|
مثيل xml الذي تم إدخاله هو مخطط أو يحتوي على مخطط مضمن. لا يمكن لهذه الفئة الاستدلال عن مخطط لمخطط. |
|
提供的 Xml 实例是一个架构或包含内嵌架构。该类无法针对某架构来推断架构。 |
|
提供的 xml 執行個體是一個結構描述或包含內嵌的結構描述。此層級無法由某結構描述來推斷另一個結構描述。 |
|
Zadaná instance xml představuje schéma nebo obsahuje vložené schéma. Tato třída nemůže odvozovat schéma pro dané schéma. |
|
Den anførte xml-forekomst er et skema eller indeholder et indbygget skema. Denne klasse kan ikke indføre et skema for et skema. |
|
De geleverde XML-instantie is een schema of bevat een in line schema. Deze klasse kan geen schema deduceren voor een schema. |
|
Tuettu XML-ilmentymä on rakenne tai sisältää inline-rakenteen. Tämä luokka ei voi johtaa rakennetta rakenteesta. |
|
L'instance xml fournie est un schéma ou contient un schéma inline. Cette classe ne peut pas déduire un schéma à partir d'un schéma. |
|
Die bereitgestellte XML-Instanz ist ein Schema oder enthält ein Inlineschema. Diese Klasse kann kein Schema für ein Schema deduzieren. |
|
Η παρεχόμενη παρουσία xml είναι σχήμα ή περιέχει ενσωματωμένο σχήμα. Αυτή η κλάση δεν μπορεί να παρεμβάλλει σχήμα για schema. |
|
מופע xml שסופק הוא סכימה או מכיל סכימה מוטבעת. מחלקה זו אינה יכולה להצביע על סכימה עבור סכימה. |
|
A megadott XML-példány séma vagy szövegközi sémát tartalmaz. Ez az osztály nem tud sémát megállapítani sémából. |
|
L'istanza xml fornita è uno schema oppure contiene uno schema inline. Da questa classe non è possibile dedurre uno schema per uno schema. |
|
渡された XML インスタンスはスキーマであるか、またはインライン スキーマを含んでいます。このクラスでは、スキーマに渡すスキーマを推論できません。 |
|
지정된 xml 인스턴스가 스키마이거나 인라인 스키마가 포함되어 있습니다. 이 클래스는 스키마에 대한 스키마를 유추할 수 없습니다. |
|
Den angitte XML-forekomsten er et skjema eller inneholder et innebygd skjema. Denne klassen kan ikke angi et skjema for et skjema. |
|
Udostępnione wystąpienie xml to schemat lub wbudowany schemat. Ta klasa nie pozwala na wnioskowanie schematu na potrzeby schematu. |
|
A instância xml fornecida é um esquema ou contém um esquema in-line. Essa classe não pode inferir um esquema para um esquema. |
|
Предоставленный экземпляр xml является схемой или содержит линейную схему. Этот класс не может выводить схему для схемы. |
|
La instancia xml proporcionada es un esquema o contiene un esquema en línea. Esta clase no puede inferir un esquema para un esquema. |
|
Den aktuella XML-instansen är ett schema eller så innehåller den ett inlineschema. Klassen kan inte sluta sig till schemat för ett schema. |
|
Sağlanan xml örneği bir şemadır veya satır içi bir şema içerir. Bu sınıf şema için bir şema çıkarsayamaz. |
|
提供的 xml 实例是一个架构或包含内嵌架构。该类无法针对某架构来推断架构。 |
|
提供的 xml 執行個體是一個結構描述或包含內嵌的結構描述。此層級無法由某結構描述來推斷另一個結構描述。 |
|
يمكن استدعاء أسلوب التحقق من الصحة فقط في العقد من النوع Document أو DocumentFragment أو Element أو Attribute. |
|
只能在 Document、DocumentFragment、Element 或 Attribute 类型的节点上调用 Validate 方法。 |
|
僅可在型別 Document、DocumentFragment、Element 或 Attribute 呼叫 Validate 方法。 |
|
Metodu Validate je možné volat pouze z uzlů typu Document, DocumentFragment, Element nebo Attribute. |
|
Metoden Validate kan kun kaldes på noder af typen Document, DocumentFragment, Element eller Attribute. |
|
Methode Validate kan alleen worden aangeroepen voor knooppunten van het type Document, DocumentFragment, Element of Attribute. |
|
Validate-menetelmä voidaan kutsua vain solmuissa, joiden tyyppi on Document, DocumentFragment, Element tai Attribute. |
|
La méthode Validate ne peut être appelée que sur les noeuds de type Document, DocumentFragment, Element ou Attribute. |
|
Die 'Validate'-Methode kann nur für Knoten des Typs 'Document', 'DocumentFragment', 'Element' oder 'Attribute' aufgerufen werden. |
|
Η μέθοδος Validate μπορεί να κληθεί μόνο σε κόμβους τύπου Document, DocumentFragment, Element ή Attribute. |
|
ניתן לקרוא לפעולת השירות Validate רק בצמתים מסוג Document, DocumentFragment, Element או Attribute. |
|
A Validate metódus csak Document, DocumentFragment, Element és Attribute típusú csomópontokhoz hívható. |
|
Il metodo Validate può essere chiamato solo su nodi di tipo Document, DocumentFragment, Element o Attribute. |
|
Validate メソッドを呼び出せるのは、Document、DocumentFragment,、Element または Attribute 型のノード上でのみです。 |
|
Validate 메서드는 Document, DocumentFragment, Element 또는 Attribute 형식의 노드에서만 호출할 수 있습니다. |
|
Valideringsmetode kan bare velges for noder av typen Document, DocumentFragment, Element eller Attribute. |
|
Metodę sprawdzania poprawności można wywoływać tylko w przypadku węzłów typu Document, DocumentFragment, Element i Attribute. |
|
O método Validate só pode ser chamado em nós do tipo Document, DocumentFragment, Element ou Attribute. |
|
Метод Validate можно вызвать только для узлов типа Document, DocumentFragment, Element или Attribute. |
|
Sólo se puede llamar al método Validate en nodos del tipo Document, DocumentFragment, Element o Attribute. |
|
Verifieringsmetoder kan endast anropas på noder av typerna Document, DocumentFragment, Element och Attribute. |
|
Validate yöntemi, yalnızca Document, DocumentFragment, Element veya Attribute türündeki düğümlerde çağrılabilir. |
|
只能在 Document、DocumentFragment、Element 或 Attribute 类型的节点上调用 Validate 方法。 |
|
僅可在型別 Document、DocumentFragment、Element 或 Attribute 呼叫 Validate 方法。 |
|
السمة DefaultValue على أعضاء من النوع <var>Type Name</var> غير معتمدة في هذا الإصدار من .Net Framework. |
|
此版本的 .Net Framework 不支持 <var>Type Name</var> 类型成员的 DefaultValue 属性。 |
|
此版本的 .Net Framework 不支援成員型別 <var>Type Name</var> 的 DefaultValue 屬性。 |
|
Atribut DefaultValue u členů typu <var>Type Name</var> není podporován v této verzi rozhraní .Net Framework. |
|
Attributten DefaultValue på medlemmer af typen <var>Type Name</var> understøttes ikke i denne version af .Net Framework. |
|
Attribuut DefaultValue voor leden van type <var>Type Name</var> wordt niet ondersteund in deze versie van het .Net Framework. |
|
DefaultValue-määritettä jäsenissä, joiden tyyppi on <var>Type Name</var>, ei tueta tässä .Net Framework -versiossa. |
|
L'attribut DefaultValue des membres de type <var>Type Name</var> n'est pas pris en charge dans cette version du .Net Framework. |
|
Das DefaultValue-Attribut für Elemente vom Typ <var>Type Name</var> wird von dieser Version von .Net Framework nicht unterstützt. |
|
Το χαρακτηριστικό DefaultValue σε μέλη τύπου <var>Type Name</var> δεν υποστηρίζεται σε αυτή την έκδοση του .Net Framework. |
|
התכונה DefaultValue בחברים מסוג <var>Type Name</var> אינה נתמכת בגירסה זו של .Net Framework. |
|
A DefaultValue attribútumot a(z) „<var>Type Name</var>” típusú elemeken nem támogatja a .NET-keretrendszer ezen verziója. |
|
L'attributo DefaultValue per i membri di tipo <var>Type Name</var> non è supportato in questa versione di .Net Framework. |
|
このバージョンの .NET Framework では、型 <var>Type Name</var> のメンバでの DefaultValue 属性の使用はサポートされていません。 |
|
유형 <var>Type Name</var>의 멤버에 대한 DefaultValue 특성은 이 버전의 .Net Framework에서 지원되지 않습니다. |
|
Det er ikke støtte for DefaultValue-attributtet for medlemmer av typen <var>Type Name</var> i denne versjonen av .Net Framework. |
|
Não há suporte para o atributo DefaultValue em membros do tipo <var>Type Name</var> nesta versão do .Net Framework. |
|
Атрибут DefaultValue для членов типа "<var>Type Name</var>" в этой версии .Net Framework не поддерживается. |
|
El atributo DefaultValue de los miembros del tipo <var>Type Name</var> no es compatible con esta versión de .Net Framework. |
|
DefaultValue-attributet på objekt av typen <var>Type Name</var> stöds inte i denna version av .NET Framework. |
|
<var>Type Name</var> türü üyelerdeki DefaultValue özniteliği bu .Net Framework sürümünde desteklenmiyor. |
|
此版本的 .Net Framework 不支持 <var>Type Name</var> 类型成员的 DefaultValue 特性。 |
|
此版本的 .Net Framework 不支援成員型別 <var>Type Name</var> 的 DefaultValue 屬性。 |
|
Atrybut DefaultValue dla członków typu <var>Type Name</var> nie jest obsługiwany w tej wersji programu .Net Framework. |
|
من المتوقع وجود نوع معقد مع 'Element' واحد على الأقل في هذه النقطة. |
|
此处 Complex 类型应与至少一个“Element”共存。 |
|
此時 Complex 型別至少會有一個 'Element'。 |
|
Zde byl očekáván složitý typ s minimálně jednou hodnotou Element. |
|
Den komplekse type forventes at eksistere sammen med mindst ét 'Element' på dette tidspunkt. |
|
Op dit punt wordt verwacht dat er een complex type bestaat in ten minste één Element. |
|
Complex-tyypin odotettiin olevan ainakin yhdessä Element-osassa tässä kohtaa. |
|
Le type complexe doit alors exister avec au moins un 'element'. |
|
An dieser Stelle wird erwartet, dass ein komplexer Typ mit mindestens einem 'Element' vorhanden ist. |
|
Αναμένεται να υπάρχει πολύπλοκος τύπος με τουλάχιστον ένα 'Element' σε αυτό το σημείο. |
|
סוג Complex צריך להתקיים עם לפחות 'Element' אחד בנקודה זו. |
|
Itt léteznie kell legalább egy „Element” összetevővel rendelkező összetett típusnak. |
|
Il tipo complesso deve esistere con almeno un 'Element' in questo punto. |
|
ここには、'Element' が少なくとも 1 つ設定されている複合型が必要です。 |
|
현재 하나 이상의 'Element'에 복합 형식이 있어야 합니다. |
|
Det forventes at det finnes en kompleks type med minst ett element på dette tidspunktet. |
|
W tym punkcie oczekiwano typu złożonego z co najmniej jednym elementem 'Element'. |
|
Neste ponto, espera-se que o tipo complexo exista com pelo menos um 'Element'. |
|
Сложный тип должен существовать в этой точке по меньшей мере с одним "Element". |
|
Se esperaba la existencia de un tipo complejo con al menos un 'Element' en este punto. |
|
Här förväntades förekomsten av en komplex typ med minst ett 'Element'. |
|
Bu noktada, karmaşık türün en az bir 'Element' ile bulunması bekleniyordu. |
|
此处 Complex 类型应与至少一个“Element”共存。 |
|
此時 Complex 型別至少會有一個 'Element'。 |
|
من الخطأ أن يكون أحد أعضاء السمة يستخدم تعريف نوع من النوع xs:ID أو مشتق من xs:ID وسمة أخرى من النوع xs:ID تتطابق مع حرف بدل سمة. |
|
如果在类型定义的属性应用中类型为 xs:ID 或从 xs:ID 派生的类型的某个成员以及另一个类型为 xs:ID 属性均与某个属性通配符匹配,则是错误的。 |
|
若某屬性成員使用型別 xs:ID 的型別定義或衍生自 xs:ID,且另一附有型別 xs:ID 的屬性符合屬性萬用字元,就會發生錯誤。 |
|
Jedná se o chybu, pokud existuje člen použití atributu definice typu s typem xs:ID nebo typem odvozeným z typu xs:ID a jiný atribut s typem xs:ID odpovídající zástupnému znaku atributu. |
|
Det er en fejl, hvis der findes et medlem af attributanvendelserne af en typedefinition med typen xs:ID eller afledt af xs:ID, og en anden attribut med typen xs:ID svarer til en attributs jokertegn. |
|
Als een lid van het attribuut een typedefinitie gebruikt met het type xs:ID of met een type dat is afgeleid van xs:ID en een ander attribuut van het type xs:ID komt overeen met een jokerteken voor attributen, treedt er een fout op. |
|
Kyseessä on virhe, jos määritteen käytön jäsenen tyyppi on xs:ID ja johdettu tyypistä xs:ID ja toinen määrite, jonka tyyppi on xs:ID vastaa määritteen yleismerkkiä. |
|
Il y a erreur si un membre de l'attribut utilise une définition de type avec un type xs:ID ou dérivé de xs:ID et si un autre attribut de type xs:ID correspond au caractère générique d'un attribut. |
|
Wenn ein Element des Attributs eine Typdefinition des Typs 'xs:ID' oder abgeleitet von 'xs:ID' verwendet und ein anderes Attribut des Typs 'xs:ID' mit einem Attributplatzhalter übereinstimmt, tritt ein Fehler auf. |
|
Είναι σφάλμα αν υπάρχει μέλος των χρήσεων χαρακτηριστικού με ορισμό τύπου με τύπο xs:ID ή το οποίο προέρχεται από xs:ID και άλλο χαρακτηριστικό με τύπο xs:ID ταυτίζεται με χαρακτήρα μπαλαντέρ χαρακτηριστικού. |
|
כאשר קיים חבר של התכונה שמשתמש בהגדרת סוג עם הסוג xs:ID או נגזר מהסוג xs:ID ותכונה אחרת עם הסוג xs:ID מתאימה לתו כללי של תכונה, זוהי שגיאה. |
|
Hiba, ha egy típusdefiníció attribútumhasználatainak egyik tagja xs:ID típusú vagy xs:ID típusból származtatott, és egy másik xs:ID típusú attribútum egyezik egy attribútumot helyettesítő karakterrel. |
|
Un membro dell'attributo non può utilizzare la definizione di un tipo con xs:ID o derivato da xs:ID e un altro attributo con tipo xs:ID corrisponde a un carattere jolly dell'attributo. |
|
xs:ID 型を持つ型定義の uses 属性のメンバが存在するか、または xs:ID から派生した uses 属性のメンバが存在し、xs:ID 型の他の属性が属性のワイルドカードに一致する場合、これはエラーです。 |
|
멤버의 해당 속성이 xs:ID 또는 xs:ID에서 파생된 형식 정의를 사용하거나 멤버에 속성 와일드 카드와 일치하는 xs:ID 형식의 속성이 있으면 오류가 발생합니다. |
|
Det er en feil hvis det finnes et medlem av attributtet som bruker en typedefinisjon med typen xs:ID eller avledet fra xs:ID og et annet attributt med typen xs:ID tilsvarer et attributtjokertegn. |
|
Jeśli istnieje członek użyć atrybutu z definicją typu xs:ID lub pochodnego względem typu xs:ID, a inny atrybut typu xs:ID jest zgodny z symbolem wieloznacznym, występuje błąd. |
|
É um erro quando há um membro dos usos do atributo de uma definição de tipo com tipo xs:ID ou derivado de xs:ID e outro atributo com tipo xs:ID corresponde ao caractere curinga de um atributo. |
|
Считается ошибкой, если существует член attribute uses определения type definition, имеющего тип xs:ID или производный от xs:ID, и другой атрибут типа xs:ID соответствует символу шаблона атрибута. |
|
Es incorrecto que un miembro de los usos de atributo de una definición de tipo con tipo xs:ID o derivado de xs:ID y otro atributo con tipo xs:ID coincida con un comodín de atributo. |
|
Det uppstår ett fel om en attributmedlem som använder typdefinitionen xs:ID eller är härledd från xs:ID och ett annat attribut av typen xs:ID matchar ett attributjokertecken. |
|
Özniteliğin xs:ID türünde veya xs:ID'den türetilen tür tanımı kullanan bir üyesi olması ve xs:ID türündeki başka bir özniteliğin bir öznitelik joker karakteriyle eşleşmesi hatadır. |
|
如果在类型定义的特性应用中类型为 xs:ID 或从 xs:ID 派生的类型的某个成员以及另一个类型为 xs:ID 特性均与某个特性通配符匹配,则是错误的。 |
|
若某屬性成員使用型別 xs:ID 的型別定義或衍生自 xs:ID,且另一附有型別 xs:ID 的屬性符合屬性萬用字元,就會發生錯誤。 |
|
يجب أن يكون XmlReader الذي تم إدخاله لإنشاء XmlValidatingReaderImpl هذا مثيلاً لـ System.Xml.XmlTextReader. |
|
为构造此 XmlValidatingReaderImpl 而传入的 XmlReader 必须是 System.Xml.XmlTextReader 的实例。 |
|
傳遞來建置 XmlValidatingReaderImpl 的 XmlReader 必須是 System.Xml.XmlTextReader 的執行個體。 |
|
Třída XmlReader předaná k vytvoření této třídy XmlValidatingReaderImpl musí být instancí třídy System.Xml.XmlTextReader. |
|
Den XmlReader, der blev sendt til oprettelse af denne XmlValidatingReaderImpl, skal være en forekomst af en System.Xml.XmlTextReader. |
|
De XmlReader die is aangeroepen om deze XmlValidatingReaderImpl samen te stellen moet een exemplaar zijn van een System.Xml.XmlTextReader. |
|
Tätä kohdetta XmlValidatingReaderImpl rakentamaan lähetetyn kohteen XmlReader on oltava kohteen System.Xml.XmlTextReader ilmentymä. |
|
Le XmlReader transmis pour construire ce XmlValidatingReaderImpl doit être une instance d'un System.Xml.XmlTextReader. |
|
Bei dem zum Erstellen dieses XmlValidatingReaderImpl übergebenen XmlReader muss es sich um eine Instanz eines System.Xml.XmlTextReader handeln. |
|
Το XmlReader που έχει περάσει για τη δημιουργία αυτού του XmlValidatingReaderImpl πρέπει να είναι παρουσία του System.Xml.XmlTextReader. |
|
XmlReader שהועבר כדי לבנות XmlValidatingReaderImpl חייב להיות מופע של System.Xml.XmlTextReader. |
|
Az XmlValidatingReaderImpl létrehozásához átadott XmlReader elemnek a System.Xml.XmlTextReader egy példányának kell lennie. |
|
L'XmlReader passato per costruire questo XmlValidatingReaderImpl deve essere un'istanza di un System.Xml.XmlTextReader. |
|
この XmlValidatingReaderImpl を作成するために渡される XmlReader は System.Xml.XmlTextReader のインスタンスである必要があります。 |
|
이 XmlValidatingReaderImpl을 구성하도록 전달된 XmlReader는 System.Xml.XmlTextReader의 인스턴스여야 합니다. |
|
XmlReader-forekomsten som ble sendt for å konstruere denne XmlValidatingReaderImpl, må være en forekomst av en System.Xml.XmlTextReader. |
|
Element XmlReader przekazany w celu utworzenia tego elementu XmlValidatingReaderImpl musi być wystąpieniem elementu System.Xml.XmlTextReader. |
|
O XmlReader passado para construir esse XmlValidatingReaderImpl deve ser uma instância de um System.Xml.XmlTextReader. |
|
XmlReader, переданный для создания этого XmlValidatingReaderImpl, должен быть экземпляром System.Xml.XmlTextReader. |
|
El XmlReader aprobado para construir este XmlValidatingReaderImpl debe ser una instancia de un System.Xml.XmlTextReader. |
|
Den XmlReader som användes för att konstruera denna XmlValidatingReaderImpl måste vara en instans av en System.Xml.XmlTextReader. |
|
Bu XmlValidatingReaderImpl'ı oluşturmak için geçirilen XmlReader, System.Xml.XmlTextReader'ın örneği olmalı. |
|
为构造此 XmlValidatingReaderImpl 而传入的 XmlReader 必须是 System.Xml.XmlTextReader 的实例。 |
|
傳遞來建置 XmlValidatingReaderImpl 的 XmlReader 必須是 System.Xml.XmlTextReader 的執行個體。 |
|
رمز مميز BinaryXml مستقل غير صالح. |
|
无效的 BinaryXml 独立标记。 |
|
無效的 BinaryXml 獨立語彙基元。 |
|
Neplatný samostatný token BinaryXml |
|
Ugyldig separat BinaryXml-token. |
|
Ongeldig zelfstand BinaryXml-token. |
|
Virheellinen itsenäinen BinaryXml-tunnus. |
|
Jeton autonome BinaryXml non valide. |
|
Ungültiges eigenständiges BinaryXml-Token. |
|
Μη έγκυρο αυτόνομο διακριτικό BinaryXml. |
|
רכיב token עצמאי של BinaryXml לא חוקי. |
|
Érvénytelen BinaryXml különálló token. |
|
Token standalone BinaryXml non valido. |
|
BinaryXml スタンドアロン トークンが無効です。 |
|
BinaryXml 독립형 토큰이 잘못되었습니다. |
|
Ugyldig frittstående BinaryXml-token. |
|
Nieprawidłowy token autonomiczny BinaryXml. |
|
Símbolo autônomo BinaryXml inválido. |
|
Недопустимый изолированный маркер BinaryXml. |
|
Símbolo (token) BinaryXml independiente no válido. |
|
Ogiltig fristående BinaryXml-token. |
|
Geçersiz BinaryXml tek başına belirteci. |
|
无效的 BinaryXml 独立标记。 |
|
無效的 BinaryXml 獨立語彙基元。 |
|
Asiakirjan XmlSchemaSet on joko null tai siinä ei ole rakenteita. Anna rakennetiedot ennen kohteen Validate kutsumista. |
|
Le XmlSchemaSet figurant sur le document est null ou ne comporte aucun schéma. Fournissez les informations de schéma avant d'appeler Validate. |
|
Das XmlSchemaSet für das Dokument ist entweder Null oder enthält keine Schemas. Stellen Sie vor dem Aufruf von 'Validate' Schemainformationen bereit. |
|
Το XmlSchemaSet στο έγγραφο είτε είναι null είτε δεν περιέχει σχήματα. Παρέχετε πληροφορίες σχήματος πριν την κλήση του Validate. |
|
XmlSchemaSet במסמך הוא null או שאינו כולל סכימות בתוכו. ספק פרטי סכימה לפני הקריאה ל- Validate. |
|
Il valore di XmlSchemaSet nel documento è null oppure non include schemi. Fornire le informazioni sullo schema prima di chiamare Validate. |
|
ドキュメントの XmlSchemaSet が Null であるか、または XmlSchemaSet にスキーマが含まれていません。Validate を呼び出す前に、スキーマ情報を指定してください。 |
|
XmlSchemaSet på dokumentet er enten null eller inneholder ingen skjema. Oppgi skjemainformasjon før du velger validering. |
|
Zestaw XmlSchemaSet dokumentu ma wartość zerową lub nie zawiera schematów. Przed wywołaniem metody sprawdzania poprawności podaj informacje o schemacie. |
|
O XmlSchemaSet do documento é nulo ou não possui esquemas. Forneça informações de esquema antes de chamar Validate. |
|
XmlSchemaSet для документа не определен или не содержит схем. Перед вызовом Validate необходимо предоставить данные о схеме. |
|
El elemento XmlSchemaSet del documento es nulo o no tiene esquemas. Debe proporcionar información de esquema antes de llamar a Validate. |
|
XmlSchemaSet på dokumentet är antingen null eller har inga scheman. Tillhandahåll schemainformation innan du anropar Validate. |
|
Belgedeki XmlSchemaSet null veya içinde şema yok. Validate'i çağırmadan önce şema bilgilerini sağlayın. |
|
A dokumentumon lévő XmlSchemaSet null értékű vagy nem rendelkezik sémákkal. A Validate metódus hívása előtt adja meg a sémainformációt. |
|
문서의 XmlSchemaSet이 Null이거나 스키마가 없습니다. Validate를 호출하기 전에 스키마 정보를 제공하십시오. |
|
XmlSchemaSet الموجودة بالمستند إما فارغة أو لا تحتوي على مخططات. قم بتوفير معلومات المخطط قبل استدعاء التحقق من الصحة. |
|
该文档上的 XmlSchemaSet 不是为空,就是其中没有架构。请在调用 Validate 之前提供架构信息。 |
|
文件上的 XmlSchemaSet 不是空值也沒有包含結構描述。請在呼叫 Validate 前先提供結構描述資訊。 |
|
Třída XmlSchemaSet u dokumentu je buď null, nebo neobsahuje žádná schémata. Před voláním metody Validate je nutné poskytnout informace schématu. |
|
XmlSchemaSet på dokumentet er enten null eller indeholder ingen skemaer. Angiv skemaoplysninger, før Validate kaldes. |
|
De XmlSchemaSet voor het document is null of bevat geen schema's. Geef schema-informatie op voordat u Validate aanroept. |
|
该文档上的 XmlSchemaSet 不是为空,就是其中没有架构。请在调用 Validate 之前提供架构信息。 |
|
文件上的 XmlSchemaSet 不是空值也沒有包含結構描述。請在呼叫 Validate 前先提供結構描述資訊。 |
|
'<var>X</var>' هو قيمة تعداد مكررة. |
|
“<var>X</var>”是重复的枚举值。 |
|
'<var>X</var>' 是重複的列舉值。 |
|
<var>X</var> je duplicitní hodnota výčtu. |
|
'<var>X</var>' er en identisk tællerværdi. |
|
<var>X</var> is een dubbele opsommingswaarde. |
|
<var>X</var> on luettelointiarvon kahdentuma. |
|
'<var>X</var>' est une valeur d'énumération dupliquée. |
|
'<var>X</var>' ist ein doppelter Enumerationswert. |
|
Το '<var>X</var>' είναι πανομοιότυπη τιμή απαρίθμησης. |
|
<var>X</var>' הוא ערך מיספור כפול. |
|
A(z) „<var>X</var>” ismétlődő felsorolási érték. |
|
"<var>X</var>" è un valore di enumerazione duplicato. |
|
'<var>X</var>' は重複している列挙値です。 |
|
'<var>X</var>'은(는) 중복 열거형 값입니다. |
|
<var>X</var> er en duplisert opplistingsverdi. |
|
<var>X</var>' jest zduplikowaną wartością wyliczenia. |
|
'<var>X</var>' é um valor de enumeração duplicado. |
|
"<var>X</var>" является повторяющимся значением перечисления. |
|
'<var>X</var>' es un valor de enumeración duplicado. |
|
<var>X</var> är ett dubblettvärde för uppräkning. |
|
'<var>X</var>' yinelenen bir numaralandırma değeri. |
|
“<var>X</var>”是重复的枚举值。 |
|
'<var>X</var>' 是重複的列舉值。 |
|
لا يمكن خلط استدعاءات ReadValueChunk مع ReadContentAsBase64 أو ReadContentAsBinHex. |
|
ReadValueChunk 调用不能与 ReadContentAsBase64 或 ReadContentAsBinHex 混在一起。 |
|
ReadValueChunk 呼叫無法與 ReadContentAsBase64 或 ReadContentAsBinHex 結合。 |
|
Volání metody ReadValueChunk nelze směšovat s metodou ReadContentAsBase64 nebo ReadContentAsBinHex. |
|
ReadValueChunk-kald kan ikke blandes med ReadContentAsBase64 eller ReadContentAsBinHex. |
|
Aanroepen van ReadValueChunk kunnen niet worden gecombineerd met ReadContentAsBase64 of ReadContentAsBinHex. |
|
ReadValueChunk-kutsuja ei voi käyttää yhdessä menetelmän ReadContentAsBase64 tai ReadContentAsBinHex kanssa. |
|
Les appels de ReadValueChunk ne peuvent pas être utilisés avec ReadContentAsBase64 ou ReadContentAsBinHex. |
|
Aufrufe von 'ReadValueChunk' können nicht mit 'ReadContentAsBase64' oder 'ReadContentAsBinHex' kombiniert werden. |
|
Οι κλήσεις ReadValueChunk δεν είναι δυνατό να συνδυαστούν με ReadContentAsBase64 ή ReadContentAsBinHex. |
|
אין אפשרות לערב קריאות ל- ReadValueChunk עם ReadContentAsBase64 או ReadContentAsBinHex. |
|
A ReadValueChunk hívások nem vegyíthetők ReadContentAsBase64 és ReadContentAsBinHex hívásokkal. |
|
Impossibile combinare le chiamate a ReadValueChunk con chiamate al metodo ReadContentAsBase64 o ReadContentAsBinHex. |
|
ReadValueChunk 呼び出しと、ReadContentAsBase64 または ReadContentAsBinHex を混在させることはできません。 |
|
ReadValueChunk는 ReadContentAsBase64 또는 ReadContentAsBinHex와 함께 호출할 수 없습니다. |
|
ReadValueChunk-kall kan ikke blandes med ReadContentAsBase64 eller ReadContentAsBinHex. |
|
Wywołań metody ReadValueChunk nie można łączyć z wywołaniami metod ReadContentAsBase64 lub ReadContentAsBinHex. |
|
Chamadas ReadValueChunk não podem ser misturadas a ReadContentAsBase64 ou ReadContentAsBinHex. |
|
Вызов ReadValueChunk нельзя комбинировать с вызовом метода ReadContentAsBase64 или ReadContentAsBinHex. |
|
Las llamadas ReadValueChunk no se pueden mezclar con ReadContentAsBase64 o ReadContentAsBinHex. |
|
Anrop av ReadValueChunk kan inte blandas med ReadContentAsBase64 eller ReadContentAsBinHex. |
|
ReadValueChunk çağrıları ReadContentAsBase64 veya ReadContentAsBinHex ile birlikte kullanılamaz. |
|
ReadValueChunk 调用不能与 ReadContentAsBase64 或 ReadContentAsBinHex 混在一起。 |
|
ReadValueChunk 呼叫無法與 ReadContentAsBase64 或 ReadContentAsBinHex 結合。 |