|
Le targetNamespace '<var>namespace</var>' du schéma inclus/redéfini doit être identique au targetNamespace 'X' du schéma d'inclusion. |
|
Der targetNamespace '<var>namespace</var>' eines hinzugefügten/neu definierten Schemas muss dem targetNamespace 'X' des hinzufügenden Schemas entsprechen. |
|
Το targetNamespace '<var>namespace</var>' του συμπεριλαμβανόμενου/ επαναπροσδιοριζόμενου σχήματος πρέπει να είναι το ίδιο με το targetNamespace 'X' του συμπεριλαμβανόμενου σχήματος. |
|
ה-targetNamespace '<var>namespace</var>' של סכימה כלולה/מוגדרת מחדש צריך להיות זהה ל- targetNamespace 'X' של הסכימה הכלולה. |
|
A beillesztett/újradefiniált séma „<var>namespace</var>” targetNamespace attribútumának meg kell egyeznie a befogadó séma „X” targetNamespace attribútumával. |
|
Il valore "<var>namespace</var>" di targetNamespace dello schema incluso/ridefinito deve essere uguale al valore "X" di targetNamespace dello schema di inclusione. |
|
インクルードまたは再定義されたスキーマの targetNamespace '<var>namespace</var>' は、インクルードするスキーマの targetNamespace 'X' と同じである必要があります。 |
|
포함되거나 다시 정의된 스키마의 targetNamespace '<var>namespace</var>'은(는) 포함하는 스키마의 targetNamespace 'X'과(와) 같아야 합니다. |
|
targetNamespace <var>namespace</var> for inkludert/omdefinert skjema bør være likt targetNamespace X for det inkluderende skjemaet. |
|
Obszar nazw targetNamespace '<var>namespace</var>' schematu uwzględnionego/ponownie definiowanego powinien być taki sam jak obszar nazw targetNamespace 'X' schematu uwzględniającego. |
|
O targetNamespace '<var>namespace</var>' do esquema incluído/redefinido deve ser igual ao targetNamespace 'X' do esquema de inclusão. |
|
targetNamespace "<var>namespace</var>" включенной/переопределенной схемы должен иметь то же значение, что и targetNamespace "X" включающей схемы. |
|
El elemento targetNamespace '<var>namespace</var>' de un esquema incluido/redefinido debe coincidir con el elemento targetNamespace 'X' del esquema que lo incluye. |
|
Attributet targetNamespace <var>namespace</var> för det inkluderade/omdefinierade schemat måste vara identiskt med targetNamespace X för det inkluderade schemat. |
|
Eklenen/yeniden tanımlanan şemadaki targetNamespace '<var>namespace</var>', eklenen şemadaki targetNamespace 'X' ile aynı olmalı. |
|
يجب أن يكون targetNamespace '<var>namespace</var>' للمخطط المضمن/المعاد تعريفه مثل targetNamespace 'X' للمخطط المضمن. |
|
包括的/重新定义的架构的 targetNamespace“<var>namespace</var>”应与所含架构的 targetNamespace“X”相同。 |
|
已內含的/已重新定義的結構描述 targetNamespace '<var>namespace</var>' 應與內含結構描述 targetNamespace 'X' 有相同的值。 |
|
Atribut targetNamespace <var>namespace</var> zahrnutého či předefinovaného schématu musí být stejný jako atribut targetNamespace X schématu, ve kterém je zahrnut. |
|
targetNamespace '<var>namespace</var>' for et medtaget/omdefineret skema skal være det samme som targetNamespace 'X' for det medtagende skema. |
|
De targetNamespace <var>namespace</var> van het opgenomen/opnieuw gedefinieerde schema moet gelijk zijn aan de targetNamespace X van het opnemende schema. |
|
Sisällytetyn tai uudelleenmääritetyn määritteen targetNamespace <var>namespace</var> tulee olla sama kuin sisältävän rakenteen targetNamespace X. |
|
包括的/重新定义的架构的 targetNamespace“<var>namespace</var>”应与所含架构的 targetNamespace“X”相同。 |
|
已內含的/已重新定義的結構描述 targetNamespace '<var>namespace</var>' 應與內含結構描述 targetNamespace 'X' 有相同的值。 |
|
نوع العقدة <var>Type Name</var> غير متوقع. يمكن استدعاء الأسلوب <var>X</var> فقط على العناصر ذات المحتوى البسيط أو الفارغ. |
|
意外的节点类型 <var>Type Name</var>。只能在简单内容或空内容上调用 <var>X</var> 方法。 |
|
未預期的節點型別 <var>Type Name</var>。<var>X</var> 方法僅能由具有簡單或空白的內容項目呼叫。 |
|
Neočekávaný typ uzlu <var>Type Name</var>. Metodu <var>X</var> lze volat pouze u elementů s jednoduchým nebo prázdným obsahem. |
|
Uventet nodetype <var>Type Name</var>. Metoden <var>X</var> kan kun kaldes på elementer med simpelt eller tomt indhold. |
|
Onverwacht knooppunttype <var>Type Name</var>. <var>X</var>-method kan alleen worden aangeroepen voor elementen met simpele of lege inhoud. |
|
Odottamaton solmun tyyppi <var>Type Name</var>. Menetelmää <var>X</var> voidaan kutsua vain elementeille, joiden sisältö on yksinkertainen tai tyhjä. |
|
Types de noeud inattendu <var>Type Name</var>. La méthode <var>X</var> ne peut être appelée que pour des éléments au contenu simple ou vide. |
|
Unerwarteter Knotentyp <var>Type Name</var>. Die <var>X</var>-Methode kann nur für Elemente mit einfachem oder leerem Inhalt aufgerufen werden. |
|
Μη αναμενόμενος τύπος κόμβου <var>Type Name</var>. Η μέθοδος <var>X</var> μπορεί να κληθεί μόνο στα στοιχεία με απλό ή κενό περιεχόμενο. |
|
סוג צומת לא צפוי <var>Type Name</var>. ניתן לקרוא לפעולת השירות <var>X</var> רק באלמנטים בעלי תוכן פשוט או באלמנטים ריקים. |
|
Nem várt csomóponttípus: <var>Type Name</var>. A(z) <var>X</var> metódus csak egyszerű vagy üres tartalmú elemekhez hívható. |
|
Tipo di nodo <var>Type Name</var> imprevisto. Il metodo <var>X</var> può essere chiamato soltanto su elementi con contenuto semplice o vuoto. |
|
予期しないノード型 <var>Type Name</var> です。<var>X</var> メソッドは、要素がシンプル コンテンツ、または空のコンテンツの場合にのみ呼び出すことができます。 |
|
예기치 않은 노드 형식 <var>Type Name</var>입니다. <var>X</var> 메서드는 단순 콘텐츠 요소 또는 콘텐츠가 비어 있는 요소에서만 호출할 수 있습니다. |
|
Uventet nodetype <var>Type Name</var>. <var>X</var>-metoden kan bare kalles for elementer med enkelt eller tomt innhold. |
|
Nieoczekiwany typ węzła: <var>Type Name</var>. Metodę <var>X</var> można wywoływać tylko w przypadku elementów z zawartością prostą lub bez zawartości. |
|
Tipo de nó inesperado <var>Type Name</var>. O método <var>X</var> só pode ser chamado em elementos com conteúdo simples ou vazio. |
|
Непредусмотренный тип узла <var>Type Name</var>. Метод <var>X</var> может быть вызван только для элементов с простым или пустым содержимым. |
|
Tipo de nodo <var>Type Name</var> inesperado. El método <var>X</var> sólo se puede llamar en elementos con contenido simple o vacío. |
|
Den oväntade nodtypsmetoden <var>Type Name</var>. <var>X</var> kan endast anropas på element med enkelt eller tomt innehåll. |
|
Beklenmeyen düğüm türü: <var>Type Name</var>. <var>X</var> yöntemi, yalnızca basit veya boş içeriğe sahip öğelerde çağrılabilir. |
|
意外的节点类型 <var>Type Name</var>。只能在简单内容或空内容上调用 <var>X</var> 方法。 |
|
未預期的節點型別 <var>Type Name</var>。<var>X</var> 方法僅能由具有簡單或空白的內容項目呼叫。 |
|
代理项对无效。缺少低代理项字符。 |
|
代理組合無效。低代理字元遺失。 |
|
Náhradní pár je neplatný. Chybí znak z nízkého rozsahu náhradního páru. |
|
Erstatningsparret er ugyldigt. Mangler et lavt erstatningstegn. |
|
Het surrogaatpaar is ongeldig. Er ontbreekt een laag surrogaatteken. |
|
Korvauspari ei kelpaa. Alempi korvausmerkki puuttuu. |
|
La paire de substitution n'est pas valide. Il manque un caractère de substitution faible. |
|
الزوج المركب غير صالح. هناك حرف مركب منخفض مفقود. |
|
Das Ersatzzeichenpaar ist ungültig. Es fehlt ein niedriges Ersatzzeichen. |
|
Το ζεύγος υποκατάστασης δεν είναι έγκυρο. Λείπει χαρακτήρας υποκατάστασης χαμηλού επιπέδου. |
|
זוג תווי surrogate אינו חוקי. תו surrogate נמוך חסר. |
|
A helyettesítő pár érvénytelen. Hiányzik az alacsony helyettesítő karakter. |
|
La coppia di surrogati non è valida. Manca un carattere surrogato basso. |
|
サロゲート ペアが無効です。下位サロゲート文字がありません。 |
|
서로게이트 쌍이 잘못되었습니다. low surrogate 문자가 없습니다. |
|
Erstatningsparet er ugyldig. Det mangler et lavt erstatningstegn. |
|
Para zastępcza jest nieprawidłowa. Brak znaku zastępczego niskiego poziomu. |
|
O par substituto é inválido. Está faltando um caractere substituto baixo. |
|
Недействительная суррогатная пара. Отсутствует нижний суррогатный знак. |
|
El par suplente no es válido. Falta un carácter suplente bajo. |
|
Surrogatparet är ogiltigt. Det saknas ett lågt surrogattecken. |
|
Yedek çift geçersiz. Alt yedek karakter eksik. |
|
代理项对无效。缺少低代理项字符。 |
|
代理組合無效。低代理字元遺失。 |
|
لا يمكن أن يكون xsi:type المسمى '<var>Type Name</var>' أن يكون مجرد. |
|
xsi:type“<var>Type Name</var>”不能是抽象的。 |
|
xsi:type '<var>Type Name</var>' 不可為抽象。 |
|
Atribut xsi:type <var>Type Name</var> nemůže být abstraktní. |
|
xsi:type '<var>Type Name</var>' kan ikke være abstrakt. |
|
Het xsi:type <var>Type Name</var> kan niet abstract zijn. |
|
Xsi:type <var>Type Name</var> ei voi olla abstrakti. |
|
Le xsi:type '<var>Type Name</var>' ne peut pas être abstrait. |
|
Der xsi:type '<var>Type Name</var>' kann nicht abstrakt sein. |
|
Το xsi:type '<var>Type Name</var>' δεν μπορεί να είναι συνοπτικός. |
|
xsi:type '<var>Type Name</var>' אינו יכול להיות מופשט. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” xsi:type nem lehet absztrakt. |
|
xsi:type "<var>Type Name</var>" non può essere astratto. |
|
xsi:type '<var>Type Name</var>' は抽象型にはできません。 |
|
xsi:type '<var>Type Name</var>'은(는) abstract일 수 없습니다. |
|
xsi:type <var>Type Name</var> kan ikke være "abstract". |
|
Typ xsi:type '<var>Type Name</var>' nie może być abstrakcyjny. |
|
O xsi:type '<var>Type Name</var>' não pode ser abstrato. |
|
xsi:type "<var>Type Name</var>" не может быть абстрактным. |
|
xsi:type '<var>Type Name</var>' no puede ser abstracto. |
|
Xsi:type <var>Type Name</var> får inte vara abstrakt. |
|
xsi:type '<var>Type Name</var>' soyut olamaz. |
|
xsi:type“<var>Type Name</var>”不能是抽象的。 |
|
xsi:type '<var>Type Name</var>' 不可為抽象。 |
|
عنصر XML المسمى '<var>X</var>' من مساحة الاسم '<var>namespace</var>' موجود بالفعل في النطاق الحالي. |
|
来自命名空间“<var>namespace</var>”名为“<var>X</var>”的 XML 元素已存在于当前范围内。 |
|
來自命名空間 '<var>namespace</var>' 名稱為 '<var>X</var>' 的 XML 項目在經在目前的範圍中。 |
|
Element XML s názvem <var>X</var> z oboru názvů <var>namespace</var> již existuje v aktuálním oboru. |
|
XML-elementet med navnet '<var>X</var>' fra navneområdet '<var>namespace</var>' findes allerede i det aktuelle virkefelt. |
|
Het XML-element met de naam <var>X</var> uit naamruimte <var>namespace</var> is al aanwezig in de huidige scope. |
|
XML-elementti <var>X</var> nimitilasta <var>namespace</var> on jo olemassa nykyisessä tilassa. |
|
L'élément XML nommé '<var>X</var>' à partir de l'espace de noms '<var>namespace</var>' est déjà présent dans la portée en cours. |
|
Das XML-Element '<var>X</var>' im Namespace '<var>namespace</var>' ist bereits im aktuellen Bereich vorhanden. |
|
Το στοιχείο XML με όνομα '<var>X</var>' από το χώρο ονομάτων '<var>namespace</var>' υπάρχει ήδη στην τρέχουσα εμβέλεια. |
|
אלמנט XML בשם '<var>X</var>' מטווח השמות '<var>namespace</var>' כבר קיימת בטווח הנוכחי. |
|
A(z) „<var>namespace</var>” névtér „<var>X</var>” nevű XML-adateleme már jelen van az aktuális hatókörben. |
|
L'elemento XML con nome "<var>X</var>" appartenente allo spazio dei nomi "<var>namespace</var>" è già presente nell'ambito corrente. |
|
名前空間 '<var>namespace</var>' の '<var>X</var>' という名前の XML 要素は、現在のスコープに既に存在しています。 |
|
네임스페이스 '<var>namespace</var>'의 '<var>X</var>' XML 요소가 현재 범위에 이미 있습니다. |
|
XML-elementet kalt <var>X</var> i navneområdet <var>namespace</var> finnes allerede i gjeldende område. |
|
Element XML o nazwie '<var>X</var>' z obszaru nazw '<var>namespace</var>' znajduje się już w bieżącym zakresie. |
|
O elemento XML chamado '<var>X</var>' do espaço para nome '<var>namespace</var>' já existe no escopo atual. |
|
Элемент XML "<var>X</var>" из пространства имен "<var>namespace</var>" уже имеется в текущей области действия. |
|
El elemento XML denominado '<var>X</var>' del espacio de nombres '<var>namespace</var>' ya se encuentra presente en el ámbito actual. |
|
XML-elementet <var>X</var> från namnområdet <var>namespace</var> finns redan i det aktuella definitionsområdet. |
|
'<var>namespace</var>' ad alanındaki '<var>X</var>' adlı XML öğesi geçerli kapsamda zaten var. |
|
来自命名空间“<var>namespace</var>”名为“<var>X</var>”的 XML 元素已存在于当前范围内。 |
|
來自命名空間 '<var>namespace</var>' 名稱為 '<var>X</var>' 的 XML 項目在經在目前的範圍中。 |
|
لا يمكن أن يوجد الجزء مع 'ContentModel'. |
|
粒子不能与“ContentModel”共存。 |
|
物件不可與 'ContentModel' 一同存在。 |
|
Částice nemůže existovat souběžně s vlastností ContentModel. |
|
Partiklen kan ikke eksistere sammen med 'ContentModel'. |
|
Partikel kan niet bestaan samen met ContentModel. |
|
Osa ei voi olla olemassa samaan aikaan määritteen ContentModel kanssa. |
|
La partie ne peut pas exister parallèlement à 'ContentModel'. |
|
Das Partikel darf nicht gleichzeitig mit 'ContentModel' vorhanden sein. |
|
החלק אינו יכול להתקיים יחד עם 'ContentModel'. |
|
Az alkotóelem nem létezhet együtt a „ContentModel” elemmel. |
|
La particella non può esistere insieme a 'ContentModel'. |
|
パーティクルは 'ContentModel' と共には使用できません。 |
|
파티클은 'ContentModel'과 함께 있을 수 없습니다. |
|
Partikkelen kan ikke finnes sammen med ContentModel. |
|
Cząstka nie może istnieć wspólnie z elementem 'ContentModel'. |
|
A partícula não pode existir junto com 'ContentModel'. |
|
Часть не может существовать вместе с "ContentModel". |
|
Esta partícula no puede existir junto con ContentModel. |
|
Partikeln får inte förekomma med 'ContentModel'. |
|
Parçacık, 'ContentModel' ile birlikte bulunamaz. |
|
Το τμήμα δεν μπορεί να υπάρχει μαζί με το 'ContentModel'. |
|
粒子不能与“ContentModel”共存。 |
|
物件不可與 'ContentModel' 一同存在。 |
|
Tunnisteen nimen kahdentuma. schemaImporterExtension, jonka nimi on <var>X</var>, on jo lisätty. |
|
Nom d'extension en double. Le paramètre schemaImporterExtension '<var>X</var>' a déjà été ajouté. |
|
Doppelter Erweiterungsname. schemaImporterExtension mit dem Namen '<var>X</var>' wurde bereits hinzugefügt. |
|
Πανομοιότυπο όνομα επέκτασης. Έχει προστεθεί ήδη chemaImporterExtension με όνομα '<var>X</var>'. |
|
שם הרחבה כפול. schemaImporterExtension עם השם '<var>X</var>' כבר נוסף. |
|
Ismétlődő bővítménynév. A(z) „<var>X</var>” nevű schemaImporterExtension már hozzá lett adva. |
|
Nome estensione duplicato. È già stato aggiunto schemaImporterExtension con il nome "<var>X</var>" already been added. |
|
重複する拡張機能の名前です。'<var>X</var>' という名前の schemaImporterExtension は既に追加されています。 |
|
확장 이름이 중복됩니다. 이름이 '<var>X</var>'인 schemaImporterExtension이 이미 추가되었습니다. |
|
Duplisert utvidelsesnavn. schemaImporterExtension med navnet <var>X</var> er allerede lagt til. |
|
Zduplikowana nazwa rozszerzenia. Element schemaImporterExtension o nazwie '<var>X</var>' został już dodany. |
|
Nome de extensão duplicado. O schemaImporterExtension com o nome '<var>X</var>' já foi adicionado. |
|
Повторяющееся имя расширения. schemaImporterExtension с именем "<var>X</var>" уже добавлено. |
|
Nombre de extensión duplicado. Ya se ha agregado schemaImporterExtension con el nombre '<var>X</var>'. |
|
Dubblerat tilläggsnamn. En schemaImporterExtension med namnet <var>X</var> har redan lagts till. |
|
Yinelenen uzantı adı. '<var>X</var>' adındaki schemaImporterExtension zaten eklenmiş. |
|
اسم ملحق مكرر. تمت بالفعل إضافة schemaImporterExtension باسم '<var>X</var>'. |
|
重复的扩展名。已添加名称为“<var>X</var>”的 schemaImporterExtension。 |
|
重複的延伸名稱。已新增包含名稱 '<var>X</var>' 的 schemaImporterExtension。 |
|
Duplicitní název rozšíření. Třída schemaImporterExtension s názvem <var>X</var> již byla přidána. |
|
Dubleret udvidelsesnavn. schemaImporterExtension med navnet '<var>X</var>' er allerede tilføjet. |
|
Dubbele extensienaam. schemaImporterExtension met naam <var>X</var> is al toegevoegd. |
|
重复的扩展名。已添加名称为“<var>X</var>”的 schemaImporterExtension。 |
|
重複的延伸名稱。已新增包含名稱 '<var>X</var>' 的 schemaImporterExtension。 |
|
لا يمكن تغيير التحقق من المطابقة إلى <var>X</var>. تأكد من أنه قد تم تعيين ConformanceLevel في XmlReaderSettings على Auto لالتفاف وحدات السيناريو. |
|
无法将顺应性检查更改为 <var>X</var>。请确保 XmlReaderSettings 中的 ConformanceLevel 已为换行方案设置为 Auto。 |
|
無法變更對 <var>X</var> 的相符檢查。請確定 XmlReaderSettings 中的 ConformanceLevel 已設定為 Auto 以包裝情節。 |
|
Nelze změnit kontrolu souladu na možnost <var>X</var>. Přesvědčte se, zda je výčet ConformanceLevel ve třídě XmlReaderSettings nastaven na možnost Auto pro scénáře obalování. |
|
Overensstemmelseskontrol kan ikke ændres til <var>X</var>. Sørg for, at ConformanceLevel i XmlReaderSettings er angivet til Auto for ombrydningsscenarier. |
|
Kan conformiteitscontrole niet wijzigen in <var>X</var>. Controleer of ConformanceLevel in XmlReaderSettings is ingesteld op Auto voor terugloopscenario's. |
|
Sääntöjen noudattamisen tarkistuksen arvoksi ei voi määrittää arvoa <var>X</var>. Varmista, että paketointitapausten XmlReaderSettings-asetusten ConformanceLevel-asetuksen arvo on Auto. |
|
Übereinstimmungsprüfung kann nicht in <var>X</var> geändert werden. Legen Sie für Wrapping-Szenarios 'ConformanceLevel' in 'XmlReaderSettings' auf 'Auto' fest. |
|
Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του ελέγχου συμμόρφωσης σε <var>X</var>. Βεβαιωθείτε ότι το ConformanceLevel στο XmlReaderSettings έχει οριστεί σε Auto για σενάρια εξομοίωσης. |
|
אין אפשרות לשנות את בדיקת ההתאמה ל- <var>X</var>. ודא ש- ConformanceLevel ב- XmlReaderSettings מוגדר כ- Auto עבור תרחישי עטיפה |
|
A megfelelésellenőrzés nem módosítható <var>X</var> értékre. Győződjön meg arról, hogy a ConformanceLevel az XmlReaderSettings beállításokban Auto értékű a burkolási esetekhez. |
|
Impossibile modificare il controllo di conformità in <var>X</var>. Assicurarsi che ConformanceLevel in XmlReaderSettings sia impostato su Auto per scenari di ritorno a capo. |
|
適合性テストの設定を <var>X</var> に変更することはできません。シナリオに合ったものとなるように、XmlReaderSettings の ConformanceLevel が Auto に設定されていることを確認してください。 |
|
Cannot change 규칙 검사를 <var>X</var>(으)로 변경할 수 없습니다. 래핑 시나리오에 대해 XmlReaderSettings의 ConformanceLevel이 Auto로 설정되어 있는지 확인하십시오. |
|
Kan ikke endre samsvarskontrollen til <var>X</var>. Kontroller at ConformanceLevel i XmlReaderSettings er satt til Auto for pakkescenarier. |
|
Nie można zmienić ustawienia sprawdzania zgodności na <var>X</var>. Sprawdź, czy ustawienie ConformanceLevel (w ramach ustawień XmlReaderSettings) ma dla scenariuszy zawijania wartość Auto. |
|
Não é possível alterar verificação de conformidade para <var>X</var>. Verifique se ConformanceLevel em XmlReaderSettings está definido como Auto para cenários de quebra automática de texto. |
|
Невозможно изменить проверку соответствия на <var>X</var>. Убедитесь, что ConformanceLevel в XmlReaderSettings имеет значение Auto для случаев заключения в оболочку. |
|
No se puede cambiar la comprobación de conformidad a <var>X</var>. Asegúrese de que ConformanceLevel en XmlReaderSettings está establecido en Auto para el ajuste de escenarios. |
|
Det går inte ändra konformitetskontrollen till <var>X</var>. Kontrollera att ConformanceLevel i XmlReaderSettings är angivet till Auto för omslutningsscenarier. |
|
Uygunluk denetimi <var>X</var> olarak değiştirilemez. XmlReaderSettings'teki ConformanceLevel'ın kapsama senaryoları için Auto olarak ayarlandığından emin olun. |
|
无法将顺应性检查更改为 <var>X</var>。请确保 XmlReaderSettings 中的 ConformanceLevel 已为换行方案设置为 Auto。 |
|
Impossible de remplacer la vérification de conformité par <var>X</var>. Assurez-vous que le ConformanceLevel de XmlReaderSettings est défini sur Auto pour l'habillage des scénarios. |
|
無法變更對 <var>X</var> 的相符檢查。請確定 XmlReaderSettings 中的 ConformanceLevel 已設定為 Auto 以包裝情節。 |
|
QName ID غير صالح. |
|
无效的 QName ID。 |
|
無效的 QName ID。 |
|
Neplatné QName ID |
|
Ugyldigt QName-id. |
|
Ongeldige QName-id. |
|
Virheellinen QName-tunnus. |
|
ID de QName non valide. |
|
Ungültige QName ID. |
|
Μη έγκυρο QName ID. |
|
מזהה QName לא חוקי. |
|
Érvénytelen QName azonosító. |
|
ID QName non valido. |
|
QName ID が無効です。 |
|
QName ID가 잘못되었습니다. |
|
Ugyldig QName-ID. |
|
Nieprawidłowy identyfikator QName. |
|
Identificação QName inválida. |
|
Недопустимый идентификатор QName. |
|
Id. de QName no válido. |
|
Ogiltigt QName-ID. |
|
Geçersiz QName kimliği. |
|
无效的 QName ID。 |
|
無效的 QName ID。 |
|
ReadContentAsBase64 和 ReadContentAsBinHex 方法调用不能与 ReadElementContentAsBase64 和 ReadElementContentAsBinHex 调用混在一起。 |
|
ReadContentAsBase64 與 ReadContentAsBinHex 方法呼叫無法與 ReadElementContentAsBase64 與 ReadElementContentAsBinHex 呼叫結合。 |
|
Volání metod ReadContentAsBase64 a ReadContentAsBinHex nelze směšovat s voláními metod ReadElementContentAsBase64 a ReadElementContentAsBinHex. |
|
ReadContentAsBase64- og ReadContentAsBinHex-metodekald kan ikke blandes med kald til ReadElementContentAsBase64 og ReadElementContentAsBinHex. |
|
Methodeaanroepen voor ReadContentAsBase64 en ReadContentAsBinHex kunnen niet worden gecombineerd met aanroepen van ReadElementContentAsBase64 en ReadElementContentAsBinHex. |
|
ReadContentAsBase64- ja ReadContentAsBinHex-menetelmäkutsuja ei voi käyttää yhdessä menetelmien ReadElementContentAsBase64 ja ReadElementContentAsBinHex kutsujen kanssa. |
|
L'appel des méthodes ReadContentAsBase64 et ReadContentAsBinHex ne peut pas être utilisé avec l'appel de ReadElementContentAsBase64 et de ReadElementContentAsBinHex. |
|
Die Aufrufe der Methoden ReadContentAsBase64 und ReadContentAsBinHex können nicht mit Aufrufen von ReadElementContentAsBase64 und ReadElementContentAsBinHex kombiniert werden. |
|
Οι κλήσεις των μεθόδων ReadContentAsBase64 και ReadContentAsBinHex δεν είναι δυνατό να συνδυαστούν με κλήσεις στα ReadElementContentAsBase64 και ReadElementContentAsBinHex. |
|
אין אפשרות לערב בין קריאות לפעולות השירות ReadContentAsBase64 ו- ReadContentAsBinHex לבין קריאות ל- ReadElementContentAsBase64 ו- ReadElementContentAsBinHex. |
|
A ReadContentAsBase64 és a ReadContentAsBinHex metódushívások nem vegyíthetők ReadElementContentAsBase64 és ReadElementContentAsBinHex hívásokkal. |
|
Impossibile combinare le chiamate ai metodi ReadContentAsBase64 e ReadContentAsBinHex con chiamate a ReadElementContentAsBase64 e ReadElementContentAsBinHex. |
|
ReadContentAsBase64 メソッドおよび ReadContentAsBinHex メソッドの呼び出しと、ReadElementContentAsBase64 および ReadElementContentAsBinHex の呼び出しを混在させることはできません。 |
|
ReadContentAsBase64 및 ReadContentAsBinHex 메서드는 ReadElementContentAsBase64 및 ReadElementContentAsBinHex와 함께 호출할 수 없습니다. |
|
Kall til metodene ReadContentAsBase64 og ReadContentAsBinHex kan ikke blandes med kall til ReadElementContentAsBase64 og ReadElementContentAsBinHex. |
|
Wywołań metod ReadContentAsBase64 i ReadContentAsBinHex nie można łączyć z wywołaniami metod ReadElementContentAsBase64 i ReadElementContentAsBinHex. |
|
Chamadas de método ReadContentAsBase64 e ReadContentAsBinHex não podem ser misturadas a chamadas para ReadElementContentAsBase64 e ReadElementContentAsBinHex. |
|
Вызовы методов ReadContentAsBase64 и ReadContentAsBinHex нельзя комбинировать с вызовами методов ReadElementContentAsBase64 и ReadElementContentAsBinHex. |
|
Las llamadas de los métodos ReadContentAsBase64 y ReadContentAsBinHex no se pueden mezclar con las llamadas a ReadElementContentAsBase64 y ReadElementContentAsBinHex. |
|
Anrop av metoderna ReadContentAsBase64 och ReadContentAsBinHex kan inte blandas med anrop av ReadElementContentAsBase64 och ReadElementContentAsBinHex. |
|
ReadContentAsBase64 ve ReadContentAsBinHex yöntemi çağrıları, ReadElementContentAsBase64 ve ReadElementContentAsBinHex çağrılarıyla birlikte kullanılamaz. |
|
لا يمكن خلط استدعاءات الأساليب ReadContentAsBase64 وReadContentAsBinHex مع استدعاءات ReadChars وReadBase64 وReadBinHex. |
|
ReadContentAsBase64 和 ReadContentAsBinHex 方法调用不能与 ReadElementContentAsBase64 和 ReadElementContentAsBinHex 调用混在一起。 |
|
ReadContentAsBase64 與 ReadContentAsBinHex 方法呼叫無法與 ReadElementContentAsBase64 與 ReadElementContentAsBinHex 呼叫結合。 |