The service
Messages on page
Schéma nebylo možné odebrat, protože ostatní schémata v sadě mají závislosti na tomto schématu nebo jeho importech.
Skemaet kunne ikke fjernes, fordi andre skemaer i sættet er afhængige af dette skema eller skemaets importer.
Het schema kon niet woden verwijderd omdat andere schema's in de set afhankelijkheden hebben ten opzichte van dit schema of de imports hiervan.
Rakennetta ei voitu poistaa, koska sarjan muut rakenteet ovat riippuvaisia tästä sarjasta tai sen tuonneista.
Le schéma n'a pas pu être supprimé car d'autres schémas de l'ensemble sont dépendants de ce schéma ou de ses importations.
Das Schema konnte nicht entfernt werden, da andere Schemas im Satz Abhängigkeiten von diesem oder seinen Importen aufweisen.
Το σχήμα δεν μπόρεσε να καταργηθεί επειδή άλλα σχήματα στο σύνολο έχουν εξαρτήσεις σε αυτό το σχήμα ή τις εισαγωγές του.
לא הייתה אפשרות להסיר את הסכימה מאחר שסכימות אחרות בקבוצה כוללות יחסי תלות בסכימה זו או בפריטים מיובאים שלה.
A sémát nem lehetett eltávolítani, mert a készlet más sémái függenek ettől a sémától vagy annak importjaitól.
Impossibile rimuovere lo schema perché altri schemi nell'insieme sono collegati ad esso o alle relative importazioni.
スキーマを削除できませんでした。セット内の他のスキーマが、このスキーマまたはこのスキーマのインポートに依存しているためです。
집합의 다른 스키마가 해당 스키마 또는 해당 가져오기에 종속되어 있기 때문에 스키마를 제거할 수 없습니다.
Skjemaet kan ikke fjernes fordi andre skjemaer i settet er avhengige av dette skjemaet eller skjemaets importer.
Nie można usunąć schematu, ponieważ inne schematy w zestawie są zależne od tego schematu lub jego procesów importu.
Não foi possível remover o esquema, pois outros esquemas do conjunto têm dependências nesse esquema ou em suas importações.
Невозможно удалить схему, поскольку другие схемы в наборе зависят от нее или ее импортов.
No se pudo eliminar el esquema, porque otros esquemas del conjunto dependen de este esquema o de sus importaciones.
Det går inte att ta bort schemat eftersom andra scheman i uppsättningen är beroende av schemat eller dess importer.
Kümede bulunan diğer şemaların bu şemaya veya bu şema tarafından alınanlara bağımlılıkları olduğundan, şema kaldırılamadı.
تعذرت إزالة المخطط لأن المخططات الأخرى في المجموعة لها تبعيات في هذا المخطط أو فيما تم استيراده من ملفات خاصة به.
因为集中的其他架构与此架构或其导入项存在相关性,所以不能删除此架构。
無法移除結構描述,因為其他集合中的結構描述與其或輸入相依存。
因为集中的其他架构与此架构或其导入项存在相关性,所以不能删除此架构。
無法移除結構描述,因為其他集合中的結構描述與其或輸入相依存。
لا يمكن للعنصر '<var>X</var>' أن يحل محل العنصر الرئيسي '<var>Y</var>' لأنه يحتوي على كتلة = 'substitution'.
元素“<var>X</var>”不能替代头元素“<var>Y</var>”,因为它包含 block='substitution'。
項目 '<var>X</var>' 不可替代標頭項目 '<var>Y</var>',因為其 block='substitution'。
Elementem <var>X</var> nelze nahradit element head <var>Y</var>, protože pro něj platí block=substitution.
Elementet '<var>X</var>' kan ikke erstatte head-elementet '<var>Y</var>', fordi det har block='substitution'.
Element <var>X</var> kan niet in plaats van hoofdelement <var>Y</var> worden gebruikt omdat het block=substitution bevat.
Elementti <var>X</var> ei voi korvata pääelementtiä <var>Y</var>, koska sillä on block=substitution.
L'élément '<var>X</var>' ne peut pas remplacer l'élément head '<var>Y</var>' car l'attribut block = 'substitution'.
Das Element '<var>X</var>' kann nicht anstelle des Head-Elements '<var>Y</var>' verwendet werden, da für das Element gilt: block='substitution'.
Το στοιχείο '<var>X</var>' δεν μπορεί να υποκαταστήσει το κεντρικό στοιχείο '<var>Y</var>' επειδή έχει block='substitution'.
האלמנט '<var>X</var>' אינו יכול להחליף את אלמנט הראש '<var>Y</var>' מאחר שהוא כולל block='substitution'.
A(z) „<var>X</var>” elem nem helyettesítheti a(z) „<var>Y</var>” főelemet, mert block=„substitution” értékkel rendelkezik.
Impossibile sostituire l'elemento Head <var>Y</var>" con l'elemento "<var>X</var>" perché ha il valore block='substitution'.
block='substitution' が設定されているため、head 要素 '<var>Y</var>' を要素 '<var>X</var>' で置き換えることはできません。
요소 '<var>X</var>'에는 block='substitution'이 있기 때문에 head 요소 '<var>Y</var>' 대신 사용할 수 없습니다.
Elementet <var>X</var> kan ikke erstatte hovedelementet <var>Y</var>, fordi det har block="substitution".
Nie można podstawić elementu '<var>X</var>' w miejsce elementu nagłówkowego '<var>Y</var>', ponieważ ustawiono dla niego element block='substitution'.
O elemento '<var>X</var>' não pode substituir o elemento head '<var>Y</var>', pois tem bloqueio='substitution'.
Элемент "<var>X</var>" не может быть подставлен вместо заголовочного элемента "<var>Y</var>", поскольку имеет block="substitution".
El elemento '<var>X</var>' no puede sustituir al elemento de encabezado '<var>Y</var>', incluye bloque='substitution'.
Elementet <var>X</var> kan inte användas i stället för huvudelementet <var>Y</var>, eftersom det har block='substitution'.
'<var>X</var>' öğesinde block='substitution' olduğundan, '<var>Y</var>' baş öğesinin yerine geçemez.
元素“<var>X</var>”不能替代头元素“<var>Y</var>”,因为它包含 block='substitution'。
項目 '<var>X</var>' 不可替代標頭項目 '<var>Y</var>',因為其 block='substitution'。
XmlSchemaSet مسموح به فقط كمعلمة على عقدة جذر.
XmlSchemaSet 仅在 Root 节点上可以作为参数。
僅允許 XmlSchemaSet 做為 Root 節點的參數。
Třída XmlSchemaSet je povolena pouze jako parametr na uzlu Root.
Et XmlSchemaSet er kun tilladt som en parameter på Root-noden.
Een XmlSchemaSet is alleen toegestaan als een parameter voor het hoofdknooppunt.
XmlSchemaSet on sallittu vain parametrina Root-solmussa.
XmlSchemaSet n'est autorisé qu'en tant que paramètre sur le noeud racine.
Ein XmlSchemaSet ist nur für einen Root-Knoten als Parameter zulässig.
Ένα XmlSchemaSet επιτρέπεται μόνο ως παράμετρος στον κόμβο Root.
XmlSchemaSet מותר רק כפרמטר בצומת Root.
Az XmlSchemaSet csak a gyökércsomópont paramétereként használható.
Un XmlSchemaSet è consentito solo come parametro per il nodo Root.
XmlSchemaSet を使用できるのは、Root ノードのパラメータとしてのみです。
XmlSchemaSet은 Root 노드에서 매개 변수로만 사용할 수 있습니다.
Et XmlSchemaSet er bare tillatt som en parameter på Root-noden.
Wartość XmlSchemaSet może być używana jako parametr tylko dla wiersza głównego.
Um XmlSchemaSet só é permitido como parâmetro no nó Root.
XmlSchemaSet допустим в качестве параметра только в узле Root.
Sólo se permite XmlSchemaSet como parámetro del nodo raíz.
XmlSchemaSet tillåts endast som en parameter på Root-noden.
XmlSchemaSet'e, yalnızca Root düğümünde parametre olarak izin verilir.
XmlSchemaSet 仅在 Root 节点上可以作为参数。
僅允許 XmlSchemaSet 做為 Root 節點的參數。
لا يمكن لعقدة Whitespace أو SignificantWhitespace أن تحتوي إلا على أحرف المسافات البيضاء XML. '<var>X</var>' ليس حرف مسافة بيضاء XML.
Whitespace 或 SignificantWhitespace 节点只能包含 XML 空格字符。“<var>X</var>”不是 XML 空格字符。
Whitespace 或 SignificantWhitespace 節點僅可包含 XML 空白字元。'<var>X</var>' 不是 XML 空白字元。
Uzel Whitespace nebo SignificantWhitespace může obsahovat pouze prázdné znaky XML. <var>X</var> není prázdný znak XML.
Noden Whitespace eller SignificantWhitespace kan kun indeholde XML-blanktegn. '<var>X</var>' er ikke et XML-blanktegn.
Het Whitespace- of SignificantWhitespace-knooppunt kan alleen XML-spaties bevatten. <var>X</var> is geen XML-spatie.
Whitespace- tai SignificantWhitespace-solmu voi sisältää vain XML-välilyöntimerkkejä. <var>X</var> ei ole XML-välilyöntimerkki.
Le noeud Whitespace ou SignificantWhitespace peut uniquement contenir des espaces blancs XML. '<var>X</var>' n'est pas un espace blanc XML.
Der Knoten 'Whitespace' oder 'SignificantWhitespace' darf nur XML-Leerzeichen enthalten. '<var>X</var>' ist kein XML-Leerzeichen.
Ο κόμβος Whitespace ή SignificantWhitespace μπορεί να περιέχει μόνο χαρακτήρες κενών διαστημάτων XML. Το '<var>X</var>' δεν είναι χαρακτήρας κενού διαστήματος XML.
הצומת Whitespace או SignificantWhitespace יכול להכיל רק תווי רווח לבן של XML. '<var>X</var>' אינו תו רווח לבן של XML.
A Whitespace vagy SignificantWhitespace csomópont csak XML-szóközkaraktereket tartalmazhat. A(z) „<var>X</var>” nem XML-szóközkarakter.
Il nodo Whitespace o SignificantWhitespace può includere solo spazi vuoti XML. "<var>X</var>" non è un carattere di spazio vuoto XML.
Whitespace または SignificantWhitespace ノードには、XML スペース文字しか設定できません。'<var>X</var>' は XML スペース文字ではありません。
Whitespace 또는 SignificantWhitespace 노드에는 XML 공백 문자만 포함될 수 있습니다. '<var>X</var>'은(는) XML 공백 문자가 아닙니다.
Whitespace 或 SignificantWhitespace 节点只能包含 XML 空格字符。“<var>X</var>”不是 XML 空格字符。
Whitespace 或 SignificantWhitespace 節點僅可包含 XML 空白字元。'<var>X</var>' 不是 XML 空白字元。
Whitespace- eller SignificantWhitespace-noden kan bare inneholde XML-mellomromstegn. <var>X</var> er ikke et XML-mellomromstegn.
Węzeł typu Whitespace lub typu SignificantWhitespace może zawierać tylko znaki odstępu XML. '<var>X</var>' nie jest znakiem odstępu XML.
O nó Whitespace ou SignificantWhitespace só pode conter caracteres de espaço em branco XML. '<var>X</var>' não é um caractere de espaço em branco XML.
Узел Whitespace или SignificantWhitespace может содержать только знаки пробела XML. "<var>X</var>" не является знаком пробела XML.
El nodo Whitespace o SignificantWhitespace sólo puede contener caracteres de espacios en blanco XML. '<var>X</var>' no es un carácter de espacio en blanco XML.
Noden Whitespace eller SignificantWhitespace kan endast innehålla XML-blanktecken. <var>X</var> är inte ett XML-blanktecken.
Whitespace veya SignificantWhitespace düğümü yalnızca XML boşluk karakterleri içerebilir. '<var>X</var>', XML boşluk karakteri değil.
打开外部 DTD“<var>X</var>”: <var>Y</var> 时发生一处错误。
開啟外部 DTD '<var>X</var>' 時發生錯誤: <var>Y</var>
حدث خطأ أثناء فتح DTD الخارجي المسمى '<var>X</var>': <var>Y</var>
打开外部 DTD“<var>X</var>”: <var>Y</var> 时发生一处错误。
開啟外部 DTD '<var>X</var>' 時發生錯誤: <var>Y</var>
Došlo k chybě při otevírání externí deklarace DTD <var>X</var>: <var>Y</var>
Der opstod en fejl under åbning af ekstern DTD '<var>X</var>': <var>Y</var>
Er is een fout opgetreden tijdens het openen van externe DTD <var>X</var>: <var>Y</var>
Virhe avattaessa ulkoista DTD-tiedostoa <var>X</var>: <var>Y</var>
Une erreur s'est produite lors de l'ouverture de la DTD externe '<var>X</var>' : <var>Y</var>
Beim Öffnen der externen DTD '<var>X</var>': <var>Y</var> ist ein Fehler aufgetreten.
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά το άνοιγμα εξωτερικού DTD '<var>X</var>': <var>Y</var>
אירעה שגיאה במהלך פתיחת DTD חיצוני '<var>X</var>': <var>Y</var>
Hiba keletkezett a(z) „<var>X</var>” külső DTD megnyitásakor: <var>Y</var>
Errore durante l'apertura della DTD esterna "<var>X</var>": <var>Y</var>
外部 DTD '<var>X</var>' を開くときにエラーが発生しました。<var>Y</var>
외부 DTD '<var>X</var>'을(를) 여는 동안 오류가 발생했습니다: <var>Y</var>
Det oppstod en feil under åpningen av den eksterne DTDen <var>X</var>: <var>Y</var>
Wystąpił błąd podczas otwierania zewnętrznego elementu DTD '<var>X</var>': <var>Y</var>
Erro ao abrir DTD externo '<var>X</var>': <var>Y</var>
Ошибка при попытке открыть внешний DTD "<var>X</var>": <var>Y</var>
Error al abrir la DTD externa '<var>X</var>': <var>Y</var>
Ett fel uppstod när den externa DTD:n <var>X</var> öppnades: <var>Y</var>
Dış DTD '<var>X</var>' açılırken hata oluştu: <var>Y</var>
無法序列化類別 '<var>Type Name</var>' 的成員 '<var>Member</var>',請參閱內部例外以取得更多資訊。
Člena <var>Member</var> typu <var>Type Name</var> nelze serializovat. Další podrobnosti získáte v informacích o vnitřní výjimce.
Medlemmet '<var>Member</var>' af typen '<var>Type Name</var>' kan ikke serialiseres. Se den indvendige undtagelse, hvis du vil have yderligere oplysninger.
Kan lid <var>Member</var> van type <var>Type Name</var> niet serialiseren. Zie interne uitzondering voor nadere details.
Tyypin <var>Type Name</var> jäsenen <var>Member</var> sarjaa ei voi muodostaa. Saat lisätietoja sisemmästä poikkeuksesta.
Impossible de sérialiser le membre '<var>Member</var>' de type '<var>Type Name</var>'. Pour plus de détails, consultez l'exception interne.
Das Element '<var>Member</var>' des Typs '<var>Type Name</var>' kann nicht serialisiert werden. Details finden Sie in der inneren Ausnahme.
Δεν είναι δυνατή η σειριοποίηση του μέλους '<var>Member</var>' τύπου '<var>Type Name</var>', ανατρέξτε στην εσωτερική εξαίρεση για περισσότερες πληροφορίες.
אין אפשרות לערוך בסידרה חבר '<var>Member</var>' מסוג <var>Type Name</var>. לקבלת מידע נוסף, עיין בחריגה הפנימית.
A(z) „<var>Type Name</var>” típusú „<var>Member</var>” tag nem szerializálható; további részleteket lásd a belső kivételhibáról tájékoztató üzenetben.
Impossibile serializzare il membro '<var>Member</var>'del tipo '<var>Type Name</var>', vedere l'eccezione interna per maggiori dettagli.
型 '<var>Type Name</var>' のメンバ '<var>Member</var>' をシリアル化できません。詳細については、内部例外を参照してください。
형식이 '<var>Type Name</var>'인 멤버 '<var>Member</var>'을(를) serialize할 수 없습니다. 자세한 내용은 내부 예외를 참조하십시오.
Kan ikke serialisere medlemmet <var>Member</var> av typen <var>Type Name</var>. Se internt unntak hvis du vil ha mer informasjon.
Nie można serializować członka '<var>Member</var>' typu '<var>Type Name</var>' (szczegółowe informacje możesz znaleźć w opisie wyjątku wewnętrznego).
Não é possível serializar o membro '<var>Member</var>' do tipo '<var>Type Name</var>'. Consulte a exceção interna para obter mais detalhes.
Не удается сериализовать член "<var>Member</var>" типа "<var>Type Name</var>". Дополнительные сведения см. во внутреннем исключении.
No se puede serializar el miembro '<var>Member</var>' del tipo '<var>Type Name</var>', consulte la excepción interna para obtener detalles.
Det går inte att serialisera medlemmen <var>Member</var> av typen <var>Type Name</var>, se det inre undantaget för mer information.
'<var>Type Name</var>' türündeki '<var>Member</var>' üyesi seri hale getirilemiyor, ayrıntılar için iç özel hataya bakın.
无法序列化类型“<var>Type Name</var>”的成员“<var>Member</var>”,有关详细信息,请参见内部异常。
無法序列化類別 '<var>Type Name</var>' 的成員 '<var>Member</var>',請參閱內部例外以取得更多資訊。
لا يمكن إجراء تسلسل للعضو '<var>Member</var>' من النوع '<var>Type Name</var>'، راجع الاستثناء الداخلي للمزيد من التفاصيل.
无法序列化类型“<var>Type Name</var>”的成员“<var>Member</var>”,有关详细信息,请参见内部异常。
لا يمكن استدعاء WriteStartDocument على الكتبة التي تم إنشاؤها باستخدام ConformanceLevel.Fragment.
无法在使用 ConformanceLevel.Fragment 创建的编写器上调用 WriteStartDocument。
無法在以 ConformanceLevel.Fragment 建立的寫入器上呼叫 WriteStartDocument。
Metodu WriteStartDocument nelze volat u objektů Writer vytvořených pomocí hodnoty ConformanceLevel.Fragment.
WriteStartDocument kan ikke kaldes på skrivere, der er oprettet med ConformanceLevel.Fragment.
WriteStartDocument kan niet worden aangeroepen op schrijfprogramma's die zijn gemaakt met ConformanceLevel.Fragment.
WriteStartDocument-menetelmää ei voi kutsua kirjoitusohjelmissa, jotka on luotu käyttäen määritettä ConformanceLevel.Fragment.
WriteStartDocument ne peut pas être appelé sur les writers créés à l'aide de ConformanceLevel.Fragment.
WriteStartDocument kann nicht für Writer aufgerufen werden, die mit ConformanceLevel.Fragment erstellt wurden.
Δεν είναι δυνατή η κλήση του WriteStartDocument στις συσκευές εγγραφής που δημιουργήθηκαν με ConformanceLevel.Fragment.
אין אפשרות לקרוא ל- WriteStartDocument בכתבים שנוצרו באמצעות ConformanceLevel.Fragment.
A WriteStartDocument nem hívható a ConformanceLevel.Fragment elemmel létrehozott írókhoz.
Impossibile chiamare WriteStartDocument sui writer creati con ConformanceLevel.Fragment.
WriteStartDocument は、onformanceLevel.Fragment を設定して作成されたライタでは呼び出せません。
WriteStartDocument는 ConformanceLevel.Fragment로 만든 작성기에서 호출할 수 없습니다.
WriteStartDocument kan ikke kalles for skrivere opprettet med ConformanceLevel.Fragment.
Nie można wywoływać elementu WriteStartDocument dla elementów służących do zapisywania, które utworzono za pomocą elementu ConformanceLevel.Fragment.
WriteStartDocument não pode ser chamado em gravadores criados com ConformanceLevel.Fragment.
WriteStartDocument не может быть вызван для модуля записи, созданного с помощью ConformanceLevel.Fragment.
WriteStartDocument kan inte anropas på skrivariobjekt som har skapats med ConformanceLevel.Fragment.
WriteStartDocument, ConformanceLevel.Fragment ile oluşturulan yazıcılarda çağrılamaz.
无法在使用 ConformanceLevel.Fragment 创建的编写器上调用 WriteStartDocument。
No se puede llamar a WriteStartDocument en sistemas de escritura creados con ConformanceLevel.Fragment.
無法在以 ConformanceLevel.Fragment 建立的寫入器上呼叫 WriteStartDocument。
根據 Sequence:Choice -- MapAndSum,(<var>X</var>, <var>Y</var>) 中的衍生 Sequence 物件不是 (<var>Z</var>, <var>A</var>) 中基底 Choice 物件的有效限制。
Odvozená částice sequence na pozici (<var>X</var>, <var>Y</var>) není platné omezení základní částice choice na pozici (<var>Z</var>, <var>A</var>) podle Sequence:Choice -- MapAndSum.
Den afledte sequence-partikel ved (<var>X</var>, <var>Y</var>) er ikke en gyldig begrænsning af choice-basispartiklen ved (<var>Z</var>, <var>A</var>) ifølge Sequence:Choice -- MapAndSum.
Het afgeleide reekspartikel bij (<var>X</var>, <var>Y</var>) is is geen geldige beperking van het basispartikel choice bij (<var>Z</var>, <var>A</var>) volgens Sequence:Choice -- MapAndSum.
Johdettu jakson osa kohdassa (<var>X</var>, <var>Y</var>) ei ole kelvollinen perus-choice-osan rajoitus kohdassa (<var>Z</var>, <var>A</var>) kohteen Sequence:Choice -- MapAndSum mukaan.
La partie Sequence dérivée sur (<var>X</var>, <var>Y</var>) n'est pas une restriction valide de la partie Choice de base sur (<var>Z</var>, <var>A</var>), selon Sequence:Choice -- MapAndSum.
Das abgeleitete Partikel 'sequence' bei (<var>X</var>,<var>Y</var>) ist gemäß Sequence:Choice -- MapAndSum keine gültige Einschränkung des Basispartikels 'choice' bei (<var>Z</var>, <var>A</var>).
Το παραγόμενο τμήμα ακολουθίας στο (<var>X</var>, <var>Y</var>) δεν είναι έγκυρος περιορισμός του τμήματος βάσης choice στο (<var>Z</var>, <var>A</var>) σύμφωνα με το Sequence:Choice -- MapAndSum.
החלק sequence שנגזר ב- (<var>X</var>, <var>Y</var>) אינו מגבלה חוקית של החלק choice הבסיסי ב- (<var>Z</var>, <var>A</var>) בהתאם ל- Sequence:Choice -- MapAndSum.
A(z) (<var>X</var>, <var>Y</var>) helyen lévő sequence alkotóelem nem érvényes korlátozása a(z) (<var>Z</var>, <var>A</var>) helyen lévő choice alap alkotóelemnek a következő miatt: Sequence:Choice – MapAndSum.
La particella derivata sequence in (<var>X</var>, <var>Y</var>) non è una restrizione valida della particella choice di base in (<var>Z</var>, <var>A</var>) in base a Sequence:Choice -- MapAndSum.
Sequence:Choice -- MapAndSum により、(<var>X</var>, <var>Y</var>) にある派生型の sequence パーティクルは、(<var>Z</var>, <var>A</var>) にある基本型の choice パーティクルの有効な制限とは認められません。
(<var>X</var>, <var>Y</var>)에 있는 파생 seqeunce 파티클은 Sequence:Choice -- MapAndSum에 따라 (<var>Z</var>, <var>A</var>)에 있는 기본 choice 파티클의 올바른 제한이 아닙니다.
Den avledede "sequence"-partikkelen for (<var>X</var>, <var>Y</var>) er ikke en gyldig begrensning av basispartikkelen "choice" for (<var>Z</var>, <var>A</var>) i henhold til Sequence:Choice - MapAndSum.
Pochodna cząstka sequence w lokalizacji (<var>X</var>, <var>Y</var>) nie jest prawidłowym ograniczeniem podstawowej cząstki all w lokalizacji (<var>Z</var>, <var>A</var>) zgodnie z zasadą Sequence:Choice -- MapAndSum.
A partícula de seqüência derivada em (<var>X</var>, <var>Y</var>) não é uma restrição válida da partícula choice base em (<var>Z</var>, <var>A</var>) de acordo com Sequence:Choice -- MapAndSum.
Производная часть sequence в (<var>X</var>, <var>Y</var>) не является действительным ограничением для базовой части choice в (<var>Z</var>, <var>A</var>) в соответствии с Sequence:Choice -- MapAndSum.
La partícula sequence derivada en (<var>X</var>, <var>Y</var>) no es una restricción válida de la partícula choice base en (<var>Z</var>, <var>A</var>) según Sequence:Choice -- MapAndSum.
Den härledda sekvenspartikeln vid (<var>X</var>, <var>Y</var>) är inte en giltig begränsning för basvalspartikeln vid (<var>Z</var>, <var>A</var>), enligt Sequence:Choice -- MapAndSum.
(<var>X</var>, <var>Y</var>) konumundaki türetilen sıralama parçacığı, Sequence:Choice -- MapAndSum kuralına göre (<var>Z</var>, <var>A</var>) konumundaki temel choice parçacığının geçerli bir kısıtlaması değil.
جسيم التسلسل المشتق (<var>X</var>, <var>Y</var>) قيد غير صالح لجسيم الاختيار الأساسي في (<var>Z</var>, <var>A</var>) وفقًا لـ Sequence:Choice -- MapAndSum.
根据 Sequence:Choice -- MapAndSum,位于(<var>X</var>, <var>Y</var>)的派生 sequence 粒子不是位于(<var>Z</var>, <var>A</var>)的基本 choice 粒子的有效限制。
根据 Sequence:Choice -- MapAndSum,位于(<var>X</var>, <var>Y</var>)的派生 sequence 粒子不是位于(<var>Z</var>, <var>A</var>)的基本 choice 粒子的有效限制。
根據 Sequence:Choice -- MapAndSum,(<var>X</var>, <var>Y</var>) 中的衍生 Sequence 物件不是 (<var>Z</var>, <var>A</var>) 中基底 Choice 物件的有效限制。
'<var>X</var>' er et uventet token. Blanktegn forventes.
<var>X</var> is een onverwacht token. Er werd een spatie verwacht.
<var>X</var> on odottamaton tunnus. Odotettiin välilyöntiä.
'<var>X</var>' est un jeton inattendu. Espace blanc attendu.
'<var>X</var>' ist ein unerwartetes Token. Erwartet wird ein Leerzeichen.
Το '<var>X</var>' είναι μη αναμενόμενο διακριτικό. Αναμένεται κενός χώρος.
<var>X</var>' הוא רכיב token לא צפוי. דרוש רווח לבן.
A(z) „<var>X</var>” nem várt token. A várt érték szóköz.
"<var>X</var>" è un token imprevisto. È previsto uno spazio vuoto.
'<var>X</var>' は予期しないトークンです。有効なトークンはスペースです。
'<var>X</var>'은(는) 예기치 않은 토큰입니다. 공백이 필요합니다.
<var>X</var> er et uventet token. Forventet mellomrom.
<var>X</var>' to nieoczekiwany token. Oczekiwano znaku odstępu.
'<var>X</var>' é um símbolo inesperado. Esperava-se espaço em branco.
"<var>X</var>" не является допустимым маркером. Ожидается пробел.
'<var>X</var>' es un símbolo (token) inesperado. Se esperaba un espacio en blanco.
<var>X</var> är en oväntad token. Förväntar blanktecken.
'<var>X</var>' beklenmeyen bir belirteç. Boşluk bekleniyor.
يعد '<var>X</var>' رمزًا مميزًا غير متوقع. توقع مسافة بيضاء.
“<var>X</var>”是一个意外标记。应为空格。
'<var>X</var>' 是非預期的語彙基元。必須是空白。
<var>X</var> je neočekávaný token. Očekával se prázdný znak.
“<var>X</var>”是一个意外标记。应为空格。
'<var>X</var>' 是非預期的語彙基元。必須是空白。
العنصر '<var>X</var>' غير صالح – القيمة '<var>Y</var>' غير صالحة وفقًا لنوع البيانات الخاص بها '<var>Type Name</var>' - <var>Z</var>
“<var>X</var>”元素无效 - 根据数据类型“<var>Type Name</var>”,值“<var>Y</var>”无效 - <var>Z</var>
'<var>X</var>' 項目無效 – 根據其資料型別 '<var>Type Name</var>',數值 '<var>Y</var>' 無效 - <var>Z</var>
Element <var>X</var> je neplatný. Hodnota <var>Y</var> je neplatná vzhledem k jejímu datovému typu <var>Type Name</var> – <var>Z</var>.
Elementet '<var>X</var>' er ugyldigt - Værdien '<var>Y</var>' er ugyldig ifølge sin datatype '<var>Type Name</var>' - <var>Z</var>.
Het element <var>X</var> is ongeldig. De waarde <var>Y</var> is ongeldig volgens het bijbehorende gegevenstype <var>Type Name</var> - <var>Z</var>
Elementti <var>X</var> ei kelpaa - Arvo <var>Y</var> on virheellinen sen tietotyyppiin <var>Type Name</var> nähden - <var>Z</var>
L'élément '<var>X</var>' n'est pas valide - La valeur '<var>Y</var>' n'est pas valide selon son type de données '<var>Type Name</var>' - <var>Z</var>
Das Element '<var>X</var>' ist ungültig - Der Wert '<var>Y</var>' ist gemäß seinem Datentyp '<var>Type Name</var>' ungültig -- <var>Z</var>.
Το στοιχείο '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο - Η τιμή '<var>Y</var>' δεν είναι έγκυρη σύμφωνα με τον τύπο δεδομένων του '<var>Type Name</var>' - <var>Z</var>
האלמנט '<var>X</var>' אינו חוקי - הערך '<var>Y</var>' אינו חוקי לפי סוג הנתונים שלו '<var>Type Name</var>' - <var>Z</var>
A(z) „<var>X</var>” elem érvénytelen – A(z) „<var>Y</var>” érték érvénytelen az adattípusa szerint: „<var>Type Name</var>” – <var>Z</var>
L'elemento '<var>X</var>' non è valido. il valore '<var>Y</var>' non è valido per il tipo di dati '<var>Type Name</var>' - <var>Z</var>
'<var>X</var>' 要素は無効です。値 '<var>Y</var>' はデータ型 '<var>Type Name</var>' に対して無効です。<var>Z</var>
'<var>X</var>' 요소가 잘못되었습니다. 값 '<var>Y</var>'의 데이터 형식 '<var>Type Name</var>'이(가) 잘못되었습니다. <var>Z</var>
Elementet <var>X</var> er ugyldig - Verdien <var>Y</var> er ugyldig i henhold til datatypen <var>Type Name</var> - <var>Z</var>
Element '<var>X</var>' jest nieprawidłowy. Wartość '<var>Y</var>' jest nieprawidłowa przy uwzględnieniu jego typu danych '<var>Type Name</var>' - <var>Z</var>.
O elemento '<var>X</var>' é inválido - O valor '<var>Y</var>' é inválido dependendo do tipo de dados '<var>Type Name</var>' - <var>Z</var>
Элемент "<var>X</var>" недействителен: значение "<var>Y</var>" недействительно с точки зрения его типа данных "<var>Type Name</var>" — <var>Z</var>
El elemento '<var>X</var>' no es válido. El valor '<var>Y</var>' no es válido según su tipo de datos '<var>Type Name</var>' - <var>Z</var>
Elementet <var>X</var> är ogiltigt - värdet <var>Y</var> är ogiltigt enligt dess datatyp <var>Type Name</var> - <var>Z</var>
'<var>X</var>' öğesi geçersiz. '<var>Y</var>' değeri, sahip olduğu '<var>Type Name</var>' veri türüne göre geçersiz - <var>Z</var>
“<var>X</var>”元素无效 - 根据数据类型“<var>Type Name</var>”,值“<var>Y</var>”无效 - <var>Z</var>
'<var>X</var>' 項目無效 – 根據其資料型別 '<var>Type Name</var>',數值 '<var>Y</var>' 無效 - <var>Z</var>
See catalog page for all messages.