|
MSB4071: <message> 元素中的值 Importance="<var>X</var>" 无效。有效值有: High、Normal 和 Low。</message> |
|
MSB4071: <message> 項目中的值 Importance="<var>X</var>" 無效。有效值為: High、Normal 和 Low。</message> |
|
MSB4071: Hodnota Importance=<var>X</var> v elementu <message> je neplatná. Platné hodnoty: High, Normal a Low.</message> |
|
MSB4071: Værdien Importance="<var>X</var>" i elementet <message> er ugyldigt. Gyldige værdier er: High, Normal og Low.</message> |
|
MSB4071: de waarde Importance="<var>X</var>" in het element <message> is ongeldig. Geldige waarden zijn: High, Normal en Low.</message> |
|
MSB4071: Arvo Importance=<var>X</var> ei ole sallittu <message>-elementissä. Sallitut arvot ovat: High, Normal ja Low.</message> |
|
MSB4071: La valeur Importance="<var>X</var>" de l'élément <message> n'est pas valide. Les valeurs valides sont : High, Normal et Low.</message> |
|
MSB4071: Der Wert Importance=<var>X</var> im <message>-Element ist ungültig. Gültige Werte sind: Hoch, Normal und Niedrig.</message> |
|
MSB4071: Η τιμή Importance="<var>X</var>" στο στοιχείο <message> δεν είναι έγκυρη. Οι έγκυρες τιμές είναι: Υψηλή, Κανονική και Χαμηλή.</message> |
|
MSB4071: A <message> elemben szereplő Importance=„<var>X</var>” érték érvénytelen. Az érvényes értékek a következők: High, Normal és Low.</message> |
|
MSB4071: القيمة Importance="<var>X</var>" الموجودة في العنصر <message> غير صالحة. القيم الصالحة هي: High وNormal وLow.</message> |
|
MSB4071: il valore Importance="<var>X</var>" nell'elemento <message> non è valido. I valori validi sono High, Normal e Low.</message> |
|
MSB4071: <message> 要素の値 Importance="<var>X</var>" は無効です。有効な値は、High、Normal および Low です。</message> |
|
MSB4071: <message> 요소의 Importance="<var>X</var>" 값이 잘못되었습니다. 유효한 값은 High, Normal 및 Low입니다.</message> |
|
MSB4071: Verdien Importance=<var>X</var> i elementet <message> er ugyldig. Gyldige verdier er: High, Normal og Low.</message> |
|
MSB4071: Wartość Importance="<var>X</var>" w elemencie <message> jest nieprawidłowa. Prawidłowe wartości: High, Normal i Low.</message> |
|
MSB4071: O valor Importance="<var>X</var>" no elemento <message> é inválido. Os valores válidos são: High, Normal e Low.</message> |
|
MSB4071: Недопустимое значение Importance="<var>X</var>" в элементе <message>. Допустимые значения: High, Normal и Low.</message> |
|
MSB4071: El valor Importance="<var>X</var>" del elemento <message> no es válido. Los valores admitidos son: High, Normal y Low.</message> |
|
MSB4071: Värdet Importance="<var>X</var>" i <message>-elementet är ogiltigt. Giltiga värden är High, Normal och Low.</message> |
|
MSB4071: <message> öğesindeki Importance="<var>X</var>" değeri geçersiz. Geçerli değerler şunlardır: Yüksek, Normal ve Düşük.</message> |
|
MSB4071: <message> 項目中的值 Importance="<var>X</var>" 無效。有效值為: High、Normal 和 Low。</message> |
|
MSB4071: הערך Importance="<var>X</var>" ברכיב <message> אינו חוקי. הערכים החוקיים הם: High, Normal ו- Low.</message> |
|
MSB4071: <message> 元素中的值 Importance="<var>X</var>" 无效。有效值有: High、Normal 和 Low。</message> |
|
غير مسموح بإزالة السمة "<var>X</var>" الخاصة بعنصر ما. |
|
不允许移除项的“<var>X</var>”属性。 |
|
不允許移除項目的 "<var>X</var>" 屬性。 |
|
Odebrání atributu <var>X</var> položky není povoleno. |
|
Det er ikke tilladt at fjerne attributten "<var>X</var>" for et element. |
|
Het is niet toegestaan het attribuut <var>X</var> van een item te verwijderen. |
|
Kohteen attribuuttia <var>X</var> ei voi poistaa. |
|
La suppression de l'attribut "<var>X</var>" d'un élément n'est pas autorisée. |
|
Das Löschen des <var>X</var>-Attributs eines Elements ist nicht zulässig. |
|
Δεν επιτρέπεται η κατάργηση του χαρακτηριστικού "<var>X</var>" ενός στοιχείου. |
|
Az elem „<var>X</var>” attribútumának eltávolítása nem engedélyezett. |
|
Rimozione dell'attributo "<var>X</var>" di un elemento non consentita. |
|
項目の "<var>X</var>" 属性を削除することは許可されていません。 |
|
항목의 "<var>X</var>" 특성은 제거할 수 없습니다. |
|
Fjerning av attributtet <var>X</var> fra et element tillates ikke. |
|
Usunięcie atrybutu "<var>X</var>" z elementu jest niedozwolone. |
|
Não é permitido remover o atributo "<var>X</var>" de um item. |
|
Удаление атрибута "<var>X</var>" элемента запрещено. |
|
No se permite eliminar el atributo "<var>X</var>" de un elemento. |
|
Det går inte att ta bort attributet <var>X</var> för ett objekt. |
|
Bir öğenin "<var>X</var>" özniteliğini kaldırmaya izin verilmez. |
|
不允許移除項目的 "<var>X</var>" 屬性。 |
|
הסרת התכונה "<var>X</var>" של פריט אינה מותרת. |
|
不允许移除项的“<var>X</var>”特性。 |
|
<var>X</var> خطأ (أخطاء) |
|
<var>X</var> 个错误 |
|
<var>X</var> 個錯誤 |
|
<var>X</var> chyb |
|
<var>X</var> Fejl |
|
<var>X</var> fout(en) |
|
Virheitä <var>X</var> |
|
<var>X</var> Erreur(s) |
|
<var>X</var> Fehler |
|
<var>X</var> Σφάλματα |
|
<var>X</var> hiba |
|
Errori: <var>X</var> |
|
<var>X</var> エラー |
|
오류 <var>X</var>개 |
|
<var>X</var> feil |
|
Liczba błędw: <var>X</var> |
|
<var>X</var> erro(s) |
|
<var>X</var> Ошибки |
|
<var>X</var> Errores |
|
<var>X</var> fel |
|
<var>X</var> Hata |
|
<var>X</var> 個錯誤 |
|
<var>X</var> שגיאות |
|
<var>X</var> 个错误 |
|
MSB4069: Typen "<var>X</var>" for parameteren "<var>Y</var>" i opgaven "<var>Z</var>" understøttes ikke af MSBuild. |
|
MSB4069: het type <var>X</var>van de parameter <var>Y</var> van de taak <var>Z</var> wordt niet ondersteund door MSBuild. |
|
MSB4069: MSBuild ei tue tehtävän <var>Z</var> parametrin <var>Y</var> tyyppiä <var>X</var>. |
|
MSB4069: Le type "<var>X</var>" du paramètre "<var>Y</var>" de la tâche "<var>Z</var>" n'est pas pris en charge par MSBuild. |
|
MSB4069: Der <var>X</var>-Typ des <var>Y</var>-Parameters der <var>Z</var>-Aufgabe wird von MSBuild nicht unterstützt. |
|
MSB4069: Ο τύπος "<var>X</var>" της παραμέτρου "<var>Y</var>" στην εργασία "<var>Z</var>" δεν υποστηρίζεται από το MSBuild. |
|
MSB4069: A(z) „<var>Z</var>” feladat „<var>Y</var>” paraméterének „<var>X</var>” típusa az MSBuild programmal nem használható. |
|
MSB4069: tipo "<var>X</var>" del parametro "<var>Y</var>" dell'attività "<var>Z</var>" non supportato in MSBuild. |
|
MSB4069: "<var>Z</var>" タスクの "<var>Y</var>" パラメータの "<var>X</var>" 型は、MSBuild ではサポートされていません。 |
|
MSB4069: MSBuild에서는 "<var>Z</var>" 작업의 "<var>Y</var>" 매개 변수에 "<var>X</var>" 형식을 사용할 수 없습니다. |
|
MSB4069: <var>X</var>-typen av <var>Y</var>-parameteren til oppgaven<var>Z</var> støttes ikke av MSBuild. |
|
MSB4069: Typ "<var>X</var>" parametru "<var>Y</var>" zadania "<var>Z</var>" nie jest obsługiwany przez program MSBuild. |
|
MSB4069: Não há suporte do MSBuild para o tipo "<var>X</var>" do parâmetro "<var>Y</var>" da tarefa "<var>Z</var>". |
|
MSB4069: Тип "<var>X</var>" параметра "<var>Y</var>" задачи "<var>Z</var>" не поддерживается программой MSBuild. |
|
MSB4069: El tipo "<var>X</var>" del parámetro "<var>Y</var>" de la tarea "<var>Z</var>" no es compatible con MSBuild. |
|
MSB4069: Typen <var>X</var> för parametern <var>Y</var> i <var>Z</var>-aktiviteten stöds inte av MSBuild. |
|
MSB4069: "<var>Z</var>" görevindeki "<var>Y</var>" parametresinin "<var>X</var>" türü, MSBuild tarafından desteklenmiyor. |
|
MSB4069: النوع "<var>X</var>" الخاص بالمعلمة "<var>Y</var>" للمهمة "<var>Z</var>" غير معتمد بواسطة MSBuild. |
|
MSB4069: MSBuild 不支持“<var>Z</var>”任务的“<var>Y</var>”参数的“<var>X</var>”类型。 |
|
MSB4069: MSBuild 不支援 "<var>Z</var>" 工作之 "<var>Y</var>" 參數的 "<var>X</var>" 型別。 |
|
MSB4069: Typ <var>X</var> parametru <var>Y</var> úlohy <var>Z</var> není podporován nástrojem MSBuild. |
|
MSB4069: MSBuild 不支援 "<var>Z</var>" 工作之 "<var>Y</var>" 參數的 "<var>X</var>" 型別。 |
|
MSB4069: הסוג "<var>X</var>" של הפרמטר "<var>Y</var>" של המשימה "<var>Z</var>" אינו נתמך על-ידי MSBuild. |
|
MSB4069: MSBuild 不支持“<var>Z</var>”任务的“<var>Y</var>”参数的“<var>X</var>”类型。 |
|
“<var>X</var>”为无效的“ProjectFileEncoding”值。 |
|
"<var>X</var>" 是無效的 "ProjectFileEncoding" 值。 |
|
<var>X</var> je neplaná hodnota ProjectFileEncoding. |
|
"<var>X</var>" er en ugyldig værdi for "ProjectFileEncoding". |
|
<var>X</var> is een ongeldige ProjectFileEncoding-waarde. |
|
<var>X</var> on virheellinen ProjectFileEncoding-arvo. |
|
"<var>X</var>" n'est pas une valeur "ProjectFileEncoding" valide. |
|
<var>X</var> ist ein ungültiger ProjectFileEncoding-Wert. |
|
تعد "<var>X</var>" قيمة "ProjectFileEncoding" غير صالحة. |
|
Το "<var>X</var>" δεν είναι μια έγκυρη τιμή "ProjectFileEncoding". |
|
A „ProjectFileEncoding” „<var>X</var>” értéke érvénytelen. |
|
"<var>X</var>" è un valore "ProjectFileEncoding" non valido. |
|
"<var>X</var>" は "ProjectFileEncoding" には無効な値です。 |
|
"<var>X</var>"은(는) 잘못된 "ProjectFileEncoding" 값입니다. |
|
<var>X</var> er en ugyldig ProjectFileEncoding-verdi. |
|
"<var>X</var>" jest nieprawidłową wartością parametru ProjectFileEncoding. |
|
"<var>X</var>" é um valor "ProjectFileEncoding" inválido. |
|
"<var>X</var>" - недопустимое значение ProjectFileEncoding". |
|
"<var>X</var>" es un valor de "ProjectFileEncoding" no válido. |
|
<var>X</var> är ett ogiltigt ProjectFileEncoding-värde. |
|
"<var>X</var>", geçersiz bir "ProjectFileEncoding" değeridir. |
|
"<var>X</var>" 是無效的 "ProjectFileEncoding" 值。 |
|
<var>X</var> הוא ערך "ProjectFileEncoding" לא חוקי. |
|
“<var>X</var>”为无效的“ProjectFileEncoding”值。 |
|
MSB4088: تم إنشاء الشرط "<var>X</var>" بشكل غير صحيح. |
|
MSB4088: 条件“<var>X</var>”的构造不正确。 |
|
MSB4088: 條件 "<var>X</var>" 的建構不正確。 |
|
MSB4088: Podmínka <var>X</var> není vytvořena správně. |
|
MSB4088: Betingelsen "<var>X</var>" er opbygget forkert. |
|
MSB4088: voorwaarde <var>X</var> is niet correct samengesteld. |
|
MSB4088: Ehto <var>X</var> on väärin muodostettu. |
|
MSB4088: La condition "<var>X</var>" n'est pas formulée correctement. |
|
MSB4088: Die <var>X</var>-Bedingung ist falsch konstruiert. |
|
MSB4088: Η συνθήκη "<var>X</var>" έχει εσφαλμένη κατασκευή. |
|
MSB4088: A következő feltétel összeállítása nem megfelelő: „<var>X</var>”. |
|
MSB4088: condizione "<var>X</var>" non costruita correttamente. |
|
MSB4088: 条件 "<var>X</var>" は正しく構築されていません。 |
|
MSB4088: "<var>X</var>" 조건이 제대로 생성되지 않았습니다. |
|
MSB4088: Betingelsen <var>X</var> er konstruert feil. |
|
MSB4088: Warunek "<var>X</var>" jest nieprawidłowo skonstruowany. |
|
MSB4088: A condição "<var>X</var>" foi construída de modo impróprio. |
|
MSB4088: Неправильное условие "<var>X</var>". |
|
MSB4088: La construcción de la condición "<var>X</var>" no es correcta. |
|
MSB4088: Villkoret <var>X</var> är felaktigt konstruerat. |
|
MSB4088: "<var>X</var>" koşulu hatalı oluşturulmuş. |
|
MSB4088: 條件 "<var>X</var>" 的建構不正確。 |
|
MSB4088: התנאי "<var>X</var>" נבנה באופן שגוי. |
|
MSB4088: 条件“<var>X</var>”的构造不正确。 |
|
MSB4096: Elementet "<var>X</var>" på elementlisten "<var>Y</var>" definerer ikke en værdi for metadataene "<var>Z</var>". Hvis du vil bruge metadataene, skal du enten kvalificere dem ved at angive %(<var>Y</var>.<var>Z</var>) eller sikre, at alle elementer på denne liste definerer en værdi for metadataene. |
|
MSB4096: het item <var>X</var> in itemlijst <var>Y</var> definieert geen waarde voor metagegeven <var>Z</var>. Om dit metagegeven te kunnen gebruiken, moet u dit kwalificeren door %(<var>Y</var>.<var>Z</var>) op te geven of ervoor te zorgen dat alle items in deze lijst een waarde voor dit metagegeven definiëren. |
|
MSB4096: Kohdeluettelon <var>Y</var> kohde <var>X</var> ei määritä arvoa metadatalle <var>Z</var>. Jotta tätä metadataa voidaan käyttää, sen %(<var>Y</var>.<var>Z</var>)-määritys on luotava tai kaikkien luettelon kohteiden on määritettävä arvo metadatalle. |
|
MSB4096: L'élément "<var>X</var>" de la liste d'éléments "<var>Y</var>" ne définit aucune valeur pour les métadonnées "<var>Z</var>". Pour utiliser ces métadonnées, qualifiez-les en spécifiant %(<var>Y</var>.<var>Z</var>) ou assurez-vous que tous les éléments de cette liste définissent une valeur pour ces métadonnées. |
|
MSB4096: Das Element <var>X</var> in der Elementliste <var>Y</var> definiert keinen Wert für die Metadaten <var>Z</var>. Wenn Sie diese Metadaten verwenden möchten, qualifizieren Sie sie, indem Sie %(<var>Y</var>.<var>Z</var>) angeben, oder vergewissern Sie sich, dass alle Elemente in der Liste einen Wert für diese Metadaten definieren. |
|
MSB4096: Το στοιχείο "<var>X</var>" στη λίστα στοιχείων "<var>Y</var>" δεν ορίζει τιμή για τα μεταδεδομένα "<var>Z</var>". Για να χρησιμοποιήσετε αυτά τα μεταδεδομένα, προσδιορίστε τα ορίζοντας το %(<var>Y</var>.<var>Z</var>), ή βεβαιωθείτε ότι όλα τα στοιχεία σε αυτήν τη λίστα ορίζουν μια τιμή για αυτά τα μεταδεδομένα. |
|
MSB4096: Az elemlistában („<var>Y</var>”) szereplő „<var>X</var>” elem nem definiálja a következő metaadat értékét: „<var>Z</var>”. Az említett metaadat használatához adja meg az értéket a %(<var>Y</var>.<var>Z</var>) minősített formában, vagy győződjön meg arról, hogy a lista összes eleme meghatározza a metaadat értékét. |
|
MSB4096: l'elemento "<var>X</var>" nell'elenco di elementi "<var>Y</var>" non definisce un valore per i metadati "<var>Z</var>". Per poter utilizzare questi metadati, qualificarli specificando %(<var>Y</var>.<var>Z</var>) o accertarsi che tutti gli elementi dell'elenco definiscano un valore per questi metadati. |
|
MSB4096: 項目一覧 "<var>Y</var>" の項目 "<var>X</var>" はメタデータ "<var>Z</var>" に対して値を定義していません。このメタデータを使用するには、%(<var>Y</var>.<var>Z</var>) を指定してメタデータを限定するか、またはこの一覧のすべての項目がこのメタデータに対して値を定義していることを確認してください。 |
|
MSB4096: 항목 목록 "<var>Y</var>"의 "<var>X</var>" 항목은 "<var>Z</var>" 메타데이터의 값을 정의하지 않습니다. 이 메타데이터를 사용하려면 %(<var>Y</var>.<var>Z</var>)을(를) 지정하여 메타데이터를 한정하거나, 이 목록에 있는 모든 항목이 이 메타데이터의 값을 정의하는지 확인하십시오. |
|
MSB4096: Elementet <var>X</var> i elementlisten <var>Y</var> definerer ikke en verdi for metadataene <var>Z</var>. Hvis du vil bruke disse metadataene, må du enten kvalifisere dem ved å angi %(<var>Y</var>.<var>Z</var>) eller sikre at alle elementene i denne listen definerer en verdi for disse metadataene. |
|
MSB4096: Element "<var>X</var>" na liście elementw "<var>Y</var>" nie definiuje wartości metadanych "<var>Z</var>". Aby używać tych metadanych, zakwalifikuj je, określając parametr %(<var>Y</var>.<var>Z</var>), lub upewnij się, że wszystkie elementy na tej liście określają wartość metadanych. |
|
MSB4096: O item "<var>X</var>" na lista de itens "<var>Y</var>" não define um valor dos metadados "<var>Z</var>". Para usar esses metadados, qualifique-os especificando %(<var>Y</var>.<var>Z</var>), ou assegure-se de que todos os itens na lista apresentam um valor definido para esses metadados. |
|
MSB4096: Элемент "<var>X</var>" в списке элементов "<var>Y</var>" не указывает значение для метаданных "<var>Z</var>". Чтобы использовать эти метаданные, необходимо указать их путем уточнения (%(<var>Y</var>.<var>Z</var>), либо все элементы в списке должны указывать значение для этих метаданных. |
|
MSB4096: لا يُعرف العنصر "<var>X</var>" الموجود في قائمة العناصر "<var>Y</var>" قيمة لبيانات التعريف "<var>Z</var>". لاستخدام بيانات التعريف هذه، إما أن تؤهلها من خلال تحديد %(<var>Y</var>.<var>Z</var>)، أو ضمان أن كافة العناصر الموجودة في هذه القائمة تُعرف قيمة لبيانات التعريف هذه. |
|
MSB4096: 项列表“<var>Y</var>”中的项“<var>X</var>”没有定义元数据“<var>Z</var>”的值。要使用此元数据,请通过指定 %(<var>Y</var>.<var>Z</var>) 来限定它,或确保此列表中的所有项都为此元数据定义了一个值。 |
|
MSB4096: 項目清單 "<var>Y</var>" 中的項目 "<var>X</var>" 沒有定義中繼資料 "<var>Z</var>" 的值。若要使用這個中繼資料,請指定 %(<var>Y</var>.<var>Z</var>) 來限定它,或者確保此清單中的所有項目都會為這個中繼資料定義值。 |
|
MSB4096: Položka <var>X</var> v seznamu položek <var>Y</var> nedefinuje hodnotu pro metadata <var>Z</var>. Chcete-li používat tato metadata, kvalifikujte je zadáním %(<var>Y</var>.<var>Z</var>) nebo zajistěte, aby všechny položky v tomto seznamu definovaly hodnotu pro tato metadata. |
|
MSB4096: El elemento "<var>X</var>" de la lista de elementos "<var>Y</var>" no define un valor para metadatos "<var>Z</var>". Para utilizar estos metadatos, especifique %(<var>Y</var>.<var>Z</var>) o asegúrese de que todos los elementos de la lista definen un valor para estos metadatos. |
|
MSB4096: <var>X</var>-objektet i objektlistan <var>Y</var> definierar inte ett värde för metadata <var>Z</var>. Om du vill använda dessa metadata anger du %(<var>Y</var>.<var>Z</var>) eller ser till att alla objekt i listan definierar ett värde för dessa metadata. |
|
MSB4096: "<var>Y</var>" öğe listesindeki "<var>X</var>" öğesi "<var>Z</var>" meta verisi için bir değer tanımlamıyor. Bu meta veriyi kullanmak için %(<var>Y</var>.<var>Z</var>) belirterek uygun duruma getirin veya bu listedeki tüm öğelerin bu meta veri için bir değer tanımladığından emin olun. |
|
MSB4096: 項目清單 "<var>Y</var>" 中的項目 "<var>X</var>" 沒有定義中繼資料 "<var>Z</var>" 的值。若要使用這個中繼資料,請指定 %(<var>Y</var>.<var>Z</var>) 來限定它,或者確保此清單中的所有項目都會為這個中繼資料定義值。 |
|
MSB4096: הפריט "<var>X</var>" ברשימת הפריטים "<var>Y</var>" לא מגדיר ערך עבור מטה-נתונים "<var>Z</var>". כדי להשתמש במטה-נתונים זה, הגדר אותו על-ידי ציון %(<var>Y</var>.<var>Z</var>), או ודא שכל הפריטים ברשימה זו מגדירים ערך עבור רכיב מטה-נתונים זה. |
|
MSB4096: 项列表“<var>Y</var>”中的项“<var>X</var>”没有定义元数据“<var>Z</var>”的值。要使用此元数据,请通过指定 %(<var>Y</var>.<var>Z</var>) 来限定它,或确保此列表中的所有项都为此元数据定义了一个值。 |
|
输入文件“<var>File Name</var>”不存在。 |
|
輸入檔 "<var>File Name</var>" 不存在。 |
|
Vstupní soubor <var>File Name</var> neexistuje. |
|
Inputfilen "<var>File Name</var>" findes ikke. |
|
Invoerbestand <var>File Name</var> bestaat niet. |
|
Syötetiedostoa <var>File Name</var> ei ole. |
|
Le fichier d'entrée "<var>File Name</var>" n'existe pas. |
|
Die Eingabedatei "<var>File Name</var>" ist nicht vorhanden. |
|
Το αρχείο εισόδου "<var>File Name</var>" δεν υπάρχει. |
|
A bemeneti fájl („<var>File Name</var>”) nem létezik. |
|
Il file di input "<var>File Name</var>" non esiste. |
|
入力ファイル <var>File Name</var> は存在しません。 |
|
입력 파일 "<var>File Name</var>"이(가) 없습니다. |
|
Inndatafilen <var>File Name</var> finnes ikke. |
|
Plik wejściowy "<var>File Name</var>" nie istnieje. |
|
Arquivo de entrada "<var>File Name</var>" não existe. |
|
Входной файл "<var>File Name</var>" не существует. |
|
El archivo de entrada "<var>File Name</var>" no existe. |
|
Indatafilen <var>File Name</var> finns inte. |
|
"<var>File Name</var>" giriş dosyası yok. |
|
ملف الإدخال "<var>File Name</var>" غير موجود. |
|
קובץ הקלט "<var>File Name</var>" לא קיים. |
|
輸入檔 "<var>File Name</var>" 不存在。 |
|
输入文件“<var>File Name</var>”不存在。 |
|
MSB4070: 架构无效。<var>X</var> |
|
MSB4070: 結構描述無效。<var>X</var> |
|
MSB4070: Schéma je neplatné. <var>X</var> |
|
MSB4070: Skemaet er ikke gyldigt. <var>X</var> |
|
MSB4070: het schema is niet geldig. <var>X</var> |
|
MSB4070: Rakenne ei kelpaa. <var>X</var> |
|
MSB4070: Le schéma n'est pas valide. <var>X</var> |
|
MSB4070: Ungültiges Schema. <var>X</var> |
|
MSB4070: Το σχήμα δεν είναι έγκυρο. <var>X</var> |
|
MSB4070: A séma érvénytelen. <var>X</var> |
|
MSB4070: schema non valido. <var>X</var> |
|
MSB4070: スキーマは有効ではありません。<var>X</var> |
|
MSB4070: 스키마가 잘못되었습니다. <var>X</var> |
|
MSB4070: XML-skjemaet er ikke gyldig. <var>X</var> |
|
MSB4070: Schemat jest nieprawidłowy. <var>X</var> |
|
MSB4070: O esquema não é válido. <var>X</var> |
|
MSB4070: Недопустимая схема. <var>X</var> |
|
MSB4070: El esquema no es válido. <var>X</var> |
|
MSB4070: Schemat är inte giltigt. <var>X</var> |
|
MSB4070: Şema geçerli değil. <var>X</var> |
|
MSBUILD : MSB1046: المخطط "<var>X</var>" غير صالح. <var>Y</var> |
|
MSBUILD : MSB1046: 結構描述 "<var>X</var>" 無效。<var>Y</var> |
|
MSBUILD : MSB1046: הערכה "<var>X</var>" אינה חוקית. <var>Y</var> |
|
MSBUILD : MSB1046: 架构“<var>X</var>”无效。<var>Y</var> |
|
生成在 <var>X</var> 内完成。 |
|
在 <var>X</var> 內完成建置。 |
|
Sestavení bylo dokončeno za <var>X</var>. |
|
Build fuldført i <var>X</var>. |
|
Opbouwen voltooid in <var>X</var>. |
|
Koonti valmis ajassa: <var>X</var>. |
|
Génération terminée en <var>X</var>. |
|
Der Buildvorgang wurde in <var>X</var> beendet. |
|
Η δόμηση ολοκληρώθηκε στο <var>X</var>. |
|
A build elkészítési ideje: <var>X</var>. |
|
Generazione completata in <var>X</var>. |
|
<var>X</var> でビルドが完了しました。 |
|
<var>X</var>에서 빌드가 완료되었습니다. |
|
Bygging fullført i løpet av <var>X</var>. |
|
Czas wykonania kompilacji: <var>X</var>. |
|
Compilação concluída em <var>X</var>. |
|
Время сборки -<var>X</var>. |
|
Generación completada en <var>X</var>. |
|
Genereringen slutfördes efter <var>X</var>. |
|
<var>X</var> öğesindeki oluşturma tamamlandı. |
|
اكتمل الإنشاء في <var>X</var>. |
|
在 <var>X</var> 內完成建置。 |
|
הבנייה הושלמה ב- <var>X</var>. |
|
生成在 <var>X</var> 内完成。 |