirteci zaten başlatılmış. | 
                
                
                      | 
                    通道令牌“<var>X</var>”已经初始化。 | 
                
                
                      | 
                    通道語彙基元 "<var>X</var>" 已初始化。 | 
                
                
                      | 
                    تم إيقاف WorkflowInstance بـ InstanceID '<var>X</var>' بسبب عدم نشاطه. | 
                
                
                      | 
                    由于处于非活动状态,InstanceID 为“<var>X</var>”的 WorkflowInstance 已中止。 | 
                
                
                      | 
                    具有 InstanceID '<var>X</var>' 的 WorkflowInstance 由於一段時間無活動,因此已中止。 | 
                
                
                      | 
                    Instance WorkflowInstance s InstanceID <var>X</var> byla zrušena v důsledku neaktivity. | 
                
                
                      | 
                    WorkflowInstance med InstanceID '<var>X</var>' annulleres pga. inaktivitet. | 
                
                
                      | 
                    WorkflowInstance met InstanceID '<var>X</var>' wordt afgebroken vanwege inactiviteit. | 
                
                
                      | 
                    WorkflowInstance, jonka InstanceID on <var>X</var>, keskeytettiin toimettomuuden vuoksi. | 
                
                
                      | 
                    Interruption de l’instance WorkflowInstance avec InstanceID « <var>X</var> » suite à une période d’inactivité. | 
                
                
                      | 
                    Die WorkflowInstance mit der InstanceID '<var>X</var>' wurde aufgrund von Inaktivität abgebrochen. | 
                
                
                      | 
                    Το WorkflowInstance με InstanceID '<var>X</var>' ματαιώθηκε λόγω αδράνειας. | 
                
                
                      | 
                    WorkflowInstance עם InstanceID '<var>X</var>' בוטל עקב חוסר פעילות. | 
                
                
                      | 
                    A WorkflowInstance (InstanceID: „<var>X</var>”) tétlenség miatt megszakítva. | 
                
                
                      | 
                    WorkflowInstance con InstanceID '<var>X</var>' interrotta per inattività. | 
                
                
                      | 
                    アクティブでなかったため、InstanceID '<var>X</var>' の WorkflowInstance は中止されました。 | 
                
                
                      | 
                    InstanceID가 '<var>X</var>'인 WorkflowInstance가 활성화되지 않아서 중단됩니다. | 
                
                
                      | 
                    WorkflowInstance med InstanceID '<var>X</var>' er avbrutt på grunn av inaktivitet. | 
                
                
                      | 
                    Działanie metody WorkflowInstance z obiektem InstanceID „<var>X</var>” zostało przerwane z powodu braku działania. | 
                
                
                      | 
                    O WorkflowInstance com InstanceID '<var>X</var>' foi anulado devido à inatividade. | 
                
                
                      | 
                    Выполнение экземпляра WorkflowInstance с InstanceID "<var>X</var>" прервано из-за простоя. | 
                
                
                      | 
                    WorkflowInstance con InstanceID '<var>X</var>' se ha anulado debido a su falta de actividad. | 
                
                
                      | 
                    WorkflowInstance med InstanceID <var>X</var> avbryts på grund av inaktivitet. | 
                
                
                      | 
                    InstanceID'si '<var>X</var>' olan WorkflowInstance etkin olmadığından durduruldu. | 
                
                
                      | 
                    由于处于非活动状态,InstanceID 为“<var>X</var>”的 WorkflowInstance 已中止。 | 
                
                
                      | 
                    具有 InstanceID '<var>X</var>' 的 WorkflowInstance 由於一段時間無活動,因此已中止。 | 
                
                
                      | 
                    يجب أن يتم تعليم كل العمليات للعقد '<var>Contract Name</var>' بقيمة CanCreateInstance تساوي صواب، وذلك نظرًا لاستخدام العقد SessionMode.NotAllowed. نتج عن العملية '<var>X</var>' خطأ التحقق من الصحة هذا. | 
                
                
                      | 
                    约定“<var>Contract Name</var>” 的所有操作都必须标记为 CanCreateInstance 等于 True,因为该约定使用了 SessionMode.NotAllowed。操作“<var>X</var>”导致了此验证错误。 | 
                
                
                      | 
                    合約 '<var>Contract Name</var>' 之所有作業的 CanCreateInstance 必須標示為 True,因為合約使用 SessionMode.NotAllowed。作業 '<var>X</var>' 導致此驗證錯誤。 | 
                
                
                      | 
                    Všechny operace pro kontrakt <var>Contract Name</var> musí být označeny vlastností CanCreateInstance nastavenou na hodnotu True, protože kontrakt používá SessionMode.NotAllowed. Tuto chybu ověřování způsobila operace <var>X</var>. | 
                
                
                      | 
                    For alle handlinger for kontrakten '<var>Contract Name</var>' skal CanCreateInstance angives til sand, da kontrakten bruger SessionMode.NotAllowed. Handlingen '<var>X</var>' medførte denne valideringsfejl. | 
                
                
                      | 
                    Alle bewerkingen voor contract '<var>Contract Name</var>' moeten worden gemarkeerd met CanCreateInstance als waar, omdat het contract gebruikmaakt van SessionMode.NotAllowed. Bewerking '<var>X</var>' heeft deze verificatiefout veroorzaakt. | 
                
                
                      | 
                    Kaikki sopimuksen <var>Contract Name</var> toiminnot on merkittävä niin, että CanCreateInstance-arvo on true, koska sopimus käyttää kohdetta SessionMode.NotAllowed. Toiminto <var>X</var> aiheutti tämän tarkistusvirheen. | 
                
                
                      | 
                    Toutes les opérations du contrat « <var>Contract Name</var> » doivent être marquées avec l’instance CanCreateInstance égale à true car le contrat utilise le mode SessionMode.NotAllowed. L’opération « <var>X</var> » a généré cette erreur de validation. | 
                
                
                      | 
                    Alle Vorgänge für den Vertrag '<var>Contract Name</var>' müssen mit 'CanCreateInstance' gleich 'true' gekennzeichnet sein, weil der Vertrag SessionMode.NotAllowed verwendet. Der Vorgang '<var>X</var>' hat diesen Überprüfungsfehler verursacht. | 
                
                
                      | 
                    Σε όλες τις λειτουργίες για τη σύμβαση '<var>Contract Name</var>' το CanCreateInstance πρέπει να έχει τιμή true διότι η σύμβαση χρησιμοποιεί SessionMode.NotAllowed. Η λειτουργία '<var>X</var>' προκάλεσε αυτό το σφάλμα επικύρωσης. | 
                
                
                      | 
                    יש לסמן את כל הפעולות עבור החוזה '<var>Contract Name</var>' כאשר CanCreateInstance שווה ל- true, מאחר שהחוזה משתמש ב- SessionMode.NotAllowed.  הפעולה '<var>X</var>' גרמה לשגיאת אימות זו. | 
                
                
                      | 
                    A CanCreateInstance beállítást igaz értékre kell állítani a(z) „<var>Contract Name</var>” szerződés összes művelete esetén, mivel a szerződés a SessionMode.NotAllowed beállítást használja. Az érvényesítési hibát előidéző művelet: „<var>X</var>”. | 
                
                
                      | 
                    Tutte le operazioni del contratto '<var>Contract Name</var>' devono essere contrassegnate con CanCreateInstance impostato su True perché il contratto utilizza SessionMode.NotAllowed. Errore di violazione causato dall'operazione '<var>X</var>'. | 
                
                
                      | 
                    コントラクトは SessionMode.NotAllowed を使用するため、コントラクト '<var>Contract Name</var>' のすべての操作は CanCreateInstance = true とマークしなければなりません。操作 '<var>X</var>' によって、この検証エラーが発生しました。 | 
                
                
                      | 
                    '<var>Contract Name</var>' 계약에 대한 모든 작업은 해당 계약에서 SessionMode.NotAllowed를 사용하므로 값이 true인 CanCreateInstance로 표시되어야 합니다. '<var>X</var>' 작업으로 인해 이 유효성 검사 오류가 발생했습니다. | 
                
                
                      | 
                    Alle operasjoner for kontrakten '<var>Contract Name</var>' må merkes med CanCreateInstance er lik sant, fordi kontrakten bruker SessionMode.NotAllowed.  Operasjon '<var>X</var>' forårsaket denne valideringsfeilen. | 
                
                
                      | 
                    Wszystkie operacje dla kontraktu „<var>Contract Name</var>” muszą być oznaczone za pomocą właściwości CanCreateInstance o wartości True, ponieważ kontrakt używa właściwości SessionMode.NotAllowed. Operacja „<var>X</var>” spowodowała ten błąd sprawdzania poprawności. | 
                
                
                      | 
                    Todas as operações para o contrato '<var>Contract Name</var>' devem estar marcadas com o CanCreateInstance igual a true, pois o contrato usa SessionMode.NotAllowed.  A operação '<var>X</var>' causou esse erro de validação. | 
                
                
                      | 
                    Все операции для контракта "<var>Contract Name</var>" должны быть помечены значением CanCreateInstance равным True, поскольку этот контракт использует SessionMode.NotAllowed. Эта ошибка проверки вызвана операцией "<var>X</var>". | 
                
                
                      | 
                    Todas las operaciones del contrato '<var>Contract Name</var>' se deben marcar con CanCreateInstance igual a True, ya que el contrato utiliza SessionMode.NotAllowed. La operación '<var>X</var>' ha provocado este error de validación. | 
                
                
                      | 
                    Alla åtgärder för kontraktet <var>Contract Name</var> måste markeras med CanCreateInstance lika med true, eftersom SessionMode.NotAllowed används i kontraktet. Det här valideringsfelet orsakades av åtgärden <var>X</var>. | 
                
                
                      | 
                    '<var>Contract Name</var>' sözleşmesi SessionMode.NotAllowed kullandığından, sözleşmenin tüm işlemleri CanCreateInstance için true değeri kullanılarak işaretlenmiş olmalıdır. Bu doğrulama hatasına '<var>X</var>' işlemi neden oldu. | 
                
                
                      | 
                    约定“<var>Contract Name</var>”的所有操作都必须标记为 CanCreateInstance 等于 True,因为该约定使用了 SessionMode.NotAllowed。操作“<var>X</var>”导致了此验证错误。 | 
                
                
                      | 
                    合約 '<var>Contract Name</var>' 之所有作業的 CanCreateInstance 必須標示為 True,因為合約使用 SessionMode.NotAllowed。作業 '<var>X</var>' 導致此驗證錯誤。 | 
                
                
                      | 
                    اختر عقد خدمة مما يلي | 
                
                
                      | 
                    请从下面选择服务约定 | 
                
                
                      | 
                    從下面選擇服務合約 | 
                
                
                      | 
                    Z následujícího seznamu zvolte kontrakt služby. | 
                
                
                      | 
                    Vælg en tjenestekontrakt herunder | 
                
                
                      | 
                    Kies uit het volgende een servicecontract | 
                
                
                      | 
                    Valitse palvelusopimus alla | 
                
                
                      | 
                    Choisissez un contrat de service dans la liste ci-dessous | 
                
                
                      | 
                    Wählen Sie unten einen Dienstvertrag aus. | 
                
                
                      | 
                    Επιλέξτε μία από τις παρακάτω συμβάσεις υπηρεσίας | 
                
                
                      | 
                    בחר חוזה שירות מהרשימה להלן | 
                
                
                      | 
                    Válasszon szolgáltatásegyezményt az alábbi lehetőségek közül | 
                
                
                      | 
                    Scegliere un contratto del servizio tra i seguenti | 
                
                
                      | 
                    サービス コントラクトを以下から選択してください | 
                
                
                      | 
                    아래에서 서비스 계약 선택 | 
                
                
                      | 
                    Velg en av tjenestekontraktene nedenfor | 
                
                
                      | 
                    Wybierz kontrakt usługi poniżej | 
                
                
                      | 
                    Escolha um contrato de serviço abaixo | 
                
                
                      | 
                    Выберите контракт службы из приведенных ниже | 
                
                
                      | 
                    Elija uno de los contratos de servicio que se muestran a continuación | 
                
                
                      | 
                    Välj ett servicekontrakt nedan | 
                
                
                      | 
                    Aşağıdan bir hizmet sözleşmesi seçin | 
                
                
                      | 
                    请从下面选择服务约定 | 
                
                
                      | 
                    從下面選擇服務合約 | 
                
                
                      | 
                    无法为终结点“<var>X</var>”和自定义地址“<var>Y</var>”构造通道。 | 
                
                
                      | 
                    無法建構端點 '<var>X</var>' 與自訂位址 '<var>Y</var>' 的通道。 | 
                
                
                      | 
                    Vytvoření kanálu pro koncový bod <var>X</var> a vlastní adresu <var>Y</var> se nezdařilo. | 
                
                
                      | 
                    Der kunne ikke oprettes en kanal for slutpunktet '<var>X</var>' og den brugerdefinerede adresse '<var>Y</var>'. | 
                
                
                      | 
                    Kan geen kanaal maken voor eindpunt '<var>X</var>' en aangepast adres '<var>Y</var>'. | 
                
                
                      | 
                    Kanavan muodostaminen päätepisteelle <var>X</var> ja mukautetulle osoitteelle <var>Y</var> epäonnistui. | 
                
                
                      | 
                    Échec de la construction du canal pour le point de terminaison « <var>X</var> » et l'adresse personnalisée « <var>Y</var> ». | 
                
                
                      | 
                    Fehler beim Konstruieren des Kanals für den Endpunkt '<var>X</var>' und die benutzerdefinierte Adresse '<var>Y</var>'. | 
                
                
                      | 
                    Αποτυχία κατασκευής καναλιού για το τελικό σημείο '<var>X</var>' και την προσαρμοσμένη διεύθυνση '<var>Y</var>'. | 
                
                
                      | 
                    נכשלה בניית ערוץ לנקודת הקצה '<var>X</var>' ולכתובת המותאמת אישית '<var>Y</var>'. | 
                
                
                      | 
                    Nem lehetett csatornát létrehozni a(z) „<var>X</var>” végpont és a(z) „<var>Y</var>” egyéni cím számára. | 
                
                
                      | 
                    Costruzione del canale per l'endopoint '<var>X</var>' e per l'indirizzo personalizzato '<var>Y</var>' non riuscita. | 
                
                
                      | 
                    エンドポイント '<var>X</var>' およびカスタム アドレス '<var>Y</var>' のチャネルを構築できませんでした。 | 
                
                
                      | 
                    '<var>X</var>' 끝점 및 사용자 지정 주소 '<var>Y</var>'에 대한 채널을 만들지 못했습니다. | 
                
                
                      | 
                    Kan ikke lage kanal for sluttpunktet <var>X</var> og den egendefinerte adressen <var>Y</var>. | 
                
                
                      | 
                    Nie można skonstruować kanału dla punktu końcowego „<var>X</var>” i adresu niestandardowego „<var>Y</var>”. | 
                
                
                      | 
                    Falha ao construir canal para o ponto de extremidade '<var>X</var>' e o endereço personalizado '<var>Y</var>'. | 
                
                
                      | 
                    Не удается создать канал для конечной точки "<var>X</var>" и настраиваемого адреса "<var>Y</var>". | 
                
                
                      | 
                    No se pudo construir ningún canal para el extremo '<var>X</var>' y la dirección personalizada '<var>Y</var>'. | 
                
                
                      | 
                    Det gick inte att konstruera en kanal för slutpunkten <var>X</var> och den anpassade adressen <var>Y</var>. | 
                
                
                      | 
                    '<var>X</var>' bitiş noktası ve '<var>Y</var>' özel adresi için kanal oluşturulamadı. | 
                
                
                      | 
                    فشل إنشاء قناة لنقطة النهاية '<var>X</var>' والعنوان المخصص '<var>Y</var>'. | 
                
                
                      | 
                    无法为终结点“<var>X</var>”和自定义地址“<var>Y</var>”构造通道。 | 
                
                
                      | 
                    無法建構端點 '<var>X</var>' 與自訂位址 '<var>Y</var>' 的通道。 | 
                
                
                      | 
                    نوع الإرجاع غير صالح في العملية ذات المسار الواحد '<var>X</var>' والعقد '<var>Contract Name</var>' | 
                
                
                      | 
                    在约定“<var>Contract Name</var>”的单向操作“<var>X</var>”中,返回类型无效。 | 
                
                
                      | 
                    單向作業 '<var>X</var>'、合約 '<var>Contract Name</var>' 中的傳回型別無效。 | 
                
                
                      | 
                    Neplatný návratový typ v jednosměrné operaci <var>X</var> (kontrakt <var>Contract Name</var>) | 
                
                
                      | 
                    Returtypen i envejshandlingen '<var>X</var>' i kontrakten '<var>Contract Name</var>' er ugyldig | 
                
                
                      | 
                    Ongeldig retourtype in eenrichtingsbewerking '<var>X</var>', contract '<var>Contract Name</var>' | 
                
                
                      | 
                    Sopimuksen <var>Contract Name</var> yksisuuntaisen toiminnon <var>X</var> palautustyyppi on virheellinen | 
                
                
                      | 
                    Type de retour non valide dans l’opération monodirectionnelle « <var>X</var> » du contrat « <var>Contract Name</var> » | 
                
                
                      | 
                    Ungültiger Rückgabetyp in unidirektionalem Vorgang '<var>X</var>', Vertrag '<var>Contract Name</var>'. | 
                
                
                      | 
                    Μη έγκυρος τύπος επιστροφής στη μονόδρομη λειτουργία '<var>X</var>', σύμβαση '<var>Contract Name</var>' | 
                
                
                      | 
                    סוג החזרה לא חוקי בפעולה חד-כיוונית '<var>X</var>', חוזה '<var>Contract Name</var>' | 
                
                
                      | 
                    A(z) „<var>Contract Name</var>” szerződés „<var>X</var>” egyirányú műveletének visszatérési típusa érvénytelen. | 
                
                
                      | 
                    Tipo restituito non valido nell'operazione unidirezionale '<var>X</var>', contratto '<var>Contract Name</var>' | 
                
                
                      | 
                    コントラクト '<var>Contract Name</var>' の一方向の操作 '<var>X</var>' の戻り値の型が無効です | 
                
                
                      | 
                    '<var>Contract Name</var>' 계약의 단방향 작업 '<var>X</var>'에서 반환 형식이 잘못되었습니다. | 
                
                
                      | 
                    Ugyldig returtype i enveis operasjon '<var>X</var>', kontrakt '<var>Contract Name</var>' | 
                
                
                      | 
                    Nieprawidłowy typ zwracanych danych w operacji jednokierunkowej „<var>X</var>” i kontrakcie „<var>Contract Name</var>”. | 
                
                
                      | 
                    Tipo de retorno inválido na operação unidirecional '<var>X</var>', contrato '<var>Contract Name</var>' | 
                
                
                      | 
                    Недопустимый тип возврата в односторонней операции "<var>X</var>", контракт "<var>Contract Name</var>" | 
                
                
                      | 
                    El tipo devuelto en la operación unidireccional '<var>X</var>', contrato '<var>Contract Name</var>' no es válido | 
                
                
                      | 
                    Ogiltig returtyp i den enkelriktade åtgärden <var>X</var>, kontrakt <var>Contract Name</var> | 
                
                
                      | 
                    '<var>Contract Name</var>' sözleşmesindeki tek yönlü '<var>X</var>' işleminin dönüş türü geçersiz | 
                
                
                      | 
                    在约定“<var>Contract Name</var>”的单向操作“<var>X</var>”中,返回类型无效。 | 
                
                
                      | 
                    單向作業 '<var>X</var>'、合約 '<var>Contract Name</var>' 中的傳回型別無效。 | 
                
                
                      | 
                    اسم نشاط المالك. في حالة عدم تحديده، يكون مالك القناة هو النشاط الجذر. | 
                
                
                      | 
                    所有者活动的名称。如果未指定,则通道的所有者将为根活动。 | 
                
                
                      | 
                    擁有人活動的名稱。若未指定,則通道的擁有人將會是根活動。 | 
                
                
                      | 
                    Název aktivity vlastníka. Není-li zadáno, je vlastník kanálu kořenovou aktivitou. | 
                
                
                      | 
                    Navnet på ejeraktiviteten. Hvis dette ikke er angivet, er rodaktiviteten ejer af kanalen. | 
                
                
                      | 
                    Naam van de activiteit van de eigenaar. Als deze niet is opgegeven, is de eigenaar van het kanaal de hoofdactiviteit. | 
                
                
                      | 
                    Omistajan tehtävän nimi. Jos tätä ei ole määritetty, kanavan omistaja on päätehtävä. | 
                
                
                      | 
                    Nom de l’activité propriétaire. S’il n’est pas spécifié, le propriétaire du canal est l’activité racine. | 
                
                
                      | 
                    Der Name der Besitzeraktivität. Wenn er nicht angegeben wird, ist der Besitzer des Kanals die Stammaktivität. | 
                
                
                      | 
                    Όνομα δραστηριότητας κατόχου. Εάν δεν οριστεί, κάτοχος του καναλιού είναι η ριζική δραστηριότητα. | 
                
                
                      | 
                    שם פעילות של בעלים. אם לא צוין, הבעלים של הערוץ הוא פעילות הבסיס. | 
                
                
                      | 
                    A tulajdonostevékenység neve. Ha nem adja meg, akkor a csatorna tulajdonosa a gyökértevékenység. | 
                
                
                      | 
                    Nome dell'attività del proprietario. Se non specificato, il proprietario del canale è l'attività principale. | 
                
                
                      | 
                    所有者の動作の名前です。指定されていない場合は、チャネルの所有者がルート アクティビティです。 | 
                
                
                      | 
                    소유자 동작의 이름입니다. 지정하지 않으면 채널의 소유자는 루트 동작입니다. | 
                
                
                      | 
                    Eieraktivitetens navn. Hvis navn ikke angis, eier rotaktiviteten kanalen. | 
                
                
                      | 
                    Nazwa działania właściciela. Jeśli nie zostanie określona, działaniem właściciela kanału będzie działanie główne. | 
                
                
                      | 
                    Nome da atividade do proprietário. Caso não seja especificado, o proprietário do canal será a atividade raiz. | 
                
                
                      | 
                    Имя действия-владельца. Если имя не указано, тогда владельцем канала является корневое действие. | 
                
                
                      | 
                    Nombre de la actividad del propietario. Si no se especifica, el propietario del canal es la actividad raíz. | 
                
                
                      | 
                    Namnet på ägaraktiviteten. Om det inte anges blir rotaktiviteten ägare till kanalen. | 
                
                
                      | 
                    Sahip etkinliğin adı. Belirtilmezse, kanalın sahibi kök etkinliktir. | 
                
                
                      | 
                    所有者活动的名称。如果未指定,则通道的所有者将为根活动。 | 
                
                
                      | 
                    擁有人活動的名稱。若未指定,則通道的擁有人將會是根活動。 | 
                
                
                      | 
                    إظهار أنشطة بنفس العملية | 
                
                
                      | 
                    显示具有相同操作的活动 | 
                
                
                      | 
                    顯示具有相同作業的活動 | 
                
                
                      | 
                    Zobrazit aktivity se stejnou operací | 
                
                
                      | 
                    Vis de aktiviteter, der har samme handling | 
                
                
                      | 
                    Activiteiten met dezelfde bewerking weergeven | 
                
                
                      | 
                    Näytä saman toiminnon sisältävät tehtävät | 
                
                
                      | 
                    Afficher les activités avec la même opération | 
                
                
                      | 
                    Aktivitäten mit demselben Vorgang anzeigen | 
                
                
                      | 
                    Εμφάνιση δραστηριοτήτων με την ίδια λειτουργία | 
                
                
                      | 
                    הצג פעילויות עם אותה פעולה | 
                
                
                      | 
                    Azonos művelettel rendelkező tevékenységek megjelenítése | 
                
                
                      | 
                    Visualizza attività con la stessa operazione | 
                
                
                      | 
                    同じ操作の動作を表示します | 
                
                
                      | 
                    동일한 작업이 있는 동작 표시 | 
                
                
                      | 
                    Vis aktiviteter med samme operasjon | 
                
                
                      | 
                    Pokaż działania mające tę samą operację | 
                
                
                      | 
                    Mostrar atividades com a mesma operação | 
                
                
                      | 
                    Показать действия с той же операцией | 
                
                
                      | 
                    Mostrar actividades con la misma operación | 
                
                
                      | 
                    Visa aktiviteter med samma åtgärd | 
                
                
                      | 
                    Aynı işleme sahip etkinlikleri göster | 
                
                
                      | 
                    显示具有相同操作的活动 | 
                
                
                      | 
                    顯示具有相同作業的活動 | 
                
                
                      | 
                    لا يمكن أن تكون قيمة الوسيطة سلسلة خالية أو فارغة. | 
                
                
                      | 
                    参数值不能为 Null 或空字符串。 | 
                
                
                      | 
                    引數值不能是 null 或空字串。 | 
                
                
                      | 
                    Hodnota argumentu nesmí být null ani prázdný řetězec. | 
                
                
                      | 
                    Argumentværdien må ikke være null eller en tom streng. | 
                
                
                      | 
                    De argumentwaarde kan niet null zijn of een lege tekenreeks. | 
                
                
                      | 
                    Argumentin arvo ei voi olla null tai tyhjä merkkijono. | 
                
                
                      | 
                    La valeur de l’argument ne peut pas être une chaîne null ou vide. | 
                
                
                      | 
                    Der Argumentwert darf nicht Null oder eine leere Zeichenfolge sein. | 
                
                
                      | 
                    Η τιμή του ορίσματος δεν μπορεί να είναι null ή κενή συμβολοσειρά. | 
                
                
                      | 
                    ערך הארגומנט אינו יכול להיות Null או מחרוזת ריקה. | 
                
                
                      | 
                    Az argumentum értéke nem lehet null vagy üres karakterlánc. | 
                
                
                      | 
                    Il valore dell'argomento non può essere nullo o una stringa vuota. | 
                
                
                      | 
                    引数値を null または空の文字列にすることはできません。 | 
                
                
                      | 
                    인수 값은 null이거나 빈 문자열일 수 없습니다. | 
                
                
                      | 
                    Argumentverdien kan ikke være null eller en tom streng. | 
                
                
                      | 
                    Wartość argumentu nie może być wartością null ani ciągiem pustym. | 
                
                
                      | 
                    O valor do argumento não pode ser uma seqüência de caracteres vazia ou nula. | 
                
                
                      | 
                    Значением аргумента не может быть Null или пустая строка. | 
                
                
                      | 
                    El valor de argumento no puede ser nulo ni una cadena vacía. | 
                
                
                      | 
                    Argumentvärdet får inte vara null eller en tom sträng. | 
                
                
                      | 
                    Bağımsız değişken adı null veya boş dize olamaz. | 
                
                
                      | 
                    参数值不能为 Null 或空字符串。 | 
                
                
                      | 
                    引數值不能是 null 或空字串。 |