|
لا يمكن للاستخراج أن يعالج مراجع الوحدة. قم بإدخال 'XmlReader' لتوسيع الوحدات. |
|
推断无法处理实体引用。请传入展开实体的“XmlReader”。 |
|
參考無法處理實體參考。請傳遞可展開實體的 'XmlReader'。 |
|
Při odvozování nelze zpracovat odkazy na entity. Je nutné předat třídu XmlReader pro rozšíření entit. |
|
Inference kan ikke håndtere enhedsreferencer. Indfør en 'XmlReader', der udvider enheder. |
|
Deductie kan geen entiteitsverwijzingen afhandelen. Neem een XmlReader op waarmee entiteiten worden uitgebreid. |
|
Johtaminen ei voi käsitellä kohdeviittauksia. Liitä XmlReader, joka laajentaa kohteita. |
|
L'inférence ne peut pas gérer les références d'entité. Passez un XmlReader développant les entités. |
|
Entitätsverweise können nicht per Deduktion verarbeitet werden. Übergeben Sie einen 'XmlReader', der Entitäten erweitert. |
|
Το Inference δεν μπορεί να χειριστεί αναφορές οντότητας. Διαβιβάστε ένα 'XmlReader' που επεκτείνει οντότητες. |
|
מסקנה אינה יכולה לטפל בהפניות לישות. העבר 'XmlReader' שמרחיב ישויות. |
|
A megállapítás nem tud üres hivatkozásokat kezelni. Adjon át olyan „XmlReader” olvasót, amely kiterjeszti az entitásokat. |
|
L'inferenza non può gestire riferimenti all'entità. Passare a un 'XmlReader' che espande le entità. |
|
推論ではエンティティ参照を処理できません。エンティティを展開する 'XmlReader' に渡してください。 |
|
유추는 엔터티 참조를 처리할 수 없습니다. 엔터티를 확장하는 'XmlReader'로 전달하십시오. |
|
Angivelse kan ikke håndtere enhetsreferanser. Send i en XmlReader som utvider enheter. |
|
Wnioskowanie nie umożliwia obsługi odwołań do jednostek. Przekaż element 'XmlReader', który umożliwia rozwijanie jednostek. |
|
A inferência não pode processar referências de entidade. Passe um 'XmlReader' que expanda entidades. |
|
Выведение не поддерживает ссылок на объекты подстановки. Необходимо передать "XmlReader", расширяющий объекты подстановки. |
|
La inferencia no puede controlar las referencias de entidad. Pase un elemento XmlReader que expanda las entidades. |
|
Det går inte att hantera enhetsreferenser. Använd en 'XmlReader' som stöder enheter. |
|
Çıkarsama varlık başvurularını işlemiyor. Varlıkları genişleten 'XmlReader' içine aktarın. |
|
推断无法处理实体引用。请传入展开实体的“XmlReader”。 |
|
參考無法處理實體參考。請傳遞可展開實體的 'XmlReader'。 |
|
يجب أن يحتوي NOTATION على سمة Public أو System موجودة. |
|
NOTATION 必须有一个 Public 或 System 属性。 |
|
NOTATION 必須有 Public 或 System 屬性。 |
|
Pro atribut typu NOTATION musí existovat atribut Public nebo System. |
|
NOTATION skal enten have attributten Public eller System til stede. |
|
In NOTATION moet het attribuut Public of System beschikbaar zijn. |
|
Merkinnällä NOTATION on oltava joko Public- tai System-määrite. |
|
NOTATION doit comporter l'un des attributs Public ou System. |
|
NOTATION muss eines der Attribute 'Public' oder 'System' zur Verfügung stehen. |
|
Το NOTATION πρέπει να έχει παρόν το χαρακτηριστικό Public ή το System. |
|
NOTATION חייב לכלול תכונה Public או System שנשלחה מראש. |
|
A NOTATION attribútumhoz jelen kell lennie a Public vagy a System attribútumnak. |
|
È necessario che per NOTATION sia presente un attributo pubblico o di sistema. |
|
NOTATION には Public または System 属性のいずれかが必要です。 |
|
NOTATION에는 Public 또는 System 특성 중 하나가 있어야 합니다. |
|
NOTATION må ha Public- eller System-attributtet. |
|
Element NOTATION musi mieć atrybut publiczny lub systemowy. |
|
O atributo público ou do sistema deve estar presente em NOTATION. |
|
NOTATION должен содержать атрибут Public или System. |
|
NOTATION debe tener presente cualquier de los atributos Public o System. |
|
NOTATION måste ha attributet Public eller System. |
|
NOTATION içinde Public veya System özniteliği olmalı. |
|
NOTATION 必须有一个 Public 或 System 特性。 |
|
NOTATION 必須有 Public 或 System 屬性。 |
|
XmlReaderSettings.XmlNameTable 必須與 XmlParserContext.NameTable 或 XmlParserContext.NamespaceManager.NameTable 中的資料表相同,或必須為空值。 |
|
XmlReaderSettings.XmlNameTable musí být tabulka se stejným názvem jako v XmlParserContext.NameTable nebo XmlParserContext.NamespaceManager.NameTable nebo musí být null. |
|
XmlReaderSettings.XmlNameTable skal være den samme navnetabel som i XmlParserContext.NameTable eller XmlParserContext.NamespaceManager.NameTable, eller den skal være null. |
|
XmlReaderSettings.XmlNameTable moet dezelfde naamtabel zijn als in XmlParserContext.NameTable of XmlParserContext.NamespaceManager.NameTable, of moet null zijn. |
|
Nimitaulukon XmlReaderSettings.XmlNameTable on oltava sama kuin XmlParserContext.NameTable tai XmlParserContext.NamespaceManager.NameTable tai sen on oltava null. |
|
XmlReaderSettings.XmlNameTable doit être doit être le même nom de table que dans XmlParserContext.NameTable ou XmlParserContext.NamespaceManager.NameTable, ou doit être null. |
|
'XmlReaderSettings.XmlNameTable' muss der Namenstabelle in 'XmlParserContext.NameTable' oder 'XmlParserContext.NamespaceManager.NameTable' entsprechen oder Null sein. |
|
Το XmlReaderSettings.XmlNameTable πρέπει να έχει τον ίδιο πίνακα ονομάτων με το XmlParserContext.NameTable ή το XmlParserContext.NamespaceManager.NameTable, ή θα είναι null. |
|
הטבלה XmlReaderSettings.XmlNameTable חייבת להיות אותה טבלת שמות כמו ב- XmlParserContext.NameTable או XmlParserContext.NamespaceManager.NameTable, או שעליה להיות null. |
|
Az XmlReaderSettings.XmlNameTable táblának ugyanolyan névtáblának kell lennie, mint az XmlParserContext.NameTable vagy az XmlParserContext.NamespaceManager.NameTable, vagy null értékűnek kell lennie. |
|
Il valore di XmlReaderSettings.XmlNameTable deve essere uguale alla tabella dei nomi in XmlParserContext.NameTable o in XmlParserContext.NamespaceManager.NameTable, oppure deve essere null. |
|
XmlReaderSettings.XmlNameTable は、XmlParserContext.NameTable または XmlParserContext.NamespaceManager.NameTable の名前テーブルと同じであるか、Null である必要があります。 |
|
XmlReaderSettings.XmlNameTable은 XmlParserContext.NameTable 또는 XmlParserContext.NamespaceManager.NameTable의 이름 테이블과 같거나 Null이어야 합니다. |
|
XmlReaderSettings.XmlNameTable må være samme navnetabell som i XmlParserContext.NameTable eller XmlParserContext.NamespaceManager.NameTable, eller den må være null. |
|
Tabela XmlReaderSettings.XmlNameTable musi być taką samą tabelą nazw jak tabele XmlParserContext.NameTable i XmlParserContext.NamespaceManager.NameTable lub musi pozostać pusta. |
|
XmlReaderSettings.XmlNameTable deve ser igual à tabela de nomes encontrada em XmlParserContext.NameTable ou em XmlParserContext.NamespaceManager.NameTable; ou então, deve ser nulo. |
|
XmlReaderSettings.XmlNameTable должен иметь то же имя таблицы, что и в XmlParserContext.NameTable или XmlParserContext.NamespaceManager.NameTable, либо быть неопределенным. |
|
XmlReaderSettings.XmlNameTable debe ser la misma tabla de nombres que en XmlParserContext.NameTable o XmlParserContext.NamespaceManager.NameTable o ser nulo. |
|
XmlReaderSettings.XmlNameTable måste vara samma namntabell som i XmlParserContext.NameTable eller XmlParserContext.NamespaceManager.NameTable, eller så måste den vara null. |
|
XmlReaderSettings.XmlNameTable, XmlParserContext.NameTable veya XmlParserContext.NamespaceManager.NameTable içindeki ad tablosuyla aynı olmalı veya null olmalı. |
|
يجب أن يكون XmlReaderSettings.XmlNameTable هو نفس جدول الأسماء الموجود في XmlParserContext.NameTable أو XmlParserContext.NamespaceManager.NameTable، أو يجب أن يكون فارغًا. |
|
XmlReaderSettings.XmlNameTable 必须与 XmlParserContext.NameTable 或 XmlParserContext.NamespaceManager.NameTable 中的名称表相同,否则必须为空。 |
|
XmlReaderSettings.XmlNameTable 必须与 XmlParserContext.NameTable 或 XmlParserContext.NamespaceManager.NameTable 中的名称表相同,否则必须为空。 |
|
XmlReaderSettings.XmlNameTable 必須與 XmlParserContext.NameTable 或 XmlParserContext.NamespaceManager.NameTable 中的資料表相同,或必須為空值。 |
|
القيمة كبيرة جدًا ولا تناسب Int32. نتج عن العملية الحسابية تجاوز. |
|
值太大,Int32 无法容纳。该算术运算导致溢出。 |
|
此值太大,無法放入 Int32。算數作業結果為溢位。 |
|
Hodnota je příliš velká, nemůže ji proto obsahovat hodnota Int32. Výsledkem aritmetické operace je přetečení. |
|
Værdien er for stor til at passe i en Int32. Den aritmetiske handling resulterede i et overløb. |
|
De waarde is te groot om in een Int32 te passen. De rekenkundige bewerking resulteerde in een overloop. |
|
Arvo ei mahdu kohteeseen Int32. Laskentatoiminto johti ylivuotoon. |
|
La valeur est trop grande pour tenir dans un Int32. L'opération arithmétique a entraîné un dépassement. |
|
Der Wert ist so groß, dass er nicht in einen Int32 passt. Die arithmetische Operation führte zu einem Überlauf. |
|
Η τιμή είναι πολύ μεγάλη για να χωράει σε ένα Int32. Η αριθμητική πράξη είχε ως αποτέλεσμα υπερχείλιση. |
|
הערך גדול מדי כדי להתאים ל- Int32. הפעולה האריתמטית הסתיימה בגלישה. |
|
Az érték túl nagy az Int32 típushoz. A matematikai művelet túlcsordulást okozott. |
|
Il valore è troppo grande per entrare in un Int32. L'operazione aritmetica è risultata in un overflow. |
|
値が大きすぎて、Int32 に収まりません。算術演算の結果がオーバーフローしました。 |
|
값이 너무 커서 Int32에 맞지 않습니다. 산술 연산으로 인해 오버플로가 발생했습니다. |
|
Verdien er for stor til å få plass i en Int32. Regneoperasjonen førte til overflyt. |
|
Wartość jest zbyt duża: nie pasuje do typu Int32. W wyniku operacji arytmetycznej nastąpiło przepełnienie. |
|
O valor é grande demais para se ajustar a um Int32. A operação aritmética resultou em estouro de capacidade. |
|
Размер значения превышает вместимость типа Int32. Переполнение при арифметической операции. |
|
El valor es demasiado grande para ajustarse a Int32. La operación aritmética dio como resultado un desbordamiento. |
|
Värdet är för stort för att rymmas i en Int32. Den aritmetiska operationen resulterade i ett spill. |
|
Değer Int32'ye sığmayacak kadar büyük. Aritmetik işlem taşma ile sonuçlandı. |
|
值太大,Int32 无法容纳。该算术运算导致溢出。 |
|
此值太大,無法放入 Int32。算數作業結果為溢位。 |
|
Sarjamaisten elementtien määritettä <var>X</var> ei tueta tässä .Net Framework -versiossa. Määrite <var>X</var>=<var>Y</var> ohitetaan elementissä name=<var>Z</var>. |
|
L'attribut '<var>X</var>' des éléments de type tableau n'est pas pris en charge dans cette version du .Net Framework. L'attribut <var>X</var>='<var>Y</var>' sera ignoré dans element name='<var>Z</var>'. |
|
Das Attribut '<var>X</var>' für arrayähnliche Elemente wird von dieser .Net Framework-Version nicht unterstützt. Das Attribut <var>X</var>='<var>Y</var>' für den Elementnamen='<var>Z</var>' wird ignoriert. |
|
Το χαρακτηριστικό '<var>X</var>' σε στοιχεία μορφής πίνακα δεν υποστηρίζονται σε αυτή την έκδοση του .Net Framework. Το χαρακτηριστικό <var>X</var>='<var>Y</var>' στο όνομα στοιχείου='<var>Z</var>' παραβλέπεται. |
|
התכונה '<var>X</var>' באלמנטים דמויי מערך אינה נתמכת בגירסה זו של .Net Framework. מתעלם מהתכונה <var>X</var>='<var>Y</var>' באלמנט name='<var>Z</var>'. |
|
A(z) „<var>X</var>” attribútumot a tömbszerű elemeken nem támogatja a .NET-keretrendszer ezen verziója. A rendszer figyelmen kívül hagyja a(z) <var>X</var>=„<var>Y</var>” attribútumot a(z) „<var>Z</var>” nevű elemen. |
|
L'attributo '<var>X</var>' sugli elementi simili a matrice non è supportato in questa versione di .Net Framework. Ignorato l'attributo <var>X</var>='<var>Y</var>' sull'elemento name='<var>Z</var>'. |
|
配列に似た要素の '<var>X</var>' 属性は、このバージョンの .Net Framework ではサポートされていません。要素名 ='<var>Z</var>' の <var>X</var>='<var>Y</var>' 属性を無視します。 |
|
배열 형식 요소의 '<var>X</var>' 특성은 이 버전의 .Net Framework에서 지원되지 않습니다. 요소 이름='<var>Z</var>'에서 <var>X</var>='<var>Y</var>' 특성을 무시합니다. |
|
Det er ikke støtte for <var>X</var>-attributt på matriselignende elementer i denne versjonen av .Net Framework. Ignorerer <var>X</var>=<var>Y</var>-attributtet for elementnavn=<var>Z</var>. |
|
Atrybut '<var>X</var>' związany z elementami wykazującymi podobieństwo do tablic nie jest obsługiwany w tej wersji programu .Net Framework. Ignorowanie atrybutu <var>X</var>='<var>Y</var>' dla nazwy elementu = '<var>Z</var>'. |
|
السمة '<var>X</var>' الموجودة على العناصر المشابهة للصفيف غير معتمدة في هذا الإصدار من .Net Framework. تجاهل السمة <var>X</var>='<var>Y</var>' في اسم العنصر='<var>Z</var>'. |
|
此版本的 .Net Framework 中不支持类似数组的元素上的“<var>X</var>”属性。忽略 element name='<var>Z</var>' 上的 <var>X</var>='<var>Y</var>' 属性。 |
|
此版本的 .Net Framework 不支援在似陣列項目上的 '<var>X</var>' 屬性。略過 element name='<var>Z</var>' 上的 <var>X</var>='<var>Y</var>' 屬性。 |
|
Atribut <var>X</var> není u elementů v podobě pole podporován v této verzi rozhraní .Net Framework. Atribut <var>X</var>=<var>Y</var> je u elementu name=<var>Z</var> ignorován. |
|
'<var>X</var>'-attributten på array-lignende elementer understøttes ikke i denne version af .Net Framework. Attributten <var>X</var>='<var>Y</var>' ignoreres på elementnavn='<var>Z</var>'. |
|
Attribuut <var>X</var> voor matrixachtige elementen wordt niet ondersteund in deze versie van het .Net Framework. Het attribuut <var>X</var>=<var>Y</var> voor elementnaam=<var>Z</var> wordt genegeerd. |
|
此版本的 .Net Framework 中不支持类似数组的元素上的“<var>X</var>”特性。忽略 element name='<var>Z</var>' 上的 <var>X</var>='<var>Y</var>' 特性。 |
|
此版本的 .Net Framework 不支援在似陣列項目上的 '<var>X</var>' 屬性。略過 element name='<var>Z</var>' 上的 <var>X</var>='<var>Y</var>' 屬性。 |
|
Não há suporte para o atributo '<var>X</var>' de elementos de tipo matriz nesta versão do .Net Framework. Ignorando atributo <var>X</var>='<var>Y</var>' no elemento de nome ='<var>Z</var>'. |
|
Атрибут "<var>X</var>" для элементов, имеющих вид массива, в этой версии .Net Framework не поддерживается. Атрибут <var>X</var>="<var>Y</var>" для имени элемента ="<var>Z</var>" проигнорирован. |
|
Esta versión de .Net Framework no admite el atributo '<var>X</var>' en elementos tipo matriz. Se omite el atributo <var>X</var>='<var>Y</var>' en el nombre de elemento='<var>Z</var>'. |
|
<var>X</var>-attributet på matrisliknande element stöds inte i denna version av .NET Framework. Ignorerar <var>X</var>=<var>Y</var>-attributet på elementnamnet=<var>Z</var>. |
|
Diziye benzer öğelerdeki '<var>X</var>' özniteliği bu .Net Framework sürümünde desteklenmiyor. adı='<var>Z</var>' olan öğedeki <var>X</var>='<var>Y</var>' özniteliği yok sayılıyor. |
|
不受支持的 BinaryXml 代码页。 |
|
未預期的 BinaryXml 字碼頁。 |
|
صفحة تعليمات برمجية BinaryXml غير معتمدة. |
|
不受支持的 BinaryXml 代码页。 |
|
未預期的 BinaryXml 字碼頁。 |
|
Nepodporovaná kódová stránka BinaryXml |
|
Ikke-understøttet BinaryXml-tegntabel. |
|
Niet-ondersteunde BinaryXml-codepagina. |
|
BinaryXml-koodisivu, jota ei tueta. |
|
Page de codes BinaryXml non prise en charge. |
|
Nicht unterstützte BinaryXml-Codeseite. |
|
Η κωδικοσελίδα BinaryXml δεν υποστηρίζεται. |
|
קידוד BinaryXml אינו נתמך. |
|
Nem támogatott BinaryXml kódlap. |
|
Tabella codici BinaryXml non supportata. |
|
サポートされていない BinaryXml コードページです。 |
|
지원되지 않는 BinaryXml 코드 페이지입니다. |
|
BinaryXml-tegntabell som det ikke er støtte for. |
|
Nieobsługiwana strona kodowa BinaryXml. |
|
Página de código BinaryXml sem suporte. |
|
Неподдерживаемая кодовая страница BinaryXml. |
|
Página de códigos BinaryXml no compatible. |
|
BinaryXml-teckentabellen stöds inte. |
|
Desteklenmeyen BinaryXml kod sayfası. |
|
Kan schema niet in overstemming brengen voor <var>X</var>. Gebruik het attribuut [XmlRoot] om de standaardnaam of naamruimte van het element van het hoogste niveau te wijzigen om dubbele declaraties van elementen te voorkomen: elementnaam=<var>Y</var> naamruimte=<var>namespace</var>. |
|
Kohteen <var>X</var> rakennetta ei voi yhdenmukaistaa. Vältä elementin määrityksen kahdentumia muuttamalla ylimmän tason elementin oletusnimi tai -nimitila määritteellä [XmlRoot]: elementin nimi=<var>Y</var> nimitila=<var>namespace</var>. |
|
Impossible de réconcilier le schéma de '<var>X</var>'. Utilisez l'attribut [XmlRoot] pour modifier le nom par défaut ou l'espace de noms de l'élément de niveau supérieur pour éviter les déclarations d'élément en double : nom d'élément='<var>Y</var>' espace de noms='<var>namespace</var>'. |
|
Das Schema für '<var>X</var>' kann nicht abgestimmt werden. Verwenden Sie das '[XmlRoot]'-Attribut zum Ändern des Standardnamens oder Namespaces des Elements auf oberster Ebene, um doppelte Elementdeklarationen zu vermeiden: Elementname='<var>Y</var>' Namespace='<var>namespace</var>'. |
|
Δεν είναι δυνατός ο εναρμονισμός του σχήματος για το '<var>X</var>'. Χρησιμοποιήστε το χαρακτηριστικό [XmlRoot] για να αλλάξετε το προεπιλεγμένο όνομα ή το χώρο ονομάτων του στοιχείου ανώτερου επιπέδου ώστε να αποφύγετε πανομοιότυπες δηλώσεις στοιχείων: element name='<var>Y</var>' namespace='<var>namespace</var>'. |
|
אין אפשרות להשיג פשרה עם הסכימה עבור '<var>X</var>'. נא השתמש בתכונה [XmlRoot] כדי לשנות את שם ברירת המחדל או את טווח השמות של אלמנט ברמה העליונה, כדי למנוע הצהרות כפולות על אלמנט: element name='<var>Y</var>' namespace='<var>namespace</var>'. |
|
Nem sikerült a séma összehangolása a következőhöz: „<var>X</var>”. Az ismétlődő elemdeklarációk kiküszöböléséhez az [XmlRoot] attribútum segítségével módosítsa a legfelső szintű elem alapértelmezett nevét vagy névterét: elemnév=„<var>Y</var>” névtér=„<var>namespace</var>”. |
|
Impossibile riconciliare lo schema per '<var>X</var>'. Utilizazre l'attributo [XmlRoot] per modificare il nome o lo spazio dei nomi predefinito dell'elemento di livello superiore per evitare dichiarazioni di elemento duplicate: nome elemento='<var>Y</var>' spazio dei nomi='<var>namespace</var>'. |
|
'<var>X</var>' のスキーマを調整できません。element name='<var>Y</var>' namespace='<var>namespace</var>' のように要素が重複して宣言されないようにするには、[XmlRoot] 属性を使用してトップレベルにある要素の既定の名前および名前空間を変更してください。 |
|
'<var>X</var>'에 대한 스키마를 조정할 수 없습니다. [XmlRoot] 특성을 사용하여 요소 선언이 중복되지 않도록 최상위 요소의 기본 이름 또는 네임스페이스를 변경하십시오. 요소 이름='<var>Y</var>' 네임스페이스='<var>namespace</var>'. |
|
Kan ikke avstemme skjema for <var>X</var>. Bruk [XmlRoot]-attributt til å endre standardnavn eller navneområde på elementet på øverste nivå for å unngå duplikatelementdeklarasjoner: elementnavn=<var>Y</var> navneområde=<var>namespace</var>. |
|
Nie można uzgodnić schematu dla elementu '<var>X</var>'. Użyj atrybutu [XmlRoot], aby zmienić domyślną nazwę lub obszar nazw w celu uniknięcia deklaracji zduplikowanych elementów: nazwa elementu = '<var>Y</var>', obszar nazw = '<var>namespace</var>'. |
|
Não é possível reconciliar o esquema de '<var>X</var>'. Use o atributo [XmlRoot] para alterar o nome ou espaço para nome padrão do elemento de nível superior a fim de evitar declarações de elementos duplicadas: nome do elemento = '<var>Y</var>', espaço para nome = '<var>namespace</var>'. |
|
Невозможно согласовать схему для "<var>X</var>". Используйте атрибут [XmlRoot] для изменения стандартного имени или пространства имен для элемента верхнего уровня, чтобы избежать повторного объявления элемента: имя элемента="<var>Y</var>" пространство имен="<var>namespace</var>". |
|
No se puede conciliar el esquema para '<var>X</var>'. Utilice el atributo [XmlRoot] para cambiar el nombre predeterminado o espacio de nombres de los elementos de nivel superior para evitar declaraciones de elemento duplicadas: nombre de elemento='<var>Y</var>' espacio de nombres='<var>namespace</var>'. |
|
Det går inte att synkronisera schemat för <var>X</var>. Använd attributet [XmlRoot] för att ändra standardnamn eller standardnamnområde för elementet på översta nivån för att undvika dubblerade elementdeklarationer: elementnamn=<var>Y</var>, namnområde=<var>namespace</var>. |
|
Şema '<var>X</var>' için uzlaştırılamıyor.Lütfen yinelenen öğe bildirimlerinden kaçınmak için en üst düzey öğenin varsayılan adını veya ad alanını değiştirmek üzere [XmlRoot] özniteliğini kullanın: öğe adı='<var>Y</var>' ad alanı='<var>namespace</var>'. |
|
无法为“<var>X</var>”协调架构。请使用 [XmlRoot] 特性更改顶级元素的默认名称或命名空间,以避免出现重复的元素声明: element name='<var>Y</var>' namespace='<var>namespace</var>'。 |
|
無法調解 '<var>X</var>' 的結構描述。請使用 [XmlRoot] 屬性變更預設名稱或最上層項目的命名空間,避免重複的項目宣告: element name='<var>Y</var>' namespace='<var>namespace</var>'。 |
|
لا يمكن إصلاح مخطط لـ '<var>X</var>'. الرجاء استخدام سمة [XmlRoot] لتغيير الاسم الافتراضي أو مساحة اسم عنصر المستوى الأعلى لتجنب تكرار تعريفات العناصر: اسم العنصر='<var>Y</var>' مساحة الاسم='<var>namespace</var>'. |
|
无法为“<var>X</var>”协调架构。请使用 [XmlRoot] 属性更改顶级元素的默认名称或命名空间,以避免出现重复的元素声明: element name='<var>Y</var>' namespace='<var>namespace</var>'。 |
|
無法調解 '<var>X</var>' 的結構描述。請使用 [XmlRoot] 屬性變更預設名稱或最上層項目的命名空間,避免重複的項目宣告: element name='<var>Y</var>' namespace='<var>namespace</var>'。 |
|
Nelze sloučit schéma pro <var>X</var>. Pomocí atributu [XmlRoot] změňte výchozí název nebo obor názvů elementu na nejvyšší úrovni tak, abyste zabránili duplicitním deklaracím elementů: element name=<var>Y</var> namespace=<var>namespace</var>. |
|
Skemaet for '<var>X</var>' kan ikke synkroniseres. Brug attributten [XmlRoot] til at ændre standardnavn eller -navneområde for elementet på øverste niveau for at undgå dublerede elementerklæringer: elementnavn='<var>Y</var>' navneområde='<var>namespace</var>'. |
|
يجب أن تحتوي قائمة SimpleType على سمة itemType أو تابع simpleType لتحديد itemType الخاص بالقائمة. |
|
SimpleType 列表应包含 itemType 属性或 simpleType 子级中的一个,用于指示列表的 itemType。 |
|
SimpleType 清單要有 itemType 屬性或 simpleType 子系以指出清單上的 itemType。 |
|
Seznam SimpleType musí mít buď atribut itemType nebo podřízený atribut simpleType k označení atributu itemType seznamu. |
|
SimpleType 列表应包含 itemType 特性或 simpleType 子级中的一个,用于指示列表的 itemType。 |
|
SimpleType 清單要有 itemType 屬性或 simpleType 子系以指出清單上的 itemType。 |
|
SimpleType-listen skal enten have attributten itemType eller en underordnet simpleType til at angive itemType for listen. |
|
SimpleType-lijst moet het attribuut itemType of een onderliggende simpleType bevatten om het itemType van de lijst te kunnen aangeven. |
|
SimpleType-luettelolla tulee olla joko itemType-määrite tai simpleType-alimäärite, joka osoittaa luettelon itemType-määritteen. |
|
La liste SimpleType doit avoir l'attribut itemType ou un enfant simpleType, mais pas les deux pour indiquer l'attribut itemType de la liste. |
|
Die 'SimpleType'-Liste muss entweder das 'itemType'-Attribut oder ein untergeordnetes 'simpleType'-Element aufweisen, um den itemType der Liste anzugeben. |
|
Στη λίστα SimpleType πρέπει να υπάρχει είτε το χαρακτηριστικό itemType είτε το θυγατρικό simpleType, για να υποδείξει το itemType της λίστας. |
|
הרשימה SimpleType צריכה לכלול את התכונה itemType או צאצא simpleType, כדי לציין את ה- itemType ברשימה. |
|
A SimpleType listának rendelkeznie kell az itemType attribútummal vagy egy simpleType gyermekelemmel a lista itemType elemének jelöléséhez. |
|
L'elenco SimpleType deve avere l'attributo itemType o un figlio simpleType per indicare l'itemType dell'elenco. |
|
リストの itemType を示すには、SimpleType リストに、itemType 属性か simpleType 子要素のどちらか一方が含まれている必要があります。 |
|
SimpleType 목록에는 itemType 특성이나 목록의 itemType을 나타내는 simpleType 자식 중 하나가 있어야 합니다. |
|
SimpleType-listen må ha itemType-attributtet eller et underordnet simpleType for å angi itemType for listen. |
|
Lista typu SimpleType powinna mieć atrybut itemType lub element podrzędny simpleType, jeśli ma zostać wskazany typ list itemType. |
|
A lista SimpleType deve ter o atributo itemType ou um filho de simpleType para indicar o itemType da lista. |
|
Список SimpleType должен иметь либо атрибут itemType, либо дочерний элемент simpleType, определяющий itemType списка. |
|
La lista SimpleType debe tener el atributo itemType o un elemento secundario simpleType para indicar el elemento itemType de la lista. |
|
SimpleType-listor ska ha antingen attributet itemType eller ett underordnat simpleType-attribut för att visa itemType för listan. |
|
SimpleType listesinde, listenin itemType özniteliğini belirtmek için itemType özniteliği veya simpleType alt öğesi bulunmalıdır. |
|
يحتوي العنصر <var>X</var> على عنصر تابع غير صالح <var>Y</var> - <var>Z</var> |
|
元素 <var>X</var> 的子元素 <var>Y</var> 无效 - <var>Z</var> |
|
項目 <var>X</var> 含有無效的子項目 <var>Y</var> - <var>Z</var> |
|
Element <var>X</var> má neplatný podřízený element <var>Y</var> – <var>Z</var>. |
|
Elementet <var>X</var> har et ugyldigt underordnet element <var>Y</var> - <var>Z</var>. |
|
Het element <var>X</var> heeft ongeldig onderliggend element <var>Y</var> - <var>Z</var> |
|
Elementin <var>X</var> alielementti <var>Y</var> ei kelpaa - <var>Z</var> |
|
L'élément <var>X</var> a un élément enfant non valide <var>Y</var> - <var>Z</var> |
|
Das Element <var>X</var> hat ein ungültiges untergeordnetes Element <var>Y</var> - <var>Z</var>. |
|
Το στοιχείο <var>X</var> δεν έχει έγκυρο θυγατρικό στοιχείο <var>Y</var> - <var>Z</var> |
|
האלמנט '<var>X</var>' מכיל אלמנט צאצא לא חוקי <var>Y</var> - <var>Z</var> |
|
A(z) <var>X</var> elem érvénytelen gyermekelemmel rendelkezik: <var>Y</var> – <var>Z</var> |
|
L'elemento <var>X</var> ha un elemento figlio non valido <var>Y</var> - <var>Z</var> |
|
要素 <var>X</var> に無効な子要素 <var>Y</var> があります。<var>Z</var> |
|
<var>X</var> 요소에 잘못된 자식 요소 <var>Y</var>이(가) 있습니다. <var>Z</var> |
|
Elementet <var>X</var> har et ugyldig underordnet element <var>Y</var> - <var>Z</var> |
|
Element <var>X</var> ma nieprawidłowy element podrzędny <var>Y</var> - <var>Z</var>. |
|
O elemento <var>X</var> apresenta elemento filho <var>Y</var> - <var>Z</var> inválido |
|
Элемент <var>X</var> имеет недопустимый дочерний элемент <var>Y</var> — <var>Z</var> |
|
El elemento <var>X</var> tiene un elemento secundario no válido <var>Y</var> - <var>Z</var> |
|
Elementet <var>X</var> har ett ogiltigt underordnat element, <var>Y</var>- <var>Z</var> |
|
<var>X</var> öğesi <var>Y</var> geçersiz alt öğesine sahip - <var>Z</var> |
|
元素 <var>X</var> 的子元素 <var>Y</var> 无效 - <var>Z</var> |
|
項目 <var>X</var> 含有無效的子項目 <var>Y</var> - <var>Z</var> |
|
تم بالفعل التحقق من صحة السمة '<var>X</var>' وهي سمة مكررة. |
|
已验证“<var>X</var>”属性,它是重复属性。 |
|
'<var>X</var>' 屬性已驗證且為重複的屬性。 |
|
Atribut <var>X</var> již byl ověřen. Jedná se o duplicitní atribut. |
|
Attributten '<var>X</var>' er allerede valideret og er en dubletattribut. |
|
Het attribuut <var>X</var> is al gevalideerd en is een dubbel attribuut. |
|
Määrite <var>X</var> on jo vahvistettu ja on määritteen kahdentuma. |
|
L'attribut '<var>X</var>' a déjà été validé et est un attribut dupliqué. |
|
Das '<var>X</var>'-Attribut wurde bereits validiert und ist doppelt vorhanden. |
|
已验证“<var>X</var>”特性,它是重复特性。 |
|
'<var>X</var>' 屬性已驗證且為重複的屬性。 |
|
Το χαρακτηριστικό '<var>X</var>' έχει επικυρωθεί ήδη και είναι πανομοιότυπο χαρακτηριστικό. |
|
התכונה '<var>X</var>' כבר אומתה והיא מהווה תכונה כפולה. |
|
A(z) „<var>X</var>” attribútum már érvényesítve lett, mert ismétlődő attribútum. |
|
L'attributo '<var>X</var>' è già stato convalidato ed è un attributo duplicato. |
|
'<var>X</var>' 属性は既に検証されています。この属性は重複しています。 |
|
'<var>X</var>' 특성은 이미 유효성을 검사했으며 중복 특성입니다. |
|
Poprawność atrybutu '<var>X</var>' została już sprawdzona. To jest atrybut zduplikowany. |
|
O atributo '<var>X</var>' já foi validado e é um atributo duplicado. |
|
Атрибут "<var>X</var>" уже проверен и является повторяющимся атрибутом. |
|
Ya se ha validado el atributo '<var>X</var>' y es un atributo duplicado. |
|
Attributet <var>X</var> har redan verifierats och det är ett dubblettattribut. |
|
'<var>X</var>' özniteliği, önceden doğrulandı ve yinelenen bir özniteliktir. |
|
Attributtet <var>X</var> er allerede validert og er et duplisert attributt. |