|
معرف مثيل سير العمل غير صالح |
|
工作流实例 ID 无效 |
|
無效的工作流程執行個體識別碼 |
|
Neplatné ID instance pracovního postupu |
|
Id'et for arbejdsprocesforekomsten er ugyldigt |
|
Ongeldige exemplaar-id van workflow |
|
Virheellinen työnkulun esiintymän tunnus |
|
ID d’instance de workflow non valide |
|
Ungültige Workflowinstanz-ID. |
|
Μη έγκυρο αναγνωριστικό παρουσίας ροής εργασίας |
|
מזהה מופע לא חוקי של זרימת עבודה |
|
Érvénytelen munkafolyamatpéldány-azonosító |
|
ID dell'istanza del flusso di lavoro non valido |
|
無効なワークフロー インスタンス ID です |
|
워크플로 인스턴스 ID가 잘못되었습니다. |
|
Ugyldig arbeidsflytforekomst-ID |
|
Nieprawidłowy identyfikator wystąpienia przepływu pracy |
|
Id de instância de fluxo de trabalho inválida |
|
Недопустимый идентификатор экземпляра рабочего процесса |
|
El Id. de la instancia del flujo de trabajo no es válido |
|
Ogiltigt instans-ID för arbetsflöde |
|
Geçersiz iş akışı örneği kimliği |
|
工作流实例 ID 无效 |
|
無效的工作流程執行個體識別碼 |
|
لا يمكن أن يكون اسم العقد خاليًا. |
|
约定名称不能为空。 |
|
合約名稱不能是空白的。 |
|
Název kontraktu nesmí být prázdný. |
|
Kontraktnavnet må ikke været tomt. |
|
De contractnaam kan niet leeg zijn. |
|
Sopimuksen nimi ei saa olla tyhjä. |
|
Le nom du contrat ne peut pas être vide. |
|
Der Vertragsname darf nicht leer sein. |
|
Το όνομα σύμβασης δεν μπορεί να είναι κενό. |
|
שם החוזה אינו יכול להיות ריק. |
|
A szerződés neve nem lehet üres. |
|
Il nome del contratto non può essere vuoto. |
|
コントラクト名を空にすることはできません。 |
|
계약 이름은 비워 둘 수 없습니다. |
|
Kontraktnavnet kan ikke være tomt. |
|
Nazwa kontraktu nie może być pusta. |
|
O nome do contrato não pode estar vazio. |
|
Имя контракта не может быть пустым. |
|
El nombre del contrato no puede estar vacío. |
|
Kontraktnamnet får inte vara tomt. |
|
Sözleşme adı boş olamaz. |
|
约定名称不能为空。 |
|
合約名稱不能是空白的。 |
|
الرجاء تحديد اسم قناة فريد داخل مجال نشاط المالك |
|
请指定在所有者活动范围内唯一的通道名称。 |
|
請指定通道名稱,該名稱在擁有人活動的範圍內必須是唯一的 |
|
Zadejte název kanálu, který je v oboru aktivity vlastníka jedinečný. |
|
Angiv et kanalnavn, der er entydigt inden for ejerens aktivitetsområde |
|
Geef een kanaalnaam op die uniek is binnen het bereik van de activiteit van de eigenaar |
|
Määritä kanavan nimi, joka on yksilöivä omistajan tehtävän käyttöalueella |
|
Spécifiez un nom de canal unique dans l’étendue de l’activité propriétaire |
|
Geben Sie einen Kanalnamen an, der innerhalb des Besitzeraktivitätsbereichs eindeutig ist. |
|
Ορίστε ένα όνομα καναλιού το οποίο είναι μοναδικό εντός του εύρους δραστηριότητας του κατόχου |
|
נא ציין שם ערוץ ייחודי בתוך הטווח של פעילות הבעלים |
|
Adjon meg a tulajdonostevékenység hatókörén belül egyedi csatornanevet |
|
Specificare un nome del canale univoco all'interno dell'ambito dell'attività del proprietario |
|
所有者の動作のスコープ内で一意のチャネル名を指定してください。 |
|
소유자 동작의 범위 내에서 고유한 채널 이름을 지정하십시오. |
|
Angi et kanalnavn som er unikt innenfor eieraktivitetens område |
|
Określ nazwę kanału, która jest unikatowa w zakresie działania właściciela |
|
Especifique um nome de canal que seja exclusivo dentro do escopo de atividade do proprietário |
|
Укажите имя канала, которое является уникальным в области действия-владельца |
|
Especifique un nombre de canal que sea único en el ámbito de la actividad del propietario |
|
Ange ett kanalnamn som är unikt i ägaraktivitetens definitionsområde |
|
Lütfen sahip etkinliğin kapsamında benzersiz olan bir kanal adı belirtin |
|
请指定在所有者活动范围内唯一的通道名称。 |
|
請指定通道名稱,該名稱在擁有人活動的範圍內必須是唯一的 |
|
لم يتم العثور على WorkflowRuntimeBehavior في مجموعة ServiceBehavior. |
|
在 ServiceBehavior 集合中未找到 WorkflowRuntimeBehavior。 |
|
在 ServiceBehavior 集合中找不到 WorkflowRuntimeBehavior。 |
|
Chování WorkflowRuntimeBehavior nebylo nalezeno v kolekci ServiceBehavior. |
|
WorkflowRuntimeBehavior blev ikke fundet i samlingen ServiceBehavior. |
|
Er is geen WorkflowRuntimeBehavior gevonden in ServiceBehavior Collection. |
|
ServiceBehavior-kokoelmasta ei löydy WorkflowRuntimeBehavior-kohdetta. |
|
Comportement WorkflowRuntimeBehavior introuvable dans la collection ServiceBehavior. |
|
WorkflowRuntimeBehavior wurde in der ServiceBehavior-Sammlung nicht gefunden. |
|
Δεν βρέθηκε WorkflowRuntimeBehavior στη συλλογή ServiceBehavior. |
|
WorkflowRuntimeBehavior לא נמצא באוסף ServiceBehavior. |
|
A WorkflowRuntimeBehavior nem szerepel a ServiceBehavior gyűjteményben. |
|
WorkflowRuntimeBehavior non trovato nell'insieme ServiceBehavior. |
|
WorkflowRuntimeBehavior は ServiceBehavior コレクションで見つかりませんでした。 |
|
WorkflowRuntimeBehavior를 ServiceBehavior 컬렉션에서 찾을 수 없습니다. |
|
WorkflowRuntimeBehavior finnes ikke i ServiceBehavior-samlingen. |
|
Nie można odnaleźć obiektu WorkflowRuntimeBehavior w kolekcji ServiceBehavior. |
|
O WorkflowRuntimeBehavior não foi encontrado na Coleção ServiceBehavior. |
|
Не удается найти WorkflowRuntimeBehavior в семействе ServiceBehavior. |
|
WorkflowRuntimeBehavior no se encuentra en la colección ServiceBehavior. |
|
Det gick inte att hitta WorkflowRuntimeBehavior i ServiceBehavior-samlingen. |
|
ServiceBehavior Koleksiyonunda WorkflowRuntimeBehavior bulunamadı. |
|
在 ServiceBehavior 集合中未找到 WorkflowRuntimeBehavior。 |
|
在 ServiceBehavior 集合中找不到 WorkflowRuntimeBehavior。 |
|
النوع الذي تم اختياره '<var>Type Name</var>' هو نوع معلمة عملية خدمة غير صالح. |
|
所选类型“<var>Type Name</var>”不是有效的服务操作参数类型。 |
|
選擇的型別 '<var>Type Name</var>' 不是有效的服務作業參數型別。 |
|
Zvolený typ <var>Type Name</var> není platný typ parametru operace služby. |
|
Den valgte type '<var>Type Name</var>' er ikke en gyldig parametertype for tjenestehandlingen. |
|
Het gekozen type '<var>Type Name</var>' is geen geldig type servicebewerkingsparameter. |
|
Valittu tyyppi <var>Type Name</var> ei ole kelvollinen palvelutoiminnon parametrityyppi. |
|
Le type sélectionné « <var>Type Name</var> » n’est pas un type de paramètre d’opération de service valide. |
|
Der ausgewählte Typ '<var>Type Name</var>' ist kein gültiger Typ für Dienstvorgangsparameter. |
|
Ο επιλεγμένος τύπος '<var>Type Name</var>' δεν είναι έγκυρος τύπος παραμέτρου λειτουργίας υπηρεσίας. |
|
הסוג הנבחר '<var>Type Name</var>' אינו סוג פרמטר חוקי של פעולת שירות. |
|
A választott „<var>Type Name</var>” típus nem érvényes szolgáltatásműveleti paramétertípus. |
|
Il tipo scelto '<var>Type Name</var>' non è un tipo di parametro valido dell'operazione di servizio. |
|
選択された型 '<var>Type Name</var>' は、有効なサービスの操作のパラメータ型ではありません。 |
|
선택한 형식 '<var>Type Name</var>'은(는) 올바른 서비스 작업 매개 변수 형식이 아닙니다. |
|
Den valgte typen '<var>Type Name</var>' er ikke en gyldig parametertype for tjenesteoperasjon. |
|
Wybrany typ „<var>Type Name</var>” nie jest prawidłowym typem parametru operacji usługi. |
|
O tipo escolhido '<var>Type Name</var>' não é um tipo válido de parâmetro de operação de serviço. |
|
Выбранный тип "<var>Type Name</var>" не является допустимым типом параметра операции службы. |
|
El tipo elegido '<var>Type Name</var>' no es un tipo de parámetro de la operación de servicio válido. |
|
Den valda typen <var>Type Name</var> är inte en giltig parametertyp för tjänståtgärd. |
|
Seçilen '<var>Type Name</var>' türü geçerli bir hizmet işlemi parametresi türü değil. |
|
所选类型“<var>Type Name</var>”不是有效的服务操作参数类型。 |
|
選擇的型別 '<var>Type Name</var>' 不是有效的服務作業參數型別。 |
|
Den angivne værdi '<var>X</var>' er ikke en gyldig værdi for timeout for kanalrettigheden. Værdien skal være en gyldig TimeSpan eller 'infinite'. |
|
De opgegeven waarde '<var>X</var>' is geen geldige waarde voor leasetime-out van kanaal. De waarde moet een geldige TimeSpan of 'infinite' zijn. |
|
Annettu arvo <var>X</var> ei ole kelvollinen arvo kanavan käyttöluvan aikakatkaisulle. Arvon tulee olla kelvollinen TimeSpan tai infinite. |
|
La valeur fournie « <var>X</var> » n'est pas valide pour le délai de bail du canal. La valeur doit être une valeur TimeSpan ou « infinite » valide. |
|
Der angegebene Wert '<var>X</var>' ist kein gültiger Wert für den Kanal-Leasetimeout. Der Wert muss ein gültiger TimeSpan-Wert oder 'infinite' sein. |
|
Η παρεχόμενη τιμή '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη για το χρονικό όριο μίσθωσης του καναλιού. Η τιμή πρέπει να είναι ένα έγκυρο TimeSpan ή 'infinite'. |
|
הערך שסופק, '<var>X</var>' אינו ערך חוקי עבור זמן קצוב לרשיון חכירה לערוץ. על הערך להיות TimeSpan או 'infinite' חוקי. |
|
A megadott „<var>X</var>” érték érvénytelen a csatorna bérleti idejéhez. Az érték érvényes TimeSpan érték vagy „infinite” lehet. |
|
Valore '<var>X</var>' specificato non valido per il timeout di lease del canale. Il valore deve essere un TimeSpan o 'infinite' valido. |
|
指定された値 '<var>X</var>' は、チャネルのリース タイムアウトに対する有効な値ではありません。値は、有効な TimeSpan または 'infinite' のいすれかである必要があります。 |
|
입력한 값 '<var>X</var>'은(는) 올바른 채널 대여 시간 제한 값이 아닙니다. 값은 올바른 TimeSpan 또는'infinite'여야 합니다. |
|
Den angitte verdien <var>X</var> er ikke en gyldig verdi for tidsavbrudd for leie av kanal. Verdien må en være en gyldig TimeSpan eller infinite. |
|
Podana wartość „<var>X</var>” nie jest prawidłową wartością limitu czasu dzierżawy kanału. Wartość powinna być prawidłowym przedziałem czasu (TimeSpan) lub nieskończonością (infinite). |
|
O valor fornecido '<var>X</var>' não é um valor válido para o tempo limite de concessão do canal. O valor deve ser um TimeSpan válido ou 'infinite'. |
|
Представленное значение "<var>X</var>" не является допустимым значением для времени ожидания аренды канала. Этим значением должно быть допустимое значение TimeSpan или "infinite". |
|
El valor proporcionado '<var>X</var>' no es válido para el tiempo de espera de concesión del canal. El valor debe ser un valor de TimeSpan válido o 'infinite'. |
|
Det angivna värdet <var>X</var> är inte ett giltigt värde för kanalens kontraktstidsgräns. Värdet måste vara ett giltigt TimeSpan eller infinite. |
|
Sağlanan '<var>X</var>' değeri kanal kira zaman aşımı için geçerli bir değer değil. Değer geçerli bir TimeSpan değeri veya 'infinite' olmalıdır. |
|
القيمة الموفرة '<var>X</var>' قيمة غير صالحة للمهلة التي تكون فيها القناة قيد التشغيل. يجب أن تكون القيمة TimeSpan أو 'infinite' صالحة. |
|
提供的值“<var>X</var>”不是通道租约超时的有效值。该值必须是有效的 TimeSpan 或“infinite”。 |
|
提供的值 '<var>X</var>' 不是有效的通道租用逾時值。值必須是有效的 TimeSpan 或 'infinite'。 |
|
Zadaná hodnota <var>X</var> není platná hodnota časového limitu zapůjčení kanálu. Musí být použita platná hodnota ve formátu TimeSpan nebo infinite. |
|
提供的值“<var>X</var>”不是通道租约超时的有效值。该值必须是有效的 TimeSpan 或“infinite”。 |
|
提供的值 '<var>X</var>' 不是有效的通道租用逾時值。值必須是有效的 TimeSpan 或 'infinite'。 |
|
استخدام القيم الافتراضية لوقت التشغيل |
|
使用运行时默认值 |
|
使用 Runtime 預設值 |
|
Použít výchozí nastavení modulu runtime |
|
Brug standarder for kørselstidspunktet |
|
Standaardinstellingen van runtime gebruiken |
|
Käytä suorituksenaikaisia oletuskohteita |
|
Utilisez les valeurs d’exécution par défaut |
|
Laufzeitstandards verwenden |
|
Χρήση προεπιλογών χρόνου εκτέλεσης |
|
השתמש בערכי ברירת מחדל של זמן ריצה |
|
Futásidejű alapértelmezések használata |
|
Utilizza impostazioni predefinite di runtime |
|
ランタイムの既定値を使用してください |
|
런타임 기본값 사용 |
|
Bruk kjøretidsstandarder |
|
Użyj wartości domyślnych środowiska wykonawczego |
|
Usar Padrões de Tempo de Execução |
|
Использовать значения по умолчанию для времени выполнения |
|
Usar valores predeterminados del tiempo de ejecución |
|
Använd standardvärden för körning |
|
Çalışma Zamanı Varsayılanlarını Kullan |
|
使用运行时默认值 |
|
使用 Runtime 預設值 |
|
لم يتم من خلال سير العمل تنفيذ العملية '<var>X</var>' لعقد الخدمة '<var>Contract Name</var>'. |
|
该工作流没有实现服务约定“<var>Contract Name</var>”的操作“<var>X</var>”。 |
|
工作流程未實作服務合約 '<var>Contract Name</var>' 的作業 '<var>X</var>'。 |
|
Pracovní postup neimplementuje operaci <var>X</var> kontraktu služby <var>Contract Name</var>. |
|
Arbejdsprocessen implementerer ikke handlingen '<var>X</var>' for tjenestekontrakten '<var>Contract Name</var>'. |
|
Bewerking '<var>X</var>' van servicecontract '<var>Contract Name</var>' wordt niet door de workflow geïmplementeerd. |
|
Le workflow n’implémente pas l’opération « <var>X</var> » du contrat de service « <var>Contract Name</var> ». |
|
Der Workflow implementiert nicht den Vorgang '<var>X</var>' des Dienstvertrags '<var>Contract Name</var>'. |
|
Η ροή εργασίας δεν υλοποιεί τη λειτουργία '<var>X</var>' της σύμβασης υπηρεσίας '<var>Contract Name</var>'. |
|
זרימת העבודה לא מיישמת את הפעולה '<var>X</var>' של חוזה השירות '<var>Contract Name</var>'. |
|
A munkafolyamat nem valósítja meg az) „<var>Contract Name</var>” szolgáltatási szerződés „<var>X</var>” műveletét. |
|
Il flusso di lavoro non implementa l'operazione '<var>X</var>' del contratto di servizio '<var>Contract Name</var>'. |
|
ワークフローは、サービス コントラクト '<var>Contract Name</var>' の操作 '<var>X</var>' を実装していません。 |
|
워크플로가 서비스 계약 '<var>Contract Name</var>'의 '<var>X</var>' 작업을 구현하지 않습니다. |
|
Arbeidsflyten implementerer ikke operasjon '<var>X</var>' for tjenestekontrakt '<var>Contract Name</var>'. |
|
Przepływ pracy nie implementuje operacji „<var>X</var>” kontraktu usługi „<var>Contract Name</var>”. |
|
O fluxo de trabalho não implementa a operação '<var>X</var>' do contrato de serviço '<var>Contract Name</var>'. |
|
Рабочий процесс не реализует операцию "<var>X</var>" контракта службы "<var>Contract Name</var>". |
|
El flujo de trabajo no implementa la operación '<var>X</var>' del contrato de servicio '<var>Contract Name</var>'. |
|
Arbetsflödet implementerar inte åtgärden <var>X</var> för servicekontraktet <var>Contract Name</var>. |
|
İş akışı, '<var>Contract Name</var>' hizmet sözleşmesinin '<var>X</var>' işlemini uygulamıyor. |
|
Työnkulku ei toteuta palvelusopimuksen <var>Contract Name</var> toimintoa <var>X</var>. |
|
该工作流没有实现服务约定“<var>Contract Name</var>”的操作“<var>X</var>”。 |
|
工作流程未實作服務合約 '<var>Contract Name</var>' 的作業 '<var>X</var>'。 |
|
所有 CanCreateInstance 等於 True 的作業都必須是雙向,因為合約 '<var>Contract Name</var>' 使用 SessionMode '<var>X</var>'。作業 '<var>Y</var>' 導致此驗證錯誤。 |
|
Všechny operace s vlastností CanCreateInstance nastavenou na hodnotu True musí být obousměrné, protože kontrakt <var>Contract Name</var> používá SessionMode <var>X</var>. Tuto chybu ověřování způsobila operace <var>Y</var>. |
|
Alle de handlinger, hvor CanCreateInstance er angivet til sand, skal være tovejs, da kontrakten '<var>Contract Name</var>' bruger SessionMode '<var>X</var>'. Handlingen '<var>Y</var>' medførte denne valideringsfejl. |
|
Alle bewerkingen met CanCreateInstance als waar, moeten twee richtingen toestaan, omdat contract '<var>Contract Name</var>' gebruikmaakt van SessionMode '<var>X</var>'. Bewerking '<var>Y</var>' heeft deze verificatiefout veroorzaakt. |
|
Kaikkien toimintojen, joiden CanCreateInstance-arvo on true, on oltava kaksisuuntaisia, koska sopimus <var>Contract Name</var> käyttää SessionMode-asetusta <var>X</var>. Toiminto <var>Y</var> aiheutti tämän tarkistusvirheen. |
|
Toutes les opérations dont l’instance CanCreateInstance est égale à true doivent être bidirectionnelles car le contrat « <var>Contract Name</var> » utilise le mode SessionMode « <var>X</var> ». L’opération « <var>Y</var> » a généré cette erreur de validation. |
|
Alle Vorgänge mit 'CanCreateInstance' gleich 'true' müssen bidirektional sein, weil der Vertrag '<var>Contract Name</var>' den SessionMode '<var>X</var>' verwendet. Der Vorgang '<var>Y</var>' hat diesen Überprüfungsfehler verursacht. |
|
Όλες οι λειτουργίες με CanCreateInstance με τιμή true πρέπει να είναι αμφίδρομες, διότι η σύμβαση '<var>Contract Name</var>' χρησιμοποιεί SessionMode '<var>X</var>'. Η λειτουργία '<var>Y</var>' προκάλεσε αυτό το σφάλμα επικύρωσης. |
|
כל הפעולות שבהן CanCreateInstance שווה ל- true חייבות להיות דו-צדדיות, מאחר שהחוזה '<var>Contract Name</var>' משתמש ב- SessionMode '<var>X</var>'. הפעולה '<var>Y</var>' גרמה לשגיאת אימות זו. |
|
يجب أن تكون كل العمليات التي لها قيمة CanCreateInstance تساوي صواب ذات مسارين، وذلك نظرًا لاستخدام العقد '<var>Contract Name</var>' SessionMode '<var>X</var>'. نتج عن العملية '<var>Y</var>' خطأ التحقق من الصحة هذا. |
|
CanCreateInstance 等于 True 的所有操作都必须是双向的,因为约定“<var>Contract Name</var>”使用了 SessionMode“<var>X</var>”。操作“<var>Y</var>”导致了此验证错误。 |
|
Az összes igaz értékű CanCreateInstance beállítással rendelkező műveletnek kétirányúnak kell lennie, mivel a(z) „<var>Contract Name</var>” szerződés a következő SessionMode beállítást használja: „<var>X</var>”. Az érvényesítési hibát előidéző művelet: „<var>Y</var>”. |
|
Tutte le operazioni con CanCreateInstance impostato su True devono supportare due modalità perché il contratto '<var>Contract Name</var>' utilizza SessionMode '<var>X</var>'. Errore di violazione causato dall'operazione '<var>Y</var>'. |
|
コントラクト '<var>Contract Name</var>' は SessionMode '<var>X</var>' を使用するため、CanCreateInstance = true のすべての操作は双方向でなければなりません。操作 '<var>Y</var>' によって、この検証エラーが発生しました。 |
|
'<var>Contract Name</var>' 계약에서 SessionMode <var>X</var>을(를) 사용하므로 값이 true인 CanCreateInstance를 가진 모든 작업은 양방향이어야 합니다. '<var>Y</var>' 작업으로 인해 이 유효성 검사 오류가 발생했습니다. |
|
Alle operasjoner med CanCreateInstance er lik sant må være toveis, fordi kontrakten '<var>Contract Name</var>' bruker SessionMode '<var>X</var>'. Operasjon '<var>Y</var>' forårsaket denne valideringsfeilen. |
|
Wszystkie operacje z właściwością CanCreateInstance o wartości True muszą być dwukierunkowe, ponieważ kontrakt „<var>Contract Name</var>” używa właściwości SessionMode „<var>X</var>”. Operacja „<var>Y</var>” spowodowała ten błąd sprawdzania poprawności. |
|
Todas as operações com o CanCreateInstance igual a true devem ser bidirecionais, pois o contrato '<var>Contract Name</var>' usa o SessionMode '<var>X</var>'. A operação '<var>Y</var>' causou esse erro de validação. |
|
Все операции, где CanCreateInstance имеет значение True, должны быть двусторонними, поскольку контракт "<var>Contract Name</var>" использует SessionMode "<var>X</var>". Эта ошибка проверки вызвана операцией "<var>Y</var>". |
|
Todas las operaciones en que CanCreateInstance es igual a True deben ser bidireccionales, ya que el '<var>Contract Name</var>' utiliza SessionMode '<var>X</var>'. La operación '<var>Y</var>' ha provocado este error de validación. |
|
Alla åtgärder där CanCreateInstance är lika med true måste var dubbelriktade, eftersom SessionMode <var>X</var> används i kontraktet <var>Contract Name</var>. Det här valideringsfelet orsakades av åtgärden <var>Y</var>. |
|
'<var>Contract Name</var>' sözleşmesi '<var>X</var>' SessionMode'unu kullandığından CanCreateInstance değeri true olan tüm işlemler iki yönlü olmalıdır. Bu doğrulama hatasına '<var>Y</var>' işlemi neden oldu. |
|
CanCreateInstance 等于 True 的所有操作都必须是双向的,因为约定“<var>Contract Name</var>”使用了 SessionMode“<var>X</var>”。操作“<var>Y</var>”导致了此验证错误。 |
|
所有 CanCreateInstance 等於 True 的作業都必須是雙向,因為合約 '<var>Contract Name</var>' 使用 SessionMode '<var>X</var>'。作業 '<var>Y</var>' 導致此驗證錯誤。 |
|
يتم الآن تكوين <var>X</var>DurableInstanceبقيمة InstanceId <var>Y</var>. |
|
正在创建 InstanceId 为 <var>Y</var> 的 <var>X</var>DurableInstance。 |
|
Vytváří se instance <var>X</var>DurableInstance s InstanceId <var>Y</var>. |
|
Opretter <var>X</var>DurableInstance med InstanceId <var>Y</var>. |
|
Bezig met het maken van <var>X</var>DurableInstance met InstanceId <var>Y</var>. |
|
Création de <var>X</var>DurableInstance avec InstanceId <var>Y</var>. |
|
Δημιουργία <var>X</var>DurableInstance με InstanceId <var>Y</var>. |
|
יוצר <var>X</var>DurableInstance עם InstanceId <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>DurableInstance létrehozása (InstanceId: <var>Y</var>). |
|
Creazione di <var>X</var>DurableInstance con InstanceId <var>Y</var>. |
|
InstanceId <var>Y</var> の <var>X</var>DurableInstance を作成しています。 |
|
InstanceId가 <var>Y</var>인 <var>X</var>DurableInstance를 만들고 있습니다. |
|
Oppretter <var>X</var>DurableInstance med InstanceId <var>Y</var>. |
|
Tworzenie obiektu <var>X</var>DurableInstance z identyfikatorem wystąpienia <var>Y</var>. |
|
Criação de <var>X</var>DurableInstance com InstanceId <var>Y</var>. |
|
Создается <var>X</var>DurableInstance с InstanceId <var>Y</var>. |
|
Creando <var>X</var>DurableInstance con InstanceId <var>Y</var>. |
|
Skapar <var>X</var>DurableInstance med InstanceId <var>Y</var>. |
|
InstanceId'si <var>Y</var> olan <var>X</var>DurableInstance oluşturuluyor. |
|
正在创建 InstanceId 为 <var>Y</var> 的 <var>X</var>DurableInstance。 |
|
正在建立具有 InstanceId <var>Y</var> 的 <var>X</var>DurableInstance。 |
|
Luodaan <var>X</var>DurableInstance, jonka InstanceId on <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>DurableInstance mit der InstanceId <var>Y</var> wird erstellt. |
|
正在建立具有 InstanceId <var>Y</var> 的 <var>X</var>DurableInstance。 |