The service
Messages on page
Den kontrakt og handling, som afsendelsen aktiverer.
Contract en bewerking die door de verzending worden ingeroepen.
Sopimus ja toiminto, jonka lähettäminen käynnistää.
Contrat et opération que l’activité d’envoi appellera.
Der Vertrag und Vorgang, die von der Sendeaktivität implementiert werden.
Η σύμβαση και η λειτουργία που θα κληθούν από την αποστολή.
חוזה ופעולה שפעולת השליחה תפעיל.
A küldés által aktivált szerződés vagy művelet.
Contratto e operazione richiamati dall'invio.
送信によって呼び出されるコントラクトおよび操作です。
보내기 동작이 호출하는 계약 및 작업입니다.
Kontrakt og operasjon som sendingen vil aktivere.
Kontrakt i operacja, które zostaną wywołane przez operację wysyłania.
Contrato e operação que o envio invocará.
Контракт и операция, которые вызовет отправка.
Contrato y operación que el envío invocará.
Kontrakt och åtgärd som sändningen ska anropa.
Gönderme işleminin başlatacağı sözleşme ve işlem.
العقد والعملية اللذان سيتم استدعاؤهما من خلال عملية الإرسال.
该发送将调用的约定和操作。
傳送將會叫用的合約與作業。
Kontrakt a operace, které odeslání vyvolá.
该发送将调用的约定和操作。
傳送將會叫用的合約與作業。
يجب أن تكون خاصية DeclaringContract لـ OperationDescription الموفرة غير خالية.
提供的 OperationDescription 的 DeclaringContract 属性需要为非 Null。
提供之 OperationDescription 的 DeclaringContract 屬性不能是 null。
Vlastnost DeclaringContract poskytnutého popisu OperationDescription nesmí mít hodnotu null.
Egenskaben DeclaringContract for den angivne OperationDescription skal være forskellig fra null.
De eigenschap DeclaringContract van de geleverde OperationDescription moet niet-null zijn.
Annetun OperationDescription-kohteen DeclaringContract-ominaisuuden on oltava muu kuin null.
La propriété DeclaringContract de l’OperationDescription fourni doit être non null.
Die DeclaringContract-Eigenschaft der angegebenen OperationDescription darf nicht Null sein.
Η ιδιότητα DeclaringContract του παρεχόμενου OperationDescription δεν πρέπει να έχει τιμή null.
המאפיין DeclaringContract של OperationDescription שסופק חייב להכיל ערך שאינו Null.
Az átadott OperationDescription DeclaringContract tulajdonsága nem lehet null.
La proprietà DeclaringContract dell'elemento OperationDescription fornito non deve essere nulla.
指定された OperationDescription の DeclaringContract プロパティは null 以外でなければなりません。
제공된 OperationDescription의 DeclaringContract 속성은 null이 아니어야 합니다.
Egenskapen DeclaringContract for angitt OperationDescription kan ikke være null.
Właściwość DeclaringContract podanego obiektu OperationDescription nie może mieć wartości null.
A propriedade DeclaringContract do OperationDescription fornecido não pode ser nula.
Значение свойства DeclaringContract для предоставленного описания OperationDescription должно быть отличным от Null.
La propiedad DeclaringContract del OperationDescription suministrado tiene que ser no nula.
DeclaringContract-egenskapen för tillhandahållen OperationDescription får inte vara null.
Sağlanan OperationDescription'ın DeclaringContract özelliğinin null olmaması gerekir.
提供的 OperationDescription 的 DeclaringContract 属性需要为非 Null。
提供之 OperationDescription 的 DeclaringContract 屬性不能是 null。
المعلمة '<var>X</var>' غير صالحة في العملية ذات المسار الواحد '<var>Y</var>' والعقد '<var>Contract Name</var>'. لا يمكن أن تكون المعلمات في العمليات ذات المسار الواحد معلمات خارجية out أو من نوع ByRef.
在约定“<var>Contract Name</var>”的单向操作“<var>Y</var>”中,参数“<var>X</var>”无效。单向操作中的参数不能是传出参数或为 ByRef 类型。
單向作業 '<var>Y</var>'、合約 '<var>Contract Name</var>' 中的參數 '<var>X</var>' 無效。單向作業中的參數不能是輸出參數或型別為 ByRef 的參數。
Neplatný parametr <var>X</var> v jednosměrné operaci <var>Y</var> (kontrakt <var>Contract Name</var>). Parametry v jednosměrných operacích nesmí být výstupní parametry ani parametry typu ByRef.
Parameteren '<var>X</var>' i envejshandlingen '<var>Y</var>' i kontrakten '<var>Contract Name</var>' er ugyldig. Parametre i envejshandlinger kan ikke være udgående parametre eller have typen ByRef.
Ongeldige parameter '<var>X</var>' in eenrichtingsbewerking '<var>Y</var>', contract '<var>Contract Name</var>'. Parameters in eenrichtingsbewerkingen kunnen geen out-parameters zijn en kunnen niet van het type ByRef zijn.
Sopimuksen <var>Contract Name</var> yksisuuntaisessa toiminnossa <var>Y</var> on virheellinen parametri <var>X</var>. Yksisuuntaisten toimintojen parametrit eivät voi olla out-parametreja tai ByRef-tyyppisiä parametreja.
Paramètre « <var>X</var> » non valide dans l’opération monodirectionnelle « <var>Y</var> » du contrat « <var>Contract Name</var> ». Les paramètres des opérations monodirectionnelles ne peuvent pas être des paramètres de sortie ou de type ByRef.
Ungültiger Parameter '<var>X</var>' in unidirektionalem Vorgang '<var>Y</var>', Vertrag '<var>Contract Name</var>'. Parameter in unidirektionalen Vorgängen dürfen weder out-Parameter noch von einem ByRef-Typ sein.
Μη έγκυρη παράμετρος '<var>X</var>' στη μονόδρομη λειτουργία '<var>Y</var>', σύμβαση '<var>Contract Name</var>'. Οι παράμετροι στις μονόδρομες λειτουργίες δεν είναι δυνατό να είναι παράμετροι out ή να έχουν τύπο ByRef.
פרמטר לא חוקי '<var>X</var>' בפעולה חד-כיוונית '<var>Y</var>', חוזה '<var>Contract Name</var>'. הפרמטרים בפעולות חד-כיווניות אינם יכולים להיות פרמטרים חיצוניים של הסוג ByRef.
A(z) „<var>Contract Name</var>” szerződés „<var>Y</var>” egyirányú művelete érvénytelen paramétert („<var>X</var>”) tartalmaz. Az egyirányú műveletek paraméterei nem lehetnek kimenő vagy ByRef típusú paraméterek.
Parametro '<var>X</var>' non valido nell'operazione unidirezionale '<var>Y</var>', contratto '<var>Contract Name</var>'. I parametri in un'operazione unidirezionale non possono essere parametri out o di tipo ByRef.
コントラクト '<var>Contract Name</var>' の一方向の操作 '<var>Y</var>' のパラメータ '<var>X</var>' が無効です。一方向のパラメータは out パラメータまたは ByRef 型にすることはできません。
'<var>Contract Name</var>' 계약의 단방향 작업 '<var>Y</var>'에서 '<var>X</var>' 매개 변수가 잘못되었습니다. 단방향 작업의 매개 변수가 out 매개 변수이거나 ByRef 형식일 수 없습니다.
Ugyldig parameter '<var>X</var>' i enveis operasjon '<var>Y</var>', kontrakt '<var>Contract Name</var>'. Parametere i enveis operasjoner kan ikke ha utparametere eller parametere av typen ByRef.
Nieprawidłowy parametr „<var>X</var>” w operacji jednokierunkowej „<var>Y</var>” i kontrakcie „<var>Contract Name</var>”. Parametry w operacjach jednokierunkowych nie mogą być parametrami out ani nie mogą być typu ByRef.
Parâmetro inválido '<var>X</var>' na operação unidirecional '<var>Y</var>', contrato '<var>Contract Name</var>'. Parâmetros em operações unidirecionais não podem ser parâmetros de saída ou do tipo ByRef.
Недопустимый параметр "<var>X</var>" в односторонней операции "<var>Y</var>", контракт "<var>Contract Name</var>". Параметры в односторонних операциях не могут быть выходными параметрами или параметрами типа ByRef.
El parámetro '<var>X</var>' de la operación unidireccional '<var>Y</var>', contrato '<var>Contract Name</var>' no es válido. Los parámetros de las operaciones unidireccionales no pueden ser parámetros out ni del tipo ByRef.
Ogiltig parameter <var>X</var> i den enkelriktade åtgärden <var>Y</var>, kontrakt <var>Contract Name</var>. Parametrar i enkelriktade åtgärder kan inte vara utgående parametrar eller vara av ByRef-typ.
'<var>Contract Name</var>' sözleşmesindeki tek yönlü '<var>Y</var>' işleminde geçersiz '<var>X</var>' parametresi. Tek yönlü işlemlerdeki parametreler out parametreleri veya ByRef türünde olamaz.
在约定“<var>Contract Name</var>”的单向操作“<var>Y</var>”中,参数“<var>X</var>”无效。单向操作中的参数不能是传出参数或为 ByRef 类型。
單向作業 '<var>Y</var>'、合約 '<var>Contract Name</var>' 中的參數 '<var>X</var>' 無效。單向作業中的參數不能是輸出參數或型別為 ByRef 的參數。
موضع معلمة مكرر للمعلمة '<var>X</var>' في العملية '<var>Y</var>' والعقد '<var>Contract Name</var>'
在约定“<var>Contract Name</var>”的操作“<var>Y</var>”中,参数“<var>X</var>”的参数位置重复。
作業 '<var>Y</var>'、合約 '<var>Contract Name</var>' 之參數 '<var>X</var>' 的參數位置重複。
Duplicitní pozice parametru pro parametr <var>X</var> v operaci <var>Y</var> (kontrakt <var>Contract Name</var>)
Parameterplaceringen for parameteren '<var>X</var>' i handlingen '<var>Y</var>' i kontrakten '<var>Contract Name</var>' er dubleret
Dubbele parameterpositie voor parameter '<var>X</var>' in bewerking '<var>Y</var>', contract '<var>Contract Name</var>'
Sopimuksen <var>Contract Name</var> toiminnon <var>Y</var> parametrin <var>X</var> sijainti on kahdentunut
Position du paramètre en double pour le paramètre « <var>X</var> » de l’opération « <var>Y</var> » du contrat « <var>Contract Name</var> »
Doppelte Parameterposition für den Parameter '<var>X</var>' in Vorgang '<var>Y</var>', Vertrag '<var>Contract Name</var>'.
Διπλότυπη θέση παραμέτρου για την παράμετρο '<var>X</var>' στη λειτουργία '<var>Y</var>', σύμβαση '<var>Contract Name</var>'
מיקום פרמטר כפול עבור הפרמטר '<var>X</var>' בפעולה '<var>Y</var>', חוזה '<var>Contract Name</var>'
A(z) „<var>Contract Name</var>” szerződés „<var>Y</var>” műveletében szereplő „<var>X</var>” paraméter pozíciója ismétlődő.
Posizione duplicata per il parametro '<var>X</var>' nell'operazione '<var>Y</var>', contratto '<var>Contract Name</var>'
コントラクト '<var>Contract Name</var>' の操作 '<var>Y</var>' のパラメータ '<var>X</var>' に対するパラメータの位置が重複しています
'<var>Contract Name</var>' 계약의 '<var>Y</var>' 작업에서 '<var>X</var>' 매개 변수에 대한 매개 변수 위치가 중복되었습니다.
Like parameterposisjoner for parameter '<var>X</var>' i operasjon '<var>Y</var>', kontrakt '<var>Contract Name</var>'
Zduplikowana pozycja parametru „<var>X</var>” w operacji „<var>Y</var>” i kontrakcie „<var>Contract Name</var>”
Posição de parâmetro duplicada para o parâmetro '<var>X</var>' na operação '<var>Y</var>', contrato '<var>Contract Name</var>'
Повторяющаяся позиция параметра для параметра "<var>X</var>" в операции "<var>Y</var>", контракт "<var>Contract Name</var>"
La posición del parámetro '<var>X</var>' de la operación '<var>Y</var>', contrato '<var>Contract Name</var>' está duplicada
Dubblerad parameterposition för parametern <var>X</var> i åtgärden <var>Y</var>, kontrakt <var>Contract Name</var>
'<var>Contract Name</var>' sözleşmesindeki '<var>Y</var>' işleminde bulunan '<var>X</var>' parametresinin parametre konumu yineleniyor
在约定“<var>Contract Name</var>”的操作“<var>Y</var>”中,参数“<var>X</var>”的参数位置重复。
作業 '<var>Y</var>'、合約 '<var>Contract Name</var>' 之參數 '<var>X</var>' 的參數位置重複。
<var>X</var> عملية غير متزامنة. العمليات غير المتزامنة غير معتمدة.
<var>X</var> 是异步操作。不支持异步操作。
<var>X</var> 是非同步作業。不支援非同步作業。
<var>X</var> je asynchronní operace. Asynchronní operace nejsou podporovány.
<var>X</var> er en asynkron handling. Asynkrone handlinger understøttes ikke.
<var>X</var> is een asynchrone bewerking. Asynchrone bewerkingen worden niet ondersteund.
<var>X</var> on asynkroninen toiminto. Asynkronisia toimintoja ei tueta.
<var>X</var> est une opération asynchrone. Les opérations asynchrones ne sont pas prises en charge.
<var>X</var> ist ein asynchroner Vorgang. Asynchrone Vorgänge werden nicht unterstützt.
Το <var>X</var> είναι μια ασύγχρονη λειτουργία. Δεν υποστηρίζονται ασύγχρονες λειτουργίες.
<var>X</var> היא פעולה אסינכרונית. פעולות אסינכרוניות אינן נתמכות.
A(z) <var>X</var> aszinkron művelet. Az aszinkron műveletek nem támogatottak.
<var>X</var> è un'operazione asincrona. Operazioni asincrone non supportate.
<var>X</var> は非同期操作です。非同期操作はサポートされていません。
<var>X</var>은(는) 동기화 작업입니다. 동기화 작업은 지원되지 않습니다.
<var>X</var> er en asynkron operasjon. Asynkrone operasjoner støttes ikke.
Operacja <var>X</var> jest operacją asynchroniczną. Operacje asynchroniczne nie są obsługiwane.
<var>X</var> é uma operação assíncrona. Operações assíncronas não têm suporte.
<var>X</var> является асинхронной операцией. Асинхронные операции не поддерживаются.
<var>X</var> es una operación asíncrona. No se admiten operaciones asíncronas.
<var>X</var> är en asynkron åtgärd. Asynkrona åtgärder stöds inte.
<var>X</var> zaman uyumsuz bir işlem. Zaman uyumsuz işlemler desteklenmiyor.
<var>X</var> 是异步操作。不支持异步操作。
<var>X</var> 是非同步作業。不支援非同步作業。
لا يمكن أن يكون اسم العملية خالياً.
操作名称不能为空。
作業名稱不能是空的。
Název operace nesmí být prázdný.
Handlingens navn må ikke være tomt.
De naam van de bewerking mag niet leeg zijn.
Toiminnon nimi ei voi olla tyhjä.
Le nom de l’opération ne peut pas être vide.
Der Vorgangsname darf nicht leer sein.
Το όνομα λειτουργίας δεν πρέπει να είναι κενό.
שם הפעולה לא יכול להיות ריק.
A műveletnév nem lehet üres.
Il nome dell'operazione non può essere vuoto.
操作名を空にすることはできません。
작업 이름은 비워 둘 수 없습니다.
Operasjonsnavn kan ikke være tomt.
Nazwa operacji nie może być pusta.
O nome da operação não pode estar vazio.
Имя операции не может быть пустым.
El nombre de la operación no puede estar vacío.
Åtgärdsnamnet får inte vara tomt.
İşlem adı boş olamaz.
操作名称不能为空。
作業名稱不能是空的。
Er is geen servicebewerking opgegeven voor activiteit '<var>X</var>'.
Tehtävällä <var>X</var> ei ole määritettyä palvelutoimintoa.
Opération de service non spécifiée pour l’activité « <var>X</var> ».
Für die Aktivität '<var>X</var>' ist kein Dienstvorgang angegeben.
Δεν έχει οριστεί λειτουργία υπηρεσίας στη δραστηριότητα '<var>X</var>'.
לא צוינה פעולת שירות עבור הפעילות '<var>X</var>'.
A(z) „<var>X</var>” tevékenységhez nincs megadva szolgáltatásművelet.
L'attività '<var>X</var>' non ha un'operazione di servizio specificata.
動作 '<var>X</var>' にサービスの操作が指定されていません。
'<var>X</var>' 동작에 지정된 서비스 작업이 없습니다.
Aktiviteten '<var>X</var>' har ingen angitt tjenesteoperasjon.
Działanie „<var>X</var>” nie ma określonej operacji usługi.
A atividade '<var>X</var>' não tem uma operação de serviço especificada.
Действие "<var>X</var>" не содержит указанную операцию службы.
La actividad '<var>X</var>' no tiene ninguna operación de servicio especificada.
Aktiviteten <var>X</var> saknar angiven tjänståtgärd.
'<var>X</var>' etkinliği için bir hizmet işlemi belirtilmemiş.
لم يتم تحديد عملية خدمة للنشاط '<var>X</var>'.
活动“<var>X</var>”未指定服务操作。
沒有為活動 '<var>X</var>' 指定服務作業。
Aktivita <var>X</var> nemá zadanou operaci služby.
Der er ikke angivet en tjenestehandling for aktiviteten '<var>X</var>'.
活动“<var>X</var>”未指定服务操作。
沒有為活動 '<var>X</var>' 指定服務作業。
يجب أن يكون اسم العملية فريداً.
操作名称必须唯一。
作業名稱必須是唯一的。
Název operace musí být jedinečný.
Handlingens navn skal være entydigt.
De naam van de bewerking moet uniek zijn.
Le nom de l’opération doit être unique.
Der Vorgangsname muss eindeutig sein.
Το όνομα λειτουργίας πρέπει να είναι μοναδικό.
שם הפעולה חייב להיות ייחודי.
A műveletnévnek egyedinek kell lennie.
Il nome dell'operazione deve essere univoco.
操作名は、一意でなければなりません。
작업 이름은 고유해야 합니다.
Operasjonsnavn må være unikt.
Nazwa operacji musi być unikatowa.
O nome da operação deve ser exclusivo.
Имя операции должно быть уникальным.
El nombre de la operación debe ser único.
Åtgärdsnamn måste vara unika.
İşlem adı benzersiz olmalıdır.
Toiminnon nimen on oltava yksilöivä.
操作名称必须唯一。
作業名稱必須是唯一的。
<إضافة معلمة=""></إضافة>
<添加参数></添加参数>
<新增參數></新增參數>
<přidat parametr=""></přidat>
<tilføj parameter=""></tilføj>
<parameter toevoegen=""></parameter>
<lisää parametri=""></lisää>
<ajouter un="" paramètre=""></ajouter>
<parameter hinzufügen=""></parameter>
<προσθήκη παραμέτρου=""></προσθήκη>
<הוסף פרמטר=""></הוסף>
<paraméter hozzáadása=""></paraméter>
<aggiungi parametro=""></aggiungi>
<パラメータの追加></パラメータの追加>
<매개 변수="" 추가=""></매개>
<legg til="" parameter=""></legg>
<dodaj parametr=""></dodaj>
<adicionar parâmetro=""></adicionar>
<добавить параметр=""></добавить>
<agregar parámetro=""></agregar>
<lägg till="" parameter=""></lägg>
<parametre ekle=""></parametre>
<添加参数></添加参数>
<新增參數></新增參數>
حدث استثناء أثناء فتح SqlPersistenceProvider. الرجاء الاطلاع على الاستثناء الداخلي للحصول على مزيد من التفاصيل.
打开 SqlPersistenceProvider 时发生异常。有关详细信息,请参阅内部异常。
開啟 SqlPersistenceProvider 時發生例外狀況。如需詳細資訊,請參閱內部例外狀況。
Při otevírání SqlPersistenceProvider došlo k výjimce. Další informace naleznete u vnitřní výjimky.
Der opstod en undtagelse under åbning af SqlPersistenceProvider. Du kan finde flere oplysninger i den indre undtagelse.
Er is een uitzondering opgetreden bij het openen van de SqlPersistenceProvider. Zie de interne uitzondering voor meer informatie.
Poikkeus avattaessa kohdetta SqlPersistenceProvider. Lisätietoja on sisemmän poikkeuksen yhteydessä.
Une exception s’est produite lors de l’ouverture de SqlPersistenceProvider. Pour plus d’informations, consultez l’exception interne.
Ausnahme beim Öffnen des SqlPersistenceProvider. Detaillierte Informationen finden Sie in der inneren Ausnahme.
Παρουσιάστηκε εξαίρεση κατά το άνοιγμα του SqlPersistenceProvider. Ανατρέξτε στην εσωτερική εξαίρεση για περισσότερες λεπτομέρειες.
אירעה חריגה בעת פתיחת ה- SqlPersistenceProvider. לקבלת פרטים נוספים, עיין בחריגה הפנימית.
Az SqlPersistenceProvider megnyitása során kivétel történt. További információ a belső kivétel leírásában olvasható.
Rilevata eccezione durante l'apertura di SqlPersistenceProvider. Vedere l'eccezione interna per maggiori dettagli.
SqlPersistenceProvider を開くときに例外が発生しました。詳細については、内部例外を参照してください。
SqlPersistenceProvider를 여는 동안 예외가 발생했습니다. 자세한 내용은 내부 예외를 참조하십시오.
Det oppstod et unntak under åpning av SqlPersistenceProvider. Se internt unntak hvis du vil ha flere detaljer.
Wystąpił wyjątek podczas otwierania elementu SqlPersistenceProvider. Zobacz wyjątek wewnętrzny, aby uzyskać więcej szczegółowych informacji.
Ocorreu uma exceção ao abrir o SqlPersistenceProvider. Consulte a exceção interna para obter mais detalhes.
Возникло исключение при открытии SqlPersistenceProvider. Подробнее см. в описании внутреннего исключения.
Excepción al abrir SqlPersistenceProvider. Para obtener más información, consulte la excepción interna.
Ett undantag inträffande under öppning av SqlPersistenceProvider. Du hittar mer information i det interna undantaget.
SqlPersistenceProvider açılırken özel durum oluştu. Daha ayrıntılı bilgi için lütfen iç özel duruma bakın.
打开 SqlPersistenceProvider 时发生异常。有关详细信息,请参见内部异常。
開啟 SqlPersistenceProvider 時發生例外狀況。如需詳細資訊,請參閱內部例外狀況。
See catalog page for all messages.