The service
Messages on page
لا يمكن إنشاء URI نسبي لأن المعلمة 'uriString' تمثل URI مطلق.
无法创建相对 URI,因为“uriString”参数表示绝对 URI。
無法建立相對 URI,因為 'uriString' 參數代表絕對 URI。
Nelze vytvořit relativní identifikátor URI, protože parametr uriString představuje absolutní identifikátor URI.
Der kunne ikke oprettes en relativ URI, fordi parameteren 'uriString' repræsenterer en absolut URI.
Een relatieve URI kan niet worden gemaakt omdat de parameter uriString een absolute URI vertegenwoordigt.
Suhteellista URI-tunnusta ei voi luoda, koska uriString-parametri ilmaisee absoluuttista URI-tunnusta.
Impossible de créer un URI relatif, car le paramètre 'uriString' représente un URI absolu.
Ein relativer URI kann nicht erstellt werden, da der uriString-Parameter einen absoluten URI darstellt.
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ενός σχετικού URI επειδή η παράμετρος 'uriString' αντιπροσωπεύει ένα απόλυτο URI.
אין אפשרות ליצור URI יחסי מאחר שהפרמטר 'uriString' מייצג URI מוחלט.
Nem lehet relatív URI-t létrehozni, mert az „uriString” paraméter abszolút URI-t jelképez.
Impossibile creare un URI relativo. Il parametro 'uriString' rappresenta un URI assoluto.
'uriString' パラメータが絶対 URI を表しているため、相対 URI を作成することはできません。
'uriString' 매개 변수가 절대 URI를 나타내므로 상대 URI를 만들 수 없습니다.
Kan ikke opprette en relativ URI fordi parameteren uriString representerer en absolutt URI.
Nie można utworzyć względnego identyfikatora URI, ponieważ parametr 'uriString' jest bezwzględnym identyfikatorem URI.
Um URI relativo não pode ser criado porque o parâmetro 'uriString' representa um URI absoluto.
Não é possível criar um URI relativo porque o parâmetro 'uriString' representa um URI absoluto.
Создание относительного URI-адреса невозможно, так как параметр 'uriString' представляет абсолютный URI-адрес.
No se puede crear un URI relativo porque el parámetro 'uriString' representa un URI absoluto.
Det gick inte att skapa en relativ URI eftersom parametern uriString representerar en absolut URI.
'uriString' parametresi mutlak bir URI'yi temsil ettiğinden göreli URI oluşturulamıyor.
无法创建相对 URI,因为“uriString”参数表示绝对 URI。
無法建立相對 URI,因為 'uriString' 參數代表絕對 URI。
الرقم <var>X</var> خارج النطاق.
索引 <var>X</var> 超出范围。
索引 <var>X</var> 超出範圍。
Index <var>X</var> je mimo rozsah.
Indekset <var>X</var> er uden for det gyldige område.
Index <var>X</var> valt buiten het bereik.
Indeksi <var>X</var> on sallitun alueen ulkopuolella.
L'index <var>X</var> est hors limites.
Der Index <var>X</var> liegt außerhalb des Bereichs.
Ο δείκτης <var>X</var> είναι εκτός περιοχής.
אינדקס <var>X</var> מחוץ לטווח.
A(z) <var>X</var> index értéke az engedélyezett tartományon kívül esik.
Indice <var>X</var> non compreso nell'intervallo.
インデックス <var>X</var> が範囲を超えています。
<var>X</var> 인덱스가 범위를 벗어났습니다.
Indeksen <var>X</var> er utenfor området.
Indeks <var>X</var> jest poza zakresem.
Índice <var>X</var> está fora do intervalo.
Índice <var>X</var> fora do intervalo.
Индекс <var>X</var> вне допустимого диапазона.
El índice <var>X</var> está fuera del intervalo.
Indexet <var>X</var> ligger utanför giltigt intervall.
<var>X</var> dizini aralığın dışında.
索引 <var>X</var> 超出范围。
索引 <var>X</var> 超出範圍。
Vytváření a odstraňování kategorií čítače výkonu není podporováno ve vzdálených počítačích.
Oprettelse eller sletning af kategorier for ydelsestællere understøttes ikke på fjerncomputere.
Het maken of verwijderen van categorieën voor prestatiemeteritems op externe computers wordt niet ondersteund.
Etätietokoneiden resurssilaskuriluokkien luomista ja poistamista ei tueta.
La création ou la suppression des catégories de compteurs de performance sur des ordinateurs distants n'est pas prise en charge.
Das Erstellen oder Löschen von Leistungsindikatorkategorien auf Remotecomputern wird nicht unterstützt.
Δεν υποστηρίζεται η δημιουργία ή η διαγραφή κατηγοριών μετρητών επιδόσεων σε απομακρυσμένους υπολογιστές.
Creating או Deleting Performance Counter Categories במחשבים מרוחקים אינה נתמכת.
Teljesítményszámláló-kategóriák létrehozása vagy törlése távoli gépeken nem támogatott.
La creazione e l'eliminazione delle categorie di contatori di prestazioni non è supportata per i computer remoti.
リモート コンピュータ上での、パフォーマンス カウンタ カテゴリの作成または削除はサポートされていません。
원격 컴퓨터에서 성능 카운터 범주를 만들거나 삭제할 수 없습니다.
Støtter ikke oppretting eller sletting av ytelsestellerkategorier på eksterne maskiner.
Tworzenie lub usuwanie kategorii licznika wydajności na komputerach zdalnych nie jest obsługiwane.
Não há suporte para criação e exclusão de categorias de contador de desempenho em máquinas remotas.
Criar ou eliminar categorias de contador de desempenho em computadores remotos não é suportado.
Создание или удаление категорий счетчиков производительности на удаленных компьютерах не поддерживается.
No se pueden crear o eliminar categorías de contador de rendimiento en equipos remotos.
Det finns inte stöd för att skapa eller ta bort prestandaräknarkategorier på fjärrdatorer.
Uzak makinelerde Performans Sayacı Kategorileri Oluşturma veya Silme desteklenmiyor.
إن إنشاء فئات "عداد الأداء" أو حذفها على الأجهزة البعيدة غير معتمد.
不支持在远程计算机上创建或删除性能计数器类别。
不支援在遠端電腦上建立或刪除效能計數器分類。
不支持在远程计算机上创建或删除性能计数器类别。
不支援在遠端電腦上建立或刪除效能計數器分類。
يجب أن يكون CmsSigner أول مُوقّع بالقيمة NoSignature.
CmsSigner 必须是 NoSignature 的第一个签署人。
CmsSigner 必須是具有 NoSignature 的第一個簽署者。
Třída CmsSigner musí být prvním podepsaným se členem NoSignature.
CmsSigner skal være den første underskriver med NoSignature.
CmsSigner moet de eerste ondertekenaar met NoSignature zijn.
Ensimmäinen allekirjoittaja on oltava CmsSigner, kun NoSignature on käytössä.
CmsSigner doit être le premier signataire avec NoSignature.
CmsSigner muss der erste Signaturgeber mit NoSignature sein.
CmsSigner πρέπει να είναι ο πρώτος υπογράφων με το NoSignature.
CmsSigner צריך להיות החותם הראשון, לפני NoSignature.
A CmsSigner osztálynak kell lennie az első NoSignature tulajdonsággal rendelkező aláírónak.
CmsSigner deve essere il primo firmatario con NoSignature.
CmsSigner は NoSignature での最初の署名者でなければなりません。
CmsSigner는 NoSignature를 사용한 첫 번째 서명자여야 합니다.
CmsSigner må være første undertegner med NoSignature.
CmsSigner musi być pierwszą osobą podpisującą z atrybutem NoSignature.
CmsSigner tem que ser o primeiro assinante com o NoSignature.
CmsSigner tem de ser o primeiro assinante com NoSignature.
Подписывающий модуль CmsSigner должен быть первым подписывающим модулем с NoSignature.
CmsSigner tiene el primer signatario con NoSignature.
CmsSigner måste vara först i signeringskedjan med NoSignature.
CmsSigner, NoSignature özelliğine sahip ilk imzalayan olmalıdır.
CmsSigner 必须是 NoSignature 的第一个签署人。
CmsSigner 必須是具有 NoSignature 的第一個簽署者。
请求 Uri 包含 Query,缓存响应来自 HTTP 1.0 服务器。
要求 URI 具有查詢,且快取的回應是來自 HTTP 1.0 伺服器。
Identifikátor URI obsahuje dotaz a odpověď uložená v mezipaměti pochází ze serveru HTTP 1.0.
Anmodnings-URIi'en har en forespørgsel, og det cachelagrede svar er fra en HTTP 1.0-server.
Uri van aanvraag heeft een query. Cacheantwoord is afkomstig van HTTP 1.0-server.
Pyynnön URI-tunnisteella on kysely, ja välimuistissa oleva vastaus on HTTP 1.0 -palvelimesta.
L'URI de la demande comporte une requête ; par ailleurs, la réponse mise en cache provient d'un serveur HTTP 1.0.
Der Anforderungs-URI hat eine Abfrage und die zwischengespeicherte Antwort ist vom HTTP 1.0-Server.
Το Uri αίτησης έχει ερώτημα και η απόκριση από το χώρο αποθήκευσης είναι από διακομιστή HTTP 1.0.
Uri של בקשה כולל שאילתה, והתגובה המאוחסנת במטמון התקבלה משרת HTTP 1.0.
A kérelem URI-azonosítójához lekérdezés tartozik, és a gyorsítótárazott válasz HTTP 1.0 kiszolgálóról származik.
URI richiesta con Query e risposta memorizzata nella cache restituita dal server HTTP 1.0.
要求 URI はクエリを含んでおり、キャッシュされた応答は HTTP 1.0 サーバーからのものです。
요청 Uri에 쿼리가 있고 HTTP 1.0 서버에서 캐시된 응답을 받았습니다.
Forespørsels-URIen har en forespørsel, og det hurtigbufrede svaret er fra en HTTP 1.0-server.
Identyfikator Uri żądania ma kwerendę, a odpowiedź buforowana pochodzi z serwera HTTP 1.0.
Uri da solicitação tem uma consulta e a resposta armazenada em cache é de um servidor HTTP 1.0.
Uri do Pedido com uma Consulta, e a resposta em cache é do servidor de HTTP 1.0.
URI-адрес запроса имеет объект Query, а кэшированный ответ поступил от сервера HTTP 1.0.
Request Uri tiene una Query y la respuesta almacenada en caché es del servidor HTTP 1.0.
URI-begäran innehåller en fråga och det cachelagrade svaret kommer från en HTTP 1.0-server.
İstek URI'sinin bir Sorgusu var ve önbelleğe alınan yanıt HTTP 1.0 sunucusunda geldi.
يحتوي Uri الخاص بالطلب على استعلام، والاستجابة الموضوعة في ذاكرة التخزين المؤقت من ملقم HTTP 1.0.
请求 URI 包含 Query,缓存响应来自 HTTP 1.0 服务器。
要求 URI 具有查詢,且快取的回應是來自 HTTP 1.0 伺服器。
لم يتم تنفيذ الأمر.
未实现命令。
未實作命令。
Příkaz není implementován.
Kommandoen er ikke implementeret.
Opdracht niet geïmplementeerd.
Komentoa ei ole toteutettu.
Commande non implémentée.
Befehl nicht implementiert.
Η εντολή δεν έχει υλοποιηθεί.
הפקודה לא מיושמת.
A parancs nincs megvalósítva.
Comando non implementato.
コマンドは実装されていません。
명령이 구현되어 있지 않습니다.
Kommando ikke implementert.
Nie zaimplementowano polecenia.
Comando não implementado.
Comando não implementado.
Команда не реализована.
Comando no implementado.
Kommandot är inte implementerat.
Komut uygulanmadı.
未实现命令。
未實作命令。
تحتوي هذه المجموعة على رؤوس الاستجابة ولا يمكن أن تحتوي على رأس الطلب المحدد.
此集合包含响应标头,因此不能包含指定的请求标头。
此集合保存有回應標頭,而無法包含指定的要求標頭。
Tato kolekce obsahuje hlavičky odpovědi a nemůže obsahovat určenou hlavičku požadavku.
Samlingen indeholder svarheadere og kan ikke indeholde den angivne anmodningsheader.
De verzameling bevat antwoordkoppen en mag de opgegeven aanvraagkop niet bevatten.
Tämä kokoelma sisältää vastausotsikoita, eikä se voi sisältää määritettyä pyyntöotsikkoa.
Cette collection comporte des en-têtes de réponse et ne peut pas contenir l'en-tête de demande spécifié.
Diese Auflistung enthält Antwortheader und kann nicht den angegebenen Anforderungsheader enthalten.
Αυτή η συλλογή περιλαμβάνει κεφαλίδες απόκρισης και δεν είναι δυνατό να περιέχει την καθορισμένη κεφαλίδα αίτησης.
אוסף זה מאחסן כותרות תגובה ואינו יכול להכיל את כותרת הבקשה שצוינה.
A gyűjtemény válaszfejléceket tárol, és nem tartalmazhatja a megadott kérelemfejlécet.
Questo insieme contiene intestazioni di risposta. Non può contenere l'intestazione di richiesta specificata.
このコレクションはレスポンス ヘッダーを含んでいます。指定された要求ヘッダーを含むことはできません。
이 컬렉션에는 응답 헤더가 있으며 지정된 요청 헤더를 포함할 수 없습니다.
Samlingen inneholder svarhoder og kan ikke inneholde det angitte forespørselshodet.
Ta kolekcja zawiera nagłówki odpowiedzi i nie może zawierać określonego nagłówka żądania.
A coleção contém cabeçalhos de resposta e não pode conter o cabeçalho de solicitação especificado.
Esta colecção detém cabeçalhos de resposta e não pode conter o cabeçalho de pedido especificado.
Это соединение содержит заголовки ответов и не может содержать указанный заголовок запроса.
Esta colección posee encabezados de respuesta y no puede contener el encabezado de solicitud especificado.
Denna mängd innehåller svarshuvuden och kan inte innehålla det angivna begärandehuvudet.
Bu koleksiyon yanıt üstbilgilerini tutuyor; belirtilen istek üstbilgisini içeremez.
此集合包含响应标头,因此不能包含指定的请求标头。
此集合保存有回應標頭,而無法包含指定的要求標頭。
تحتوي هذه المجموعة على رؤوس الطلب ولا يمكن أن تحتوي على رأس الاستجابة المحدد.
此集合包含请求标头,因此不能包含指定的响应标头。
此集合保存有要求標頭,而無法包含指定的回應標頭。
Tato kolekce obsahuje hlavičky požadavku a nemůže obsahovat určenou hlavičku odpovědi.
Samlingen indeholder anmodningsheadere og kan ikke indeholde den angivne svarheader.
De verzameling bevat aanvraagkoppen en mag de opgegeven antwoordkop niet bevatten.
Tämä kokoelma sisältää pyyntöotsikoita, eikä se voi sisältää määritettyä vastausotsikkoa.
Cette collection comporte des en-têtes de demande et ne peut pas contenir l'en-tête de réponse spécifié.
Diese Auflistung enthält Anforderungsheader und kann nicht den angegebenen Antwortheader enthalten.
Αυτή η συλλογή περιλαμβάνει κεφαλίδες αίτησης και δεν είναι δυνατό να περιέχει την καθορισμένη κεφαλίδα απόκρισης.
אוסף זה מאחסן כותרות בקשה ואינו יכול להכיל את כותרת התגובה שצוינה.
A gyűjtemény kérelemfejléceket tárol, és nem tartalmazhatja a megadott válaszfejlécet.
Questo insieme contiene intestazioni di richiesta. Non può contenere l'intestazione di risposta specificata.
このコレクションは要求ヘッダーを含んでいます。指定されたレスポンス ヘッダーを含むことはできません。
이 컬렉션에는 요청 헤더가 있으며 지정된 응답 헤더를 포함할 수 없습니다.
Samlingen inneholder forespørselshoder og kan ikke inneholde det angitte svarhodet.
Ta kolekcja zawiera nagłówki żądań i nie może zawierać określonego nagłówka odpowiedzi.
A coleção contém cabeçalhos de solicitação e não pode conter o cabeçalho de resposta especificado.
Esta colecção detém cabeçalhos de pedido e não pode conter o cabeçalho de resposta especificado.
Это соединение содержит заголовки запросов и не может содержать указанный заголовок ответа.
Esta colección posee encabezados de solicitudes y no puede contener el encabezado de respuesta especificado.
Denna mängd innehåller begärandehuvuden och kan inte innehålla det angivna svarshuvudet.
Bu koleksiyon istek üstbilgilerini tutuyor; belirtilen yanıt üstbilgisini içeremez.
此集合包含请求标头,因此不能包含指定的响应标头。
此集合保存有要求標頭,而無法包含指定的回應標頭。
Osa <var>X</var> voi esiintyä vain kerran kussakin määritystiedostossa.
La section '<var>X</var>' ne peut figurer qu'une seule fois par fichier de configuration.
Der Abschnitt <var>X</var> darf pro Konfigurationsdatei nur einmal angegeben werden.
Η ενότητα '<var>X</var>' μπορεί να εμφανίζεται μόνο μία φορά ανά αρχείο παραμέτρων.
המקטע '<var>X</var>' יכול להופיע פעם אחת בלבד בכל קובץ config.
Minden egyes konfigurációs fájlban csak egyszer szerepelhet a következő szakasz: „<var>X</var>”.
La sezione '<var>X</var>' può essere presente una sola volta in ogni file di configurazione.
'<var>X</var>' セクションは、1 つの構成ファイルに 1 回のみ表示できます。
'<var>X</var>' 섹션은 config 파일별로 한 번만 사용할 수 있습니다.
Det kan bare være én oppføring av koden <var>X</var> per del.
W każdym pliku konfiguracyjnym sekcja '<var>X</var>' może wystąpić tylko raz.
A seção '<var>X</var>' só pode aparecer uma vez por arquivo de configuração.
A secção '<var>X</var>' só pode aparecer uma vez por ficheiro de configuração.
Раздел '<var>X</var>' может присутствовать в файле конфигурации только один раз.
La sección '<var>X</var>' sólo puede aparecer una vez en cada archivo de configuración.
Avsnittet <var>X</var> kan bara finnas en gång per konfigurationsfil.
Her yapılandırma dosyasında tek bir '<var>X</var>' bölümü olabilir.
يمكن أن يظهر المقطع '<var>X</var>' مرة واحدة فقط لكل ملف تكوين.
“<var>X</var>”节在每个配置文件中只能出现一次。
'<var>X</var>' 區段只能在每個組態檔出現一次。
Oddíl <var>X</var> může být v konfiguračním souboru uveden pouze jednou.
Afsnittet '<var>X</var>' må kun forekomme én gang i hver konfigurationsfil.
De sectie <var>X</var> kan maar eenmaal in een configuratiebestand voorkomen.
每个配置文件中只能出现一次“<var>X</var>”节。
'<var>X</var>' 區段僅可在每個組態檔中出現一次。
اسم المستخدم للحساب المقترن بهذا الإدخال بواسطة تطبيق الكتابة.
通过写应用程序与此项关联的帐户的用户名。
與此項目有關的帳戶使用者名稱 (依正在寫入的應用程式)。
Uživatelské jméno účtu přidruženého této položce zapisující aplikací.
Brugernavnet til kontoen, som tilknyttes denne post af det skrivende program.
De gebruikersnaam van de account die door de schrijftoepassing aan dit item wordt gekoppeld.
Sen tilin käyttäjänimi, jonka kirjoitustoiminnon suorittanut sovellus on liittänyt tähän merkintään.
Nom d'utilisateur du compte associé à cette entrée par l'application en cours.
Der Benutzername des Kontos, das dem Eintrag von der Anwendung zugeordnet wird.
Το όνομα χρήστη για το λογαριασμό που σχετίζεται με αυτή την καταχώρηση από την εφαρμογή που δημιούργησε την εγγραφή.
שם המשתמש של החשבון המשויך אל ערך זה על-ידי היישום הכותב.
A bejegyzést készítő alkalmazás által a bejegyzéshez rendelt fiók felhasználóneve.
Nome utente dell'account associato alla voce dall'applicazione che ha eseguito la scrittura.
書き込んでいるアプリケーションによりこのエントリに関連付けられているアカウントのユーザー名です。
쓰기 응용 프로그램에서 이 엔트리와 연결한 계정의 사용자 이름입니다.
Brukernavnet for kontoen som er tilknyttet med oppføringen i form av skriveprogrammet.
Nazwa użytkownika konta skojarzonego z tym wpisem przez aplikację zapisującą.
O nome de usuário da conta associada a esta entrada pelo aplicativo de gravação.
Nome de utilizador da conta associada a esta entrada pela aplicação de escrita.
Имя пользователя учетной записи, связанной с записью в журнале записавшим ее приложением.
Nombre de usuario de la cuenta asociada a esta entrada por la aplicación que escribe.
Användarnamnet för det konto som har associerats med posten av det skrivande tillämpningsprogrammet.
Yazan uygulama tarafından bu girdiyle ilişkilendirilen hesabın kullanıcı adı.
通过写应用程序与此项关联的帐户的用户名。
與此項目有關的帳戶使用者名稱 (依正在寫入的應用程式)。
See catalog page for all messages.