|
تم تنفيذ عقدين، أحدهما مصنف والآخر غير مصنف بنفس الاسم <var>X</var> في سير العمل. |
|
工作流中实现了两个具有相同名称 <var>X</var> 的约定,一个已类型化,而另一个未类型化。 |
|
已在工作流程中實作兩個具有相同名稱 <var>X</var> 的合約 (一個具有型別,另一個則沒有)。 |
|
V pracovním postupu jsou implementované dva kontrakty (jeden s typem, jeden bez typu) se stejným názvem <var>X</var>. |
|
Der er to kontrakter, en typesikker og en uden type, som har samme navn <var>X</var> implementeret i arbejdsprocessen. |
|
Er zijn twee contracten met dezelfde naam <var>X</var> in de workflow geïmplementeerd. De ene is getypeerd en de andere is ongetypeerd. |
|
Työnkulussa on toteutettuna kaksi samaa nimeä <var>X</var> käyttävää sopimusta, joista vain toisella on tyyppi. |
|
Deux contrats, un typé et un non typé, portant le même nom <var>X</var>, sont implémentés dans le workflow. |
|
Zwei Verträge - einer mit, der andere ohne Typisierung - sind mit identischem Namen <var>X</var> im Workflow implementiert. |
|
Υλοποιούνται δύο συμβάσεις, η μια με τύπους και η άλλη χωρίς τύπους, με το ίδιο όνομα <var>X</var> στη ροή εργασίας. |
|
ישנם שני חוזים, אחד מסווג ואחד לא מסווג, שעבורם יושם שם זהה <var>X</var> בזרימת העבודה. |
|
Egy tipizált és egy nem tipizált szerződés van megvalósítva a munkafolyamatban ugyanazzal a névvel (<var>X</var>). |
|
Esistono due tipi di contratto, tipizzato e non tipizzato, con lo stesso nome <var>X</var> implementato nel flusso di lavoro. |
|
同じ名前 <var>X</var> を持つ 2 つのコントラクト (一方は型指定あり、もう一方は型指定なし) がワークフロー内に実装されています。 |
|
같은 이름 <var>X</var>을(를) 사용하여 워크플로에 구현된 두 개의 계약이 있습니다. 하나는 형식화된 계약이고 다른 하나는 형식화되지 않은 계약입니다. |
|
To kontrakter, en typeangitt og en ikke-typeangitt, med det samme navnet <var>X</var> er implementert i arbeidsflyten. |
|
W tym przepływie pracy zostały zaimplementowane dwa kontrakty, jeden z określonym typem, a drugi bez, o tej samej nazwie <var>X</var>. |
|
Existem dois contratos, um digitado e outro não digitado, com o mesmo nome <var>X</var> implementados no fluxo de trabalho. |
|
Существует два контракта, один типизированный и один нетипизированный, с одним и тем же именем <var>X</var>, реализованные в рабочем процессе. |
|
Hay dos contratos, uno con tipo y otro sin tipo, con el mismo nombre <var>X</var> implementados en el flujo de trabajo. |
|
Det finns två kontrakt, varav ett är typat och det andra otypat, men med samma namn <var>X</var> implementerade i arbetsflödet. |
|
İş akışında, birine tür atanmış ve birine atanmamış olmak üzere <var>X</var> adlı iki sözleşme uygulanmış. |
|
工作流中实现了两个具有相同名称 <var>X</var> 的约定,一个已类型化,而另一个未类型化。 |
|
已在工作流程中實作兩個具有相同名稱 <var>X</var> 的合約 (一個具有型別,另一個則沒有)。 |
|
Ermöglicht Benutzern das Hinzufügen einer benutzerdefinierten Logik, die nach dem Empfangen der Antwort ausgeführt wird. |
|
Επιτρέπει στους χρήστες να προσθέσουν την προσαρμοσμένη λογική που εκτελείται μετά τη λήψη της απόκρισης. |
|
מאפשר למשתמשים להוסיף לוגיקה מותאמת אישית המופעלת לאחר שהתגובה מתקבלת. |
|
A válasz fogadása után végrehajtott egyéni logika hozzáadásának engedélyezése a felhasználók számára. |
|
Consente agli utenti di aggiungere una logica personalizzata che viene eseguita dopo la ricezione della risposta. |
|
ユーザーが応答の受信後に実行されるカスタム ロジックを追加できるようにします。 |
|
사용자가 응답을 받은 후 실행되는 사용자 지정 논리를 추가할 수 있습니다. |
|
Lar brukerne angi egendefinert logikk som kjøres etter at svaret er mottatt. |
|
Umożliwia użytkownikom dodanie logiki niestandardowej, która jest wykonywana po odebraniu odpowiedzi. |
|
Permite que os usuários adicionem uma lógica personalizada que é executada após o recebimento da resposta. |
|
Разрешает пользователям добавлять настраиваемую логику, которая выполняется после получения ответа. |
|
Permite a los usuarios agregar una lógica personalizada que se ejecute después de que se reciba la respuesta. |
|
Tillåter användare att lägga till egen kod som körs när svaret har tagits emot. |
|
Kullanıcıların yanıt alındıktan sonra yürütülen özel mantık eklemesini sağlar. |
|
السماح للمستخدمين بإضافة منطق مخصص يتم تنفيذه بعد تلقي الاستجابة. |
|
允许用户添加在收到响应后执行的自定义逻辑。 |
|
允許使用者新增自訂邏輯,以便在收到回應之後執行。 |
|
Umožňuje uživatelům přidávat vlastní logiku, která se spustí po přijetí odpovědi. |
|
Tillad, at brugere tilføjer brugerdefineret logik, som udføres efter modtagelse af svaret. |
|
Stelt gebruikers in staat om aangepaste regels toe te voegen die na ontvangst van het antwoord worden uitgevoerd. |
|
Antaa käyttäjien lisätä mukautetun logiikan, joka suoritetaan vastauksen vastaanottamisen jälkeen. |
|
Permet aux utilisateurs d’ajouter une logique personnalisée qui s’exécute après la réception de la réponse. |
|
允许用户添加在收到响应后执行的自定义逻辑。 |
|
允許使用者新增自訂邏輯,以便在收到回應之後執行。 |
|
لا يمكن أن يكون اسم المعلمة خالياً. |
|
参数名称不能为空。 |
|
參數名稱不能是空的。 |
|
Název parametru nesmí být prázdný. |
|
Parameternavnet må ikke være tomt. |
|
De parameternaam kan niet leeg zijn. |
|
Parametrin nimi ei saa olla tyhjä. |
|
Le nom du paramètre ne peut pas être vide. |
|
Der Parametername darf nicht leer sein. |
|
Το όνομα παραμέτρου δεν μπορεί να είναι κενό. |
|
שם הפרמטר לא יכול להיות ריק. |
|
A paraméter neve nem lehet üres. |
|
Il nome del parametro non può essere vuoto. |
|
パラメータ名を空にすることはできません。 |
|
매개 변수 이름은 비워 둘 수 없습니다. |
|
Parameternavnet kan ikke være tomt. |
|
Nazwa parametru nie może być pusta. |
|
O nome do parâmetro não pode ser vazio. |
|
Имя параметра не может быть пустым. |
|
El nombre del parámetro no puede estar vacío. |
|
Parameternamnet får inte vara tomt. |
|
Parametre adı boş olamaz. |
|
参数名称不能为空。 |
|
參數名稱不能是空的。 |
|
<var>X</var> المحدد في خاصية OwnerActivityName ليس أصلاً للنشاط <var>Y</var>. |
|
在 OwnerActivityName 属性中指定的 <var>X</var> 不是 <var>Y</var> 活动的父项。 |
|
在 OwnerActivityName 屬性中指定的 <var>X</var> 不是 <var>Y</var> 活動的父代。 |
|
Aktivita <var>X</var> zadaná ve vlastnosti OwnerActivityName není aktivita nadřazená aktivitě <var>Y</var>. |
|
<var>X</var> dat is opgegeven in de eigenschap OwnerActivityName is geen bovenliggend item van <var>Y</var> activiteit. |
|
OwnerActivityName-ominaisuudessa määritetty <var>X</var> ei ole tehtävän <var>Y</var> pääkohde. |
|
<var>X</var> spécifié dans la propriété OwnerActivityName n'est pas un parent de l'activité <var>Y</var>. |
|
In der OwnerActivityName-Eigenschaft angegebenes <var>X</var> ist kein übergeordnetes Objekt der <var>Y</var>-Aktivität. |
|
Το <var>X</var> που έχει οριστεί στην ιδιότητα OwnerActivityName δεν είναι γονική δραστηριότητα της δραστηριότητας <var>Y</var>. |
|
<var>X</var> שצוין במאפיין OwnerActivityName אינו הורה של הפעילות <var>Y</var>. |
|
Az OwnerActivityName tulajdonságban meghatározott <var>X</var> nem szülője a(z) <var>Y</var> tevékenységnek. |
|
<var>X</var> specificato nella proprietà OwnerActivityName non è padre dell'attività <var>Y</var>. |
|
OwnerActivityName プロパティに指定された <var>X</var> は、<var>Y</var> アクティビティの親ではありません。 |
|
OwnerActivityName 속성에 지정된 <var>X</var>은(는) <var>Y</var> 동작의 부모가 아닙니다. |
|
<var>X</var> er angitt i egenskapen OwnerActivityName, men er ikke overordnet aktiviteten <var>Y</var>. |
|
Element <var>X</var> określony we właściwości OwnerActivityName nie jest elementem nadrzędnym działania <var>Y</var>. |
|
<var>X</var> especificado na propriedade OwnerActivityName não é pai da atividade <var>Y</var>. |
|
Значение <var>X</var>, указанное в свойстве OwnerActivityName, не является родительским для действия <var>Y</var>. |
|
<var>X</var> especificado en la propiedad OwnerActivityName no es el principal de la actividad <var>Y</var>. |
|
<var>X</var> som finns angiven i OwnerActivityName-egenskapen är inte en överordnad till aktiviteten <var>Y</var>. |
|
OwnerActivityName özelliğinde belirtilen <var>X</var>, <var>Y</var> etkinliğinin üst öğesi değil. |
|
在 OwnerActivityName 属性中指定的 <var>X</var> 不是 <var>Y</var> 活动的父项。 |
|
<var>X</var>, der er angivet i egenskaben OwnerActivityName, er ikke overordnet i forhold til aktiviteten <var>Y</var>. |
|
在 OwnerActivityName 屬性中指定的 <var>X</var> 不是 <var>Y</var> 活動的父代。 |
|
Aktivointisanoman tarkistus epäonnistui. Mahdollinen orvoksi jäänyt työnkulkuesiintymä <var>X</var>. |
|
Échec de l’activation de la validation du message. Éventuelle instance de workflow <var>X</var> orpheline. |
|
Fehler bei der Überprüfung der Aktivierungsnachricht. Möglicherweise verwaiste Workflowinstanz <var>X</var>. |
|
Η επικύρωση ενεργοποίησης μηνύματος απέτυχε. Ενδεχόμενη παρουσία ορφανής ροής εργασίας <var>X</var>. |
|
הפעלת אימות הודעה נכשלה. מופע זרימת עבודה יתום פוטנציאלי <var>X</var>. |
|
Az aktiválási üzenet érvényesség-ellenőrzése nem zárult sikerrel. Lehetséges árva munkafolyamat-példány: <var>X</var>. |
|
Attivazione della convalida del messaggio non riuscita. Istanza <var>X</var> del flusso di lavoro potenzialmente orfana. |
|
メッセージ検証のアクティブ化に失敗しました。切り離されたワークフロー インスタンス <var>X</var> の可能性があります。 |
|
메시지 유효성 확인을 활성화하지 못했습니다. 고아 워크플로 인스턴스 <var>X</var>이(가) 발생할 수 있습니다. |
|
Aktivering av meldingsvalidering mislyktes. Potensiell forekomst <var>X</var> av arbeidsflyt uten overordnet objekt. |
|
Sprawdzanie poprawności komunikatu aktywowania nie powiodło się. Potencjalnie oddzielone wystąpienie przepływu pracy <var>X</var>. |
|
Falha ao ativar validação de mensagem. Instância de fluxo de trabalho órfã potencial <var>X</var>. |
|
Сбой проверки сообщения активации. Возможно, экземпляр рабочего процесса <var>X</var> является потерянным. |
|
Error al activar la validación de mensajes. Instancia potencial de flujos de trabajo huérfanos <var>X</var>. |
|
Det gick inte att aktivera meddelandevalidering. Potentiellt överbliven arbetsflödesinstans <var>X</var>. |
|
Etkinleştirme iletisi doğrulanamadı. Olasılıkla sahipsiz iş akışı örneği: <var>X</var>. |
|
فشل التحقق من صحة رسالة التنشيط. من المحتمل وجود مثيل مسار عمل لا أصل له <var>X</var>. |
|
激活消息验证失败。工作流实例 <var>X</var> 可能已孤立。 |
|
啟動訊息驗證失敗。工作流程執行個體 <var>X</var> 可能已毀損。 |
|
Ověření aktivační zprávy se nezdařilo. Potenciální opuštěná instance pracovního postupu <var>X</var>. |
|
Meddelelsesvalidering blev ikke aktiveret. Arbejdsprocesforekomsten <var>X</var> er muligvis tabt. |
|
Berichtverificatie activeren is mislukt. Mogelijk zwevend workflowexemplaar <var>X</var>. |
|
激活消息验证失败。工作流实例 <var>X</var> 可能已孤立。 |
|
啟動訊息驗證失敗。工作流程執行個體 <var>X</var> 可能已毀損。 |
|
تعذر حل سياق الاستلام <var>X</var> |
|
无法解析接收上下文 <var>X</var> |
|
無法解析接收內容 <var>X</var> |
|
Kontext <var>X</var> příjmu nelze přeložit. |
|
Modtagelseskonteksten <var>X</var> kan ikke fortolkes |
|
Kan de ontvangstcontext <var>X</var> niet herleiden |
|
Vastaanottokontekstia <var>X</var> ei voi ratkaista |
|
Impossible de résoudre le contexte de réception <var>X</var> |
|
Der Empfangskontext <var>X</var> kann nicht aufgelöst werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η επίλυση του περιβάλλοντος λήψης <var>X</var> |
|
לא ניתן לזהות את הקשר הקבלה <var>X</var> |
|
A környezet fogadása nem oldható fel: <var>X</var> |
|
Impossibile risolvere il contesto di ricezione <var>X</var> |
|
受信コンテキスト <var>X</var> を解決できません |
|
수신 컨텍스트 <var>X</var>을(를) 확인할 수 없습니다. |
|
Kan ikke løse mottakskonteksten <var>X</var> |
|
Nie można rozpoznać kontekstu odbierania <var>X</var> |
|
Não é possível resolver o contexto de recebimento <var>X</var> |
|
Не удается разрешить контекст получения <var>X</var> |
|
No se puede resolver el contexto de recepción <var>X</var> |
|
Det gick inte att matcha mottagningskontexten <var>X</var> |
|
<var>X</var> alma içeriği çözümlenemiyor |
|
无法解析接收上下文 <var>X</var> |
|
無法解析接收內容 <var>X</var> |
|
العقد والعملية اللذان يتم تنفيذهما من خلال الاستلام. |
|
该接收实现的约定和操作。 |
|
接收實作的合約與作業。 |
|
Kontrakt a operace, které příjem implementuje. |
|
Den kontrakt og handling, som modtagelsen implementerer. |
|
Contract en bewerking die door de ontvangst worden geïmplementeerd. |
|
Sopimus ja toiminto, jonka vastaanotto toteuttaa. |
|
Contrat et opération que l’activité de réception implémente. |
|
Der Vertrag und Vorgang, die von der Empfangsaktivität implementiert werden. |
|
Η σύμβαση και η λειτουργία που υλοποιεί η λήψη. |
|
חוזה ופעולה שפעולת הקבלה מיישמת. |
|
A fogadás által megvalósított szerződés és művelet. |
|
Contratto e operazione implementati dalla ricezione. |
|
受信が実装するコントラクトおよび操作です。 |
|
해당 수신 동작이 구현하는 계약 및 작업입니다. |
|
Kontrakt og operasjon som mottaket implementerer. |
|
Kontrakt i operacja implementowane przez operację odbierania. |
|
Contrato e operação que o recebimento implementa. |
|
Контракт и операция, которые реализуются получением. |
|
Contrato y operación que la recepción implementa. |
|
Kontrakt och åtgärd som tar emot implementeringarna. |
|
Uygulamaları alan sözleşme ve işlem. |
|
该接收实现的约定和操作。 |
|
接收實作的合約與作業。 |
|
Parameterbindinger for parameteren '<var>X</var>' for handlingen '<var>Y</var>' for aktiviteten '<var>Z</var>' er ikke angivet. |
|
Er zijn geen parameterbindingen voor parameter '<var>X</var>' van bewerking '<var>Y</var>' op activiteit '<var>Z</var>' opgegeven. |
|
Parametrisidontaa ei ole määritetty toiminnon <var>Y</var> parametrille <var>X</var> tehtävässä <var>Z</var>. |
|
Liaisons de paramètres non spécifiées pour le paramètre « <var>X</var> » de l’opération « <var>Y</var> » sur l’activité « <var>Z</var> ». |
|
Für den Parameter '<var>X</var>' des Vorgangs '<var>Y</var>' in Aktivität '<var>Z</var>' sind keine Parameterbindungen angegeben. |
|
Δεν έχουν οριστεί συνδέσεις παραμέτρων για την παράμετρο '<var>X</var>' της λειτουργίας '<var>Y</var>' στη δραστηριότητα '<var>Z</var>'. |
|
איגודי הפרמטר עבור הפרמטר '<var>X</var>' של הפעולה '<var>Y</var>' בפעילות '<var>Z</var>' לא צוינו. |
|
A(z) „<var>Z</var>” tevékenység „<var>Y</var>” műveletének „<var>X</var>” paraméteréhez nincsenek paraméterkötések megadva. |
|
Associazioni dei parametri per il parametro '<var>X</var>' dell'operazione '<var>Y</var>' durante l'attività '<var>Z</var>' non specificate. |
|
動作 '<var>Z</var>' の操作 '<var>Y</var>' のパラメータ '<var>X</var>' のパラメータ バインドが指定されていません。 |
|
'<var>Z</var>' 동작에서 '<var>Y</var>' 작업의 '<var>X</var>' 매개 변수에 대한 매개 변수 바인딩이 지정되지 않았습니다. |
|
Parameterbindinger for parameter '<var>X</var>' til operasjon '<var>Y</var>' i aktivitet '<var>Z</var>' er ikke angitt. |
|
Nie określono powiązań dla parametru „<var>X</var>” operacji „<var>Y</var>” w działaniu „<var>Z</var>”. |
|
As ligações de parâmetro para o parâmetro '<var>X</var>' da operação '<var>Y</var>' na atividade '<var>Z</var>' não foram especificadas. |
|
Не заданы привязки параметров для параметра "<var>X</var>" операции "<var>Y</var>" действия "<var>Z</var>". |
|
Los enlaces de parámetro del parámetro '<var>X</var>' de la operación '<var>Y</var>' de la actividad '<var>Z</var>' no se han especificado. |
|
Det finns inga angivna parameterbindningar för parametern <var>X</var> i åtgärden <var>Y</var> i aktiviteten <var>Z</var>. |
|
'<var>Z</var>' etkinliğindeki '<var>Y</var>' işleminin '<var>X</var>' parametresinin parametre bağlamaları belirtilmedi. |
|
لم يتم تحديد الربط للمعلمة '<var>X</var>' الخاصة بالعملية '<var>Y</var>' في النشاط '<var>Z</var>'. |
|
没有为活动“<var>Z</var>”的操作“<var>Y</var>”的参数“<var>X</var>”指定参数绑定。 |
|
未針對活動 '<var>Z</var>' 上之作業 '<var>Y</var>' 的參數 '<var>X</var>' 指定參數繫結。 |
|
Vazba pro parametr <var>X</var> operace <var>Y</var> v aktivitě <var>Z</var> není zadaná. |
|
没有为活动“<var>Z</var>”的操作“<var>Y</var>”的参数“<var>X</var>”指定参数绑定。 |
|
未針對活動 '<var>Z</var>' 上之作業 '<var>Y</var>' 的參數 '<var>X</var>' 指定參數繫結。 |
|
اختر نوع معلمة مما يلي |
|
请从下面选择参数类型 |
|
從下面選擇參數型別 |
|
Z následujícího seznamu zvolte typ parametru. |
|
Vælg en parametertype herunder |
|
Kies uit het volgende een parametertype |
|
Valitse parametrin tyyppi alla |
|
请从下面选择参数类型 |
|
從下面選擇參數型別 |
|
Choisissez un type de paramètre dans la liste ci-dessous |
|
Wählen Sie unten einen Parametertyp aus. |
|
Επιλέξτε έναν από τους παρακάτω τύπους παραμέτρων |
|
בחר סוג פרמטר מהרשימה להלן |
|
Válasszon paramétertípust az alábbiak közül |
|
Scegliere un parametro tra i seguenti |
|
パラメータ型を以下から選択してください |
|
아래에서 매개 변수 형식 선택 |
|
Velg en av parametertypene nedenfor |
|
Wybierz typ parametru poniżej |
|
Escolha um tipo de parâmetro abaixo |
|
Выберите тип параметра из приведенных ниже |
|
Elija uno de los tipos de parámetros que se muestran a continuación |
|
Välj en parametertyp nedan |
|
Aşağıdan bir parametre türü seçin |
|
活动“<var>X</var>”的请求上下文不可用。 |
|
活動 '<var>X</var>' 的要求內容無法使用。 |
|
سياق الطلب للنشاط '<var>X</var>' غير متوفر. |
|
活动“<var>X</var>”的请求上下文不可用。 |
|
活動 '<var>X</var>' 的要求內容無法使用。 |
|
Kontext požadavku pro aktivitu <var>X</var> není dostupný. |
|
Anmodningskonteksten for aktiviteten '<var>X</var>' er ikke tilgængelig. |
|
Er is geen aanvraagcontext voor activiteit '<var>X</var>' beschikbaar. |
|
Tehtävän <var>X</var> pyyntökonteksti ei ole käytettävissä. |
|
Contexte de demande pour l’activité « <var>X</var> » non disponible. |
|
Der Anforderungskontext für die Aktivität '<var>X</var>' ist nicht verfügbar. |
|
Δεν είναι διαθέσιμο το περιβάλλον αίτησης για τη δραστηριότητα '<var>X</var>'. |
|
הקשר הבקשה עבור הפעילות '<var>X</var>' אינו זמין. |
|
A(z) „<var>X</var>” tevékenység kérelemkörnyezete nem érhető el. |
|
Contesto della richiesta per l'attività '<var>X</var>' non disponibile. |
|
動作 '<var>X</var>' の要求コンテキストが使用できません。 |
|
'<var>X</var>' 동작에 대한 요청 컨텍스트를 사용할 수 없습니다. |
|
Nødvendig kontekst for aktiviteten '<var>X</var>' er ikke tilgjengelig. |
|
Kontekst żądań dla działania „<var>X</var>” nie jest dostępny. |
|
O contexto de solicitação da atividade '<var>X</var>' não está disponível. |
|
Контекст запроса для операции "<var>X</var>" недоступен. |
|
El contexto de la solicitud de la actividad '<var>X</var>' no está disponible. |
|
Begärankontexten för aktiviteten <var>X</var> är inte tillgänglig. |
|
'<var>X</var>' etkinliğinin istek içeriği kullanılamıyor. |