The service
Messages on page
MSB5010: 找不到文件格式头。
MSB5010: 找不到檔案格式標頭。
MSB5010: Nebyla nalezena žádná hlavička formátu souboru.
MSB5010: Der blev ikke fundet en filformatheader.
MSB5010: geen bestandsindelingsheader gevonden.
MSB5010: No file format header found.
MSB5010: Aucun en-tête de format de fichier trouvé.
MSB5010: Es wurde kein Dateiformatheader gefunden.
MSB5010: Δεν βρέθηκε κεφαλίδα μορφής αρχείου.
MSB5010: A fájlformátum fejléce nem található.
MSB5010: nessuna intestazione di formato di file trovata.
MSB5010: ファイル形式のヘッダーが見つかりませんでした。
MSB5010: 파일 형식 헤더가 없습니다.
MSB5010: Finner ikke filformathode.
MSB5010: nie odnaleziono nagłówka formatu pliku.
MSB5010: Não foi encontrado cabeçalho de formato de arquivo.
MSB5010: заголовок формата файла не найден.
MSB5010: No se encontró ningún encabezado de formato de archivo.
MSB5010: Saknar filformatshuvud.
MSB5010: Dosya biçimi üstbilgisi bulunamadı.
MSB5010: لم يتم العثور على رأس لتنسيق الملف.
MSB5010: 找不到檔案格式標頭。
MSB5010: לא נמצאה כותרת תבנית קובץ.
MSB5010: 未找到文件格式头。
Parametr <var>X</var> nesmí mít hodnotu Null.
Parameteren "<var>X</var>" må ikke være null.
Parameter <var>X</var> kan niet null zijn.
Parametrin <var>X</var> arvo ei voi olla null.
Le paramètre "<var>X</var>" ne peut pas être null.
Der <var>X</var>-Parameter darf nicht NULL sein.
Η παράμετρος "<var>X</var>" δεν μπορεί να είναι null.
A paraméter („<var>X</var>”) értéke nem lehet null.
Il parametro"<var>X</var>" non può essere null.
パラメータ "<var>X</var>" を Null にすることはできません。
"<var>X</var>" 매개 변수는 null일 수 없습니다.
Parameteren <var>X</var> kan ikke være null.
Parametr „<var>X</var>” nie może być zerowy.
Parâmetro "<var>X</var>" não pode ser nulo.
Параметр "<var>X</var>" не может быть пустым.
El parámetro "<var>X</var>" no puede ser nulo.
Parametern <var>X</var> kan inte vara null.
"<var>X</var>" parametresi null olamaz.
参数“<var>X</var>”不能为 null。
參數 "<var>X</var>" 不能為 null。
لا يمكن أن تكون المعلمة '<var>X</var>' خالية.
參數 "<var>X</var>" 不能為 null。
הפרמטר "<var>X</var>" אינו יכול להיות Null.
参数“<var>X</var>”不能为 null。
MSB5008: 分析解决方案文件中的解决方案配置节时出错。“<var>X</var>”项无效。
MSB5008: 剖析方案檔中的方案組態區段時發生錯誤。項目 "<var>X</var>" 無效。
MSB5008: Při analýze oddílu konfigurace řešení v souboru řešení došlo k chybě. Položka <var>X</var> je neplatná.
MSB5008: Fejl under parsing af løsningskonfigurationsafsnittet i løsningsfilen. Posten "<var>X</var>" er ugyldig.
MSB5008: fout tijdens het parseren van de oplossingsconfiguratiesectie in het oplossingsbestand. De vermelding <var>X</var> is ongeldig.
MSB5008: Error parsing the solution configuration section in solution file. The entry "<var>X</var>" is invalid.
MSB5008: Erreur lors de l'analyse de la section de configuration de solution dans le fichier solution. L'entrée "<var>X</var>" n'est pas valide.
MSB5008: Fehler beim Analysieren des Projektmappen-Konfigurationsabschnitts in der Projektmappendatei. Der Eintrag "<var>X</var>" ist ungültig.
MSB5008: Σφάλμα ανάλυσης της ενότητας ρύθμισης παραμέτρων λύσης στο αρχείο λύσης. Η καταχώρηση "<var>X</var>" δεν είναι έγκυρη.
MSB5008: Hiba történt a megoldásfájl megoldáskonfigurációs szakaszának elemzésekor. A következő bejegyzés érvénytelen: „<var>X</var>”.
MSB5008: errore durante l'analisi della sezione di configurazione della soluzione nel file di soluzione. La voce "<var>X</var>" non è valida.
MSB5008: ソリューション ファイル内のソリューション構成セクションを解析中にエラーが発生しました。エントリ "<var>X</var>" は無効です。
MSB5008: 솔루션 파일의 솔루션 구성 섹션을 구문 분석하는 동안 오류가 발생했습니다. "<var>X</var>" 항목이 잘못되었습니다.
MSB5008: Feil under analysering av løsningskonfigurasjonsdelen i løsningsfilen. Oppføringen <var>X</var> er ugyldig.
MSB5008: Błąd podczas analizowania sekcji konfiguracji rozwiązania w pliku rozwiązania. Wpis „<var>X</var>” jest nieprawidłowy.
MSB5008: Erro ao analisar seção de configuração de solução em arquivo de solução. A entrada "<var>X</var>" é inválida.
MSB5008: ошибка разбора раздела конфигурации решения в файле решения. Недопустимая запись "<var>X</var>".
MSB5008: Error al analizar la sección de configuración de la solución en el archivo de solución. La entrada "<var>X</var>" no es válida.
MSB5008: Fel vid parsning av lösningskonfigurationsavsnitt i lösningsfilen. Posten <var>X</var> är ogiltig.
MSB5008: Çözüm dosyasında çözüm yapılandırma bölümünü ayrıştırma hatası oluştu. "<var>X</var>" girdisi geçersiz.
MSB5008: حدث خطأ أثناء تحليل مقطع تكوين الحل في ملف الحل. الإدخال "<var>X</var>" غير صالح.
MSB5008: 剖析方案檔中的方案組態區段時發生錯誤。項目 "<var>X</var>" 無效。
MSB5008: שגיאה בניתוח מקטע תצורת הפתרון בקובץ הפתרון. הערך "<var>X</var>" אינו חוקי.
MSB5008: 分析解决方案文件中的解决方案配置节时出错。“<var>X</var>”项无效。
MSB5016: 名称“<var>X</var>”包含无效字符“<var>Y</var>”。
MSB5016: 名稱 "<var>X</var>" 包含無效字元 "<var>Y</var>"。
MSB5016: Název <var>X</var> obsahuje neplatný znak <var>Y</var>.
MSB5016: Navnet "<var>X</var>" indeholder et ugyldigt tegn "<var>Y</var>".
MSB5016: de naam <var>X</var> bevat een ongeldig teken <var>Y</var>.
MSB5016: Nimi <var>X</var> sisältää virheellisen merkin <var>Y</var>.
MSB5016: Le nom "<var>X</var>" contient un caractère non valide "<var>Y</var>".
MSB5016: Der Name "<var>X</var>" enthält das ungültige Zeichen "<var>Y</var>".
MSB5016: Το όνομα "<var>X</var>" περιέχει έναν μη έγκυρο χαρακτήρα "<var>Y</var>".
MSB5016: A név („<var>X</var>”) a következő érvénytelen karaktert tartalmazza: „<var>Y</var>”.
MSB5016: il nome "<var>X</var>" contiene il carattere "<var>Y</var>" non valido.
MSB5016: 名前 "<var>X</var>" は無効な文字 "<var>Y</var>" を含んでいます。
MSB5016: 이름 "<var>X</var>"에 잘못된 문자 "<var>Y</var>"이(가) 사용되었습니다.
MSB5016: Navnet <var>X</var> inneholder det ugyldige tegnet <var>Y</var>.
MSB5016: nazwa „<var>X</var>” zawiera nieprawidłowy znak „<var>Y</var>”.
MSB5016: O nome "<var>X</var>" contém caractere inválido "<var>Y</var>".
MSB5016: имя "<var>X</var>" содержит недопустимый символ "<var>Y</var>".
MSB5016: El nombre "<var>X</var>" contiene un carácter no válido "<var>Y</var>".
MSB5016: Namnet <var>X</var> innehåller det ogiltiga tecknet "<var>Y</var>".
MSB5016: "<var>X</var>" adı geçersiz "<var>Y</var>" karakterini içeriyor.
MSB5016: يحتوي الاسم "<var>X</var>"على حرف غير صالح "<var>Y</var>".
MSB5016: 名稱 "<var>X</var>" 包含無效字元 "<var>Y</var>"。
MSB5016: שם הקובץ "<var>X</var>" מכיל תו לא חוקי "<var>Y</var>".
MSB5016: 名称“<var>X</var>”包含无效字符“<var>Y</var>”。
The "<var>X</var>" task has not registered its resources. In order to use the "TaskLoggingHelper.FormatResourceString()" method this task needs to register its resources either during construction, or via the "TaskResources" property.
La tâche "<var>X</var>" n'a pas inscrit ses ressources. Pour pouvoir utiliser la méthode "TaskLoggingHelper.FormatResourceString()", cette tâche doit inscrire ses ressources durant la construction ou par le biais de la propriété "TaskResources".
Die <var>X</var>-Aufgabe hat ihre Ressourcen nicht registriert. Wenn die TaskLoggingHelper.FormatResourceString()-Methode verwendet werden soll, muss diese Aufgabe ihre Ressourcen entweder während der Konstruktion oder über die TaskResources-Eigenschaft registrieren.
Η εργασία "<var>X</var>" δεν έχει καταχωρήσει τους πόρους της. Προκειμένου να χρησιμοποιήσει τη μέθοδο "TaskLoggingHelper.FormatResourceString()" αυτή η εργασία πρέπει να καταχωρήσει τους πόρους της είτε κατά τη διάρκεια της κατασκευής είτε μέσω της ιδιότητας "TaskResources".
A következő feladat nem regisztrálta az erőforrásait: „<var>X</var>”. A „TaskLoggingHelper.FormatResourceString()” metódus használatához a feladatnak regisztrálnia kell az erőforrásait akár a létrehozása során, akár a „TaskResources” tulajdonság beállításával.
L'attività "<var>X</var>" non ha registrato le proprie risorse. Per utilizzare il metodo "TaskLoggingHelper.FormatResourceString()" è necessario che l'attività registri le risorse durante la costruzione o tramite la proprietà "TaskResources".
"<var>X</var>" タスクはそのリソースを登録していませんでした。"TaskLoggingHelper.FormatResourceString()" メソッドを使用するには、このタスクは、その構築中に、または "TaskResources" プロパティからそのリソースを登録しなければなりません。
任务“<var>X</var>”尚未注册其资源。此任务需要在构造期间或通过“TaskResources”属性注册其资源,才能使用“TaskLoggingHelper.FormatResourceString()”方法。
"<var>X</var>" 工作尚未註冊其資源。如果要使用 "TaskLoggingHelper.FormatResourceString()" 方法,這項工作必須於建構期間或透過 "TaskResources" 屬性註冊其資源。
Úloha <var>X</var> nezaregistrovala své prostředky. Aby bylo možné použít metodu TaskLoggingHelper.FormatResourceString(), musí tato úloha zaregistrovat své prostředky během konstrukce nebo prostřednictvím vlastnosti TaskResources.
Opgaven "<var>X</var>" har ikke registreret sine ressourcer. For at kunne bruge metoden "TaskLoggingHelper.FormatResourceString()" skal denne opgave registrere sine ressourcer enten under oprettelse eller via egenskaben "TaskResources".
De taak <var>X</var> heeft de bijbehorende bronnen niet geregistreerd. Om de methode TaskLoggingHelper.FormatResourceString() te kunnen gebruiken, moet deze taak de bronnen registreren tijdens constructie of via de eigenschap TaskResources.
"<var>X</var>" 작업의 리소스가 등록되지 않았습니다. "TaskLoggingHelper.FormatResourceString()" 메서드를 사용하려면 생성 시 또는 "TaskResources" 속성을 통해 이 작업의 리소스가 등록되어야 합니다.
Oppgaven <var>X</var> har ikke registrert ressursene sine. Denne oppgaven må registrere ressursene sine ved konstruksjon eller ved hjelp av egenskapen TaskResources for å kunne bruke metoden TaskLoggingHelper.FormatResourceString().
Zadanie „<var>X</var>” nie zarejestrowało swoich zasobów. Aby było możliwe użycie metody "TaskLoggingHelper.FormatResourceString()", to zadanie musi zarejestrować swoje zasoby podczas konstruowania lub przy użyciu właściwości "TaskResources".
A tarefa "<var>X</var>" não registrou seus recursos. Para usar o método "TaskLoggingHelper.FormatResourceString()", essa tarefa precisa registrar seus recursos durante a construção ou com a propriedade "TaskResources".
Задача "<var>X</var>" не зарегистрировала свои ресурсы. Чтобы использовать метод "TaskLoggingHelper.FormatResourceString()", данная задача должна зарегистрировать свои ресурсы во время построения или с помощью свойства "TaskResources".
La tarea "<var>X</var>" no registró sus recursos. Para utilizar el método "TaskLoggingHelper.FormatResourceString()", esta tarea tiene que registrar sus recursos durante la construcción o mediante la propiedad "TaskResources".
<var>X</var>-aktiviteten har inte registrerat sina resurser. För att kunna använda metoden TaskLoggingHelper.FormatResourceString() måste den här aktiviteten registrera sina resurser, antingen vid konstruktion eller via egenskapen TaskResources.
"<var>X</var>" görevi kaynaklarını kaydetmedi. "TaskLoggingHelper.FormatResourceString()" yöntemini kullanmak için, bu görevin oluşturma sırasında veya "TaskResources" özelliği aracılığıyla görevlerini kaydetmesi gerekir.
لم تسجل المهمة "<var>X</var>" مواردها. لاستخدام الأسلوب "TaskLoggingHelper.FormatResourceString()"، يجب على هذه المهمة أن تسجل مواردها إما أثناء الإنشاء أو عبر الخاصية "TaskResources".
"<var>X</var>" 工作尚未註冊其資源。如果要使用 "TaskLoggingHelper.FormatResourceString()" 方法,這項工作必須於建構期間或透過 "TaskResources" 屬性註冊其資源。
המשימה "<var>X</var>" לא רשמה את המשאבים שלה. כדי להשתמש בפעולת השירות "TaskLoggingHelper.FormatResourceString()‎" משימה זו נדרשת לרשום את המשאבים שלה במהלך הבנייה או באמצעות המאפיין "TaskResources".
任务“<var>X</var>”尚未注册其资源。要使用“TaskLoggingHelper.FormatResourceString()”方法,此任务需要在构造期间或通过“TaskResources”属性注册其资源。
MSB5003: 未能创建临时文件。临时文件文件夹已满或其路径不正确。<var>X</var>
MSB5003: 無法建立暫存檔案。暫存檔案資料夾已滿或其路徑錯誤。<var>X</var>
MSB5003: Nelze vytvořit dočasný soubor. Složka dočasných souborů je plná nebo cesta k této složce není správná. <var>X</var>
MSB5003: Der kunne ikke oprettes en midlertidig fil. Mappen med midlertidige filer er fuld, eller dens sti er ikke korrekt. <var>X</var>
MSB5003: maken van een tijdelijk bestand mislukt. De map met tijdelijke bestanden is vol of het pad is onjuist. <var>X</var>
MSB5003: فشل إنشاء ملف مؤقت. إما أن مجلد الملفات المؤقتة ممتلئ أو المسار الخاص به غير صحيح. <var>X</var>
MSB5003: Tilapäistiedoston luominen epäonnistui. Tilapäistiedostojen kansio on täynnä, tai sen polku on virheellinen. <var>X</var>
MSB5003: Impossible de créer un fichier temporaire. Le dossier de fichiers temporaires est plein ou son chemin d'accès est incorrect. <var>X</var>
MSB5003: Fehler beim Erstellen einer temporären Datei. Der Ordner für temporäre Dateien ist voll, oder der Pfad wurde falsch angegeben. <var>X</var>
MSB5003: Η δημιουργία προσωρινού αρχείου απέτυχε. Ο φάκελος προσωρινών αρχείων είναι πλήρης ή η διαδρομή του είναι εσφαλμένη. <var>X</var>
MSB5003: Az ideiglenes fájl létrehozása sikertelen. Az ideiglenes fájlok mappája megtelt, vagy az elérési útja érvénytelen. <var>X</var>
MSB5003: impossibile creare un file temporaneo. La cartella dei file temporanei è piena o il percorso è errato. <var>X</var>
MSB5003: 一時ファイルを作成できませんでした。一時ファイル フォルダがいっぱいであるか、またはそのパスが正しくありません。 <var>X</var>
MSB5003: 임시 파일을 만들지 못했습니다. 임시 파일 폴더가 꽉 찼거나 경로가 올바르지 않습니다. <var>X</var>
MSB5003: Feil ved oppretting av midlertidig fil. Mappen for midlertidige filer er full, eller banen er feil. <var>X</var>
MSB5003: Nie można utworzyć pliku tymczasowego. Folder plików tymczasowych jest zapełniony lub jego ścieżka jest niepoprawna. <var>X</var>
MSB5003: Falha ao criar arquivo temporário. A pasta de arquivos temporários está cheia ou o caminho está incorreto. <var>X</var>
MSB5003: Не удалось создать временный файл. Нет места в папке временных файлов, или неправильно указан путь. <var>X</var>
MSB5003: Error al crear un archivo temporal. La carpeta Archivos temporales está llena o la ruta de acceso no es correcta. <var>X</var>
MSB5003: Det gick inte att skapa en temporär fil. Mappen för temporära filer är full, eller så är sökvägen felaktig. <var>X</var>
MSB5003: Geçici dosya oluşturulamadı. Geçici dosya klasörü dolu veya yolu yanlış. <var>X</var>
MSB5003: 無法建立暫存檔案。暫存檔案資料夾已滿或其路徑錯誤。<var>X</var>
MSB5003: יצירת קובץ זמני נכשלה. תיקיית הקבצים הזמניים מלאה או שהנתיב שלה שגוי. <var>X</var>
MSB5003: 未能创建临时文件。临时文件文件夹已满或其路径不正确。<var>X</var>
MSB5013: fout tijdens het parseren van een projectsectie.
MSB5013: Error parsing a project section.
MSB5013: Erreur lors de l'analyse d'une section de projet.
MSB5013: Fehler beim Analysieren eines Projektabschnitts.
MSB5013: Σφάλμα ανάλυσης ενότητας έργου.
MSB5013: Hiba történt egy projektleíró szakasz elemzésekor.
MSB5013: errore durante l'analisi di una sezione di progetto.
MSB5013: プロジェクト セクションを解析中にエラーが発生しました。
MSB5013: 프로젝트 섹션을 구문 분석하는 동안 오류가 발생했습니다.
MSB5013: Feil under analysering av en prosjektdel.
MSB5013: błąd podczas analizowania sekcji projektu.
MSB5013: Erro ao analisar seção de projeto.
MSB5013: ошибка разбора раздела проекта.
MSB5013: Error al analizar una sección del proyecto.
MSB5013: Fel vid parsning av projektavsnitt.
MSB5013: Proje bölümünü ayrıştırma hatası oluştu.
MSB5013: حدث خطأ أثناء تحليل مقطع مشروع.
MSB5013: 分析项目节时出错。
MSB5013: 剖析專案區段時發生錯誤。
MSB5013: Při analýze oddílu projektu došlo k chybě.
MSB5013: Fejl under parsing af et projektafsnit.
MSB5013: 剖析專案區段時發生錯誤。
MSB5013: שגיאה בניתוח מקטע פרויקט.
MSB5013: 分析项目节时出错。
MSB5014: 无法识别文件格式版本。MSBuild 只能读取版本 <var>X</var>.0 到 <var>Y</var>.0 之间(包括这两个版本)的解决方案文件。
MSB5014: 無法辨認檔案格式版本。MSBuild 只能讀取版本 <var>X</var>.0 到 <var>Y</var>.0 (含) 的方案檔。
MSB5014: Nebyla rozpoznána verze formátu souboru. Nástroj MSBuild čte pouze soubory řešení verzí <var>X</var>.0 až <var>Y</var>.0 včetně.
MSB5014: Filformatets version kan ikke genkendes. MSBuild kan kun læse løsningsfiler mellem versionerne <var>X</var>.0 og <var>Y</var>.0, begge inklusive.
MSB5014: bestandsindelingsversie wordt niet herkend. MSBuild kan alleen oplossingsbestanden van versie <var>X</var>.0 tot en met <var>Y</var>.0 lezen.
MSB5014: File format version is not recognized. MSBuild can only read solution files between versions <var>X</var>.0 and <var>Y</var>.0, inclusive.
MSB5014: La version du format du fichier n'est pas reconnue. MSBuild ne peut lire que les fichiers solution dont le format est compris entre les versions <var>X</var>.0 et <var>Y</var>.0 (inclus).
MSB5014: Die Dateiformatversion wird nicht erkannt. MSBuild kann nur Projektmappendateien der Versionen <var>X</var>.0 bis einschließlich <var>Y</var>.0 lesen.
MSB5014: Η έκδοση της μορφής αρχείου δεν υποστηρίζεται. Το MSBuild μπορεί να διαβάσει μόνο αρχεία λύσης μεταξύ των εκδόσεων<var>X</var>.0 και <var>Y</var>.0, συμπεριλαμβανομένης.
MSB5014: A fájlformátum verziója ismeretlen. Az MSBuild program csak a(z) <var>X</var>.0 és <var>Y</var>.0 közötti verziószámú megoldásfájlokat képes beolvasni (a határokat is beleértve).
MSB5014: versione del formato di file non riconosciuta. Con MSBuild è possibile leggere solo file di soluzione dalla versione <var>X</var>.0 alla versione <var>Y</var>.0.
MSB5014: ファイル形式のバージョンを認識できません。MSBuild はバージョン <var>X</var>.0 と <var>Y</var>.0 間のソリューション ファイルのみ読み取ることができます。
MSB5014: 파일 형식 버전을 인식할 수 없습니다. MSBuild는 <var>X</var>.0 버전에서 <var>Y</var>.0 버전까지의 솔루션 파일만 읽을 수 있습니다.
MSB5014: Gjenkjenner ikke filformatet. MSBuild kan bare lese løsningsfiler fra og med versjon <var>X</var>.0 til og med <var>Y</var>.0.
MSB5014: Nie rozpoznano wersji formatu pliku. Program MSBuild może odczytywać tylko pliki rozwiązań o wersjach od <var>X</var>.0 do <var>Y</var>.0 włącznie.
MSB5014: A versão do formato de arquivo não é reconhecida. O MSBuild somente lê arquivos de solução de versões entre <var>X</var>.0 e <var>Y</var>.0, inclusive.
MSB5014: версия формата файла не распознана. MSBuild может прочитать только файлы решения версий от <var>X</var>.0 до <var>Y</var>.0 включительно.
MSB5014: No se reconoce la versión del formato de archivo. MSBuild sólo puede leer archivos de solución en las versiones de la <var>X</var>.0 a la <var>Y</var>.0, ambas incluidas.
MSB5014: Okänd filformatsversion. MSBuild kan bara läsa lösningsfiler med versioner mellan <var>X</var>.0 och <var>Y</var>.0.
MSB5014: Dosya biçimi sürümü tanınmıyor. MSBuild yalnızca sürümleri <var>X</var>.0 ve <var>Y</var>.0 arasında olan (bunlar dahil) çözüm dosyalarını okuyabilir.
MSB5014: إصدار تنسيق الملف غير معروف. يمكن لـ MSBuild قراءة ملفات الحلول ما بين الإصدار <var>X</var>.0 و<var>Y</var>.0، إجمالاً.
MSB5014: 無法辨認檔案格式版本。MSBuild 只能讀取版本 <var>X</var>.0 到 <var>Y</var>.0 (含) 的方案檔。
MSB5014: גירסת תבנית הקובץ אינה מזוהה. MSBuild יכול לקרוא קבצי פתרונות בין גירסאות <var>X</var>.0 ל- <var>Y</var>.0, כולל, בלבד.
MSB5014: 无法识别文件格式版本。MSBuild 只能读取版本 <var>X</var>.0 到 <var>Y</var>.0 之间(包括这两个版本)的解决方案文件。
MSB5012: 在“<var>X</var>”项目节内部意外到达文件尾。
MSB5012: 在 "<var>X</var>" 專案區段內部發現未預期的檔案結尾。
MSB5012: V oddílu projektu <var>X</var> bylo dosaženo neočekávaného konce souboru.
MSB5012: En uventet EOF blev nået i projektafsnittet "<var>X</var>".
MSB5012: onverwacht bestandseinde bereikt in projectsectie <var>X</var>.
MSB5012: Unexpected end-of-file reached inside "<var>X</var>" project section.
MSB5012: Fin du fichier inattendue atteinte à l'intérieur de la section de projet "<var>X</var>".
MSB5012: Unerwartetes Dateiende innerhalb des Projektabschnitts "<var>X</var>" erreicht.
MSB5012: تم الوصول إلى نهاية الملف داخل "<var>X</var>" مقطع المشروع.
MSB5012: Προέκυψε μη αναμενόμενος τερματισμός αρχείου μέσα στην ενότητα έργου "<var>X</var>".
MSB5012: A fájl nem várt módon véget ért a következő projektleíró szakaszban: „<var>X</var>”.
MSB5012: fine del file imprevista all'interno della sezione del progetto "<var>X</var>".
MSB5012: 予期せぬ EOF が "<var>X</var>" プロジェクト セクション内に到達しました。
MSB5012: "<var>X</var>" 프로젝트 섹션에서 예기치 않은 파일 끝에 도달했습니다.
MSB5012: Filen sluttet uventet inne i prosjektdelen i <var>X</var>.
MSB5012: osiągnięto nieoczekiwany koniec pliku wewnątrz sekcji projektu „<var>X</var>”.
MSB5012: Fim de arquivo inesperado atingido na seção de projeto "<var>X</var>".
MSB5012: достигнут недопустимый конец файла в разделе проекта "<var>X</var>".
MSB5012: Fin del archivo inesperado dentro de la sección del proyecto "<var>X</var>".
MSB5012: Oväntat filslut i projektavsnittet <var>X</var>.
MSB5012: "<var>X</var>" proje bölümünde beklenmeyen şekilde dosya sonuna ulaşıldı.
MSB5012: 在 "<var>X</var>" 專案區段內部發現未預期的檔案結尾。
MSB5012: המערכת הגיעה לסוף קובץ לא צפוי בתוך מקטע הפרויקט "<var>X</var>".
MSB5012: 在“<var>X</var>”项目节内部意外到达文件尾。
يتعذر أن يكون ملحق الملف خاليًا أو فارغًا
文件扩展名不能为 null 或为空
副檔名不可為 null 或空白
Přípona souboru nemůže mít hodnotu Null ani nesmí být prázdná.
Filtypenavnet må ikke være null eller tomt
De bestandsextensie kan niet null of leeg zijn
File extension cannon be null or empty
L'extension de fichier ne peut pas être null ou vide.
Die Dateierweiterung darf nicht NULL oder leer sein.
Η επέκταση αρχείου δεν μπορεί να είναι null ή κενή
A fájlkiterjesztés nem lehet null értékű vagy üres.
L'estensione del file non può essere null o vuota
ファイル拡張子を Null または空にすることはできません
파일 확장명은 null이거나 비워 둘 수 없습니다.
Filtypen kan ikke være null eller tom
Rozszerzenie pliku nie może być zerowe ani puste
Расширение файла не может быть неопределенным или пустым
La extensión de archivo no se puede ser nula ni estar vacía
Filtillägg kan inte vara null eller tomt
Dosya uzantısı null veya boş olamaz
副檔名不可為 null 或空白
סיומת הקובץ אינה יכולה להיות Null או ריקה.
文件扩展名不能为 null 或为空
A extensão do arquivo não pode nula nem vazia
See catalog page for all messages.