|
لا يمكن كتابة تعريف XML. يمكن لتعريف XML أن يكون فقط في بداية المستند. |
|
无法写入 XML 声明。XML 声明只能出现在文档的开头。 |
|
無法寫入 XML 宣告。XML 僅可位於文件的開始。 |
|
Nelze zapsat deklaraci XML. Deklarace XML může existovat pouze na začátku dokumentu. |
|
XML-erklæring kan ikke skrives. XML-erklæringen kan kun være i starten af dokumentet. |
|
XML-declaratie kan niet worden weggeschreven. XML-declaratie kan alleen aan het begin van het document staan. |
|
XML-määritystä ei voi kirjoittaa. XML-määritys voi olla vain asiakirjan alussa. |
|
Impossible d'écrire la déclaration XML. La déclaration XML peut uniquement se trouver au début du document. |
|
XML-Deklaration kann nicht geschrieben werden. Die XML-Deklaration darf sich nur am Anfang des Dokuments befinden. |
|
Δεν είναι δυνατή η εγγραφή δήλωσης XML. Η δήλωση XML μπορεί να βρίσκεται μόνο στην αρχή του εγγράφου. |
|
אין אפשרות לכתוב הצהרת XML. הצהרת XML יכולה להופיע רק בהתחלת מסמך. |
|
Nem írható az XML-deklaráció. XML-deklaráció csak a dokumentum elején lehet. |
|
Impossibile scrivere la dichiarazione XML, perché può trovarsi solo all'inizio del documento. |
|
XML 宣言を書き込めません。XML 宣言はドキュメントの先頭にしか作成できません。 |
|
XML 선언을 쓸 수 없습니다. XML은 문서의 시작 부분에서만 선언할 수 있습니다. |
|
Kan ikke skrive XML-deklarasjon. XML-deklarasjon kan bare stå i begynnelsen av dokumentet. |
|
Nie można zapisać deklaracji XML. Deklaracja XML może znajdować się tylko na początku dokumentu. |
|
Não é possível gravar declaração XML. A declaração XML só pode estar no início do documento. |
|
Не удалось записать объявление XML. Объявление XML может стоять только в начале документа. |
|
No se puede escribir la declaración XML. Una declaración XML sólo puede aparecer al principio del documento. |
|
Det går inte att skriva XML-deklarationen. XML-deklarationer får endast förekomma i dokumentets början. |
|
XML bildirimini yazamıyor. XML bildirimi yalnızca belgenin başında olabilir. |
|
无法写入 XML 声明。XML 声明只能出现在文档的开头。 |
|
無法寫入 XML 宣告。XML 僅可位於文件的開始。 |
|
<var>X</var>='<var>Y</var>' غير معتمدة مع SOAP لـ rpc\literal. لا يمكن أن يكون العنصر المجمِّع قيمة فارغة. |
|
rpc\literal SOAP 不支持 <var>X</var>='<var>Y</var>'。不允许包装元素可为 Null。 |
|
rpc\literal SOAP 不支援 <var>X</var>='<var>Y</var>'。包裝函式項目必不可為可用空值的。 |
|
<var>X</var>=<var>Y</var> není podporováno u protokolu SOAP rpc\literal. Pro element obálky nesmí být možné zadat hodnotu null. |
|
<var>X</var>='<var>Y</var>' understøttes ikke med rpc\literal SOAP. Wrapperelementet kan ikke angives til null. |
|
<var>X</var>=<var>Y</var> wordt niet ondersteund met rpc\literal SOAP. Het terugloopelement mag niet instelbaar zijn op null. |
|
Kohdetta <var>X</var>=<var>Y</var> ei tueta rpc\literal SOAP -protokollassa. Paketoijaelementti ei voi olla nullable. |
|
<var>X</var>='<var>Y</var>' n'est pas pris en charge avec le SOAP RPC\littéral. L'élément wrapper ne peut pas être null. |
|
<var>X</var>='<var>Y</var>' wird mit rpc\literal SOAP nicht unterstützt. Das Wrapperelement darf keine Nullwerte unterstützen. |
|
<var>X</var>='<var>Y</var>' אינו נתמך עם rpc\literal SOAP. אלמנט העטיפה אינו יכול לאפשר ערך null. |
|
A(z) <var>X</var>=„<var>Y</var>” érték nem támogatott rpc\literal metódussal SOAP esetében. A burkolóelem nem hagyható üresen. |
|
<var>X</var>="<var>Y</var>" non è supportato con SOAP rpc\literal. L'elemento wrapper non può supportare valori Null. |
|
<var>X</var>='<var>Y</var>' は、rpc\literal SOAP ではサポートされていません。このラッパー要素には Null 値を使用できません。 |
|
<var>X</var>='<var>Y</var>'은(는) rpc\literal SOAP에서 지원되지 않습니다. 래퍼 요소는 Null을 허용할 수 없습니다. |
|
<var>X</var>=<var>Y</var> støttes ikke med rpc\literal SOAP. Wrapper-elementet kan ikke være Nullable. |
|
Atrybut <var>X</var>='<var>Y</var>' nie jest obsługiwany przy użyciu protokołu rpc\literal SOAP. Element otoki nie może przyjmować wartości zerowej. |
|
<var>X</var>='<var>Y</var>' não tem suporte com SOAP rpc\literal. O elemento wrapper não pode ser nulo. |
|
<var>X</var>="<var>Y</var>" не поддерживается с rpc\literal SOAP. Оболочечный элемент не может быть неопределенным. |
|
<var>X</var>='<var>Y</var>' no es compatible con SOAP rpc o literal. El elemento contenedor no puede tener el valor null. |
|
<var>X</var>=<var>Y</var> stöds inte med RPC literal SOAP. Omslutarelementet kan inte ha värdet null. |
|
rpc\literal SOAP ile <var>X</var>='<var>Y</var>' desteklenmez. Kapsayıcı öğe boşluk içerebilecek bir öğe olamaz. |
|
rpc\literal SOAP 不支持 <var>X</var>='<var>Y</var>'。不允许包装元素可为 Null。 |
|
rpc\literal SOAP 不支援 <var>X</var>='<var>Y</var>'。包裝函式項目必不可為可用空值的。 |
|
Το <var>X</var>='<var>Y</var>' δεν υποστηρίζεται με rpc\literal SOAP. Το στοιχείο wrapper δεν μπορεί να είναι null. |
|
Atribut oboru názvů nemůže mít jako hodnotu prázdný řetězec. |
|
Navneområdeattributten kan ikke have en tom streng som sin værdi. |
|
Het attribuut namespace kan geen lege tekenreeks als waarde hebben. |
|
Nimitilamääritteen arvona ei saa olla tyhjää merkkijonoa. |
|
La valeur de l'attribut d'espaces de noms ne peut pas être une chaîne vide. |
|
Das 'namespace'-Attribut darf keine leere Zeichenfolge als Wert aufweisen. |
|
Το χαρακτηριστικό namespace δεν μπορεί να έχει κενή συμβολοσειρά ως την τιμή του. |
|
תכונת טווח השמות לא יכולה לכלול מחרוזת ריקה כערך שלה. |
|
A névtérattribútum értéke nem lehet üres karakterlánc. |
|
L'attributo spazio dei nomi non può avere come valore una stringa vuota. |
|
名前空間属性の値に空の文字列を指定することはできません。 |
|
namespace 특성은 빈 문자열을 값으로 사용할 수 없습니다. |
|
"Namespace"-attributtet kan ikke ha en tom streng som verdi. |
|
Wartością atrybutu obszaru nazw nie może być pusty ciąg. |
|
O atributo de espaço para nome não pode ter uma seqüência vazia como valor. |
|
Атрибут пространства имен не может иметь в качестве значения пустую строку. |
|
El atributo de espacio de nombres no puede tener como valor una cadena vacía. |
|
Namnområdesattributet kan inte ha en tom sträng som värde. |
|
Ad alanı özniteliğinin değeri boş dize olamaz. |
|
لا يمكن أن تحتوي سمة مساحة الاسم على سلسلة فارغة كقيمة لها. |
|
命名空间属性的值不得为空字符串。 |
|
命名空間屬性的值不能為空白字串。 |
|
命名空间特性的值不得为空字符串。 |
|
命名空間屬性的值不能為空白字串。 |
|
لا يمكن تحويل نوع Xml المسمى '<var>Type Name</var>' من نوع Clr المسمى 'X' ما لم يكن النوع الوجهة هو سلسلة أو XmlAtomicValue. |
|
Xml 类型“<var>Type Name</var>”无法从 Clr 类型“X”转换,除非目标类型为 String 或 XmlAtomicValue。 |
|
Xml type '<var>Type Name</var>' 無法由 Clr 型別 'X' 轉換,除非目的地型別為 String 或 XmlAtomicValue。 |
|
Typ Xml <var>Type Name</var> nelze převést z typu Clr X, pokud cílovým typem není String nebo XmlAtomicValue. |
|
Xml-typen '<var>Type Name</var>' kan ikke konvertere fra Clr-typen 'X', medmindre destinationstypen er String eller XmlAtomicValue. |
|
Xml-type <var>Type Name</var> kan niet worden geconverteerd van Clr-type X tenzij het doeltype een String of een XmlAtomicValue is. |
|
Xml-tyyppiä <var>Type Name</var> ei voi muuntaa Clr-tyypistä X, ellei kohdetyyppi ole merkkijono tai XmlAtomicValue. |
|
Le type Xml '<var>Type Name</var>' ne peut pas être converti en un type 'X' sauf si le type de destination est String ou XmlAtomicValue. |
|
Der XML-Typ '<var>Type Name</var>' kann nur dann aus dem CLR-Typ 'X' konvertiert werden, wenn der Zieltyp eine Zeichenfolge oder ein 'XmlAtomicValue' ist. |
|
Ο τύπος Xml '<var>Type Name</var>' δεν μπορεί να μετατραπεί από τύπο Clr 'X' εκτός αν ο τύπος προέλευσης είναι String ή XmlAtomicValue. |
|
אין אפשרות להמיר את סוג Xml '<var>Type Name</var>' מסוג Clr 'X', אלא אם סוג היעד הוא String או XmlAtomicValue. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” XML-típus nem konvertálható a(z) „X” CLR-típusról, kivéve ha a céltípus String vagy XmlAtomicValue. |
|
Il tipo Xml '<var>Type Name</var>' non può essere convertito dal tipo Clr 'X' a meno che il tipo di destinazione non sia String o XmlAtomicValue. |
|
変換後の型が String または XmlAtomicValue でない限り、Xml 型 '<var>Type Name</var>' を CLR 型 'X' から変換することはできません。 |
|
XML 유형 '<var>Type Name</var>'은(는) 대상 유형이 문자열이나 XmlAtomicValue가 아닌 경우 CLR 유형 'X'에서 변환할 수 없습니다. |
|
Xml-typen <var>Type Name</var> kan ikke konverteres fra Clr-typen X, med mindre måltypen er en String eller en XmlAtomicValue. |
|
Typ XML '<var>Type Name</var>' nie może być wynikiem konwersji typu CLR 'X', chyba że docelowy typ danych to ciąg lub XmlAtomicValue. |
|
O tipo xml '<var>Type Name</var>' não pode converter do tipo Clr 'X', a menos que o tipo de destino seja uma seqüência de caracteres ou XmlAtomicValue. |
|
Тип Xml "<var>Type Name</var>" не поддерживает преобразования из типа Clr "X", кроме случаев, когда результирующий тип является строкой или XmlAtomicValue. |
|
No se puede convertir el tipo Xml '<var>Type Name</var>' a tipo Clr 'X' salvo que el tipo de destino sea String o XmlAtomicValue. |
|
Xml-typen <var>Type Name</var> kan inte konverteras från Clr-typen X om inte måltypen är String eller XmlAtomicValue. |
|
'<var>Type Name</var>' Xml türü, hedef türü String veya XmlAtomicValue olmadığı sürece 'X' Clr türünden dönüştürülemez. |
|
Xml 类型“<var>Type Name</var>”无法从 Clr 类型“X”转换,除非目标类型为 String 或 XmlAtomicValue。 |
|
Xml type '<var>Type Name</var>' 無法由 Clr 型別 'X' 轉換,除非目的地型別為 String 或 XmlAtomicValue。 |
|
لا يمكن تحويل المحتوى إلى النوع <var>Type Name</var>. |
|
内容无法转换为类型 <var>Type Name</var>。 |
|
內容無法轉換成型別 <var>Type Name</var>。 |
|
Obsah nelze převést na typ <var>Type Name</var>. |
|
Indholdet kan ikke konverteres til typen <var>Type Name</var>. |
|
Inhoud kan niet worden geconverteerd naar het type <var>Type Name</var>. |
|
Sisällön tyyppiä ei voi muuntaa tyypiksi <var>Type Name</var>. |
|
Le contenu ne peut pas être converti en type <var>Type Name</var>. |
|
Der Inhalt kann nicht in den Typ <var>Type Name</var> konvertiert werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του περιεχομένου σε τύπο <var>Type Name</var>. |
|
אין אפשרות להמיר את התוכן לסוג <var>Type Name</var>. |
|
A tartalom nem konvertálható <var>Type Name</var> típusra. |
|
Non convertibile nel tipo <var>Type Name</var>. |
|
コンテンツを型 <var>Type Name</var> に変換することはできません。 |
|
콘텐츠를 <var>Type Name</var> 형식으로 변환할 수 없습니다. |
|
Innholdet kan ikke konverteres til typen <var>Type Name</var>. |
|
Nie można przekonwertować zawartości na typ <var>Type Name</var>. |
|
Não é possível converter conteúdo no tipo <var>Type Name</var>. |
|
Содержимое невозможно преобразовать к типу <var>Type Name</var>. |
|
El contenido no se puede convertir al tipo <var>Type Name</var>. |
|
Innehållet kans inte konverteras till typen <var>Type Name</var>. |
|
İçerik <var>Type Name</var> türüne dönüştürülemiyor. |
|
内容无法转换为类型 <var>Type Name</var>。 |
|
內容無法轉換成型別 <var>Type Name</var>。 |
|
تم إرجاع مخططات متعددة مع targetNamespace='<var>namespace</var>' بواسطة <var>X</var>.<var>Y</var>(). الرجاء استخدام المخطط (الأصل) الرئيسي فقط وإضافة المخططات الأخرى إلى المخططات التي يتضمنها. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() 返回了多个 targetNamespace='<var>namespace</var>' 的架构。请仅使用主(父)架构,并将其他添加到架构 Includes 中。 |
|
由 <var>X</var>.<var>Y</var>() 傳回包含 targetNamespace='<var>namespace</var>' 的多個結構描述。請僅使用主 (父) 結構描述,並新增其他結構描述 Includes。 |
|
Metoda <var>X</var>.<var>Y</var>() vrátila více schémat s oborem názvů targetNamespace=<var>namespace</var>. Používejte pouze hlavní (nadřazené) schéma a ostatní přidejte do schématu Includes. |
|
Flere skemaer med targetNamespace='<var>namespace</var>' returneres af <var>X</var>.<var>Y</var>(). Brug kun hovedskemaet (overordnet), og føj de andre til skema-Includes. |
|
Er zijn meerdere schema's met targetNamespace=<var>namespace</var> geretourneerd door <var>X</var>.<var>Y</var>(). Gebruik alleen het hoofdschema (bovenliggend) en voeg de andere toe aan het schema Includes. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() palautti useita rakenteita, joiden targetNamespace=<var>namespace</var>. Käytä vain päärakennetta (ylemmän tason rakennetta) ja lisää muut rakenteen sisällytyksiin. |
|
Plusieurs schémas dotés de targetNamespace='<var>namespace</var>' ont été retournés par <var>X</var>.<var>Y</var>(). N'utilisez que le schéma (parent) principal, puis ajoutez les autres au schéma Includes. |
|
Mehrere Schemas mit targetNamespace='<var>namespace</var>' wurden von <var>X</var>.<var>Y</var>() zurückgegeben. Verwenden Sie nur ein Hauptschema, und fügen Sie die anderen den Schema-Includes hinzu. |
|
Το <var>X</var>.<var>Y</var>() επέστρεψε πολλαπλά σχήματα με targetNamespace='<var>namespace</var>'. Χρησιμοποιήστε μόνο το κύριο (γονικό) σχήμα και προσθέστε τα άλλα στο σχήμα Includes. |
|
סכימות מרובות עם targetNamespace='<var>namespace</var>' הוחזרו על-ידי <var>X</var>.<var>Y</var>(). נא השתמש רק בסכימה הראשית (אב), והוסף את הסכימות האחרות לסכימה Includes. |
|
A(z) <var>X</var>.<var>Y</var>() több targetNamespace=„<var>namespace</var>” értékű sémát adott vissza. Csak a fő (szülő-) sémát használja, a többit pedig adja hozzá a séma Includes szakaszához. |
|
Schemi multipli con targetNamespace="<var>namespace</var>" restituiti da <var>X</var>.<var>Y</var>(). Utilizzare solo lo schema principale (padre) e aggiungere gli altri allo schema Includes. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() から targetNamespace='<var>namespace</var>' のスキーマが複数返されました。主要な (親の) スキーマのみを使用して、残りのスキーマは Includes スキーマに追加してください。 |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>()에서 반환한 targetNamespace='<var>namespace</var>'인 스키마가 여러 개입니다. 주(부모) 스키마만 사용하고 다른 스키마는 스키마 포함에 추가하십시오. |
|
Flere skjemaer med targetNamespace=<var>namespace</var> ble returnert av <var>X</var>.<var>Y</var>(). Bruk bare hovedskjemaet (overordnet skjema), og legg til de andre i Includes-skjemaet. |
|
Funkcja <var>X</var>.<var>Y</var>() zwróciła wiele schematów z nazwą targetNamespace='<var>namespace</var>'. Użyj tylko schematu głównego (nadrzędnego) i dodaj inne elementy do właściwości Includes schematu. |
|
Vários esquemas com targetNamespace='<var>namespace</var>' retornados por <var>X</var>.<var>Y</var>(). Use apenas o esquema principal (pai) e adicione os outros ao esquema Includes. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() возвратил несколько схем с targetNamespace="<var>namespace</var>". Используйте только главную (родительскую) схему, а остальные добавьте в Includes для схем. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() ha devuelto varios esquemas con targetNamespace='<var>namespace</var>'. Utilice sólo el esquema principal (primario) y agregue los restantes al esquema Includes. |
|
Flera scheman med targetNamespace=<var>namespace</var> returnerades av <var>X</var>.<var>Y</var>(). Använd endast ett huvudschema (överordnat) och lägg till de andra i Includes för schemat. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() tarafından targetNamespace='<var>namespace</var>' olan birden çok şema döndürüldü. Lütfen yalnızca ana (üst) şemayı kullanın ve diğerlerini Includes şemasına ekleyin. |
|
<var>X</var>.<var>Y</var>() 返回了多个 targetNamespace='<var>namespace</var>' 的架构。请仅使用主(父)架构,并将其他添加到架构 Includes 中。 |
|
由 <var>X</var>.<var>Y</var>() 傳回包含 targetNamespace='<var>namespace</var>' 的多個結構描述。請僅使用主 (父) 結構描述,並新增其他結構描述 Includes。 |
|
لا تتطابق السمة '<var>Attribute</var>' مع أي من السمات الأربعة المسموح بها في مساحة الاسم 'xsi'. |
|
属性“<var>Attribute</var>”与“xsi”命名空间中允许的四个属性中的某一个不匹配。 |
|
屬性 '<var>Attribute</var>' 與 xsi 命名空間中允許的四個屬性不符。 |
|
Atribut <var>Attribute</var> neodpovídá jednomu ze čtyř povolených atributů v oboru názvů xsi. |
|
Attributten '<var>Attribute</var>' svarer ikke til en af de fire tilladte attributter i navneområdet 'xsi'. |
|
Het attribuut <var>Attribute</var> komt niet overeen met de vier toegestane attributen in de xsi-naamruimte. |
|
Määrite <var>Attribute</var> ei vastaa yhtä neljästä sallitusta määritteestä nimitilassa xsi. |
|
L'attribut '<var>Attribute</var>' ne correspond à aucun des quatre attributs autorisés de l'espace de noms 'xsi'. |
|
Das '<var>Attribute</var>'-Attribut entspricht keinem der vier zulässigen Attribute im 'xsi'-Namespace. |
|
Το χαρακτηριστικό '<var>Attribute</var>' δεν ταιριάζει με ένα ή περισσότερα από τα χαρακτηριστικά που επιτρέπονται στο χώρο ονομάτων 'xsi'. |
|
התכונה '<var>Attribute</var>' אינה מתאימה לאחת מתוך ארבע תכונות מותרות בטווח השמות 'xsi'. |
|
A(z) „<var>Attribute</var>” attribútum nem egyezik az „xsi” névtérben engedélyezett négy attribútum egyikével. |
|
L'attributo '<var>Attribute</var>' non corrisponde a uno dei quattro attributi consentiti nello spazio dei nomi 'xsi'. |
|
属性 '<var>Attribute</var>' は、'xsi' 名前空間で許可されている 4 つの属性のいずれにも一致しません。 |
|
특성 '<var>Attribute</var>'은(는) 'xsi' 네임스페이스에서 허용되는 네 가지 특성 중 하나와 일치하지 않습니다. |
|
Attributtet <var>Attribute</var> tilsvarer ikke et av fire tillatte attributter i navneområdet "xsi". |
|
Atrybut '<var>Attribute</var>' nie jest zgodny z jednym z czterech dozwolonych elementów w obszarze nazw 'xsi'. |
|
O atributo '<var>Attribute</var>' não corresponde a nenhum dos quatro atributos permitidos no espaço para nome 'xsi'. |
|
Атрибут "<var>Attribute</var>" не соответствует одному из разрешенных атрибутов в пространстве имен "xsi". |
|
El atributo '<var>Attribute</var>' no coincide con uno de los cuatro atributos permitidos en el espacio de nombres 'xsi'. |
|
Attributet <var>Attribute</var> matchar inte något av de fyra tillåtna attributen i namnområdet 'xsi'. |
|
'<var>Attribute</var>' özniteliği, 'xsi' ad alanında izin verilen dört öznitelikten biriyle eşleşmiyor. |
|
特性“<var>Attribute</var>”与“xsi”命名空间中允许的四个特性中的某一个不匹配。 |
|
屬性 '<var>Attribute</var>' 與 xsi 命名空間中允許的四個屬性不符。 |
|
Luettelointi ei ole vielä käynnistynyt. Kutsu MoveNext. |
|
Enumération non démarrée. Appeler MoveNext. |
|
Die Enumeration wurde nicht begonnen. Rufen Sie MoveNext auf. |
|
Η απαρίθμηση δεν ξεκίνησε. Κλήση του MoveNext. |
|
המיספור לא החל. קרא ל- MoveNext. |
|
A felsorolás még nem kezdődött el. Hívja a MoveNext metódust. |
|
Enumerazione non avviata. Chiamare MoveNext. |
|
列挙が開始されていません。MoveNext を呼び出してください。 |
|
열거가 시작되지 않았습니다. MoveNext를 호출합니다. |
|
Opplistingen har ikke startet. Kall MoveNext. |
|
Wyliczanie nie rozpoczęło się. Wywołaj element MoveNext. |
|
A enumeração ainda não foi iniciada. Chame MoveNext. |
|
Перечисление не запущено. Вызовите MoveNext. |
|
No se ha iniciado la enumeración. Llamar a MoveNext. |
|
Uppräkningen har inte påbörjats. Anropa MoveNext. |
|
Numaralandırma başlatılmadı. MoveNext'i çağırın. |
|
لم يبدأ التعداد. قم باستدعاء MoveNext. |
|
枚举尚未开始。调用 MoveNext。 |
|
尚未開始列舉。呼叫 MoveNext。 |
|
Výčet nebyl spuštěn. Volejte metodu MoveNext. |
|
Optællingen er ikke startet. Kald MoveNext. |
|
Opsomming is niet gestart. Roep MoveNext aan. |
|
枚举尚未开始。调用 MoveNext。 |
|
尚未開始列舉。呼叫 MoveNext。 |
|
'<var>X</var>' هو SchemaExtensionType غير صالح. |
|
“<var>X</var>”不是有效的 SchemaExtensionType。 |
|
'<var>X</var>' 不是有效的 SchemaExtensionType。 |
|
<var>X</var> není platná hodnota SchemaExtensionType. |
|
'<var>X</var>' er ikke en gyldig SchemaExtensionType. |
|
<var>X</var> is geen geldig SchemaExtensionType. |
|
<var>X</var> ei ole kelvollinen SchemaExtensionType. |
|
'<var>X</var>' n'est pas un attribut SchemaExtensionType valide. |
|
'<var>X</var>' ist kein gültiger SchemaExtensionType. |
|
Το '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο SchemaExtensionType. |
|
'<var>X</var>' אינו SchemaExtensionType חוקי. |
|
A(z) „<var>X</var>” nem érvényes SchemaExtensionType. |
|
"<var>X</var>" non è un valore di SchemaExtensionType valido. |
|
'<var>X</var>' は有効な SchemaExtensionType ではありません。 |
|
'<var>X</var>'은(는) 올바른 SchemaExtensionType이 아닙니다. |
|
<var>X</var> er ikke en gyldig SchemaExtensionType. |
|
<var>X</var>' nie jest prawidłowym typem SchemaExtensionType. |
|
'<var>X</var>' não é um SchemaExtensionType válido. |
|
"<var>X</var>" не является допустимым SchemaExtensionType. |
|
'<var>X</var>' no es un SchemaExtensionType válido. |
|
<var>X</var> är inte en giltig SchemaExtensionType. |
|
'<var>X</var>' geçerli bir SchemaExtensionType değil. |
|
“<var>X</var>”不是有效的 SchemaExtensionType。 |
|
'<var>X</var>' 不是有效的 SchemaExtensionType。 |
|
يجب توفير XmlSchemaSet للتحقق من صحة المستند. |
|
必须提供 XmlSchemaSet 才能验证文档。 |
|
必須提供 XmlSchemaSet 才能驗證文件。 |
|
Musí být zadána třída XmlSchemaSet k ověření dokumentu. |
|
XmlSchemaSet skal angives for at validere dokumentet. |
|
Er moet een XmlSchemaSet worden verstrekt om het document te valideren. |
|
Asiakirjan vahvistus edellyttää kohteen XmlSchemaSet antamista. |
|
Vous devez fournir un XmlSchemaSet pour valider le document. |
|
Ein XmlSchemaSet muss zum Validieren des Dokuments bereitgestellt werden. |
|
Πρέπει να δοθεί XmlSchemaSet για επικύρωση του εγγράφου. |
|
יש לספק XmlSchemaSet כדי לאמת את המסמך. |
|
A dokumentum érvényesítéséhez meg kell adni az XmlSchemaSet attribútumot. |
|
È necessario fornire un oggetto XmlSchemaSet per convalidare il documento. |
|
ドキュメントを検証するには、XmlSchemaSet が設定されている必要があります。 |
|
문서의 유효성을 검사하려면 XmlSchemaSet을 지정해야 합니다. |
|
Det kreves et XmlSchemaSet for å validere dokumentet. |
|
Do sprawdzenia poprawności dokumentu niezbędny jest element XmlSchemaSet. |
|
É necessário fornecer um XmlSchemaSet para validar o documento. |
|
Для проверки документа необходимо предоставить XmlSchemaSet. |
|
Se debe proporcionar XmlSchemaSet para validar el documento. |
|
XmlSchemaSet måste tillhandahållas för verifieringen av dokumentet. |
|
Belgeyi doğrulamak için XmlSchemaSet sağlanmalı. |
|
必须提供 XmlSchemaSet 才能验证文档。 |
|
必須提供 XmlSchemaSet 才能驗證文件。 |