The service
Messages on page
لا يمكن أن تحتوي قيم الإدخال أو الإخراج لأسلوب rpc\literal على maxOccurs > 1.. قم بتوفير عنصر مجمِّع لـ '<var>X</var>' باستخدام XmlArray أو XmlArrayItem بدلاً من سمة XmlElement.
rpc\literal 方法的输入或输出值的 maxOccurs 不能大于 1。请使用 XmlArray 或 XmlArrayItem (而非 XmlElement)属性为“<var>X</var>”提供包装元素。
rpc\literal 方法的輸入或輸出值不能有 maxOccurs > 1。請使用 XmlArray 或 XmlArrayItem 提供 '<var>X</var>' 的包裝函式項目而非使用 XmlElement 屬性。
Vstupní nebo výstupní hodnoty metody rpc\literal nemohou mít hodnotu atributu maxOccurs > 1. Pro <var>X</var> uveďte element obálky, a to použitím atributu XmlArray nebo XmlArrayItem místo atributu XmlElementAttribute.
Input- eller outputværdier for en rpc\literal-metode kan ikke have maxOccurs > 1. Angiv et wrapperelement for '<var>X</var>' ved at bruge XmlArray eller XmlArrayItem i stedet for attributten XmlElement.
Invoer- of uitvoerwaarden van een methode rpc\literal kunnen geen maxOccurs > 1 hebben. Geef een terugloopelement voor <var>X</var> op door XmlArray of XmlArrayItem te gebruiken in plaats van het attribuut XmlElement.
Rpc\literal-menetelmän syöttö- tai tulostearvolla ei saa olla arvoa maxOccurs > 1. Anna kohteelle <var>X</var> paketoijaelementti käyttämällä määritettä XmlArray tai XmlArrayItem määritteen XmlElement asemesta.
Les valeurs d'entrée ou de sortie d'une méthode RPC\littéral ne peuvent pas avoir maxOccurs > 1. Fournissez un élément wrapper pour '<var>X</var>' en utilisant XmlArray ou XmlArrayItem à la place de l'attribut XmlElement.
Für Ein- oder Ausgabewerte der rpc\literal-Methode darf nicht maxOccurs > 1 gelten. Stellen Sie für '<var>X</var>' ein Wrapperelement bereit, in dem Sie das XmlArray oder XmlArrayItem anstelle des XmlElement-Attributs verwenden.
Οι τιμές εισαγωγής ή εξαγωγής μιας μεθόδου rpc\literal δεν μπορεί να έχει maxOccurs > 1. Παρέχετε ένα στοιχείο wrapper για το '<var>X</var>' χρησιμοποιώντας το XmlArray ή το XmlArrayItem αντί για το χαρακτηριστικό XmlElement.
ערכי קלט או פלט של פעולת השירות rpc\literal אינם יכולים לכלול maxOccurs > 1. ספק אלמנט עטיפה עבור '<var>X</var>' באמצעות XmlArray או XmlArrayItem במקום בתכונה XmlElement.
Az rpc\literal metódus bemeneti vagy kimeneti értékei nem rendelkezhetnek maxOccurs > 1 attribútummal. Az XmlElement attribútum helyett XmlArray vagy XmlArrayItem attribútummal adjon meg burkolóelemet a következőhöz: „<var>X</var>”.
I valori di input e di output di un metodo rpc\literal non possono avere maxOccurs > 1. Fornire un elemento wrapper per "<var>X</var>" utilizzando XmlArray o XmlArrayItem anziché l'attributo XmlElement.
rpc\literal メソッドの入力または出力の値に maxOccurs > 1 を設定することはできません。XmlElement 属性ではなく、XmlArray または XmlArrayItem を使用して '<var>X</var>' のラッパー要素を指定してください。
rpc\literal 메서드 입력 또는 출력 값의 maxOccurs는 1보다 클 수 없습니다. XmlElement 특성 대신 XmlArray 또는 XmlArrayItem을 사용하여 '<var>X</var>'에 래퍼 요소를 지정하십시오.
Inndata- og utdataverdier for en rpc\literal-metode kan ha maxOccurs > 1. Angi et wrapper-element for <var>X</var> ved å bruke XmlArray eller XmlArrayItem i stedet for et XmlElement-attributt.
Dla wartości wejściowych i wyjściowych metody rpc\literal parametr maxOccurs musi być większy od 1. Określ element otoki '<var>X</var>', używając atrybutu XmlArray lub XmlArrayItem zamiast atrybutu XmlElement.
Os valores de entrada ou de saída de um método rpc\literal não podem ter maxOccurs > 1. Forneça um elemento wrapper para '<var>X</var>' usando XmlArray ou XmlArrayItem em vez do atributo XmlElement.
Входные и выходные значения метода rpc\literal не могут иметь maxOccurs > 1. Укажите оболочечный элемент для "<var>X</var>", используя XmlArray или XmlArrayItem вместо атрибута XmlElement.
Los valores de entrada o salida de un método rpc o literal no pueden tener maxOccurs > 1. Debe proporcionar un elemento contenedor para '<var>X</var>' utilizando XmlArray o XmlArrayItem en vez del atributo XmlElement.
Indata- eller utdatavärden för en literal RPC-metod kan inte ha maxOccurs > 1. Använd ett omslutarelement för <var>X</var> genom att använda XmlArray eller XmlArrayItem i stället för XmlElement-attributet.
rpc\literal yönteminin girdi veya çıktı değerlerinde maxOccurs > 1 olamaz. XmlElement özniteliği yerine XmlArray veya XmlArrayItem kullanarak '<var>X</var>' için bir kapsayıcı öğe sağlayın.
rpc\literal 方法的输入或输出值的 maxOccurs 不能大于 1。请使用 XmlArray 或 XmlArrayItem (而非 XmlElement)特性为“<var>X</var>”提供包装元素。
rpc\literal 方法的輸入或輸出值不能有 maxOccurs > 1。請使用 XmlArray 或 XmlArrayItem 提供 '<var>X</var>' 的包裝函式項目而非使用 XmlElement 屬性。
Siirtyminen menetelmästä <var>X</var> menetelmään <var>Y</var> on kielletty.
La transition de la méthode '<var>X</var>' à la méthode '<var>Y</var>' n'est pas autorisée.
Der Übergang von der '<var>X</var>'-Methode zur '<var>Y</var>'-Methode ist nicht zulässig.
Η μετάβαση από τη μέθοδο '<var>X</var>' στη μέθοδο '<var>Y</var>' δεν επιτρέπεται.
המעבר מפעולת השירות '<var>X</var>' לפעולת השירות '<var>Y</var>' אינו מותר.
A(z) „<var>X</var>” metódusból a(z) „<var>Y</var>” metódusba való átmenet nem engedélyezett.
La transizione dal metodo "<var>X</var>" al metodo "<var>Y</var>" non è consentita.
'<var>X</var>' メソッドから '<var>Y</var>' メソッドへは遷移できません。
'<var>X</var>' 메서드에서 '<var>Y</var>' 메서드로 전환할 수 없습니다.
Overgang fra metoden <var>X</var> til metoden <var>Y</var> er ikke tillatt.
Przejście z metody '<var>X</var>' do metody '<var>Y</var>' jest zabronione.
A transição do método '<var>X</var>' para o método '<var>Y</var>' não é permitida.
Переход от метода "<var>X</var>" к методу "<var>Y</var>" не разрешен.
No se permite la transición del método '<var>X</var>' al método '<var>Y</var>'.
Övergången från metoden <var>X</var> till metoden <var>Y</var> är inte tillåten.
'<var>X</var>' yönteminden '<var>Y</var>' yöntemine geçmeye izin verilmez.
غير مسموح بالانتقال من الأسلوب '<var>X</var>' إلى الأسلوب '<var>Y</var>'.
不允许从“<var>X</var>”方法转换到“<var>Y</var>”方法。
不允許從 '<var>X</var>' 方法至 '<var>Y</var>' 方法的交易。
Přechod od metody <var>X</var> k metodě <var>Y</var> není povolen.
Overgang fra metoden '<var>X</var>' til metoden '<var>Y</var>' er ikke tilladt.
De overgang van de methode <var>X</var>- naar de methode <var>Y</var> is niet toegestaan.
不允许从“<var>X</var>”方法转换到“<var>Y</var>”方法。
不允許從 '<var>X</var>' 方法至 '<var>Y</var>' 方法的交易。
لا يمكن إجراء إنشاء مسبق للمرقِّم التسلسلي للتجميعات المتعددة. لا ينتمي النوع '<var>Type Name</var>' إلى التجميع <var>Assembly Name </var>.
无法为多个程序集预生成序列化程序。类型“<var>Type Name</var>”不属于程序集 <var>Assembly Name </var>。
找不到多個組件的預先產生序列器。型別 '<var>Type Name</var>' 不屬於組件 <var>Assembly Name </var>。
Nelze předběžně generovat serializátor pro více sestavení. Typ <var>Type Name</var> nepatří do sestavení <var>Assembly Name </var>.
En serialiseringsfunktion for flere assemblyer kan ikke forudoprettes. Typen '<var>Type Name</var>' tilhører ikke assemblyen <var>Assembly Name </var>.
Kan vooraf geen serialisator genereren voor meerdere assembly 's. Type <var>Type Name</var> maakt geen deel uit van assembly <var>Assembly Name </var>.
Sarjanmuodostajaa ei voi luoda valmiiksi useille kokoonpanoille. Tyyppi <var>Type Name</var> ei kuulu kokoonpanoon <var>Assembly Name </var>.
Impossible de pré-générer un sérialiseur pour plusieurs assemblies. Le type '<var>Type Name</var>' n'appartient pas à l'assembly <var>Assembly Name </var>.
Serializer für mehrere Assemblys konnte nicht vorab generiert werden. Typ '<var>Type Name</var>' gehört nicht zu Assembly <var>Assembly Name </var>.
Δεν είναι δυνατή η προπαραγωγή προγράμματος σειριοποίησης για πολλαπλές συγκροτήσεις. Ο τύπος '<var>Type Name</var>' δεν ανήκει σε συγκρότηση <var>Assembly Name </var>.
אין אפשרות ליצור מראש כלי לעריכה בסידרה עבור הרכבות מרובות. הסוג '<var>Type Name</var>' אינו שייך להרכבה <var>Assembly Name </var>.
Nem lehet előre generálni a szerializálót több szerelvényhez. A(z) „<var>Type Name</var>” típus nem tartozik a(z) <var>Assembly Name </var> szerelvényhez.
Impossibile pregenerare un serializzatore per assembly multipli. Il tipo "<var>Type Name</var>" non appartiene all'assembly <var>Assembly Name </var>.
複数のアセンブリ用のシリアライザを事前生成できません。型 '<var>Type Name</var>' はアセンブリ <var>Assembly Name </var> に属していません。
여러 어셈블리에 대한 serializer를 미리 생성할 수 없습니다. 유형 '<var>Type Name</var>'은(는) 어셈블리 <var>Assembly Name </var>에 속하지 않습니다.
Kan ikke forhåndsgenerere serialisering for flere samlinger. Typen <var>Type Name</var> hører ikke til samlingen <var>Assembly Name </var>.
Nie można wstępnie wygenerować serializatora dla wielu zestawów. Typ '<var>Type Name</var>' nie należy do zestawu <var>Assembly Name </var>.
Não é possível pré-gerar o serializador para vários conjuntos. O tipo '<var>Type Name</var>' não pertence ao conjunto '<var>Assembly Name </var>'.
Не удается создать предварительный преобразователь для нескольких сборок. Тип "<var>Type Name</var>" не принадлежит сборке <var>Assembly Name </var>.
No se puede generar previamente el serializador de varios ensamblajes. El tipo '<var>Type Name</var>' no pertenece al ensamblaje <var>Assembly Name </var>.
Det gick inte att förgenerera serialisering för flera sammansättningar. Typen <var>Type Name</var> hör inte till sammansättningen <var>Assembly Name </var>.
Seri hale getirici birden çok derleme için önceden üretilemiyor. '<var>Type Name</var>' türü <var>Assembly Name </var> derlemesine ait değil.
无法为多个程序集预生成序列化程序。类型“<var>Type Name</var>”不属于程序集 <var>Assembly Name </var>。
找不到多個組件的預先產生序列器。型別 '<var>Type Name</var>' 不屬於組件 <var>Assembly Name </var>。
呼叫 'ValidateEndElement' 多載無效,會為附有複雜內容的項目留下 'typedValue'。
Není povoleno volat přetížení ValidateEndElement, při kterém je zpracován objekt typedValue pro elementy se složitým obsahem.
Det er ikke gyldigt at kalde overbelastningen 'ValidateEndElement', der henter en 'typedValue' for elementer med komplekst indhold.
Het is ongeldig om de overload ValidateEndElement aan te roepen die een typedValue opneemt voor elementen met complexe inhoud.
Ylivuotoa ValidateEndElement, joka ottaa arvon typedValue, ei saa kutsua elementeille, joiden sisältö on kompleksinen.
La surcharge 'ValidateEndElement' intégrés dans une valeur 'typedValue' ne peut pas être appelée pour des éléments au contenu complexe.
Die Überladung 'ValidateEndElement', die einen 'typedValue' für Elemente mit komplexem Inhalt aufnimmt, darf nicht aufgerufen werden.
Δεν είναι έγκυρη η κλήση της υπερφόρτωσης 'ValidateEndElement' που υιοθετεί ένα 'typedValue' για στοιχεία με περίπλοκο περιεχόμενο.
הקריאה לעומס 'ValidateEndElement' שמקבל ערך 'typedValue' עבור אלמנטים בעלי תוכן מורכב - אינה חוקית.
Érvénytelen több azonos nevű, „typedValue” értéket kérő „ValidateEndElement” metódust hívni összetett tartalmú elemekhez.
Impossibile richiamare l'overload 'ValidateEndElement' chre riprende un 'typedValue' per gli elementi con contenuto complex.
コンテンツが複雑な要素に対して 'typedValue' を取る 'ValidateEndElement' オーバーロードを呼び出すことはできません。
복합 콘텐츠가 있는 요소에 대해 'typedValue'에서 사용되는 'ValidateEndElement' 오버로드를 호출할 수 없습니다.
Det er ugyldig å kalle ValidateEndElement-overbelastningen som tar inn en typedValue for elementer med komplekst innhold.
Nie można wywoływać przeciążenia 'ValidateEndElement' dotyczącego elementu 'typedValue' dla elementów z zawartością złożoną.
É inválido chamar a sobrecarga 'ValidateEndElement' que recebe um 'typedValue' para elementos com conteúdo complexo.
Нельзя вызвать перегрузку "ValidateEndElement", которому передается "typedValue" для элементов с составным содержимым.
No se puede llamar a la sobrecarga 'ValidateEndElement' que asuma 'typedValue' para elementos con contenido complejo.
Det går inte att anropa överbelastningen 'ValidateEndElement' med 'typedValue' för element med komplext innehåll.
Karmaşık içerikli öğelere yönelik 'typedValue' içinde yer alan 'ValidateEndElement' taşmasını çağırmak geçersizdir.
استدعاء التحميل الزائد 'ValidateEndElement' الذي يحدث في 'typedValue' للعناصر ذات المحتوى المعقد غير صالح.
对于包含复杂内容的元素,对接收“typedValue”的“ValidateEndElement”重载的调用无效。
对于包含复杂内容的元素,对接收“typedValue”的“ValidateEndElement”重载的调用无效。
呼叫 'ValidateEndElement' 多載無效,會為附有複雜內容的項目留下 'typedValue'。
Jos yksittäiselle jäsenelle on määritetty useita mukautettuja määritteitä, niistä vain yhdellä täytyy olla eksplisiittinen ominaisuus <var>X</var>. Jos usealla määritteellä on kuitenkin eksplisiittinen <var>X</var>, kaikkien arvojen on vastattava toisiaan.
Si plusieurs attributs personnalisés sont spécifiés pour un membre, un seul d'entre eux doit avoir la propriété '<var>X</var>' explicite. Toutefois, si différents attributs disposent de cette propriété '<var>X</var>', toutes les valeurs doivent être compatibles.
Wenn mehrere benutzerdefinierte Attribute für ein einzelnes Element angegeben sind, muss nur für eines von diesen die '<var>X</var>'-Eigenschaft explizit festgelegt werden. Wenn jedoch für mehrere Attribute '<var>X</var>' explizit festgelegt wurde, müssen alle Werte übereinstimmen.
Αν έχουν οριστεί πολλαπλά προσαρμοσμένα χαρακτηριστικά σε ένα μόνο μέλος, μόνο ένα χρειάζεται να έχει ρητή ιδιότητα '<var>X</var>', ωστόσο αν περισσότερα από ένα χαρακτηριστικά έχουν ρητή '<var>X</var>', πρέπει να συμφωνούν όλες οι τιμές.
אם תכונות מותאמות אישית מרובות צוינו בחבר יחיד, רק אחת מהן צריכה לכלול מאפיין '<var>X</var>' מפורש. עם זאת, אם יותר מתכונה אחת כוללת את '<var>X</var>' המפורש, כל הערכים צריכים להתאים.
Ha egyetlen taghoz több egyéni attribútum van megadva, csak az egyiknek kell explicit „<var>X</var>” tulajdonsággal rendelkeznie, ha azonban több attribútum rendelkezik explicit „<var>X</var>” tulajdonsággal, minden értéknek azonosnak kell lennie.
Se sono specificati attributi personalizzati multipli per un singolo membro, solo uno di essi deve avere la proprietà esplicita "<var>X</var>". Tuttavia, se più attributi possiede la proprietà esplicita "<var>X</var>", tutti i valori devono corrispondere.
1 メンバに複数のカスタム属性が指定されている場合、明示的な '<var>X</var>' プロパティが必要なのはそのうちの 1 つだけです。ただし、複数の属性に明示的な '<var>X</var>' が設定されている場合は、すべての値が一致している必要があります。
단일 멤버에 여러 사용자 지정 특성을 지정한 경우에는 해당 특성 중 한 특성에만 명시적 '<var>X</var>' 속성이 있어야 하지만 둘 이상의 특성에 명시적 '<var>X</var>'이(가) 있으면 모든 값이 일치해야 합니다.
Hvis flere egendefinerte attributter er angitt på ett enkelt medlem, må bare én av dem ha en eksplisitt <var>X</var>-egenskap. Hvis mer enn én attributt har eksplisitt <var>X</var>, må alle verdier samsvare.
Jeśli dla pojedynczego członka ustawiono wiele atrybutów niestandardowych, tylko jeden z nich musi mieć jawną właściwość '<var>X</var>'. Jeśli jednak liczba atrybutów z jawną właściwością '<var>X</var>' jest większa, wszystkie wartości muszą być zgodne.
Se vários atributos personalizados forem especificados em um único membro, somente um deles terá que ter a propriedade explícita '<var>X</var>'. No entanto, se mais de um atributo tiver a propriedade explícita '<var>X</var>', todos os valores deverão corresponder.
Если для одного члена указано несколько особых атрибутов, то только один из них должен иметь свойство "<var>X</var>" явно; если же свойство "<var>X</var>" явно имеют больше одного атрибута, то все значения должны быть равны.
Si se especifican varios atributos personalizados en un mismo miembro, sólo uno de ellos puede tener la propiedad explícita '<var>X</var>'; sin embargo, si más de un atributo tiene la propiedad explícita '<var>X</var>', todos los valores deben coincidir.
Om flera anpassade attribut är angivna på en medlem behöver endast ett av dem ha en explicit <var>X</var>-egenskap, men om fler än ett attribut har en explicit <var>X</var>, måste alla värden matcha varandra.
Tek bir üyede birden çok özel öznitelik belirtildiyse, yalnızca bunlardan birinin açık '<var>X</var>' özelliği olmalıdır; ancak birden çok özniteliğin açık '<var>X</var>' özelliği varsa, tüm değerlerin eşleşmesi gerekir.
في حالة تحديد سمات مخصصة متعددة محددة في عضو واحد، يجب أن يحتوي عضو واحد فقط منها على خاصية '<var>X</var>' صريح، ومع ذلك، إذا كانت هناك أكثر من سمة تحتوي على '<var>X</var>' صريح، يجب أن تتطابق جميع القيم.
如果在单个成员上指定了多个自定义属性,则只有其中一个必须具有显式“<var>X</var>”属性;但如果不止一个属性具有显式“<var>X</var>”,所有值都必须匹配。
若指定於單一成員的多個自訂屬性中,僅有其中之一必須有明確的 '<var>X</var>' 屬性,然而若一個以上的屬性有明確的 '<var>X</var>',則所有值都必須相符。
Pokud je u jednoho člena zadáno více vlastních atributů, pouze jeden z nich musí mít explicitní vlastnost <var>X</var>. Jestliže však má explicitní vlastnost <var>X</var> více než jeden atribut, musí se všechny hodnoty shodovat.
Hvis flere brugerdefinerede attributter er angivet på et enkelt medlem, skal kun et af dem have en eksplicit '<var>X</var>'-egenskab. Men hvis mere end én attribut har den eksplicitte '<var>X</var>', skal alle værdier passe sammen.
Als meerdere aangepaste attributen worden opgegeven voor voor een enkel lid, mag slechts één van deze attributen de expliciete eigenschap <var>X</var> bevatten. Als echter meer dan één attribuut de expliciete eigenschap <var>X</var> heeft, moeten alle waarden overeenstemmen.
如果在单个成员上指定了多个自定义特性,则只有其中一个特性必须具有显式“<var>X</var>”属性;但如果不止一个特性具有显式“<var>X</var>”,则所有值都必须匹配。
若指定於單一成員的多個自訂屬性中,僅有其中之一必須有明確的 '<var>X</var>' 屬性,然而若一個以上的屬性有明確的 '<var>X</var>',則所有值都必須相符。
لا يتطابق اسم العنصر '<var>X</var>' مع الاسم '<var>Y</var>' للمجموعة 'XmlSchemaElement' كنوع تحقق جزئي.
元素名“<var>X</var>”与设置为部分验证类型的“XmlSchemaElement”的名称“<var>Y</var>”不匹配。
項目名稱 '<var>X</var>' 沒有符合 XmlSchemaElement '<var>Y</var>' 的部分驗證型別。
Element s názvem <var>X</var> neodpovídá názvu <var>Y</var> třídy XmlSchemaElement nastavené jako typ částečného ověřování.
Elementnavnet '<var>X</var>' svarer ikke til navnet '<var>Y</var>' på det 'XmlSchemaElement', der er angivet som delvis valideringstype.
De elementnaam <var>X</var> komt niet overeeen met de naam <var>Y</var> van de XmlSchemaElement-set als type voor partiële validatie.
Elementin nimi <var>X</var> ei vastaa elementin XmlSchemaElement nimeä <var>Y</var>, joka on määritetty osittaisen vahvistuksen tyypiksi.
Le nom d'élément '<var>X</var>' ne correspond pas au nom '<var>Y</var>' de l'attribut 'XmlSchemaElement' défini comme type de validation partielle.
Der Elementname '<var>X</var>' stimmt mit dem Namen '<var>Y</var>' des als Teilvalidierungstyp festgelegten 'XmlSchemaElement' nicht überein.
Το όνομα στοιχείου '<var>X</var>' δεν ταυτίζεται με το όνομα '<var>Y</var>' του συνόλου 'XmlSchemaElement' ως τύπος μερικής επικύρωσης.
שם האלמנט '<var>X</var>' אינו מתאים לשם '<var>Y</var>' של הקבוצה 'XmlSchemaElement' המוגדר כסוג אימות חלקי.
A(z) „<var>X</var>” elemnév nem egyezik az „XmlSchemaElement” attribútum „<var>Y</var>” nevével, amely részleges érvényesítési típusra van beállítva.
Il nome dell'elemento '<var>X</var>' non corrisponde al nome '<var>Y</var>' di 'XmlSchemaElement' impostato come tipo di convalida parziale.
部分検証型として設定されている 'XmlSchemaElement' の名前 '<var>Y</var>' と要素名 '<var>X</var>' が一致していません。
요소 이름 '<var>X</var>'이(가) 부분적 유효성 검사 형식으로 설정된 'XmlSchemaElement'의 이름 '<var>Y</var>'과(와) 일치하지 않습니다.
Elementnavnet <var>X</var> tilsvarer ikke navnet <var>Y</var> for XmlSchemaElement-settet som en delvis valideringstype.
Nazwa elementu '<var>X</var>' nie jest zgodna z nazwą elementu '<var>Y</var>' elementu 'XmlSchemaElement', dla którego ustawiono typ częściowego sprawdzania poprawności.
O nome de elemento '<var>X</var>' não corresponde ao nome '<var>Y</var>' do conjunto 'XmlSchemaElement' como um tipo de validação parcial.
Имя элемента "<var>X</var>" не соответствует имени "<var>Y</var>" для "XmlSchemaElement", установленного в качестве типа неполной проверки.
El nombre del atributo '<var>X</var>' no coincide con el nombre '<var>Y</var>' del 'XmlSchemaElement' establecido como tipo de validación parcial.
Elementnamnet <var>X</var> matchar inte namnet <var>Y</var> för uppsättningen 'XmlSchemaElement' som en partiell verifieringstyp.
'<var>X</var>' öğe adı, kısmi doğrulama türü olarak ayarlanan '<var>Y</var>' 'XmlSchemaElement' adıyla eşleşmiyor.
元素名“<var>X</var>”与设置为部分验证类型的“XmlSchemaElement”的名称“<var>Y</var>”不匹配。
項目名稱 '<var>X</var>' 沒有符合 XmlSchemaElement '<var>Y</var>' 的部分驗證型別。
يمكن أن يحتوي XmlWriterSettings.<var>X</var> على أحرف المسافات البيضاء XML صالحة فقط عندما يتم تعيين كل من XmlWriterSettings.CheckCharacters وXmlWriterSettings.NewLineOnAttributes على القيمة true.
XmlWriterSettings。如果 XmlWriterSettings.CheckCharacters 和 XmlWriterSettings.NewLineOnAttributes 为 true,则 <var>X</var> 只能包含有效的 XML 空白字符。
XmlWriterSettings。當 XmlWriterSettings.CheckCharacters 及 XmlWriterSettings.NewLineOnAttributes 為 True 時,<var>X</var> 僅可包含有效的 XML 空白字元。
Třída XmlWriterSettings.<var>X</var> může obsahovat pouze platné prázdné znaky XML, pokud má vlastnost XmlWriterSettings.CheckCharacters i vlastnost XmlWriterSettings.NewLineOnAttributes hodnotu true.
XmlWriterSettings.<var>X</var> kan kun indeholde gyldige XML-blanktegn, når XmlWriterSettings.CheckCharacters og XmlWriterSettings.NewLineOnAttributes er sande.
XmlWriterSettings.<var>X</var> kan alleen geldige XML-spaties hebben als XmlWriterSettings.CheckCharacters en XmlWriterSettings.NewLineOnAttributes de waarde true hebben.
XmlWriterSettings.<var>X</var> voi sisältää vain kelvollisia XML-välilyöntimerkkejä, kun määritteiden XmlWriterSettings.CheckCharacters ja XmlWriterSettings.NewLineOnAttributes arvo on true.
XmlWriterSettings.<var>X</var> peut uniquement contenir des caractères d'espace blanc XML valides lorsque XmlWriterSettings.CheckCharacters et XmlWriterSettings.NewLineOnAttributes ont la valeur true.
Wenn 'XmlWriterSettings.CheckCharacters' und 'XmlWriterSettings.NewLineOnAttributes' auf 'true' festgelegt sind, darf '.XmlWriterSettings.<var>X</var>' nur gültige XML-Leerzeichen enthalten.
Το XmlWriterSettings.<var>X</var> μπορεί να περιέχει μόνο έγκυρους χαρακτήρες κενών διαστημάτων XML όταν τα XmlWriterSettings.CheckCharacters και XmlWriterSettings.NewLineOnAttributes είναι αληθή.
XmlWriterSettings.<var>X</var> יכול להכיל רק תווי רווח לבן חוקיים של XML כאשר XmlWriterSettings.CheckCharacters ו- XmlWriterSettings.NewLineOnAttributes מוגדרים כ- true.
Az XmlWriterSettings.<var>X</var> csak érvényes XML-szóközöket tartalmazhat, ha az XmlWriterSettings.CheckCharacters és az XmlWriterSettings.NewLineOnAttributes igaz értékű.
XmlWriterSettings.<var>X</var> può contenere solo caratteri XML di spazio validi quando XmlWriterSettings.CheckCharacters e XmlWriterSettings.NewLineOnAttributes sono true.
XmlWriterSettings.CheckCharacters および XmlWriterSettings.NewLineOnAttributes が true の場合は、XmlWriterSettings.<var>X</var> には有効な XML 空白文字しか使用できません。
XmlWriterSettings.CheckCharacters 및 XmlWriterSettings.NewLineOnAttributes가 true인 경우 XmlWriterSettings.<var>X</var>에는 올바른 XML 공백 문자만 포함될 수 있습니다.
XmlWriterSettings.<var>X</var> kan bare inneholde gyldige XML-mellomromstegn når XmlWriterSettings.CheckCharacters og XmlWriterSettings.NewLineOnAttributes er True.
Ustawienia XmlWriterSettings.<var>X</var> mogą zawierać tylko prawidłowe znaki odstępu XML, jeśli atrybuty XmlWriterSettings.CheckCharacters i XmlWriterSettings.NewLineOnAttributes mają wartość true (prawda).
XmlWriterSettings.<var>X</var> só poderá conter caracteres de espaço em branco XML válidos quando XmlWriterSettings.CheckCharacters e XmlWriterSettings.NewLineOnAttributes forem verdadeiros.
XmlWriterSettings.<var>X</var> может содержать только допустимые знаки пробела XML, если XmlWriterSettings.CheckCharacters и XmlWriterSettings.NewLineOnAttributes имеют значение true (истина).
XmlWriterSettings.<var>X</var> sólo puede contener caracteres de espacio en blanco XML válidos cuando XmlWriterSettings.CheckCharacters y XmlWriterSettings.NewLineOnAttributes son true.
XmlWriterSettings.<var>X</var> får endast innehålla giltiga XML-blanktecken när XmlWriterSettings.CheckCharacters och XmlWriterSettings.NewLineOnAttributes är 'true'.
XmlWriterSettings.<var>X</var>, XmlWriterSettings.CheckCharacters ve XmlWriterSettings.NewLineOnAttributes doğru olduğunda, yalnızca geçerli XML boşluk karakterleri içerebilir.
XmlWriterSettings。如果 XmlWriterSettings.CheckCharacters 和 XmlWriterSettings.NewLineOnAttributes 为 true,则 <var>X</var> 只能包含有效的 XML 空白字符。
XmlWriterSettings。當 XmlWriterSettings.CheckCharacters 及 XmlWriterSettings.NewLineOnAttributes 為 True 時,<var>X</var> 僅可包含有效的 XML 空白字元。
القيمة '<var>X</var>' غير صالحة وفقًا لنوع المخطط الخاص بها '<var>Type Name</var>' - <var>Y</var>
根据架构类型“<var>Type Name</var>”,值“<var>X</var>”无效 - <var>Y</var>
根據其資料型別 '<var>Type Name</var>' - <var>Y</var>,值 '<var>X</var>' 無效
Hodnota <var>X</var> je vzhledem ke svému typu schématu neplatná. <var>Type Name</var> – <var>Y</var>
Værdien '<var>X</var>' er ugyldig ifølge sin skematype '<var>Type Name</var>' - <var>Y</var>.
De waarde <var>X</var> is ongeldig volgens het bijbehorende schematype <var>Type Name</var> - <var>Y</var>
Arvo <var>X</var> on virheellinen sen tietotyyppiin nähden <var>Type Name</var> - <var>Y</var>
La valeur '<var>X</var>' n'est pas valide selon son type de schéma '<var>Type Name</var>' - <var>Y</var>
Der Wert '<var>X</var>' ist gemäß seinem Schematyp '<var>Type Name</var>' ungültig - <var>Y</var>.
Η τιμή '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη σύμφωνα με τον τύπο του σχήματός του '<var>Type Name</var>' - <var>Y</var>
הערך '<var>X</var>' אינו חוקי בהתאם לסוג הסכימה שלו '<var>Type Name</var>' - <var>Y</var>
A(z) „<var>X</var>” érték érvénytelen a sématípushoz: „<var>Type Name</var>” – <var>Y</var>
Il valore '<var>X</var>' non è valido in base al relativo tipo di dati '<var>Type Name</var>' - <var>Y</var>
値 '<var>X</var>' は、そのスキーマの型 '<var>Type Name</var>' に対して無効です。<var>Y</var>
값 '<var>X</var>'의 스키마 형식 '<var>Type Name</var>'이(가) 잘못되었습니다. <var>Y</var>
Verdien <var>X</var> er ugyldig i henhold til skjematypen <var>Type Name</var> - <var>Y</var>
Wartość '<var>X</var>' jest nieprawidłowa przy uwzględnieniu jej typu schematu '<var>Type Name</var>' - <var>Y</var>.
O valor '<var>X</var>' é inválido de acordo com seu tipo de esquema '<var>Type Name</var>' - <var>Y</var>
Значение "<var>X</var>" является недопустимым, учитывая его тип схемы "<var>Type Name</var>" — <var>Y</var>.
El valor '<var>X</var>' no es válido según su tipo de esquema '<var>Type Name</var>' - <var>Y</var>
Värdet <var>X</var> är ogiltigt enligt dess schematyp <var>Type Name</var> - <var>Y</var>
'<var>X</var>' değeri, değerin '<var>Type Name</var>' olan şema türüne göre geçersiz - <var>Y</var>
根据架构类型“<var>Type Name</var>”,值“<var>X</var>”无效 - <var>Y</var>
根據其資料型別 '<var>Type Name</var>' - <var>Y</var>,值 '<var>X</var>' 無效
أي عنصر
任意元素
任何項目
jakýkoli element
any-element
elk willekeurig element
mikä tahansa elementti
tout élément
Beliebiges Element
οποιοδήποτε στοιχείο
אלמנט כלשהו
bármely elem
qualunque elemento
すべての要素
any 요소
et hvilket som helst element
dowolny element
qualquer elemento
любой элемент
cualquier elemento
valfritt element
herhangi bir öğe
任意元素
任何項目
targetNamespace-parameteren '<var>X</var>' skal have samme værdi som targetNamespace '<var>namespace</var>' i skemaet.
De parameter targetNamespace <var>X</var> moet dezelfde waarde hebben als de targetNamespace <var>namespace</var> van het schema.
Määritteen targetNamespace parametrin <var>X</var> arvon tulee olla sama arvo kuin rakenteen määritteen targetNamespace <var>namespace</var> arvo.
Le paramètre targetNamespace '<var>X</var>' doit avoir la même valeur que le paramètre targetNamespace '<var>namespace</var>' du schéma.
Der Wert des 'targetNamespace'-Parameters '<var>X</var>' muss dem Wert des 'targetNamespace' '<var>namespace</var>' des Schemas entsprechen.
Η παράμετρος targetNamespace '<var>X</var>' πρέπει να έχει την ίδια τιμή με το targetNamespace '<var>namespace</var>' του σχήματος.
הפרמטר targetNamespace '<var>X</var>' צריך לכלול את אותו ערך כמו targetNamespace '<var>namespace</var>' של הסכימה.
A(z) „<var>X</var>” targetNamespace paraméternek a séma targetNamespace „<var>namespace</var>” paraméterével megegyező értékűnek kell lennie.
Il parametro targetNamespace '<var>X</var>' deve avere lo stesso valore del targetNamespace '<var>namespace</var>' dello schema.
targetNamespace のパラメータ '<var>X</var>' は、スキーマの targetNamespace '<var>namespace</var>' と同じ値である必要があります。
targetNamespace 매개 변수 '<var>X</var>'의 값은 스키마의 targetNamespace '<var>namespace</var>'과(와) 같아야 합니다.
targetNamespace-parameteren <var>X</var> må ha samme verdi som targetNamespace <var>namespace</var> i skjemaet.
Parametr obszaru nazw targetNamespace '<var>X</var>' powinien mieć taką samą wartość jak parametr obszaru nazw targetNamespace '<var>namespace</var>' dla schematu.
O parâmetro '<var>X</var>' de targetNamespace deve ser o mesmo valor que o parâmetro '<var>namespace</var>' de targetNamespace do esquema.
Параметр targetNamespace "<var>X</var>" должен иметь то же значение, что и targetNamespace "<var>namespace</var>" схемы.
El parámetro targetNamespace '<var>X</var>' debe tener el mismo valor que el parámetro targetNamespace '<var>namespace</var>' del esquema.
Parametern targetNamespace <var>X</var> måste ha samma värde som targetNamespace <var>namespace</var> för schemat.
'<var>X</var>' targetNamespace parametresinin değeri, şemadaki targetNamespace '<var>namespace</var>' ile aynı olmalı.
يجب أن تكون المعلمة targetNamespace التي تسمى '<var>X</var>' مثل targetNamespace '<var>namespace</var>' للمخطط.
targetNamespace 参数“<var>X</var>”的值应与架构的 targetNamespace“<var>namespace</var>”的值相同。
targetNamespace 參數 '<var>X</var>' 的值應該與結構描述的 targetNamespace '<var>namespace</var>' 相同。
Parametr targetNamespace <var>X</var> musí mít stejnou hodnotu jako parametr targetNamespace <var>namespace</var> schématu.
targetNamespace 参数“<var>X</var>”的值应与架构的 targetNamespace“<var>namespace</var>”的值相同。
targetNamespace 參數 '<var>X</var>' 的值應該與結構描述的 targetNamespace '<var>namespace</var>' 相同。
See catalog page for all messages.