|
يجب أن يكون للخدمات التي عليها علامة DurableServiceAttribute عقد واحد على الأقل عليه علامة SessionMode.Required أو SessionMode.Allowed. |
|
标记为 DurableServiceAttribute 的服务至少需要具有一个标记为 SessionMode.Required 或 SessionMode.Allowed 的约定。 |
|
必須有使用 DurableServiceAttribute 標示的服務,才能使用 SessionMode.Required 或 SessionMode.Allowed 標示至少一個合約。 |
|
U služeb označených atributem DurableServiceAttribute se požaduje, aby měly alespoň jeden kontrakt s označením buď SessionMode.Required, nebo SessionMode.Allowed. |
|
De tjenester, der er markeret med DurableServiceAttribute, skal have mindst én kontrakt, der er markeret med enten SessionMode.Required eller SessionMode.Allowed. |
|
Services die zijn gemarkeerd met DurableServiceAttribute moeten ten minste één contract hebben dat is gemarkeerd met SessionMode.Required of SessionMode.Allowed. |
|
DurableServiceAttribute-merkinnän sisältävillä palveluilla on oltava vähintään yksi sopimus, jossa on SessionMode.Required- tai SessionMode.Allowed-merkintä. |
|
Les services marqués avec DurableServiceAttribute doivent posséder au moins un contrat marqué soit avec SessionMode.Required soit avec SessionMode.Allowed. |
|
Dienste, die mit 'DurableServiceAttribute' gekennzeichnet sind, müssen mindestens einen Vertrag haben, der mit 'SessionMode.Required' oder 'SessionMode.Allowed' gekennzeichnet ist. |
|
Οι υπηρεσίες με σήμανση DurableServiceAttribute πρέπει να περιέχουν τουλάχιστον μία σύμβαση με σήμανση SessionMode.Required ή SessionMode.Allowed. |
|
שירותים המסומנים ב- DurableServiceAttribute נדרשים לכלול לפחות חוזה אחד המסומן ב- SessionMode.Required או ב- SessionMode.Allowed. |
|
A DurableServiceAttribute tulajdonsággal megjelölt szolgáltatásoknak legalább egy, vagy a SessionMode.Required vagy a SessionMode.Allowed értékkel megjelölt szerződéssel kell rendelkezniük. |
|
I servizi contrassegnati con DurableServiceAttribute devono avere almeno un contratto contrassegnato con SessionMode.Required o SessionMode.Allowed. |
|
DurableServiceAttribute でマークされたサービスには、SessionMode.Required または SessionMode.Allowed でマークされたコントラクトが少なくとも 1 つ必要です。 |
|
DurableServiceAttribute로 표시된 서비스에는 SessionMode.Required 또는 SessionMode.Allowed로 표시된 최소한 하나 이상의 계약이 있어야 합니다. |
|
Tjenester som er merket med DurableServiceAttribute, må ha minst én kontrakt som er merket med enten SessionMode.Required eller SessionMode.Allowed. |
|
Usługi oznaczone za pomocą właściwości DurableServiceAttribute muszą mieć co najmniej jeden kontrakt oznaczony za pomocą właściwości SessionMode.Required lub SessionMode.Allowed. |
|
Serviços marcados com o DurableServiceAttribute devem ter pelo menos um contrato marcado com SessionMode.Required ou SessionMode.Allowed. |
|
Службы, помеченные DurableServiceAttribute, обязаны содержать хотя бы один контракт, помеченный либо SessionMode.Required, либо SessionMode.Allowed. |
|
Se requiere que los servicios marcados con DurableServiceAttribute tengan al menos un contrato marcado con SessionMode.Required o SessionMode.Allowed. |
|
Tjänster märkta med DurableServiceAttribute måste ha minst ett kontrakt markerat med antingen SessionMode.Required eller SessionMode.Allowed. |
|
DurableServiceAttribute ile işaretlenmiş hizmetlerin SessionMode.Required veya SessionMode.Allowed ile işaretlenmiş en az bir sözleşmesi olması gereklidir. |
|
标记为 DurableServiceAttribute 的服务至少需要具有一个标记为 SessionMode.Required 或 SessionMode.Allowed 的约定。 |
|
必須有使用 DurableServiceAttribute 標示的服務,才能使用 SessionMode.Required 或 SessionMode.Allowed 標示至少一個合約。 |
|
请求的操作无法完成,因为找不到实例“<var>X</var>”。 |
|
تعذر إتمام العملية المطلوبة نظرًا لتعذر العثور على المثيل '<var>X</var>'. |
|
无法完成所请求的操作,因为未找到实例“<var>X</var>”。 |
|
無法完成要求的作業,因為找不到執行個體 '<var>X</var>'。 |
|
Požadovaná operace nebyla dokončena, protože instance <var>X</var> nebyla nalezena. |
|
Den ønskede handling blev ikke fuldført, da forekomsten '<var>X</var>' ikke blev fundet. |
|
De aangevraagde bewerking is niet voltooid, omdat exemplaar '<var>X</var>' niet is gevonden. |
|
Pyydettyä toimintoa ei voitu tehdä loppuun, koska esiintymää <var>X</var> ei löytynyt. |
|
Impossible de terminer l’opération demandée car l’instance « <var>X</var> » était introuvable. |
|
Der angeforderte Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden, weil die Instanz '<var>X</var>' nicht gefunden wurde. |
|
Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της ζητούμενης λειτουργίας, διότι δεν ήταν δυνατή η εύρεση της παρουσίας '<var>X</var>'. |
|
לא היתה אפשרות להשלים את הפעולה המבוקשת, מאחר שהמופע '<var>X</var>' לא נמצא. |
|
Impossibile completare l'operazione richiesta perché non è possibile trovare l'istanza '<var>X</var>'. |
|
インスタンス '<var>X</var>' が見つからなかったため、要求された操作を完了できませんでした。 |
|
'<var>X</var>' 인스턴스를 찾을 수 없으므로 요청한 작업을 수행할 수 없습니다. |
|
Den ønskede operasjonen kunne ikke fullføres, fordi forekomsten '<var>X</var>' ikke ble funnet. |
|
Nie można ukończyć żądanej operacji, ponieważ nie można odnaleźć wystąpienia „<var>X</var>”. |
|
A operação solicitada não pôde ser concluída porque a instância '<var>X</var>' não pôde ser encontrada. |
|
Не удалось завершить запрошенную операцию, поскольку не удалось найти экземпляр "<var>X</var>". |
|
La operación solicitada no se pudo completar porque no se encontró la instancia '<var>X</var>'. |
|
Det gick inte att slutföra den begärda åtgärden eftersom det inte gick att hitta instansen <var>X</var>. |
|
'<var>X</var>' örneği bulunamadığından istenen işlem tamamlanamadı. |
|
A kért művelet nem hajtható végre, mert a(z) „<var>X</var>” példány nem található. |
|
無法完成要求的作業,因為找不到執行個體 '<var>X</var>'。 |
|
Nykyiseen säikeeseen ei liity OperationContext-kohdetta. Tämä toiminto voidaan suorittaa vain kelvollisen OperationContext-kohteen kontekstissa. |
|
Le thread actuel ne possède aucun OperationContext associé. Cette opération peut être réalisée uniquement dans le contexte d’un OperationContext valide. |
|
Δεν υπάρχει OperationContext που να συσχετίζεται με το τρέχον νήμα. Η εκτέλεση αυτής της λειτουργίας είναι δυνατή μόνο στο περιβάλλον έγκυρου OperationContext. |
|
להליך המשנה הנוכחי לא משויך אף OperationContext. ניתן לבצע פעולה זו רק בהקשר של OperationContext חוקי. |
|
Az aktuális szálhoz nincs OperationContext társítva. A művelet csak érvényes OperationContext környezetében hajtható végre. |
|
Il thread corrente non ha alcun OperationContext associato. L'operazione può essere eseguita solo nel contesto di un OperationContext valido. |
|
現在のスレッドには、関連付けられた OperationContext がありません。この操作は有効な OperationContext のコンテキスト内でのみ実行できます。 |
|
현재 스레드에 해당 스레드와 연결된 OperationContext가 없습니다. 이 작업은 올바른 OperationContext의 컨텍스트에서만 수행될 수 있습니다. |
|
Gjeldende tråd har ingen tilknyttet OperationContext. Denne operasjonen kan bare utføres innenfor en gyldig OperationContext. |
|
Z bieżącym wątkiem nie jest skojarzony żaden obiekt OperationContext. Tę operację można wykonać tylko w kontekście prawidłowego obiektu OperationContext. |
|
O encadeamento atual não tem nenhum OperationContext associado a ele. Esta operação só pode ser realizada no contexto de OperationContext válido. |
|
Текущий поток не содержит никакого сопоставленного с ним OperationContext. Эта операция может выполняться только в контексте допустимого OperationContext. |
|
El subproceso actual no tiene ningún OperationContext asociado. Esta operación sólo se puede realizar en el contexto de un OperationContext válido. |
|
Den aktuella tråden saknar en associerad OperationContext. Den här åtgärden kan endast utföras i kontexten till en giltig OperationContext. |
|
Geçerli iş parçacığıyla ilişkilendirilmiş herhangi bir OperationContext yok. Bu işlem yalnızca geçerli OperationContext içeriğinden gerçekleştirilebilir. |
|
Dem aktuellen Thread ist kein OperationContext zugeordnet. Dieser Vorgang kann nur im Kontext des gültigen OperationContext ausgeführt werden. |
|
当前线程没有任何与其关联的 OperationContext。此操作只能在有效 OperationContext 的上下文中执行。 |
|
لا تحتوي السلسلة الحالية على أي OperationContext مرتبط بها. يمكن تنفيذ هذه العملية فقط في سياق OperationContext صالح. |
|
当前线程没有任何与其关联的 OperationContext。此操作只能在有效 OperationContext 的上下文中执行。 |
|
目前的執行緒沒有任何關聯的 OperationContext。只有在具有有效 OperationContext 的環境中,才能執行此作業。 |
|
K aktuálnímu podprocesu není přidružený žádný kontext OperationContext. Operace může být provedena pouze v kontextu platného kontextu OperationContext. |
|
Den aktuelle tråd har ikke nogen tilknyttet OperationContext. Handlingen kan kun udføres i med en gyldig OperationContext. |
|
Er is geen OperationContext aan de huidige thread gekoppeld. Deze bewerking kan alleen worden uitgevoerd in de context van een geldige OperationContext. |
|
目前的執行緒沒有任何關聯的 OperationContext。只有在具有有效 OperationContext 的環境中,才能執行此作業。 |
|
يتعذر على عملية الخدمة '<var>X</var>' تكوين مثيل في حالة عدم تعيين IsInitiating إلى True "صواب" في OperationContractAttribute المرتبطة. |
|
如果在关联的 OperationContractAttribute 中 IsInitiating 未设置为 True,则服务操作“<var>X</var>”将无法创建实例。 |
|
若未在關聯的 OperationContractAttribute 將 IsInitiating 設定為 True,則服務作業 '<var>X</var>' 無法建立執行個體。 |
|
如果在关联的 OperationContractAttribute 中 IsInitiating 未设置为 True,则服务操作“<var>X</var>”将无法创建实例。 |
|
Operace služby <var>X</var> nemůže vytvořit instanci, pokud vlastnost IsInitiating v přidruženém atributu OperationContractAttribute není nastavena na hodnotu True. |
|
Tjenestehandlingen '<var>X</var>' kan ikke oprette en forekomst, hvis IsInitiating ikke er angivet til sand i den tilknyttede OperationContractAttribute. |
|
Servicebewerking '<var>X</var>' kan geen exemplaar maken als IsInitiating niet als waar is ingesteld in het gekoppelde OperationContractAttribute. |
|
Palvelutoiminto <var>X</var> ei voi luoda esiintymää, jos IsInitiating-arvo ei ole true liittyvässä OperationContractAttribute-kohteessa. |
|
L’opération de service « <var>X</var> » ne peut pas créer d’instance si IsInitiating n’est pas défini sur true dans l’attribut OperationContractAttribute associé. |
|
Der Dienstvorgang '<var>X</var>' kann keine Instanz erstellen, wenn 'IsInitiating' im zugeordneten OperationContractAttribute nicht auf 'true' festgelegt ist. |
|
לפעולת השירות '<var>X</var>' אין אפשרות ליצור מופע אם IsInitiating לא מוגדר כ- true ב- OperationContractAttribute המשויך. |
|
A szolgáltatásművelet („<var>X</var>”) nem tud példányt létrehozni, ha az IsInitiating nem igaz értékű a társított OperationContractAttribute attribútumban. |
|
L'operazione di servizio '<var>X</var>' non può creare l'istanza se IsInitiating non è impostata su True in OperationContractAttribute associato. |
|
関連付けられた OperationContractAttribute で IsInitiating が true に設定されていない場合、サービスの操作 '<var>X</var>' はインスタンスを作成できません。 |
|
IsInitiating이 연결된 OperationContractAttribute에서 true로 설정되어 있지 않는 경우 서비스 작업 '<var>X</var>'이(가) 인스턴스를 만들 수 없습니다. |
|
Tjenesteoperasjon '<var>X</var>' kan ikke opprette forekomst hvis IsInitiating ikke er satt til sann i den tilknyttede OperationContractAttribute. |
|
Operacja usługi „<var>X</var>” nie może utworzyć wystąpienia, jeśli właściwość IsInitiating nie ma wartości True w skojarzonym obiekcie OperationContractAttribute. |
|
A operação de serviço '<var>X</var>' não poderá criar uma instância se o IsInitiating não estiver definido como true no OperationContractAttribute associado. |
|
Операция службы "<var>X</var>" не может создать экземпляр, если для IsInitiating не задано значение True в сопоставленном атрибуте OperationContractAttribute. |
|
La operación de servicio '<var>X</var>' no puede crear ninguna instancia si IsInitiating no se establece en true en el OperationContractAttribute asociado. |
|
Det går inte att skapa en instans i tjänståtgärden <var>X</var> om IsInitiating inte är angivet till true i associerat OperationContractAttribute. |
|
İlişkili OperationContractAttribute içinde IsInitiating değeri true olarak ayarlanmamışsa '<var>X</var>' hizmet işlemi örneği oluşturamaz. |
|
Η λειτουργία υπηρεσίας '<var>X</var>' δεν είναι δυνατό να δημιουργήσει μια παρουσία εάν το IsInitiating έχει οριστεί στην τιμή true στο συσχετιζόμενο OperationContractAttribute. |
|
若未在關聯的 OperationContractAttribute 將 IsInitiating 設定為 True,則服務作業 '<var>X</var>' 無法建立執行個體。 |
|
Instance <var>X</var> nemohla být aktualizována, protože v databázi neexistuje. Novou instanci vložíte do databáze pomocí metody Create. |
|
Forekomsten '<var>X</var>' kunne ikke opdateres, da den ikke findes i databasen. Brug metoden Create til at indsætte en ny forekomst i databasen. |
|
Het exemplaar '<var>X</var>' kan niet worden bijgewerkt omdat het niet bestaat in de database. Gebruik de methode Create om een nieuw exemplaar in de database in te voegen. |
|
Esiintymää <var>X</var> ei voitu päivittää, koska sitä ei ollut tietokannassa. Luo uusi esiintymä tietokantaan Create-menetelmän avulla. |
|
Impossible de mettre à jour l'instance « <var>X</var> » parce qu'elle n'existait pas dans la base de données. Utilisez la méthode Create pour insérer une nouvelle instance dans la base de données. |
|
Die Instanz '<var>X</var>' konnte nicht aktualisiert werden, weil sie nicht in der Datenbank vorhanden ist. Fügen Sie mithilfe der Create-Methode eine neue Instanz in die Datenbank ein. |
|
Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση της παρουσίας '<var>X</var>' διότι δεν υπάρχει στη βάση δεδομένων. Χρησιμοποιήστε τη μέθοδο Create για να εισαγάγετε μια νέα παρουσία στη βάση δεδομένων. |
|
לא היתה אפשרות לעדכן את המופע '<var>X</var>', משום שהוא לא היה קיים במסד הנתונים. השתמש בפעולת השירות Create כדי להוסיף מופע חדש למסד הנתונים. |
|
A(z) „<var>X</var>” példányt nem lehetett frissíteni, mert nem létezett az adatbázisban. A Create metódussal illesszen be egy új példányt az adatbázisba. |
|
Impossibile aggiornare l'istanza '<var>X</var>' perché non esiste nel database. Utilizzare il metodo Create per inserire una nuova istanza nel database. |
|
インスタンス '<var>X</var>' を更新できませんでした。このインスタンスはデータベースに存在しませんでした。Create メソッドを使用して新しいインスタンスをデータベースに挿入してください。 |
|
无法更新实例“<var>X</var>”,因为数据库中不存在该实例。请使用 Create 方法在数据库中插入一个新实例。 |
|
تعذر تحديث المثيل '<var>X</var>' لأنه غير موجود في قاعدة البيانات. استخدم الأسلوب Create لإدراج مثيل جديد في قاعدة البيانات. |
|
无法更新实例“<var>X</var>”,因为数据库中不存在该实例。请使用 Create 方法在数据库中插入一个新实例。 |
|
無法更新執行個體 '<var>X</var>',因為它不存在於資料庫中。請使用 Create 方法將新的執行個體插入資料庫。 |
|
無法更新執行個體 '<var>X</var>',因為它不存在於資料庫中。請使用 Create 方法將新的執行個體插入資料庫。 |
|
데이터베이스에 '<var>X</var>' 인스턴스가 없으므로 해당 인스턴스를 업데이트할 수 없습니다. 새 인스턴스를 데이터베이스에 삽입하려면 Create 메서드를 사용하십시오. |
|
Forekomsten <var>X</var> kan ikke oppdateres fordi den ikke finnes i databasen. Bruk Create-metoden for å sette inn en ny forekomst i databasen. |
|
Nie można zaktualizować wystąpienia „<var>X</var>”, ponieważ nie istniało ono w bazie danych. Wstaw nowe wystąpienie do bazy danych za pomocą metody Create. |
|
Não foi possível atualizar a instância '<var>X</var>' porque ela não existe no banco de dados. Use o método Create para inserir uma nova instância no banco de dados. |
|
Экземпляр "<var>X</var>" не удается обновить, поскольку он не существует в базе данных. Используйте метод Create, чтобы вставить новый экземпляр в базу данных. |
|
La instancia '<var>X</var>' no se pudo actualizar porque no existía en la base de datos. Utilice el método Create para insertar una instancia nueva en la base de datos. |
|
Det gick inte att uppdatera instansen <var>X</var> eftersom den inte fanns i databasen. Använd Create-metoden om du vill lägga till en ny instans i databasen. |
|
Veritabanında var olmadığından '<var>X</var>' örneği güncelleştirilemedi. Veritabanına yeni bir örnek eklemek için Create yöntemini kullanın. |
|
浏览类型... |
|
瀏覽類型... |
|
استعراض النوع... |
|
浏览类型... |
|
瀏覽類型... |
|
Procházet typ... |
|
Vælg type... |
|
Type bladeren... |
|
Selaa tyyppiä... |
|
Parcourir le type... |
|
Typ durchsuchen... |
|
Αναζήτηση τύπου... |
|
עיון לסוג... |
|
Típus tallózása... |
|
Cerca tipo... |
|
参照の種類... |
|
형식 찾아보기... |
|
Bla gjennom typer... |
|
Przeglądaj typ... |
|
Procurar Tipo... |
|
Тип обзора... |
|
Examinar tipo... |
|
Bläddra efter typ... |
|
Tür Araştır... |
|
Kohteen <var>X</var> staattisia jäseniä voidaan kutsua vain sellaisen palvelutoiminnon sisältä, jossa OperationContext.Current ja sen InstanceContext-ominaisuus eivät ole null. |
|
Les membres statiques de <var>X</var> peuvent être appelés uniquement à partir d’une opération de service où OperationContext.Current et sa propriété InstanceContext ne sont pas null. |
|
Die statischen Member von <var>X</var> können nur aus einem Dienstvorgang heraus aufgerufen werden, bei dem OperationContext.Current und dessen InstanceContext-Eigenschaft nicht Null sind. |
|
Η κλήση των στατικών μελών του <var>X</var> είναι δυνατή μόνο από το εσωτερικό μιας λειτουργίας υπηρεσίας όπου το OperationContext.Current και η ιδιότητά του InstanceContext δεν έχουν τιμή null. |
|
ניתן לקרוא לחברים הסטטיים של <var>X</var> רק מתוך פעולת שירות שבה OperationContext.Current והמאפיין שלו InstanceContext לא כוללים ערך Null. |
|
A(z) <var>X</var> statikus elemei csak olyan szolgáltatásműveletekből hívhatók, ahol az OperationContext.Current és annak InstanceContext tulajdonsága nem null. |
|
È possibile chiamare i membri statici di <var>X</var> solo da un'operazione di servizio in cui OperationContext.Current e la relativa proprietà InstanceContext non sono nulli. |
|
<var>X</var> の静的メンバは、OperationContext.Current およびその InstanceContext プロパティが null でないサービス操作内からのみ呼び出すことができます。 |
|
OperationContext.Current 및 해당 InstanceContext 속성이 null이 아닌 서비스 작업 내부에서만 <var>X</var>의 정적 멤버를 호출할 수 있습니다. |
|
De statiske medlemmene i <var>X</var> kan bare kalles innenfor en tjenesteoperasjon der OperationContext.Current og den tilsvarende egenskapen InstanceContext ikke er null. |
|
Statyczne elementy członkowskie <var>X</var> można wywoływać tylko z wewnątrz operacji usługi, w której obiekt OperationContext.Current i jego właściwość InstanceContext nie mają wartości null. |
|
Os membros estáticos de <var>X</var> só podem ser chamados de dentro de uma operação de serviço onde o OperationContext.Current e sua propriedade InstanceContext não sejam nulos. |
|
Статические участники <var>X</var> могут вызываться только из операции службы, где значения OperationContext.Current и его свойства InstanceContext отличаются от Null. |
|
Los miembros estáticos de <var>X</var> sólo se pueden llamar desde dentro de una operación de servicio en la que OperationContext.Current y su propiedad InstanceContext no sean nulas. |
|
De statiska medlemmarna i <var>X</var> kan endast anropas inifrån en tjänståtgärd där OperationContext.Current och dess InstanceContext-egenskap inte är null. |
|
Statik <var>X</var> üyeleri yalnızca OperationContext.Current'ın ve bunun InstanceContext özelliğinin null olduğu bir hizmet işlemi içinden çağrılabilir. |
|
只能从 OperationContext.Current 及其 InstanceContext 属性都为非 Null 的服务操作内部调用 <var>X</var> 的静态成员。 |
|
只能從 OperationContext.Current 與其 InstanceContext 屬性不是 null 的服務作業中呼叫 <var>X</var> 的靜態成員。 |
|
يمكن استدعاء الأعضاء الثابتين لـ <var>X</var> فقط من داخل عملية خدمة حيث يكون OperationContext.Current وخاصية InstanceContext الخاص بها غير خالٍ. |
|
只能从 OperationContext.Current 及其 InstanceContext 属性都为非 Null 的服务操作内部调用 <var>X</var> 的静态成员。 |
|
只能從 OperationContext.Current 與其 InstanceContext 屬性不是 null 的服務作業中呼叫 <var>X</var> 的靜態成員。 |
|
Statické členy třídy <var>X</var> lze volat pouze z operace služby, jejíž OperationContext.Current a vlastnost InstanceContext nemají hodnotu null. |
|
Der kan kun foretages kald til de statiske medlemmer i <var>X</var> fra en tjenestehandling, hvor OperationContext.Current og den tilhørende egenskab InstanceContext ikke er null. |
|
De statische leden van <var>X</var> kunnen alleen worden aangeroepen vanuit een servicebewerking waar OperationContext.Current en de eigenschap InstanceContext daarvan niet null zijn. |
|
يجب أن تكون مهلة الأمر بين صفر و Int32.MaxValue ثانية. استخدم TimeSpan.MaxValue لتحديد مهلة لا نهائية. |
|
命令的超时必须介于 0 和 Int32.MaxValue 秒之间。使用 TimeSpan.MaxValue 可指定无限长的超时。 |
|
命令的逾時必須介於零到 Int32.MaxValue 秒之間。請使用 TimeSpan.MaxValue 指定無限逾時。 |
|
Časový limit pro příkaz musí být v rozsahu od nuly do Int32.MaxValue (v sekundách). Chcete-li zadat neomezený časový limit, použijte hodnotu TimeSpan.MaxValue. |
|
Timeouten for en kommando skal være på mellem nul og Int32.MaxValue sekunder. Brug TimeSpan.MaxValue til at angive en uendelig timeout. |
|
De time-out voor een opdracht moet tussen nul en Int32.MaxValue seconden liggen. Gebruik TimeSpan.MaxValue om een time-out van oneindig op te geven. |
|
Komennon aikakatkaisun on oltava 0–Int32.MaxValue sekuntia. Jos haluat määrittää äärettömän aikakatkaisun, käytä TimeSpan.MaxValue-arvoa. |
|
Le délai d’expiration d’une commande doit être compris entre zéro et Int32.MaxValue secondes. Utilisez la valeur TimeSpan.MaxValue pour spécifier un délai d’expiration infini. |
|
Der Timeoutwert für einen Befehl muss zwischen null und Int32.MaxValue Sekunden liegen. Geben Sie mithilfe von TimeSpan.MaxValue einen unbegrenzten Timeoutwert an. |
|
Το χρονικό όριο για μια εντολή πρέπει να βρίσκεται μεταξύ του 0 και Int32.MaxValue δευτερολέπτων. Χρησιμοποιήστε το TimeSpan.MaxValue για να ορίσετε ένα άπειρο χρονικό όριο. |
|
הזמן הקצוב עבור פקודה חייב להיות בין אפס ל- Int32.MaxValue שניות. השתמש ב- TimeSpan.MaxValue כדי לציין זמן קצוב אינסופי. |
|
A parancs várakozási idejének nulla és Int32.MaxValue másodperc közöttinek kell lennie. A TimeSpan.MaxValue használatával adhat meg végtelen várakozási időt. |
|
Il timeout di un comando deve essere compreso tra zero e Int32.MaxValue secondi. Utilizzare TimeSpan.MaxValue per specificare un timeout infinito. |
|
コマンドのタイムアウトは、0 ~ Int32.MaxValue 秒でなければなりません。TimeSpan.MaxValue を使用して無限タイムアウトを指定してください。 |
|
명령에 대한 시간 제한은 0에서 Int32.MaxValue초 사이여야 합니다. 시간 제한이 없도록 지정하려면 TimeSpan.MaxValue를 사용합니다. |
|
Tidsavbruddet for en kommando (i sekunder) må være mellom null og Int32.MaxValue. Bruk TimeSpan.MaxValue for å angi ubegrenset tid for tidsavbrudd. |
|
Limit czasu dla polecenia musi należeć do zakresu od 0 do Int32.MaxValue sekund. Użyj wartości TimeSpan.MaxValue, aby określić nieskończony limit czasu. |
|
O tempo limite de um comando deve ser entre zero e Int32.MaxValue segundos. Use o TimeSpan.MaxValue para especificar um tempo limite infinito. |
|
Значение времени ожидания для команды должно быть между нулем и Int32.MaxValue секундами. Используйте TimeSpan.MaxValue, чтобы задать неограниченное время ожидания. |
|
El tiempo de espera de los comandos debe estar entre cero y el número de segundos de Int32.MaxValue. Para especificar un tiempo de espera infinito, utilice TimeSpan.MaxValue. |
|
Ett kommandos timeout måste vara mellan noll och Int32.MaxValue sekunder. Använd TimeSpan.MaxValue för att ange oändlig timeout. |
|
Bir komutun zaman aşımı 0 ile Int32.MaxValue saniye arasında olmalıdır. Sonsuz bir zaman aşımı belirtmek için TimeSpan.MaxValue kullanın. |
|
命令的超时必须介于 0 和 Int32.MaxValue 秒之间。使用 TimeSpan.MaxValue 可指定无限长的超时。 |
|
命令的逾時必須介於零到 Int32.MaxValue 秒之間。請使用 TimeSpan.MaxValue 指定無限逾時。 |
|
لم يتم تحديد اسم ChannelToken للنشاط '<var>X</var>'. |
|
没有为活动“<var>X</var>”指定 ChannelToken 名称。 |
|
沒有為活動 '<var>X</var>' 指定 ChannelToken 名稱。 |
|
Pro aktivitu <var>X</var> není zadán název tokenu ChannelToken. |
|
ChannelToken-navnet er ikke angivet for aktiviteten '<var>X</var>'. |
|
Naam van ChannelToken is niet opgegeven voor activiteit '<var>X</var>'. |
|
ChannelToken-nimeä ei ole määritetty tehtävälle <var>X</var>. |
|
Nom de ChannelToken non spécifié pour l’activité « <var>X</var> ». |
|
Für die Aktivität '<var>X</var>' ist der ChannelToken-Name nicht angegeben. |
|
Δεν έχει οριστεί όνομα ChannelToken για τη δραστηριότητα '<var>X</var>'. |
|
השם של ChannelToken לא צוין עבור הפעילות '<var>X</var>'. |
|
A ChannelToken név nincs megadva a következő tevékenységhez: „<var>X</var>”. |
|
Nome ChannelToken non specificato per l'attività '<var>X</var>'. |
|
ChannelToken 名が動作 '<var>X</var>' に対して指定されていません。 |
|
'<var>X</var>' 동작에 대해 ChannelToken 이름이 지정되지 않았습니다. |
|
ChannelToken-navn er ikke angitt for aktiviteten '<var>X</var>'. |
|
Nie określono nazwy tokenu kanału dla działania „<var>X</var>”. |
|
O nome do ChannelToken não foi especificado para a atividade '<var>X</var>'. |
|
Имя ChannelToken не задано для действия "<var>X</var>". |
|
No se ha especificado el nombre de ChannelToken para la actividad '<var>X</var>'. |
|
Det finns inget angivet ChannelToken-namn för aktiviteten <var>X</var>. |
|
'<var>X</var>' etkinliği için ChannelToken adı belirtilmedi. |
|
没有为活动“<var>X</var>”指定 ChannelToken 名称。 |
|
沒有為活動 '<var>X</var>' 指定 ChannelToken 名稱。 |
|
Mezi požadavkem a odpovědí byl pracovní postup uvolněn z paměti. |
|
Arbejdsprocessen blev fjernet mellem anmodningen og svaret. |
|
De workflow is tussen aanvraag en antwoord verwijderd. |
|
Työnkulun lataaminen poistettiin pyynnön ja vastauksen välissä. |
|
Workflow déchargé entre la demande et la réponse. |
|
Der Workflow wurde zwischen Anforderung und Antwort entladen. |
|
Καταργήθηκε η φόρτωση της ροής εργασίας μεταξύ αίτησης & απόκρισης. |
|
טעינת זרימת העבודה בוטלה בין בקשה לתגובה. |
|
A munkafolyamat a kérés és válasz közötti időben el lett távolítva a memóriából. |
|
Flusso di lavoro scaricato tra richiesta e risposta. |
|
ワークフローは、要求と応答の間でアンロードされました。 |
|
요청과 응답 간에 워크플로가 언로드되었습니다. |
|
Arbeidsflyt lastet ut mellom forespørsel og svar. |
|
Przepływ pracy został zwolniony między żądaniem a odpowiedzią. |
|
Fluxo de trabalho descarregado entre solicitação e resposta. |
|
Рабочий процесс выгружен между запросом и ответом. |
|
Se ha descargado el flujo de trabajo entre la solicitud y la respuesta. |
|
Arbetsflödet inaktiverades mellan begäran och svar. |
|
İstek ile yanıt arasında iş akışı bellekten kaldırıldı. |
|
تم إلغاء تحميل سير العمل بين الطلب والاستجابة. |
|
工作流在请求和响应之间已被卸载。 |
|
工作流程已在要求與回應期間卸載。 |
|
工作流在请求和响应之间已被卸载。 |
|
工作流程已在要求與回應期間卸載。 |