The service
Messages on page
MSB4011: Der er en cirkulær reference, som involverer import af filen "<var>File Name</var>". Den fil er muligvis importeret mere end én gang, eller du kan have forsøgt at importere hovedprojektfilen. Alle forekomster af denne fil ignoreres undtagen den første.
MSB4011: er is een kringverwijzing met betrekking tot het importeren van bestand <var>File Name</var>. Dit bestand is mogelijk meer dan één keer geïmporteerd, of mogelijk hebt u geprobeerd het hoofdprojectbestand te importeren. Alle exemplaren van dit bestand met uitzondering van het eerste exemplaar worden genegeerd.
MSB4011: Tiedoston <var>File Name</var> tuomista koskeva kehäviittaus on havaittu. Tiedosto on saatettu tuoda useita kertoja tai pääprojektitiedoston tuomista on saatettu yrittää. Muut kuin tiedoston ensimmäinen esiintymä ohitetaan.
MSB4011: Il existe une référence circulaire qui implique l'importation du fichier "<var>File Name</var>". Ce dernier peut avoir été importé plusieurs fois, ou vous avez tenté d'importer le fichier projet principal. Tout sauf la première instance de ce fichier sera ignoré.
MSB4011: Es besteht eine Ringabhängigkeit im Zusammenhang mit dem Import der Datei <var>File Name</var>. Diese Datei wurde unter Umständen mehrmals importiert, oder es wurde versucht, die Hauptprojektdatei zu importieren. Alle außer der ersten Instanz dieser Datei werden ignoriert.
MSB4011: Υπάρχει κυκλική εξάρτηση στην οποία εμπλέκεται η εισαγωγή του αρχείου "<var>File Name</var>". Αυτό το αρχείο μπορεί να έχει εισαχθεί περισσότερες από μια φορές ή ίσως επιχειρήσατε να εισαγάγετε το κύριο αρχείο έργου. Όλες οι παρουσίες, εκτός από την πρώτη παρουσία αυτού του αρχείου, θα παραβλέπονται.
MSB4011: Körkörös hivatkozás fordul elő a fájl („<var>File Name</var>”) importálásakor. Lehet, hogy többször próbálták importálni a fájlt, illetve a fő projektfájlt próbálta meg importálni. A program csak a fájl első példányát veszi figyelembe.
MSB4011: riferimento circolare che utilizza l'importazione del file "<var>File Name</var>". Il file potrebbe essere stato importato più volte oppure è possibile che si sia tentato di importare il file di progetto principale. Tutte le istanze del file, ad eccezione della prima, verranno ignorate.
MSB4011: ファイル "<var>File Name</var>" のインポートで循環参照が存在します。このファイルは 2 度以上インポートされた可能性があるか、メイン プロジェクト ファイルをインポートしようとした可能性があります。このファイルの最初のインスタンス以外は無視されます。
MSB4011: "<var>File Name</var>" 파일 가져오기와 관련된 순환 참조가 있습니다. 이 파일을 두 번 이상 가져왔거나 기본 프로젝트 파일을 가져오려고 시도했을 수 있습니다. 이 파일의 첫 번째 인스턴스를 제외한 모든 인스턴스가 무시됩니다.
MSB4011: Det finnes en sirkulær referanse som involverer importen av filen <var>File Name</var>. Denne filen kan ha blitt importer mer enn en gang, eller så har du prøvd å importere hovedprosjektfilen. Alle unntatt den første forekomsten av denne filen vil bli ignorert.
MSB4011: Istnieje odwołanie cykliczne obejmujące importowanie pliku "<var>File Name</var>". Ten plik mgł zostać zaimportowany więcej niż jeden raz lub mogła nastąpić prba zaimportowania głwnego pliku projektu. Wszystko z wyjątkiem pierwszego wystąpienia tego pliku zostanie zignorowane.
MSB4011: Há uma referência circular envolvendo a importação do arquivo "<var>File Name</var>". Talvez esse arquivo tenha sido importado mais de uma vez, ou você tenha tentado importar o arquivo de projeto principal. Todas as instâncias, exceto a primeira, desse arquivo serão ignoradas.
MSB4011: Для импортного файла "<var>File Name</var>" существуют круговые ссылки. Файл мог быть импортирован несколько раз, или вы пытались импортировать основной файл проекта. Все, кроме первого экземпляра этого файла, будет игнорироваться.
MSB4011: Existe una referencia circular que implica la importación del archivo "<var>File Name</var>". Es posible que este archivo se importara más de una vez, o bien es posible que intentara importar el archivo de proyecto principal. Se omitirán todas las instancias de este archivo excepto la primera.
MSB4011: Det finns en cirkelreferens i importen av filen <var>File Name</var>. Filen kan ha importerats mer än en gång eller så har du försökt importera huvudprojektfilen. Alla utom den första instansen av den här filen ignoreras.
MSB4011: "<var>File Name</var>" dosyasını alma işlemini içeren bir döngüsel başvuru var. Bu dosya bir kezden fazla alınmış olabilir veya ana proje dosyasını almayı denemiş olabilirsiniz. Bu dosyanın ilk örneğinin dışındaki tüm örnekler yoksayılacak.
MSB4011: 文件“<var>File Name</var>”的导入中存在循环引用。此文件可能已被导入多次,或者您试图导入的是主项目文件。此文件的第一个实例以外的所有实例都将被忽略。
MSB4011: 有涉及匯入檔案 "<var>File Name</var>" 的循環參考。這個檔案可能已經匯入一次以上,或者您可能已經嘗試過匯入主要專案檔。除了這個檔案的第一個執行個體以外,將忽略所有的執行個體。
MSB4011: Existuje cyklická závislost týkající se importu souboru <var>File Name</var>. Je možné, že byl tento soubor naimportován více než jednou nebo že jste se pokusili naimportovat hlavní soubor projektu. Kromě první instance budou všechny ostatní instance tohoto souboru ignorovány.
MSB4011: لا يمكن استيراد "<var>File Name</var>" مرة أخرى. وتم بالفعل استيراده على "X". ويعتبر ذلك على الأرجح خطأ بنشر البنية. سيتم تجاهل هذا الاستيراد اللاحق. Y
MSB4011: 無法再次匯入 "<var>File Name</var>"。它已經在 "X" 匯入了。這很可能是組建撰寫的錯誤。將忽略這項後續匯入。Y
MSB4011: אין אפשרות לייבא את הקובץ "<var>File Name</var>" שוב. הוא כבר יובא ב-"X". סביר להניח שמדובר שגיאת חיבור Build. המערכת תתעלם מייבוא קודם זה. Y
MSB4011: 无法再次导入“<var>File Name</var>”。可能已在“X”处导入过它。这很可能是生成创作错误。将忽略此后续导入。Y
输入的末尾
輸入結尾
konec vstupu
ikke flere input
einde van invoer
syötteen loppu
entrée terminée
Ende der Eingabe
τέλος εισαγωγής
bemenet vége
fine input
入力の終わり
입력의 끝
slutt på inndata
koniec wprowadzania
fim de entrada
конец ввода
fin de entrada
slut på indata
girişin sonu
نهاية الإدخال
輸入結尾
סוף קלט
输入结束
此项目对象已从 MSBuild 引擎卸载,因此不再有效。
這個專案物件已從 MSBuild 引擎卸載且不再有效。
U tohoto objektu projektu bylo zrušeno načtení z nástroje MSBuild. Tento objekt již není platný.
Dette projektobjekt er fjernet fra MSBuild-programmet og er ikke længere gyldigt.
لم يتم تحميل كائن المشروع هذا من مشغل MSBuild ولم يعد صالحًا.
Dit projectobject is uit het geheugen van de MSBuild-engine verwijderd en is niet meer geldig.
Projektiobjekti on poistettu MSBuild-suorittimesta, eikä se ole enää käytettävissä.
Cet objet de projet a été déchargé du moteur MSBuild et n'est plus valide.
Dieses Projektobjekt wurde aus dem MSBuild-Modul entladen und ist nicht mehr gültig.
Η κατάργηση φόρτωσης αυτού του αντικειμένου έργου πραγματοποιήθηκε από το μηχανισμό MSBuild και δεν είναι πλέον έγκυρο.
Ez a projektobjektum eltávolításra került az MSBuild motorból, ezért már nem érvényes.
Questo progetto è stato scaricato dal modulo di gestione di MSBuild è non è più valido.
プロジェクト オブジェクトは MSBuild エンジンからアンロードされ、現在有効ではありません。
이 프로젝트 개체는 MSBuild 엔진에서 언로드되었으며 더 이상 유효하지 않습니다.
Dette prosjektet er lastet ut av MSBuild-motoren, og er ikke lenger gyldig.
Ten obiekt projektu został wyładowany z aparatu MSBuild i nie jest już prawidłowy.
Este objeto de projeto foi descarregado do mecanismo MSBuild e não é mais válido.
Этот проект удален из модуля MSBuild и теперь недействителен.
Este objeto Project se descargó del motor de MSBuild y ya no es válido.
Det här projektobjektet har inaktiverats i MSBuild-motorn och det är inte längre giltigt.
Bu proje nesnesi MSBuild altyapısından kaldırıldı, artık geçerli değil.
這個專案物件已從 MSBuild 引擎卸載且不再有效。
אובייקט פרויקט זה נטען ממנוע MSBuild ואינו חוקי עוד.
此项目对象已从 MSBuild 引擎卸载,因此不再有效。
لا ينتمي الكائن "<var>X</var>" المحدد إلى الكائن "<var>Y</var>" الصحيح.
指定的“<var>X</var>”对象不属于正确的“<var>Y</var>”对象。
指定的 "<var>X</var>" 物件不屬於正確的 "<var>Y</var>" 物件。
Zadaný objekt <var>X</var> nepatří ke správnému objektu <var>Y</var>.
Det angivne "<var>X</var>"-objekt tilhører ikke det korrekte "<var>Y</var>"-objekt.
Het opgegeven object <var>X</var> hoort niet bij het juiste <var>Y</var>-object.
Määritetty objekti <var>X</var> ei kuulu oikeaan objektiin <var>Y</var>.
L'objet "<var>X</var>" spécifié n'appartient pas à l'objet "<var>Y</var>" correct.
Das angegebene <var>X</var>-Objekt gehört nicht zu dem korrekten <var>Y</var>-Objekt.
Το αντικείμενο "<var>X</var>" που καθορίστηκε δεν ανήκει στο σωστό αντικείμενο "<var>Y</var>".
A megadott „<var>X</var>” objektum nem tartozik a megfelelő „<var>Y</var>” objektumhoz.
L'oggetto "<var>X</var>" specificato non appartiene all'oggetto "<var>Y</var>" corretto.
指定された "<var>X</var>" オブジェクトは正しい "<var>Y</var>" オブジェクトに属していません。
지정한 "<var>X</var>" 개체는 올바른 "<var>Y</var>" 개체에 속하지 않습니다.
Det angitte <var>X</var>-objektet tilhører ikke riktig <var>Y</var>-objekt.
Określony obiekt "<var>X</var>" nie należy do prawidłowego obiektu "<var>Y</var>".
O objeto "<var>X</var>" especificado não pertence ao objeto "<var>Y</var>" correto.
Указанный объект "<var>X</var>" не принадлежит правильному объекту "<var>Y</var>".
El objeto "<var>X</var>" especificado no pertenece al objeto "<var>Y</var>" correcto.
Det angivna <var>X</var>-objektet tillhör inte rätt <var>Y</var>-objekt.
Belirtilen "<var>X</var>" nesnesi doğru "<var>Y</var>" nesnesine ait değil.
指定的 "<var>X</var>" 物件不屬於正確的 "<var>Y</var>" 物件。
האובייקט שצוין "<var>X</var>" לא שייך לאובייקט "<var>Y</var>" הנכון.
指定的“<var>X</var>”对象不属于正确的“<var>Y</var>”对象。
MSB4084: 在 <choose> 中 <when> 元素不能跟在 <otherwise> 元素之后。</otherwise></when></choose>
MSB4084: 在 <choose> 中,<when> 項目不能接在 <otherwise> 項目後面。</otherwise></when></choose>
MSB4084: V elementu <choose> nesmí element <when> následovat po elementu <otherwise>.</otherwise></when></choose>
MSB4084: Et <when>-element må ikke følge efter et <otherwise>-element i en <choose>.</choose></otherwise></when>
MSB4084: een element <when> mag niet volgen op een element <otherwise> in een <choose>.</choose></otherwise></when>
MSB4084: <when>-elementti ei voi seurata <otherwise>-elementtiä <choose>-elementissä.</choose></otherwise></when>
MSB4084: Un élément <when> ne peut pas suivre un élément <otherwise> dans un élément <choose>.</choose></otherwise></when>
MSB4084: Ein <when>-Element darf in einem <choose> nicht einem <otherwise>-Element folgen.</otherwise></choose></when>
MSB4084: Ένα στοιχείο <when> δεν μπορεί να ακολουθεί ένα στοιχείο <otherwise> σε κάποιο στοιχείο <choose>.</choose></otherwise></when>
MSB4084: <choose> szerkezetben az <otherwise> elemet nem követheti <when> elem.</when></otherwise></choose>
MSB4084: un elemento <when> non può seguire un elemento <otherwise> in un elemento <choose>.</choose></otherwise></when>
MSB4084: <when> 要素は、<choose> 内の <otherwise> 要素の後に配置することはできません。</otherwise></choose></when>
MSB4084: <choose>에서 <when> 요소는 <otherwise> 요소 다음에 올 수 없습니다.</otherwise></when></choose>
MSB4084: Et <when>-element kan ikke etterfølge et <otherwise>-element i en <choose>.</choose></otherwise></when>
MSB4084: Element <when> nie może następować po elemencie <otherwise> w elemencie <choose>.</choose></otherwise></when>
MSB4084: O elemento <when> não acompanha um elemento <otherwise> em <choose>.</choose></otherwise></when>
MSB4084: В <choose> элемент <when> не может следовать за элементом <otherwise>.</otherwise></when></choose>
MSB4084: Es posible que un elemento <when> no siga a <otherwise> en un elemento <choose>.</choose></otherwise></when>
MSB4084: Ett <when>-element får inte följa efter ett <otherwise>-element i ett <choose>-element.</choose></otherwise></when>
MSB4084: <choose> öğesinde <when> öğesinin ardından <otherwise> öğesi gelemez.</otherwise></when></choose>
MSB4084: ربما لا يتبع العنصر <when> العنصر <otherwise> الموجود في <choose>.</choose></otherwise></when>
MSB4084: 在 <choose> 中,<when> 項目不能接在 <otherwise> 項目後面。</otherwise></when></choose>
MSB4084: ייתכן שרכיב <when> לא יופיע אחרי רכיב <otherwise> ב- <choose>.</choose></otherwise></when>
MSB4084: 在 <choose> 中 <when> 元素不能跟在 <otherwise> 元素之后。</otherwise></when></choose>
MSB4044: 未给任务“<var>X</var>”的所需参数“<var>Y</var>”赋值。
MSB4044: 沒有為 "<var>X</var>" 工作指定必要參數 "<var>Y</var>" 的值。
MSB4044: Pro úlohu <var>X</var> nebyla zadána hodnota pro požadovaný parametr <var>Y</var>.
MSB4044: Opgaven "<var>X</var>" fik ikke en værdi for den obligatoriske parameter "<var>Y</var>".
MSB4044: de taak <var>X</var> heeft geen waarde voor de vereiste parameter <var>Y</var> gekregen.
MSB4044: Tehtävän <var>X</var> vaaditulle parametrille <var>Y</var> ei määritetty arvoa.
MSB4044: La tâche "<var>X</var>" ne s'est pas vue assigner de valeur pour le paramètre requis "<var>Y</var>".
MSB4044: Die <var>X</var>-Aufgabe hat keinen Wert für den erforderlichen <var>Y</var>-Parameter erhalten.
MSB4044: Δεν αποδόθηκε τιμή στην εργασία "<var>X</var>" για την απαιτούμενη παράμετρο "<var>Y</var>".
MSB4044: A feladat („<var>X</var>”) egyik szükséges paraméterének („<var>Y</var>”) nem adott értéket.
MSB4044: all'attività "<var>X</var>" non è stato assegnato un valore per il parametro obbligatorio "<var>Y</var>".
MSB4044: "<var>X</var>" タスクは、必要なパラメータ "<var>Y</var>" に対して値を指定されていませんでした。
MSB4044: "<var>X</var>" 작업의 필수 매개 변수 "<var>Y</var>"에 값을 지정하지 않았습니다.
MSB4044: Oppgaven <var>X</var> fikk ikke en verdi for den obligatoriske parameteren <var>Y</var>.
MSB4044: Zadaniu "<var>X</var>" nie nadano wartości dla wymaganego parametru "<var>Y</var>".
MSB4044: A tarefa "<var>X</var>" não recebeu um valor para o parâmetro obrigatório "<var>Y</var>".
MSB4044: Задаче "<var>X</var>" не было указано значение для обязательного параметра "<var>Y</var>".
MSB4044: No se especificó un valor para la tarea "<var>X</var>" para el parámetro "<var>Y</var>" requerido.
MSB4044: <var>X</var>-aktiviteten saknar ett värde för den nödvändiga parametern <var>Y</var>.
MSB4044: "<var>X</var>" görevine gerekli "<var>Y</var>" parametresi için bir değer verilmemiş.
MSB4044: لم يتم إعطاء المهمة "<var>X</var>" قيمة للمعلمة المطلوبة "<var>Y</var>".
MSB4044: 沒有為 "<var>X</var>" 工作指定必要參數 "<var>Y</var>" 的值。
MSB4044: לא סופק ערך למשימה "<var>X</var>" עבור הפרמטר הנדרש "<var>Y</var>".
MSB4044: 未给任务“<var>X</var>”的必需参数“<var>Y</var>”赋值。
传入的对象不属于该项目。
傳遞的物件不是專案的一部分。
Předaný objekt není součástí projektu.
Det indførte objekt er ikke en del af projektet.
Het doorgegeven object maakt geen deel uit van het project.
Välitetty objekti ei ole osa projektia.
L'objet passé ne fait pas partie du projet.
Das übergebene Objekt ist nicht Teil des Projekts.
Το αντικείμενο που διαβιβάστηκε δεν αποτελεί τμήμα του έργου.
Az átadott objektum nem része a projektnek.
L'oggetto passato non fa parte del progetto.
渡されたオブジェクトはプロジェクトの一部ではありません。
전달된 개체가 프로젝트의 일부가 아닙니다.
Det angitte objektet hører ikke til prosjektet.
Przekazany obiekt nie jest częścią projektu.
O objeto passado não é parte do projeto.
Переданный объект не является частью проекта.
El objeto pasado no forma parte del proyecto.
Objektet som angavs tillhör inte projektet.
Geçirilen nesne, projenin parçası değil.
الكائن الذي تم تمريره ليس جزءًا من المشروع.
傳遞的物件不是專案的一部分。
האובייקט שהועבר פנימה אינו חלק מהפרויקט.
传入的对象不属于该项目。
由于将任务“<var>Y</var>”上的“<var>X</var>”设置为“<var>Z</var>”,因此,继续生成。
繼續進行建置,因為工作 "<var>Y</var>" 上的 "<var>X</var>" 是設為 "<var>Z</var>"。
Pokračuje sestavování, protože <var>X</var> u úlohy <var>Y</var> je nastaveno na <var>Z</var>.
Bygningen fortsætter, fordi "<var>X</var>" i opgaven "<var>Y</var>" er angivet til "<var>Z</var>".
Opbouwen wordt voortgezet omdat <var>X</var> in de taak <var>Y</var> is ingesteld op <var>Z</var>.
Koonti jatkuu, koska kohteen <var>X</var> arvo tehtävässä <var>Y</var> on <var>Z</var>.
Poursuite de la génération, car "<var>X</var>" dans la tâche "<var>Y</var>" est définie à "<var>Z</var>".
Der Buildvorgang wird fortgesetzt, da "<var>X</var>" in der <var>Y</var>-Aufgabe auf "<var>Z</var>" festgelegt ist.
Η δόμηση συνεχίζεται επειδή το "<var>X</var>" στην εργασία "<var>Y</var>" έχει οριστεί στο "<var>Z</var>".
A létrehozás folytatódik, mert „<var>X</var>” értéke a(z) „<var>Y</var>” feladat esetén „<var>Z</var>”.
La generazione proseguirà poiché "<var>X</var>" nell'attività "<var>Y</var>" è impostato su "<var>Z</var>".
タスク "<var>Y</var>" の "<var>X</var>" が "<var>Z</var>" に設定されているため、ビルドを続行しています。
"<var>Y</var>" 작업의 "<var>X</var>"이(가) "<var>Z</var>"(으)로 설정되어 있으므로 빌드가 계속됩니다.
Bygging fortsetter fordi <var>X</var> for oppgaven <var>Y</var> er angitt til <var>Z</var>.
Kompilowanie jest kontynuowane, ponieważ parametr "<var>X</var>" w zadaniu "<var>Y</var>" jest ustawiony na "<var>Z</var>".
A compilação continua porque "<var>X</var>" na tarefa "<var>Y</var>" está definido como "<var>Z</var>".
Сборка продолжается, так как выражение "<var>X</var>" для задачи "<var>Y</var>" равно "<var>Z</var>".
La compilación continúa porque "<var>X</var>" en la tarea "<var>Y</var>" está establecido como "<var>Z</var>".
Genereringen fortsätter eftersom <var>X</var> i <var>Y</var>-aktiviteten är <var>Z</var>.
"<var>Y</var>" görevindeki "<var>X</var>" öğesi "<var>Z</var>" olarak ayarlandığından oluşturma devam ediyor.
متابعة الإنشاء بسبب تعيين "<var>X</var>" الموجود على المهمة "<var>Y</var>" إلى "<var>Z</var>".
繼續進行建置,因為工作 "<var>Y</var>" 上的 "<var>X</var>" 是設為 "<var>Z</var>"。
הבנייה נמשכת מאחר ש- "<var>X</var>" במשימה "<var>Y</var>" מוגדר כ- "<var>Z</var>".
继续生成,因为任务“<var>Y</var>”的“<var>X</var>”设置为“<var>Z</var>”。
MSB4012: Η έκφραση "<var>X</var>" δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε αυτό το περιβάλλον. Δεν είναι δυνατή η συνένωση της λίστας στοιχείων με άλλες συμβολοσειρές στις οποίες αναμένεται ύπαρξη λίστας στοιχείων. Χρησιμοποιήστε ένα ελληνικό ερωτηματικό για να διαχωρίσετε πολλαπλές λίστες στοιχείων.
MSB4012: A kifejezés („<var>X</var>”) nem használható ebben a környezetben. Az elemlisták nem fűzhetők össze más karakterláncokkal olyan helyen, ahol a várt érték elemlista. Az elemlistákat pontosvesszővel válassza el egymástól.
MSB4012: l'espressione "<var>X</var>" non può essere utilizzata in questo contesto. Gli elenchi di elementi non possono essere concatenati ad altre stringhe se è previsto un elenco di elementi. Utilizzare un punto e virgola per separare più elenchi di elementi.
MSB4012: 式 "<var>X</var>" はこのコンテキストでは使用できません。項目一覧が予期される場所で、項目一覧を他の文字列と連結することはできません。セミコロンを使用して、複数の項目一覧を分離してください。
MSB4012: 이 컨텍스트에서는 "<var>X</var>" 식을 사용할 수 없습니다. 항목 목록이 필요한 위치에서는 항목 목록을 다른 문자열과 연결할 수 없습니다. 세미콜론을 사용하여 여러 항목 목록을 구분하십시오.
MSB4012: Uttrykket <var>X</var> kan ikke brukes i denne konteksten. Elementlister kan ikke settes sammen med andre strenger der hvor det forventes en elementliste. Bruk semikolon til å skille flere elementlister.
MSB4012: Wyrażenia "<var>X</var>" nie można użyć w tym kontekście. Listy elementw nie można połączyć z innymi ciągami, gdy oczekiwana jest lista elementw. Użyj średnika, aby oddzielić wiele list elementw.
MSB4012: A expressão "<var>X</var>" não pode ser usada neste contexto. As listas de itens não podem ser concatenadas com outras seqüências de caracteres onde uma lista de itens é esperada. Use ponto-e-vírgula para separar várias listas de itens.
MSB4012: Выражение "<var>X</var>" не может использоваться в этом контексте. Списки элементов не могут соединяться с другими строками, которые должны содержать список элементов. Списки элементов должны разделяться точкой с запятой (;).
MSB4012: La expresión "<var>X</var>" no se puede utilizar en este contexto. Las listas de elementos no se pueden concatenar con otras cadenas donde se espera una lista de elementos. Utilice un punto y coma para separar varias listas de elementos.
MSB4012: Det går inte att använda uttrycket <var>X</var> i den kontexten. Objektlistor kan inte sammanfogas med andra strängar där en objektlista förväntas. Använd semikolon om du vill avgränsa flera objektlistor.
MSB4012: "<var>X</var>" ifadesi bu içerikte kullanılamaz.. Bir öğe listesi beklenirken, öğe listeleri diğer dizelerle bitiştirilemez. Birden fazla öğe listesini ayırmak için noktalı virgül kullanın.
MSB4012: 這個內容中不能使用運算式 "<var>X</var>"。項目清單無法與必須是項目清單的其他字串結合在一起使用。請使用分號來分隔多個項目清單。
MSB4012: Výraz <var>X</var> nelze v tomto kontextu použít. Seznamy položek nelze řetězit s dalšími řetězci, kde se očekává seznam položek. K oddělení více seznamů položek použijte středník.
MSB4012: Udtrykket "<var>X</var>" kan ikke bruges i denne kontekst. Elementlister kan ikke sammenkædes med andre strenge, hvor der forventes en elementliste. Brug et semikolon til at adskille lister med flere elementer.
MSB4012: de expressie <var>X</var> kan in deze context niet worden gebruikt. Itemlijsten kunnen niet worden samengevoegd met andere tekenreeksen waar een itemlijst wordt verwacht. Gebruik een puntkomma om meerdere itemlijsten van elkaar te scheiden.
MSB4012: Lauseketta <var>X</var> ei voi käyttää tässä kontekstissa. Kohdeluetteloita ei voida yhdistää toisiin merkkijonoihin, jos kohdeluetteloa odotetaan. Käytä puolipistettä useiden kohdeluetteloiden erottelemiseen.
MSB4012: L'expression "<var>X</var>" ne peut pas être utilisée dans ce contexte. Les listes d'éléments ne peuvent pas être concaténées avec d'autres chaînes où une liste d'éléments est attendue. Utilisez des points-virgules pour séparer plusieurs listes d'éléments.
MSB4012: Der Ausdruck <var>X</var> kann in diesem Kontext nicht verwendet werden. Elementlisten können nicht mit anderen Zeichenfolgen verkettet werden, wenn eine Elementliste erwartet wird. Verwenden Sie ein Semikolon, um mehrere Elementlisten voneinander zu trennen.
MSB4012: 表达式“<var>X</var>”不能用在此上下文中。在应使用项列表的位置,项列表不能与其他字符串相串联。请使用分号来分隔多个项列表。
MSB4012: يتعذر استخدام التعبير "<var>X</var>" في هذا السياق. يتعذر تسلسل قوائم العناصر مع سلاسل أخرى عند توقع قائمة العناصر. استخدم الفاصلة المنقوطة لفصل قوائم العناصر المتعددة.
MSB4012: 這個內容中不能使用運算式 "<var>X</var>"。項目清單無法與必須是項目清單的其他字串結合在一起使用。請使用分號來分隔多個項目清單。
MSB4012: לא ניתן להשתמש בהקשר זה בביטוי "<var>X</var>". לא ניתן לשרשר רשימות פריטים עם מחרוזות אחרות כאשר דרושה רשימת פריטים. השתמש בנקודה-פסיק כדי להפריד בין רשימות פריטים מרובים.
MSB4012: 表达式“<var>X</var>”不能用在此上下文中。在应使用项列表的位置,项列表不能与其他字符串相串联。请使用分号来分隔多个项列表。
已跳过目标“<var>X</var>”。以前的生成不成功。
已略過目標 "<var>X</var>"。先前的建置無法順利完成。
Cíl <var>X</var> byl vynechán. Předchozí sestavení se nezdařilo.
Destinationen "<var>X</var>" er sprunget over. Tidligere bygning mislykkedes.
Doel <var>X</var> overgeslagen. Vorige opbouw mislukt.
Kohde <var>X</var> ohitettiin. Aikaisempi koonti on epäonnistunut.
Cible "<var>X</var>" ignorée. N'avait pas été générée avec succès.
Ziel <var>X</var> wurde übersprungen. Vorheriger Buildvorgang war nicht erfolgreich.
Παράλειψη προορισμού "<var>X</var>". Η προηγούμενη δόμηση απέτυχε.
A cél („<var>X</var>”) kihagyva. Előző létrehozása sikertelen volt.
تم تخطي الهدف "<var>X</var>". لم يتم إنشاؤه مسبقًا بنجاح.
Destinazione "<var>X</var>" ignorata. La generazione non era riuscita in precedenza.
ターゲット "<var>X</var>" を省略しました。以前に正しくビルドされていませんでした。
"<var>X</var>" 대상을 건너뜁니다. 이전에 제대로 빌드되지 않았습니다.
Hoppet over målet <var>X</var>. Tidligere bygging mislykket.
Pominięto element docelowy "<var>X</var>". Wcześniejsza kompilacja nie powiodła się.
Цель "<var>X</var>" пропущена. Раньше создать сборку не удавалось.
Se omitió el destino "<var>X</var>". Generado previamente de forma incorrecta.
"<var>X</var>" hedefi atlandı. Önceden başarısız şekilde oluşturulmuştu.
已略過目標 "<var>X</var>"。先前的建置無法順利完成。
המערכת דילגה על היעד "<var>X</var>". נבנה לפני כן ללא הצלחה.
已跳过目标“<var>X</var>”。以前的生成不成功。
Destino "<var>X</var>" ignorado. Compilado anteriormente sem êxito.
Målet <var>X</var> hoppades över. Tidigare generering misslyckades.
See catalog page for all messages.