|
Parametrin dateTimeOption arvo <var>X</var> ei ole sallittu arvo XmlDateTimeSerializationMode-luetteloinnissa. |
|
La valeur '<var>X</var>' du paramètre 'dateTimeOption' n'est pas une valeur autorisée pour l'énumération 'XmlDateTimeSerializationMode'. |
|
Der Wert '<var>X</var>' für den Parameter 'dateTimeOption' ist für die Enumeration 'XmlDateTimeSerializationMode' nicht zulässig. |
|
Η τιμή '<var>X</var>' για την παράμετρο 'dateTimeOption' δεν είναι επιτρεπόμενη τιμή για την απαρίθμηση 'XmlDateTimeSerializationMode'. |
|
הערך '<var>X</var>' עבור הפרמטר 'dateTimeOption' אינו ערך מותר עבור המיספור של 'XmlDateTimeSerializationMode'. |
|
A „dateTimeOption” paraméter „<var>X</var>” értéke nem engedélyezett érték az „XmlDateTimeSerializationMode” felsoroláshoz. |
|
Il valore '<var>X</var>' per il parametro 'dateTimeOption' non è un valore consentito per l'enumerazione 'XmlDateTimeSerializationMode'. |
|
'XmlDateTimeSerializationMode' 列挙体では、'dateTimeOption' パラメータに値 '<var>X</var>' を使用することはできません。 |
|
'dateTimeOption' 매개 변수의 '<var>X</var>' 값이 'XmlDateTimeSerializationMode' 열거형에 허용되는 값이 아닙니다. |
|
Verdien <var>X</var> for parameteren dateTimeOption er ikke en tillatt verdi for opplistingen XmlDateTimeSerializationMode. |
|
Wartość '<var>X</var>' parametru 'dateTimeOption' nie jest dozwolona dla wyliczenia 'XmlDateTimeSerializationMode'. |
|
O valor '<var>X</var>' do parâmetro 'dateTimeOption' não é um valor permitido para a enumeração 'XmlDateTimeSerializationMode'. |
|
Значение "<var>X</var>" недопустимо для параметра "dateTimeOption" в перечислении "XmlDateTimeSerializationMode". |
|
El valor '<var>X</var>' del parámetro 'dateTimeOption' no es un valor permitido para la enumeración de 'XmlDateTimeSerializationMode'. |
|
Värdet <var>X</var> för parametern 'dateTimeOption' är inte ett tillåtet värde för uppräkningen 'XmlDateTimeSerializationMode'. |
|
'dateTimeOption' parametresine yönelik '<var>X</var>' değeri, 'XmlDateTimeSerializationMode' numaralandırmasında izin verilen bir değer değil. |
|
القيمة '<var>X</var>' للمعلمة 'dateTimeOption' ليست قيمة مسموح بها للتعداد 'XmlDateTimeSerializationMode'. |
|
“dateTimeOption”参数的“<var>X</var>”值不是“XmlDateTimeSerializationMode”枚举允许的值。 |
|
'XmlDateTimeSerializationMode' 列舉不允許 'dateTimeOption' 參數的 '<var>X</var>' 值。 |
|
Hodnota <var>X</var> pro parametr dateTimeOption není povolená hodnota pro výčet XmlDateTimeSerializationMode. |
|
Værdien '<var>X</var>' for parameteren 'dateTimeOption' er ikke en tilladt værdi for optællingen 'XmlDateTimeSerializationMode'. |
|
De waarde <var>X</var> voor de parameter dateTimeOption is geen toegestane waarde voor de opsomming XmlDateTimeSerializationMode. |
|
“dateTimeOption”参数的“<var>X</var>”值不是“XmlDateTimeSerializationMode”枚举允许的值。 |
|
'XmlDateTimeSerializationMode' 列舉不允許 'dateTimeOption' 參數的 '<var>X</var>' 值。 |
|
نوع Xml المسمى '<var>Type Name</var>' لا يمكن تحويله إلى نوع Clr المسمى 'X' ما لم تكن القيمة المصدر سلسلة أو XmlAtomicValue. |
|
Xml 类型“<var>Type Name</var>”无法转换为 Clr 类型“X”,除非源值为 String 或 XmlAtomicValue。 |
|
Xml 型別 '<var>Type Name</var>' 無法轉換至 Clr 型別 'X',除非來源值為 String 或 XmlAtomicValue。 |
|
Typ Xml <var>Type Name</var> nelze převést na typ Clr X, pokud zdrojová hodnota je String nebo XmlAtomicValue. |
|
Xml-typen '<var>Type Name</var>' kan ikke konverteres til Clr-typen 'X', medmindre kildeværdien er en String eller en XmlAtomicValue. |
|
Xml-type <var>Type Name</var> kan niet worden geconverteerd naar Clr-type X tenzij de bronwaarde een String of een XmlAtomicValue is. |
|
Xml-tyyppiä <var>Type Name</var> ei voi muuntaa Clr-tyypiksi X, ellei lähdearvo ole merkkijono tai XmlAtomicValue-arvo. |
|
Le type Xml '<var>Type Name</var>' ne peut pas être converti en un type Clr 'X' sauf si la valeur source est de type String ou XmlAtomicValue. |
|
Der XML-Typ '<var>Type Name</var>' kann nur dann in den CLR-Typ 'X' konvertiert werden, wenn der Quellwert eine Zeichenfolge oder ein 'XmlAtomicValue' ist. |
|
Ο τύπος Xml '<var>Type Name</var>' δεν μπορεί να μετατραπεί σε τύπο Clr 'X' εκτός και αν η τιμή προέλευσης είναι String ή XmlAtomicValue. |
|
אין אפשרות להמיר את סוג Xml '<var>Type Name</var>' לסוג Clr 'X', אלא אם ערך המקור הוא String או XmlAtomicValue. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” XML-típus nem konvertálható „X” CLR-típussá, kivéve ha az érték String vagy XmlAtomicValue típusú. |
|
Il tipo Xml '<var>Type Name</var>' non può essere convertito nel tipo Clr 'X' a meno che il valore origine non sia una String o un XmlAtomicValue. |
|
ソース値が String か XmlAtomicValue でない限り、Xml 型 '<var>Type Name</var>' を CLR 型 'X' に変換することはできません。 |
|
XML 유형 '<var>Type Name</var>'은(는) 소스 값이 문자열이나 XmlAtomicValue가 아닌 경우 CLR 유형 'X'으(로) 변환할 수 없습니다. |
|
Xml-typen <var>Type Name</var> kan ikke konverteres til Clr-typen X med mindre kildeverdien er en String eller en XmlAtomicValue. |
|
Typ XML '<var>Type Name</var>' nie obsługuje konwersji na typ CLR 'X', chyba że wartością źródłową jest ciąg lub XmlAtomicValue. |
|
O tipo xml '<var>Type Name</var>' não pode converter no tipo Clr 'X', a menos que o valor de origem seja uma seqüência de caracteres ou XmlAtomicValue. |
|
Тип Xml "<var>Type Name</var>" не поддерживает преобразования к типу Clr "X", кроме случаев, когда исходное значение является строкой или XmlAtomicValue. |
|
El tipo Xml '<var>Type Name</var>' no se puede convertir a tipo Clr 'X' salvo que el valor de origen sea String o XmlAtomicValue. |
|
Xml-typen <var>Type Name</var> kan inte konverteras till Clr-typen X om inte källvärdet är ett String- eller XmlAtomicValue-värde. |
|
'<var>Type Name</var>' Xml türü, kaynak değeri String veya XmlAtomicValue olmadığı sürece 'X' Clr türüne dönüştürülemez. |
|
Xml 类型“<var>Type Name</var>”无法转换为 Clr 类型“X”,除非源值为 String 或 XmlAtomicValue。 |
|
Xml 型別 '<var>Type Name</var>' 無法轉換至 Clr 型別 'X',除非來源值為 String 或 XmlAtomicValue。 |
|
Selvom '<var>X</var>'-elementets indholdstype er blandet, kan det ikke have elementunderordnede, fordi det har en fast værdibegrænsning i skemaet. |
|
Hoewel het inhoudstype van element <var>X</var> gemengd is, kan het geen onderliggende elementen hebben omdat het een vaste waardebeperking in het schema heeft. |
|
Vaikka elementin <var>X</var> sisältötyyppi on yhdistetty, sillä ei saa olla alielementtejä, koska sen rakenteessa on kiinteän arvon rajoitus. |
|
Même si le type de contenu de l'élément '<var>X</var>' est mixte, il ne peut pas disposer d'élément enfant, car la valeur de contrainte du schéma est fixe. |
|
Obwohl 'Mixed' der Inhaltstyp des Elements '<var>X</var>' ist, darf es keine Unterelemente enthalten, da es eine feste Werteinschränkung im Schema aufweist. |
|
Αν και ο τύπος περιεχομένου του στοιχείου '<var>X</var>' είναι μεικτός, δεν μπορεί να έχει θυγατρικά στοιχεία, επειδή έχει περιορισμό σταθερής τιμής στο σχήμα. |
|
על אף שסוג התוכן של האלמנט '<var>X</var>' מעורב, הוא אינו יכול לכלול צאצא אלמנט, מאחר שהוא כולל מגבלת ערך קבוע בסכימה. |
|
Bár a(z) „<var>X</var>” elem tartalomtípusa vegyes, nem rendelkezhet gyermekelemekkel, mert a sémában rögzített értékre vonatkozó korlátozása van. |
|
Sebbene il tipo di contenuto dell'elemento "<var>X</var>" sia misto, non può avere elementi figlio poiché nello schema presenta un vincolo di valore fisso. |
|
'<var>X</var>' 要素のコンテンツ型は混合ですが、スキーマに固定値の制約があるため、子要素を持つことはできません。 |
|
'<var>X</var>' 요소의 콘텐츠 형식은 혼합이지만 스키마에 고정 값 제약 조건이 있기 때문에 요소 자식을 가질 수 없습니다. |
|
Selv om <var>X</var>-elementets innholdstype er blandet, kan det ikke ha underordnede elementer, fordi det har en fast verdibegrensning i skjemaet. |
|
Mimo że typ zawartości elementu '<var>X</var>' to mieszana, nie może on zawierać elementów podrzędnych, ponieważ jego schemat zawiera ograniczenie wartości ustalonej. |
|
Embora seja misto, o tipo de conteúdo do elemento '<var>X</var>' não pode ter filhos do elemento, pois tem uma restrição de valor fixo no esquema. |
|
Несмотря на то, что элемент "<var>X</var>" имеет содержимое смешанного типа, он не может иметь потомков-элементов, поскольку в схеме присутствует ограничение на фиксированное значение. |
|
Aunque el tipo de contenido del elemento '<var>X</var>' es mixed (mixto), no puede contener un elemento secundario, incluye una restricción de valor fijo en el esquema. |
|
Trots att elementet <var>X</var> har innehållstyp är blandad kan det inte ha underordnade element, eftersom det har en fast värdebegränsning i schemat. |
|
'<var>X</var>' öğesinin içerik türü karışık olsa da, şemada sabit bir değer kısıtlaması olduğundan alt öğesi olamaz. |
|
على الرغم من أن نوع محتوى العنصر '<var>X</var>' مختلط، لا يمكن أن يحتوي على توابع من العناصر، نظرًا لأنه يحتوي على قيد قيمة ثابتة في المخطط. |
|
尽管“<var>X</var>”元素的内容类型为混合型,但因为它在架构中有固定值约束,所以不能有元素子级。 |
|
雖然 '<var>X</var>' 項目的內容型別是綜合的,但因為其結構描述中含有固定值的條件約束,所以無法擁有項目子系。 |
|
Přestože obsah elementu <var>X</var> je smíšeného typu, nemůže mít podřízené elementy, protože má ve schématu omezení pevnou hodnotu. |
|
尽管“<var>X</var>”元素的内容类型为混合型,但因为它在架构中有固定值约束,所以不能有元素子级。 |
|
雖然 '<var>X</var>' 項目的內容型別是綜合的,但因為其結構描述中含有固定值的條件約束,所以無法擁有項目子系。 |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() يجب أن يقوم بإرجاع اسم نوع صالح. لا يمكن العثور على النوع '<var>Type Name</var>' في targetNamespace='<var>namespace</var>'. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() 必须返回有效的类型名称。在 targetNamespace='<var>namespace</var>' 中找不到类型“<var>Type Name</var>”。 |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() 必須傳回有效的型別名稱。在 targetNamespace='<var>namespace</var>' 中找不到型別 '<var>Type Name</var>'。 |
|
Metoda <var>X</var>.<var>Y</var>() musí vrátit platný název typu. Typ <var>Type Name</var> nelze najít v oboru názvů targetNamespace=<var>namespace</var>. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() skal returnere et gyldigt typenavn. Typen '<var>Type Name</var>' kan ikke findes i targetNamespace='<var>namespace</var>'. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() moet een geldige typenaam retourneren. Type <var>Type Name</var> is niet gevonden in de targetNamespace=<var>namespace</var>. |
|
Kohteen <var>X</var>.<var>Y</var>() on palautettava kelvollinen tyypin nimi. Tyyppiä <var>Type Name</var> ei löydy kohteesta targetNamespace=<var>namespace</var>. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() doit retourner un nom de type valide. Le type '<var>Type Name</var>' est introuvable dans targetNamespace='<var>namespace</var>'. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() muss einen gültigen Typnamen zurückgeben. Typ '<var>Type Name</var>' kann in targetNamespace='<var>namespace</var>' nicht gefunden werden. |
|
Το <var>X</var>.<var>Y</var>() πρέπει να επιστρέψει έγκυρο όνομα τύπου. Δεν μπορεί να βρεθεί ο τύπος '<var>Type Name</var>' στο targetNamespace='<var>namespace</var>'. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() חייב להחזיר שם סוג חוקי. הסוג '<var>Type Name</var>' לא נמצא ב- targetNamespace='<var>namespace</var>'. |
|
A(z) <var>X</var>.<var>Y</var>() metódusnak érvényes típusnevet kell visszaadnia. A(z) „<var>Type Name</var>” típus nem található a következőben: targetNamespace=„<var>namespace</var>”. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() deve restituire un nome di tipo valido. Impossibile trovare il tipo "<var>Type Name</var>" in targetNamespace="<var>namespace</var>". |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() から有効な型名が返される必要があります。型 '<var>Type Name</var>' が targetNamespace='<var>namespace</var>' にありません。 |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>()은(는) 올바른 유형 이름을 반환해야 합니다. 유형 '<var>Type Name</var>'은(는) targetNamespace='<var>namespace</var>'에서 찾을 수 없습니다. |
|
Funkcja <var>X</var>.<var>Y</var>() musi zwrócić prawidłową nazwę typu. Nie można znaleźć typu '<var>Type Name</var>' w obszarze nazw targetNamespace='<var>namespace</var>'. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() deve retornar um nome de tipo válido. Não é possível encontrar o tipo '<var>Type Name</var>' no targetNamespace='<var>namespace</var>'. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() должен возвращать действительное имя типа. Не удается найти тип "<var>Type Name</var>" в targetNamespace="<var>namespace</var>". |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() debe devolver un nombre de tipo válido. No se puede encontrar el tipo '<var>Type Name</var>' en targetNamespace='<var>namespace</var>'. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() måste returnera ett giltigt typnamn. Det går inte att hitta typen <var>Type Name</var> i targetNamespace='<var>namespace</var>'. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() geçerli tür adı döndürmeli. targetNamespace='<var>namespace</var>' içinde '<var>Type Name</var>' bulunamıyor. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() må returnere et gyldig typenavn. Finner ikke typen <var>Type Name</var> i targetNamespace=<var>namespace</var>. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() 必须返回有效的类型名称。在 targetNamespace='<var>namespace</var>' 中找不到类型“<var>Type Name</var>”。 |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() 必須傳回有效的型別名稱。在 targetNamespace='<var>namespace</var>' 中找不到型別 '<var>Type Name</var>'。 |
|
Menetelmää ReadValueAsChunk ei tueta solmussa, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>. |
|
La méthode ReadValueAsChunk n'est pas prise en charge par le type de noeud <var>Type Name</var>. |
|
Die 'ReadValueAsChunk'-Methode wird für den Knotentyp <var>Type Name</var> nicht unterstützt. |
|
Η μέθοδος ReadValueAsChunk δεν υποστηρίζεται στον τύπο κόμβου <var>Type Name</var>. |
|
פעולת השירות ReadValueAsChunk אינה נתמכת בסוג הצומת <var>Type Name</var>. |
|
A ReadValueAsChunk metódus nem támogatott a(z) <var>Type Name</var> csomóponttípuson. |
|
Il metodo ReadValueAsChunk non è supportato sul tipo di nodo <var>Type Name</var>. |
|
ReadValueAsChunk メソッドは、ノード型 <var>Type Name</var> ではサポートされていません。 |
|
ReadValueAsChunk 메서드는 노드 형식 <var>Type Name</var>에서 지원되지 않습니다. |
|
ReadValueAsChunk-metoden støttes ikke for nodetype <var>Type Name</var>. |
|
Metoda ReadValueAsChunk nie jest obsługiwana dla węzła typu <var>Type Name</var>. |
|
Não há suporte para o método ReadValueAsChunk no tipo de nó <var>Type Name</var>. |
|
Метод ReadValueAsChunk не поддерживается для узлов типа <var>Type Name</var>. |
|
No se admite el método ReadValueAsChunk en el tipo de nodo <var>Type Name</var>. |
|
Metoden ReadValueAsChunk stöds inte för nodtypen <var>Type Name</var>. |
|
ReadValueAsChunk yöntemi <var>Type Name</var> düğüm türünde desteklenmiyor. |
|
الأسلوب ReadValueAsChunk غير معتمد على نوع العقدة <var>Type Name</var>. |
|
节点类型 <var>Type Name</var> 上不支持 The ReadValueAsChunk 方法。 |
|
節點類型 <var>Type Name</var> 不支援 ReadValueAsChunk 方法。 |
|
Metoda ReadValueAsChunk není podporována u uzlů typu <var>Type Name</var>. |
|
Metoden ReadValueAsChunk understøttes ikke på nodetypen <var>Type Name</var>. |
|
De methode ReadValueAsChunk wordt niet ondersteund op knooppunttype <var>Type Name</var>. |
|
节点类型 <var>Type Name</var> 上不支持 The ReadValueAsChunk 方法。 |
|
節點類型 <var>Type Name</var> 不支援 ReadValueAsChunk 方法。 |
|
نوع Xml المسمى '<var>Type Name</var>' لا يعتمد نوع Clr المسمى 'X'. |
|
Xml 类型“<var>Type Name</var>”不支持 Clr 类型“X”。 |
|
Xml 型別 '<var>Type Name</var>' 不支援 Clr 型別 'X'。 |
|
Typ Xml <var>Type Name</var> nepodporuje typ Clr X. |
|
Xml-typen '<var>Type Name</var>' understøtter ikke Clr-typen 'X'. |
|
Xml-type <var>Type Name</var> ondersteunt geen Clr-type X. |
|
Xml-typpi <var>Type Name</var> ei tue Clr-tyyppiä X. |
|
Le type Xml '<var>Type Name</var>' ne prend pas en charge le type Clr 'X'. |
|
Der XML-Typ '<var>Type Name</var>' unterstützt nicht den CLR-Typ 'X'. |
|
Το τύπος Xml type '<var>Type Name</var>' δεν υποστηρίζει τύπο Clr 'X'. |
|
סוג Xml '<var>Type Name</var>' אינו תומך בסוג Clr 'X'. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” XML-típus nem támogatja a(z) „X” CLR-típust. |
|
Il tipo Xml '<var>Type Name</var>' non supporta il tipo Clr 'X'. |
|
Xml 型 '<var>Type Name</var>' は、CLR 型 'X' をサポートしていません。 |
|
XML 유형 '<var>Type Name</var>'은(는) CLR 유형 'X'을(를) 지원하지 않습니다. |
|
Xml-typen <var>Type Name</var> har ikke støtte for Clr-typen X. |
|
Typ XML '<var>Type Name</var>' nie obsługuje typu CLR 'X'. |
|
O tipo xml '<var>Type Name</var>' não oferece suporte ao tipo Clr 'X'. |
|
Тип Xml "<var>Type Name</var>" не поддерживает типа Clr "X". |
|
El tipo Xml '<var>Type Name</var>' no admite tipo Clr 'X'. |
|
Xml-typen <var>Type Name</var> stöder inte Clr-typen X. |
|
'<var>Type Name</var>' Xml türü, 'X' Clr türünü desteklemiyor. |
|
Xml 类型“<var>Type Name</var>”不支持 Clr 类型“X”。 |
|
Xml 型別 '<var>Type Name</var>' 不支援 Clr 型別 'X'。 |
|
تعذر العثور على دليل TEMP لحفظ التجميعات التي يتم إنشاؤها لـ XmlSerializer. |
|
找不到 TEMP 目录来保存 XmlSerializer 生成的程序集。 |
|
找不到 TEMP 目錄以儲存 XmlSerializer 所產生的組件。 |
|
Nelze najít dočasný adresář (TEMP) k uložení sestavení generovaného objektem XmlSerializer. |
|
Der kunne ikke findes et TEMP-bibliotek til at gemme assemblyer oprettet af XmlSerializer. |
|
TEMP-directory voor opslaan van door XmlSerializer gegenereerde assembly's niet gevonden. |
|
XmlSerializerin luomien hakemistojen tallennukseen ei löytynyt TEMP-hakemistoa. |
|
Le répertoire temporaire d'enregistrement des assemblies générés par XmlSerializer est introuvable. |
|
Verzeichnis TEMP zum Speichern der von XmlSerializer generierten Assemblys nicht gefunden. |
|
Δεν είναι δυνατή η εύρεση του καταλόγου TEMP για αποθήκευση των παραγόμενων συγκροτήσεων XmlSerializer. |
|
לא הייתה אפשרות לאתר את הספריה TEMP כדי לשמור את הרכבות XmlSerializer שנוצרו. |
|
Nem található az XmlSerializer által generált szerelvények mentésére szolgáló TEMP könyvtár. |
|
Impossibile trovare la directory TEMP per il salvataggio degli assembly generati da XmlSerializer. |
|
XmlSerializer が生成したアセンブリを保存する TEMP ディレクトリが見つかりませんでした。 |
|
XmlSerializer 생성 어셈블리를 저장할 TEMP 디렉터리를 찾을 수 없습니다. |
|
Finner ikke TEMP-mappen der XmlSerializer-genererte samlinger skal lagres. |
|
Nie można znaleźć katalogu tymczasowego na potrzeby zapisywania zestawów wygenerowanych przy użyciu elementu XmlSerializer: {0}. |
|
Não foi possível localizar o diretório TEMP para salvar os conjuntos de módulos gerados XmlSerializer. |
|
Не удалось найти папку TEMP для сохранения сборок, созданных XmlSerializer. |
|
No se encuentra el directorio TEMP para guardar los ensamblajes generados por XmlSerializer. |
|
Det gick inte att hitta den temporära katalogen för att spara de XmlSerializer-genererade sammansättningarna. |
|
XmlSerializer tarafından oluşturulan derlemelerin kaydedileceği TEMP dizini bulunamadı. |
|
找不到 TEMP 目录来保存 XmlSerializer 生成的程序集。 |
|
找不到 TEMP 目錄以儲存 XmlSerializer 所產生的組件。 |
|
Elementti <var>X</var> ei voi korvata tässä asemassa odotettua paikallista elementtiä <var>Y</var>. |
|
L'élément <var>X</var> ne peut pas remplacer un élément local <var>Y</var> attendu à cette position. |
|
Das Element <var>X</var> kann nicht das lokale Element <var>Y</var> ersetzen, das an dieser Position erwartet wird. |
|
Το στοιχείο <var>X</var> δεν μπορεί να υποκαταστήσει ένα τοπικό στοιχείο <var>Y</var> που αναμένεται σε αυτή τη θέση. |
|
האלמנט <var>X</var> אינו יכול להוות תחליף של אלמנט מקומי <var>Y</var> שצפוי במיקום זה. |
|
A(z) „<var>X</var>” elem nem helyettesítheti az adott pozícióban várt <var>Y</var> helyi elemet. |
|
L'elemento <var>X</var> non può sostituire un elemento locale <var>Y</var> previsto in quella posizione. |
|
その位置で予期されている要素 <var>Y</var> の代わりとして、要素 <var>X</var> を使用することはできません。 |
|
요소 <var>X</var>은(는) 해당 위치에 필요한 로컬 요소 <var>Y</var>을(를) 대체할 수 없습니다. |
|
Elementet <var>X</var> kan ikke erstatte det lokale elementet <var>Y</var> som forventes i plasseringen. |
|
Element <var>X</var> nie może zastąpić elementu lokalnego <var>Y</var> oczekiwanego w tej lokalizacji. |
|
O elemento <var>X</var> não pode substituir um elemento local <var>Y</var> esperado nessa posição. |
|
Элемент <var>X</var> не может заменить локальный элемент <var>Y</var>, который ожидается в этой позиции. |
|
El elemento <var>X</var> no puede sustituir a un elemento local <var>Y</var> esperado en dicha posición. |
|
Elementet <var>X</var> kan inte användas som ersättning för det lokala elementet <var>Y</var> som förväntas på platsen. |
|
<var>X</var> öğesi, bu konumda beklenen <var>Y</var> yerel öğesinin yerine geçemez. |
|
لا يمكن استبدال العنصر <var>X</var> بالعنصر المحلي <var>Y</var> المتوقع في ذلك الموضع. |
|
元素 <var>X</var> 不能替代该位置应该出现的本地元素 <var>Y</var>。 |
|
項目 <var>X</var> 無法以區域項目 <var>Y</var> 取代,除非是在該位置。 |
|
Element <var>X</var> nemůže nahradit místní element <var>Y</var> očekávaný na této pozici. |
|
Elementet <var>X</var> kan ikke erstatte et lokalt element <var>Y</var>, der forventes i denne position. |
|
Het element <var>X</var> kan niet in de plaats van lokaal element <var>Y</var> worden gebruikt dat op die positie werd verwacht. |
|
元素 <var>X</var> 不能替代该位置应该出现的本地元素 <var>Y</var>。 |
|
項目 <var>X</var> 無法以區域項目 <var>Y</var> 取代,除非是在該位置。 |
|
يجب أن يكون نوع التحقق الجزئي هو 'XmlSchemaElement' أو 'XmlSchemaAttribute' أو 'XmlSchemaType'. |
|
部分验证类型必须为“XmlSchemaElement”、“XmlSchemaAttribute”或“XmlSchemaType”。 |
|
部分驗證型別必須為 'XmlSchemaElement'、'XmlSchemaAttribute' 或 'XmlSchemaType'。 |
|
Částečné ověřování musí být typu XmlSchemaElement, XmlSchemaAttribute nebo XmlSchemaType. |
|
Den delvise valideringstype skal være 'XmlSchemaElement', 'XmlSchemaAttribute' eller 'XmlSchemaType'. |
|
Het partiële validatietype moet XmlSchemaElement, XmlSchemaAttribute of XmlSchemaType zijn. |
|
Osittaisvahvistuksen tyypin on oltava XmlSchemaElement, XmlSchemaAttribute tai XmlSchemaType. |
|
Der Teilvalidierungstyp muss 'XmlSchemaElement', 'XmlSchemaAttribute' oder 'XmlSchemaType' lauten. |
|
Le type de validation partielle doit être 'XmlSchemaElement', 'XmlSchemaAttribute' ou 'XmlSchemaType'. |
|
Ο τύπος της εν μέρει επικύρωσης πρέπει να είναι 'XmlSchemaElement', 'XmlSchemaAttribute' ή 'XmlSchemaType'. |
|
סוג האימות החלקי צריך להיות 'XmlSchemaElement', 'XmlSchemaAttribute' או 'XmlSchemaType'. |
|
A részleges érvényesítés típusának „XmlSchemaElement”, „XmlSchemaAttribute”, vagy „XmlSchemaType” értékűnek kell lennie. |
|
Il tipo di convalida parziale deve essere 'XmlSchemaElement', 'XmlSchemaAttribute' o 'XmlSchemaType'. |
|
部分検証型は、'XmlSchemaElement'、'XmlSchemaAttribute'、または 'XmlSchemaType' のいずれかである必要があります。 |
|
부분적 유효성 검사 형식은 'XmlSchemaElement', 'XmlSchemaAttribute' 또는 'XmlSchemaType'이어야 합니다. |
|
Den delvise valideringstypen må være XmlSchemaElement, XmlSchemaAttribute eller XmlSchemaType. |
|
Typ częściowego sprawdzania poprawności należy ustawić na 'XmlSchemaElement', 'XmlSchemaAttribute' lub 'XmlSchemaType'. |
|
O tipo de validação parcial precisa ser 'XmlSchemaElement', 'XmlSchemaAttribute' ou 'XmlSchemaType'. |
|
Тип неполной проверки должен быть "XmlSchemaElement", "XmlSchemaAttribute" или "XmlSchemaType". |
|
El tipo de validación parcial tiene que ser 'XmlSchemaElement', 'XmlSchemaAttribute' o 'XmlSchemaType'. |
|
Den partiella verifieringstypen måste vara 'XmlSchemaElement', 'XmlSchemaAttribute' eller 'XmlSchemaType'. |
|
Kısmi doğrulama türü 'XmlSchemaElement', 'XmlSchemaAttribute' veya 'XmlSchemaType' olmalı. |
|
部分验证类型必须为“XmlSchemaElement”、“XmlSchemaAttribute”或“XmlSchemaType”。 |
|
部分驗證型別必須為 'XmlSchemaElement'、'XmlSchemaAttribute' 或 'XmlSchemaType'。 |
|
غير مسموح بمسافة بيضاء قبل '?' أو '*' أو '+'. |
|
“?”、“*”、或“+”之前不允许出现空白。 |
|
不允許在 '?'、'*'、或 '+' 前使用空白。 |
|
Prázdné znaky nejsou povoleny před znakem ?, * nebo +. |
|
Blanktegn er ikke tilladt før '?', '*' eller '+'. |
|
Spaties niet toegestaan voor '?', '*' of '+'. |
|
Merkin ?, * tai + edessä ei saa olla välilyöntiä. |
|
Espace blanc non autorisé avant les caractères '?', '*' ou '+'. |
|
Vor '?', '*' und '+' ist kein Leerzeichen zulässig. |
|
Ο κενός χώρος δεν επιτρέπεται πριν από '?', '*' ή '+'. |
|
רווח לבן לא יכול להופיע לפני '?', '*' או '+'. |
|
Szóköz nem szerepelhet „?”, „*” és „+” előtt. |
|
Non sono consentiti spazi vuoti prima di '?', '*' oppure '+'. |
|
'?'、'*'、および '+' の前にスペースを置くことはできません。 |
|
공백은 '?', '*' 또는 '+' 앞에 사용할 수 없습니다. |
|
Det er ikke tillatt med mellomrom før "?", "*" eller "+". |
|
Przed znakami '?', '*' i '+' nie można wstawiać znaków odstępu. |
|
Não é permitido espaço em branco antes de '?', '*' ou '+'. |
|
Пробел перед "?", "*" или "+" запрещен. |
|
No se permiten espacios en blanco delante de '?', '*' o '+'. |
|
Blanktecken är inte tillåtet före '?', '*' eller '+'. |
|
'?', '*' veya '+' öncesinde boşluğa izin verilmez. |
|
“?”、“*”、或“+”之前不允许出现空白。 |
|
不允許在 '?'、'*'、或 '+' 前使用空白。 |