 |
لا يحتوي الوصف الذي تم إدخاله على مجموعات أساليب. |
 |
传入的说明中没有行为集合。 |
 |
傳入的描述沒有行為集合。 |
 |
Předaný popis nemá kolekce chování. |
 |
Der er ikke nogen funktionsmådesamlinger for den overførte beskrivelse. |
 |
De doorgegeven beschrijving heeft geen gedragverzamelingen. |
 |
Välitetyllä kuvauksella ei ole toimintakokoelmia. |
 |
La description passée ne possède pas de collections de comportements. |
 |
Die übergebene Beschreibung hat keine Verhaltenssammlungen. |
 |
Η περιγραφή που διαβιβάστηκε δεν περιέχει συλλογές συμπεριφορών. |
 |
התיאור שהועבר אינו כולל אוספים של אופן פעולה. |
 |
Az átadott leírás nem rendelkezik viselkedésgyűjteményekkel. |
 |
La descrizione passata non ha insiemi di comportamenti. |
 |
渡された説明に動作コレクションがありません。 |
 |
전달된 설명에 동작 컬렉션이 없습니다. |
 |
Inngående beskrivelse har ikke virkemåtesamlinger. |
 |
Przekazany opis nie zawiera kolekcji zachowań. |
 |
Passado na descrição não tem coleções de comportamento. |
 |
Переданное в описание не содержит семейств поведения. |
 |
La descripción pasada no tiene colecciones de comportamientos. |
 |
Den överförda beskrivningen saknar beteendesamlingar. |
 |
Geçirilen açıklamada davranış koleksiyonları yok. |
 |
传入的说明中没有行为集合。 |
 |
傳入的描述沒有行為集合。 |
 |
لا يمكن للخدمات الدائمة التي تم تكوينها مع ConcurrencyMode.Reentrant استخدام UnknownExceptionAction.AbortInstance. الرجاء تغيير وضع التزامن إلى Single أو تغيير إجراء الاستثناء غير المعروف إلى TerminateInstance. |
 |
使用 ConcurrencyMode.Reentrant 配置的持久性服务不能使用 UnknownExceptionAction.AbortInstance。请将并发模式更改为 Single,或将未知异常操作更改为 TerminateInstance。 |
 |
使用 ConcurrencyMode.Reentrant 設定的長期服務無法使用 UnknownExceptionAction.AbortInstance。請將並行模式變更為 Single 或將未知的例外狀況動作變更為 TerminateInstance。 |
 |
Trvalá služba nakonfigurovaná na režim ConcurrencyMode.Reentrant nemůže použít akci UnknownExceptionAction.AbortInstance. Změňte režim ConcurrencyMode na hodnotu Single nebo akci UnknownExceptionAction na hodnotu TerminateInstance. |
 |
En varig tjeneste, der er konfigureret med ConcurrencyMode.Reentrant, kan ikke bruge UnknownExceptionAction.AbortInstance. Ret ConcurrencyMode til Single eller den ukendte undtagelseshandling til TerminateInstance. |
 |
Voor duurzame services die met ConcurrencyMode.Reentrant zijn geconfigureerd, kan geen gebruik worden gemaakt van UnknownExceptionAction.AbortInstance. Verander de gelijktijdigheidsmodus in Single of de actie bij onbekende uitzondering in TerminateInstance. |
 |
Määritystä ConcurrencyMode.Reentrant käyttävät kestävät palvelut eivät voi käyttää kohdetta UnknownExceptionAction.AbortInstance. Muuta samanaikaisuustilaksi Single tai tuntemattoman poikkeuksen toiminnoksi TerminateInstance. |
 |
Le service fiable configuré avec ConcurrencyMode.Reentrant ne peut pas utiliser UnknownExceptionAction.AbortInstance. Donnez la valeur Single au mode d'accès concurrentiel ou TerminateInstance à l'action d'exception inconnue. |
 |
Der mit ConcurrencyMode.Reentrant konfigurierte permanente Dienst kann UnknownExceptionAction.AbortInstance nicht verwenden. Ändern Sie den Parallelitätsmodus in 'Single' oder die unbekannte Ausnahmeaktion in TerminateInstance. |
 |
Δεν είναι δυνατή η χρήση του UnknownExceptionAction.AbortInstance από την υπηρεσία διατήρησης με ρύθμιση ConcurrencyMode.Reentrant. Αλλάξτε την κατάσταση συγχρονισμού σε Single ή την ενέργεια άγνωστης εξαίρεσης σε TerminateInstance. |
 |
שירות עמיד המוגדר עם ConcurrencyMode.Reentrant אינו יכול להשתמש ב- UnknownExceptionAction.AbortInstance. נא שנה את מצב הבו-זמניות ל- Single או שנה את פעולת החריגה הלא ידועה ל- TerminateInstance. |
 |
A ConcurrencyMode.Reentrant értékkel konfigurált állandó szolgáltatás nem használhatja a következőt: UnknownExceptionAction.AbortInstance. Módosítsa a feldolgozási módot Single beállításra, vagy az ismeretlen kivétel műveletét a következőre: TerminateInstance. |
 |
Il servizio durevole configurato con ConcurrencyMode.Reentrant non può utilizzare UnknownExceptionAction.AbortInstance. Impostare la modalità di concorrenza su Single o l'azione di eccezione sconosciuta su TerminateInstance. |
 |
ConcurrencyMode.Reentrant で構成された永続化サービスでは、UnknownExceptionAction.AbortInstance を使用することはできません。同時実行モードを Single に変更するか、未知の例外に対するアクションを TerminateInstance に変更してください。 |
 |
ConcurrencyMode.Reentrant로 구성된 영속 서비스에서는 UnknownExceptionAction.AbortInstance를 사용할 수 없습니다. 동시성 모드를 Single로 변경하거나 알 수 없는 예외 동작을 TerminateInstance로 변경하십시오. |
 |
Varig tjeneste som konfigureres med ConcurrencyMode.Reentrant kan ikke bruke UnknownExceptionAction.AbortInstance. Endre samtidighetsmodus til Single eller handling ved ukjent avbrudd til TerminateInstance. |
 |
Usługa trwała skonfigurowana za pomocą właściwości ConcurrencyMode.Reentrant nie może używać metody UnknownExceptionAction.AbortInstance. Zmień tryb współbieżności na Single lub akcję nieznanego wyjątku na TerminateInstance. |
 |
O serviço durável configurado com o ConcurrencyMode.Reentrant não pode usar UnknownExceptionAction.AbortInstance. Modifique o modo de concorrência para Single ou a ação de exceção desconhecida para TerminateInstance. |
 |
Служба Durable Service, настроенная с ConcurrencyMode.Reentrant, не может использовать UnknownExceptionAction.AbortInstance. Измените режим параллелизма на Single или измените действие непредусмотренного исключения на TerminateInstance. |
 |
El servicio duradero configurado con ConcurrencyMode.Reentrant no puede utilizar UnknownExceptionAction.AbortInstance. Cambie el modo de concurrencia a Single o la acción de la excepción desconocida a TerminateInstance. |
 |
Den beständiga tjänsten som är konfigurerad med ConcurrencyMode.Reentrant kan inte använda UnknownExceptionAction.AbortInstance. Ändra samtidighetsläget till Single eller den okända undantagsåtgärden till TerminateInstance. |
 |
ConcurrencyMode.Reentrant ile yapılandırılan sürekli hizmet UnknownExceptionAction.AbortInstance kullanamaz. Lütfen eşzamanlılık modunu Single olarak veya bilinmeyen özel durum eylemini TerminateInstance olarak değiştirin. |
 |
使用 ConcurrencyMode.Reentrant 配置的持久性服务不能使用 UnknownExceptionAction.AbortInstance。请将并发模式更改为 Single,或将未知异常操作更改为 TerminateInstance。 |
 |
使用 ConcurrencyMode.Reentrant 設定的長期服務無法使用 UnknownExceptionAction.AbortInstance。請將並行模式變更為 Single 或將未知的例外狀況動作變更為 TerminateInstance。 |
 |
Pyydettyä toimintoa ei voitu tehdä loppuun, koska esiintymän lukitusta ei saatu. |
 |
Impossible de terminer l’opération demandée car le verrou de l’instance n’a pas pu être obtenu. |
 |
Der angeforderte Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden, weil die Sperre für die Instanz nicht ermittelt werden konnte. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της ζητούμενης λειτουργίας διότι δεν ήταν δυνατή η λήψη κλειδώματος για την παρουσία. |
 |
לא היתה אפשרות להשלים את הפעולה המבוקשת, מאחר שלא היתה אפשרות להשיג את המנעול עבור המופע. |
 |
A kért művelet nem fejezhető be, mert a példány nem zárolható. |
 |
Impossibile completare l'operazione richiesta perché non è possibile acquisire il blocco dell'istanza. |
 |
インスタンスのロックが取得できなかったため、要求された操作を完了できませんでした。 |
 |
인스턴스에 대한 잠금을 수행할 수 없으므로 요청한 작업을 완료할 수 없습니다. |
 |
Den ønskede operasjonen kunne ikke fullføres, fordi forekomsten ikke kunne låses. |
 |
Nie można ukończyć żądanej operacji, ponieważ nie można uzyskać blokady wystąpienia. |
 |
A operação solicitada não pôde ser concluída porque o bloqueio para a instância não pôde ser adquirido. |
 |
Требуемая операция не может завершиться, поскольку блокировка для этого экземпляра не может быть получена. |
 |
La operación solicitada no se pudo completar porque no fue posible realizar el bloqueo de la instancia. |
 |
Det gick inte att slutföra den begärda åtgärden eftersom det inte gick att hämta instansens lås. |
 |
Örnek kilitlenemediğinden istenen işlem tamamlanamadı. |
 |
تعذر إتمام العملية المطلوبة نظرًا لتعذر الحصول على تأمين المثيل. |
 |
无法完成所请求的操作,因为无法获取该实例的锁。 |
 |
無法完成要求的作業,因為無法取得執行個體的鎖定。 |
 |
Požadovaná operace nebyla dokončena, protože zámek pro tuto instanci nelze získat. |
 |
Den ønskede handling blev ikke fuldført, da låsen for forekomsten ikke kunne hentes. |
 |
De aangevraagde bewerking kan niet worden voltooid, omdat er geen vergrendeling voor het exemplaar is verkregen. |
 |
请求的操作无法完成,因为无法获取实例的锁。 |
 |
無法完成要求的作業,因為無法取得執行個體的鎖定。 |
 |
Palautettiin tuntematon tulos. Yritä asentaa tietokannan tallennetut toimintosarjat uudelleen. |
 |
Renvoi d’un résultat inconnu. Essayez de réinstaller les procédures stockées dans la base de données. |
 |
Ein unbekanntes Ergebnis wurde zurückgegeben. Installieren Sie die gespeicherten Prozeduren der Datenbank erneut. |
 |
Επιστροφή άγνωστου αποτελέσματος. Δοκιμάστε να επανεγκαταστήσετε τις αποθηκευμένες διαδικασίες της βάσης δεδομένων. |
 |
Ismereten visszaadott eredmény. Próbálja újratelepíteni az adatbázis tárolt eljárásait. |
 |
Restituito risultato sconosciuto. Provare a reinstallare le stored procedure nel database. |
 |
不明な結果が戻されました。データベース ストアド プロシージャを再インストールしてください。 |
 |
알 수 없는 결과가 반환되었습니다. 데이터베이스의 저장 프로시저를 다시 설치하십시오. |
 |
Et ukjent resultat ble returnert. Prøv å installere databasens lagrede prosedyrer. |
 |
Zwrócono nieznany wynik. Spróbuj ponownie zainstalować procedury przechowywane bazy danych. |
 |
Resultado desconhecido retornado. Tente reinstalar os procedimentos armazenados do banco de dados. |
 |
Возвращен неизвестный результат. Попробуйте переустановить хранимые процедуры базы данных. |
 |
Se ha devuelto un resultado desconocido. Intente volver a instalar los procedimientos almacenados de la base de datos. |
 |
Ett okänt resultat returnerades. Försök installera om databasens lagrade procedurer. |
 |
Bilinmeyen sonuç döndürüldü. Lütfen veritabanının saklı yordamlarını yeniden yüklemeyi deneyin. |
 |
تم إعادة نتيجة غير معروفة. الرجاء محاولة إعادة تثبيت إجراءات قاعدة البيانات المخزنة. |
 |
返回未知结果。请尝试重新安装数据库的存储过程。 |
 |
傳回未知的結果。請嘗試重新安裝資料庫的預存程序。 |
 |
Byl vrácen neznámý výsledek. Zkuste přeinstalovat uložené procedury databáze. |
 |
Der blev returneret et ukendt resultat. Prøv at geninstallere databasens lagrede procedurer. |
 |
Onbekend resultaat geretourneerd. Probeer de in de database opgeslagen procedures opnieuw te installeren. |
 |
הוחזרה תוצאה לא ידועה. נסה להתקין מחדש את הפרוצדורות המאוחסנות של מסד הנתונים. |
 |
返回未知结果。请尝试重新安装数据库的存储过程。 |
 |
傳回未知的結果。請嘗試重新安裝資料庫的預存程序。 |
 |
Eindpunt voor ServiceContract '<var>Contract Name</var>' kan op dit moment niet worden toegevoegd. ReflectedContractCollection van WorkflowServiceHost is niet geïnitialiseerd. Controleer of ServiceDescription voor de huidige servicehost is geïnitialiseerd alvorens ServiceEndpoint toe te voegen. |
 |
ServiceContract-kohteen <var>Contract Name</var> päätepistettä ei voi lisätä nyt. WorkflowServiceHost-kohteen ReflectedContractCollection-kohdetta ei ole alustettu. Varmista, että nykyisen palveluisännän ServiceDescription on alustettu ennen ServiceEndpoint-kohteen lisäämistä. |
 |
Impossible d’ajouter un point de terminaison pour ServiceContract « <var>Contract Name</var> » pour l’instant. ReflectedContractCollection de WorkflowServiceHost n’est pas initialisé. Avant d’ajouter ServiceEndpoint, assurez-vous que ServiceDescription pour l’hôte de service actuel est initialisé. |
 |
Zu diesem Zeitpunkt kann der Endpunkt für den ServiceContract '<var>Contract Name</var>' nicht hinzugefügt werden. Die ReflectedContractCollection des WorkflowServiceHost ist nicht initialisiert. Stellen Sie sicher, dass 'ServiceDescription' für den aktuellen Diensthost initialisiert ist, bevor der ServiceEndpoint hinzugefügt wird. |
 |
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη τελικού σημείου για το ServiceContract '<var>Contract Name</var>' αυτήν τη στιγμή. Το ReflectedContractCollection του WorkflowServiceHost δεν έχει προετοιμαστεί. Βεβαιωθείτε ότι το ServiceDescription για τον τρέχοντα κεντρικό υπολογιστή υπηρεσίας έχει προετοιμαστεί πριν προσθέσετε το ServiceEndpoint. |
 |
לא ניתן להוסיף נקודת קצה עבור ServiceContract '<var>Contract Name</var>' כעת. ReflectedContractCollection של WorkflowServiceHost אינו מאותחל. ודא כי ServiceDescription עבור מארח השירות הנוכחי מאותחל לפני הוספת ServiceEndpoint. |
 |
A(z) „<var>Contract Name</var>” ServiceContract végpontja nem adható hozzá jelenleg. A WorkflowServiceHost ReflectedContractCollection gyűjteménye nincs inicializálva. Ellenőrizze, hogy az aktuális szolgáltatást üzemeltető állomás ServiceDescription tulajdonsága inicializálva van-e a ServiceEndpoint hozzáadását megelőzően. |
 |
Impossibile aggiungere Endpoint per ServiceContract '<var>Contract Name</var>'. ReflectedContractCollection di WorkflowServiceHost non inizializzata. Assicurarsi che ServiceDescription dell'host del servizio corrente sia inizializzata prima dell'aggiunta di ServiceEndpoint. |
 |
ServiceContract '<var>Contract Name</var>' のエンドポイントは現在追加できません。WorkflowServiceHost の ReflectedContractCollection が初期化されていません。ServiceEndpoint を追加する前に、現在のサービス ホストの ServiceDescription が初期化されていることを確認してください。 |
 |
ServiceContract '<var>Contract Name</var>'에 대한 끝점을 현재 추가할 수 없습니다. WorkflowServiceHost의 ReflectedContractCollection이 초기화되지 않았습니다. ServiceEndpoint를 추가하려면 먼저 현재 서비스 호스트에 대한 ServiceDescription이 초기화되었는지 확인하십시오. |
 |
Endepunkt for ServiceContract '<var>Contract Name</var>' kan ikke legges til nå. ReflectedContractCollection for WorkflowServiceHost er ikke initialisert. Kontroller at ServiceDescription for den gjeldende tjenestens vert er initialisert før du legger til ServiceEndpoint. |
 |
Nie można w tej chwili dodać punktu końcowego dla obiektu ServiceContract „<var>Contract Name</var>”. Nie zainicjowano metody ReflectedContractCollection obiektu WorkflowServiceHost. Przed dodaniem punktu końcowego usługi ServiceEndpoint upewnij się, że zainicjowano obiekt ServiceDescription dla bieżącego hosta usługi. |
 |
O ponto de extremidade para o ServiceContract '<var>Contract Name</var>' não pode ser adicionado neste momento. A ReflectedContractCollection do WorkflowServiceHost não foi inicializada. Certifique-se de que a ServiceDescription para o host de serviço atual seja inicializado antes de adicionar o ServiceEndpoint. |
 |
تعذر إضافة نقطة النهاية لـ ServiceContract '<var>Contract Name</var>' في هذا الوقت. لم يتم تهيئة ReflectedContractCollection الخاصة بـ WorkflowServiceHost. تأكد من تهيئة ServiceDescription لمضيف الخدمة الحالي قبل إضافة ServiceEndpoint. |
 |
此时无法添加 ServiceContract“<var>Contract Name</var>”的 Endpoint。WorkflowServiceHost 的 ReflectedContractCollection 未初始化。请确保在添加 ServiceEndpoint 之前当前服务主机的 ServiceDescription 已初始化。 |
 |
目前無法新增 ServiceContract '<var>Contract Name</var>' 的 Endpoint。未初始化 WorkflowServiceHost 的 ReflectedContractCollection。新增 ServiceEndpoint 之前,請確定目前服務主機的 ServiceDescription 已初始化。 |
 |
Koncový bod pro ServiceContract <var>Contract Name</var> nelze v tuto chvíli přidat. Kolekce ReflectedContractCollection hostitele WorkflowServiceHost není inicializovaná. Před přidáním koncového bodu ServiceEndpoint se ujistěte, že byl iniciován popis ServiceDescription pro aktuálního hostitele služby. |
 |
Slutpunktet for ServiceContract '<var>Contract Name</var>' kan ikke tilføjes på nuværende tidspunkt. ReflectedContractCollection for WorkflowServiceHost er ikke initialiseret. Kontroller, at ServiceDescription for den aktuelle tjenestevært initialiseres, inden ServiceEndpoint tilføjes. |
 |
Не удается добавить конечную точку для ServiceContract "<var>Contract Name</var>" в это время. Отсутствует инициализация ReflectedContractCollection узла WorkflowServiceHost. Убедитесь, что ServiceDescription для текущего узла службы инициализируется до добавления ServiceEndpoint. |
 |
El Endpoint de ServiceContract '<var>Contract Name</var>' no se puede agregar en este momento. ReflectedContractCollection de WorkflowServiceHost no está inicializado. Asegúrese de que el ServiceDescription del host del servicio actual se inicialice antes de agregar ServiceEndpoint. |
 |
Just nu går det inte att lägga till en slutpunkt för ServiceContract <var>Contract Name</var>. ReflectedContractCollection i WorkflowServiceHost har inte initierats. Kontrollera att ServiceDescription för den aktuella tjänstvärden är initierad innan du lägger till ServiceEndpoint. |
 |
'<var>Contract Name</var>' ServiceContract'in bitiş noktası şu anda eklenemiyor. WorkflowServiceHost'un ReflectedContractCollection değeri başlatılmamış. ServiceEndpoint'i eklemeden önce geçerli hizmet ana bilgisayarının ServiceDescription'ının başlatıldığından emin olun. |
 |
此时无法添加 ServiceContract“<var>Contract Name</var>”的 Endpoint。WorkflowServiceHost 的 ReflectedContractCollection 未初始化。请确保在添加 ServiceEndpoint 之前当前服务主机的 ServiceDescription 已初始化。 |
 |
目前無法新增 ServiceContract '<var>Contract Name</var>' 的 Endpoint。未初始化 WorkflowServiceHost 的 ReflectedContractCollection。新增 ServiceEndpoint 之前,請確定目前服務主機的 ServiceDescription 已初始化。 |
 |
يعمل على تنفيذ استدعاء عملية جانبية لعميل Windows Communication Foundation. |
 |
实现 Windows Communication Foundation 客户端操作调用。 |
 |
實作 Windows Communication Foundation 用戶端作業叫用。 |
 |
Implementuje vyvolání klientské operace Windows Communication Foundation. |
 |
Implementerer aktivering af en handling på en Windows Communication Foundation-klient. |
 |
Implementeert een bewerkingsinroeping door de Windows Communication Foundation-client. |
 |
Toteuttaa Windows Communication Foundationin asiakaspuolen toiminnon käynnistyksen. |
 |
Implémente un appel des opérations côté client Windows Communication Foundation. |
 |
Implementiert einen clientseitigen Windows Communication Foundation-Vorgangsaufruf. |
 |
Υλοποιεί μια κλήση λειτουργίας από την πλευρά του υπολογιστή-πελάτη της Υποδομής επικοινωνιών των Windows. |
 |
מיישם הפעלת פעולה בצד הלקוח של Windows Communication Foundation. |
 |
Windows Communication Foundation ügyféloldali művelet aktiválásának megvalósítása. |
 |
Implementa una richiesta di operazione dal lato client di Windows Communication Foundation. |
 |
起動する Windows Communication Foundation クライアント側操作を実装します。 |
 |
Windows Communication Foundation 클라이언트측 작업 호출을 구현합니다. |
 |
Implementerer en operasjonsaktivering på klientsiden i Windows Communication Foundation. |
 |
Implementuje wywołanie operacji po stronie klienta funkcji Windows Communication Foundation. |
 |
Implementa uma invocação de operação do cliente da Base de Comunicação do Windows. |
 |
Реализует вызов операции на стороне клиента Windows Communication Foundation. |
 |
Implementa una invocación de la operación del cliente Windows Communication Foundation. |
 |
Implementerar ett åtgärdsanrop för Windows Communication Foundation-klientsidan. |
 |
Bir Windows Communication Foundation istemci tarafı çağrısı uygular. |
 |
实现 Windows Communication Foundation 客户端操作调用。 |
 |
實作 Windows Communication Foundation 用戶端作業叫用。 |
 |
يمثل الحوار الذي يكون هذا الاستلام جزءًا منه. |
 |
表示此接收所属的对话。 |
 |
代表此接收所屬的對話。 |
 |
Představuje konverzaci, jejíž součástí je tento příjem. |
 |
Repræsenterer den konversation, som modtagelsen er en del af. |
 |
Vertegenwoordigt de conversatie waarvan deze ontvangst onderdeel is. |
 |
Ilmaisee keskustelua, jonka osa tämä vastaanotto on. |
 |
Représente la conversation dont cette activité de réception fait partie. |
 |
Stellt die Kommunikation dar, von der diese Empfangsaktivität Bestandteil ist. |
 |
表示此接收所属的对话。 |
 |
Αναπαριστά τη συνομιλία της οποίας αποτελεί τμήμα αυτή η λήψη. |
 |
מייצג את השיחה שפעולת קבלה זו מהווה חלק ממנה. |
 |
Az az üzenetváltás, amelynek részét képezi ez a fogadás. |
 |
Rappresenta la conversazione a cui appartiene la ricezione. |
 |
この受信が含まれる会話を表します。 |
 |
이 수신 동작이 포함되는 대화를 나타냅니다. |
 |
Representerer konversasjonen dette mottaket er en del av. |
 |
Przedstawia konwersację, w skład której wchodzi ta operacja odbierania. |
 |
Representa a conversa da qual este recebimento faz parte. |
 |
Представляет диалог, частью которого является это получение. |
 |
Representa la conversación de la que esta recepción forma parte. |
 |
Representerar konversationen som den här mottagningen ingår i. |
 |
Bu alma işleminin parçası olduğu konuşmayı temsil eder. |
 |
代表此接收所屬的對話。 |
 |
操作“<var>X</var>”已与活动“<var>Y</var>”关联。 |
 |
العملية '<var>X</var>' مرتبطة بالفعل بالنشاط '<var>Y</var>'. |
 |
操作“<var>X</var>”已与活动“<var>Y</var>”关联。 |
 |
作業 '<var>X</var>' 已與活動 '<var>Y</var>' 關聯。 |
 |
Operace <var>X</var> je již přidružená k aktivitě <var>Y</var>. |
 |
Handlingen '<var>X</var>' er allerede tilknyttet med aktiviteten '<var>Y</var>'. |
 |
Bewerking '<var>X</var>' is al gekoppeld aan activiteit '<var>Y</var>'. |
 |
Toiminto <var>X</var> liittyy jo tehtävään <var>Y</var>. |
 |
L’opération « <var>X</var> » est déjà associée à l’activité « <var>Y</var> ». |
 |
Der Vorgang '<var>X</var>' ist bereits der Aktivität '<var>Y</var>' zugeordnet. |
 |
Η λειτουργία '<var>X</var>' συσχετίζεται ήδη με τη δραστηριότητα '<var>Y</var>'. |
 |
הפעולה '<var>X</var>' כבר משויכת לפעילות '<var>Y</var>'. |
 |
A(z) „<var>X</var>” művelet már társítva van a(z) „<var>Y</var>” tevékenységhez. |
 |
L'operazione '<var>X</var>' è già associata all'attività '<var>Y</var>'. |
 |
操作 '<var>X</var>' は動作 '<var>Y</var>' に既に関連付けられています。 |
 |
'<var>X</var>' 작업이 '<var>Y</var>' 동작과 이미 연결되어 있습니다. |
 |
Operasjon '<var>X</var>' er allerede knyttet til aktiviteten '<var>Y</var>'. |
 |
Operacja „<var>X</var>” jest już skojarzona z działaniem „<var>Y</var>”. |
 |
A operação '<var>X</var>' já está associada à Atividade '<var>Y</var>'. |
 |
Операция "<var>X</var>" уже сопоставлена с действием "<var>Y</var>". |
 |
La operación '<var>X</var>' ya está asociada a la actividad '<var>Y</var>'. |
 |
Åtgärden <var>X</var> är redan associerad med aktiviteten <var>Y</var>. |
 |
'<var>X</var>' işlemi '<var>Y</var>' Etkinliği ile zaten ilişkilendirilmiş. |
 |
作業 '<var>X</var>' 已與活動 '<var>Y</var>' 關聯。 |
 |
安全性检查失败。 |
 |
فشل التحقق من الأمان. |
 |
安全性检查失败。 |
 |
安全性檢查失敗。 |
 |
Kontrola zabezpečení se nezdařila. |
 |
Sikkerhedskontrollen mislykkedes. |
 |
De beveiligingscontrole is mislukt. |
 |
Suojaustarkistus epäonnistui. |
 |
Échec de la vérification de sécurité. |
 |
Fehler bei der Sicherheitsüberprüfung. |
 |
Αποτυχία ελέγχου ασφαλείας. |
 |
בדיקת האבטחה נכשלה. |
 |
A biztonsági ellenőrzés sikertelen. |
 |
Controllo della protezione non riuscito. |
 |
セキュリティ チェックが失敗しました。 |
 |
보안 검사에 실패했습니다. |
 |
Sikkerhetskontrollen mislyktes. |
 |
Test zabezpieczeń zakończył się niepowodzeniem. |
 |
Falha na verificação de segurança. |
 |
Сбой проверки безопасности. |
 |
Error en la comprobación de la seguridad. |
 |
Säkerhetskontrollen misslyckades. |
 |
Güvenlik denetimi başarısız oldu. |
 |
安全性檢查失敗。 |
 |
參數 '<var>X</var>' 驗證失敗。沒有為傳回值指定有效的活動繫結或值。 |
 |
Ověření pro parametr <var>X</var> se nezdařilo. Pro návratovou hodnotu není zadána žádná platná vazba aktivity ani hodnota. |
 |
Valideringen af parameteren '<var>X</var>' mislykkedes. Der blev ikke fundet nogen gyldig aktivitetsbinding eller værdi for den returnerede værdi. |
 |
Verificatie is mislukt voor parameter '<var>X</var>'. Er is geen geldige activiteitsbinding of waarde gevonden voor de retourwaarde. |
 |
Parametrin <var>X</var> tarkistus epäonnistui. Palautusarvolle ei löytynyt kelvollista määritettyä tehtävän sidontaa tai arvoa. |
 |
Échec de la validation du paramètre « <var>X</var> ». Aucune liaison d’activité ou valeur valide n’est spécifiée pour la valeur de retour. |
 |
Fehler bei der Überprüfung von Parameter '<var>X</var>'. Für den Rückgabewert wurde weder eine gültige Aktivitätsbindung noch ein gültiger Wert angegeben. |
 |
Αποτυχία επικύρωσης για την παράμετρο '<var>X</var>'. Δεν έχει καθοριστεί έγκυρη σύνδεση δραστηριότητας ή τιμή για την επιστρεφόμενη τιμή. |
 |
האימות נכשל עבור הפרמטר '<var>X</var>'. לא נמצא איגוד פעילות חוקי או ערך חוקי עבור ערך ההחזרה. |
 |
A(z) „<var>X</var>” paraméter ellenőrzése sikertelen. Nincs megadva érvényes tevékenységkötés vagy érték a visszatérési értékhez. |
 |
Convalida del parametro '<var>X</var>' non riuscita. Nessuna associazione dell'attività valida o nessun valore specificato per il valore restituito. |
 |
パラメータ '<var>X</var>' の検証に失敗しました。戻り値に対して指定されている有効なアクティビティ バインドまたは値が見つかりませんでした。 |
 |
'<var>X</var>' 매개 변수의 유효성을 검사하지 못했습니다. 반환 값에 대해 지정된 올바른 동작 바인딩 또는 값을 찾을 수 없습니다. |
 |
Validering mislyktes for parameteren '<var>X</var>'. Fant ingen gyldig aktivitetsbinding eller angitt returverdi. |
 |
Sprawdzanie poprawności parametru „<var>X</var>” nie powiodło się. Nie można odnaleźć określonego poprawnego powiązania lub wartości działania dla wartości zwracanej. |
 |
Falha na validação do parâmetro '<var>X</var>'. Nenhuma ligação de atividade válida ou valor encontrado foram especificados para o valor de retorno. |
 |
Сбой проверки для параметра "<var>X</var>". Не найдено ни указанной допустимой привязки действия, ни указанного значения для значения возврата. |
 |
Error de validación en el parámetro '<var>X</var>'. No se ha encontrado ningún enlace de actividad válido ni valor especificado para el valor devuelto. |
 |
Det gick inte att validera parametern <var>X</var>. Det gick inte att hitta någon giltig angiven aktivitetsbindning eller ett giltigt värde för returvärdet. |
 |
'<var>X</var>' parametresi doğrulanamadı. Dönüş değeri için herhangi bir etkinlik bağlaması veya değer belirtilmedi. |
 |
对参数“<var>X</var>”的验证失败。未找到为返回值指定的有效活动绑定或值。 |
 |
فشل التحقق من صحة المعلمة '<var>X</var>'. لم يتم العثور على قيمة أو ربط نشاط صالح محدد للقيمة المرجعة. |
 |
对参数“<var>X</var>”的验证失败。未找到为返回值指定的有效活动绑定或值。 |
 |
參數 '<var>X</var>' 驗證失敗。沒有為傳回值指定有效的活動繫結或值。 |