|
MSB4033: “<var>X</var>”是保留的项元数据,不能重新定义为该项的自定义元数据。 |
|
MSB4033: "<var>X</var>" 是保留的項目中繼資料,不能重複定義為該項目上的自訂中繼資料。 |
|
MSB4033: <var>X</var> jsou rezervovaná metadata položky a nelze je předefinovat jako přizpůsobená metadata této položky. |
|
MSB4033: "<var>X</var>" er metadata for et reserveret element og kan ikke omdefineres som brugerdefinerede metadata for elementet. |
|
MSB4033: <var>X</var> is een gereserveerd metagegeven en kan niet opnieuw worden gedefinieerd als een aangepast metagegeven in het item. |
|
MSB4033: <var>X</var> on varattu kohteen metatieto, eikä sitä voi määrittää uudelleen kohteen mukautetuksi metatiedoksi. |
|
MSB4033: "<var>X</var>" est une métadonnée d'élément réservée qui ne peut pas être redéfinie en tant que métadonnée personnalisée pour l'élément. |
|
MSB4033: "<var>X</var>" sind reservierte Elementmetadaten und können nicht als benutzerdefinierte Metadaten für das Element neu definiert werden. |
|
MSB4033: Το "<var>X</var>" είναι μεταδεδομένα δεσμευμένου στοιχείου και δεν μπορεί να επαναπροσδιοριστεί ως προσαρμοσμένα μεταδεδομένα σε ένα στοιχείο. |
|
MSB4033: „<var>X</var>” az elem fenntartott metaadata, ezért nem definiálható újra az elem egyéni metaadataként. |
|
MSB4033: "<var>X</var>" sono metadati di elemento riservati e non possono essere ridefiniti come metadati personalizzati per l'elemento. |
|
MSB4033: "<var>X</var>" は予約されている項目メタデータであるため、項目のカスタム メタデータとして再定義できません。 |
|
MSB4033: "<var>X</var>"은(는) 예약된 항목 메타데이터이므로 항목의 사용자 지정 메타데이터로 다시 정의할 수 없습니다. |
|
MSB4033: <var>X</var> er reserverte elementmetadata og kan ikke defineres på nytt som egendefinerte metadata i elementet. |
|
MSB4033: Element „<var>X</var>” stanowi zastrzeżone metadane elementu i nie można go ponownie zdefiniować jako metadanych niestandardowych w elemencie. |
|
MSB4033: "<var>X</var>" — это зарезервированные метаданные элемента, которые не могут быть переопределены как пользовательские метаданные элемента. |
|
MSB4033: "<var>X</var>" es un metadato de elemento reservado y no se puede volver a definir como metadatos personalizados en el elemento. |
|
MSB4033: <var>X</var> är reserverade objektmetadata och går inte att definiera om som anpassade metadata för objektet. |
|
MSB4033: "<var>X</var>", bir ayrılmış öğe meta verisidir; öğe üzerinde özel meta veri olarak yeniden tanımlanamaz. |
|
MSB4033: تعد "<var>X</var>" بيانات تعريف عنصر محجوزة، ويتعذر إعادة تعريفها كبيانات تعريف مخصصة على العنصر. |
|
MSB4033: "<var>X</var>" 是保留的項目中繼資料,不能重新定義為該項目上的自訂中繼資料。 |
|
MSB4033: "<var>X</var>" הוא רכיב מטה-נתונים שמור של פריט, ולא ניתן להגדירו מחדש כרכיב מטה-נתונים מותאם אישית בפריט. |
|
MSB4033: “<var>X</var>”是保留的项元数据,不能重新定义为该项的自定义元数据。 |
|
MSB4033: "<var>X</var>" são metadados de item reservado e não pode ser redefinido como metadados personalizado no item. |
|
正在使用工具版本“<var>X</var>”进行生成。 |
|
以工具版本 "<var>X</var>" 建置。 |
|
Probíhá sestavení s verzí nástrojů <var>X</var>. |
|
Der opbygges med værktøjsversion "<var>X</var>". |
|
Er wordt gebouwd met hulpprogrammaversie <var>X</var>. |
|
Kootaan käyttäen työkaluryhmän versiota <var>X</var>. |
|
Génération à l'aide des outils version "<var>X</var>". |
|
Erstellung mit der Toolsversion "<var>X</var>". |
|
Building with tools version "<var>X</var>". |
|
Létrehozás a következő eszközverzióval: „<var>X</var>”. |
|
Compilazione con la versione degli strumenti "<var>X</var>". |
|
ツール バージョン "<var>X</var>" でビルドしています。 |
|
도구 버전 "<var>X</var>"(을)를 사용하여 빌드하고 있습니다. |
|
Bygger med verktøyversjonen <var>X</var>. |
|
Kompilowanie przy użyciu wersji narzędzi „<var>X</var>”. |
|
Building with tools version "<var>X</var>". |
|
Generando con la versión de herramientas "<var>X</var>". |
|
Bygger med verktygsversion <var>X</var>. |
|
Araçlar sürümü "<var>X</var>" ile oluşturuluyor. |
|
الإنشاء باستخدام أدوات بالإصدار "<var>X</var>". |
|
以工具版本 "<var>X</var>" 建置。 |
|
בונה באמצעות גירסת הכלים "<var>X</var>". |
|
正在使用工具版本“<var>X</var>”进行生成。 |
|
Compilando com a versão das ferramentas "<var>X</var>". |
|
项目“<var>X</var>”(<var>Y</var>)正在节点 <var>B</var> 上生成“<var>Z</var>”(<var>A</var>)(<var>C</var> 目标)。 |
|
專案 "<var>X</var>" (<var>Y</var>) 正在節點 <var>B</var> (<var>C</var> 目標) 上建置 "<var>Z</var>" (<var>A</var>)。 |
|
Probíhá sestavení projektu <var>X</var> (<var>Y</var>) – <var>Z</var> (<var>A</var>) v uzlu <var>B</var> (počet cílů: <var>C</var>). |
|
Projektet "<var>X</var>" (<var>Y</var>) bygger "<var>Z</var>" (<var>A</var>) på node <var>B</var> (<var>C</var> destination(er)). |
|
<var>Z</var> (<var>A</var>) op knooppunt <var>B</var> wordt gebouwd met project <var>X</var> (<var>Y</var>) (<var>C</var> doel(en)). |
|
Projekti <var>X</var> (<var>Y</var>) luo kohdetta <var>Z</var> (<var>A</var>) solmussa <var>B</var> (<var>C</var> kohde(tta)). |
|
Le projet "<var>X</var>" (<var>Y</var>) génère "<var>Z</var>" (<var>A</var>) sur le noeud <var>B</var> (<var>C</var> cible(s)). |
|
Das Projekt "<var>X</var>" (<var>Y</var>) erstellt "<var>Z</var>" (<var>A</var>) auf Knoten <var>B</var> (<var>C</var> Ziel(e)). |
|
Το έργο "<var>X</var>" (<var>Y</var>) δομεί το "<var>Z</var>" (<var>A</var>) στον κόμβο <var>B</var> (<var>C</var> προορισμοί). |
|
Projekt: „<var>X</var>” (<var>Y</var>), létrehozás: „<var>Z</var>” (<var>A</var>), csomópont: <var>B</var> (<var>C</var> cél). |
|
Compilazione di "<var>Z</var>" (<var>A</var>) dal progetto "<var>X</var>" (<var>Y</var>) sul nodo <var>B</var> (destinazioni: <var>C</var>). |
|
プロジェクト "<var>X</var>" (<var>Y</var>) は、ノード <var>B</var> 上に "<var>Z</var>" (<var>A</var>) をビルドしています (<var>C</var> ターゲット)。 |
|
"<var>X</var>"(<var>Y</var>) 프로젝트가 <var>B</var> 노드에서 "<var>Z</var>"(<var>A</var>)을(를) 빌드하고 있습니다(<var>C</var> 대상). |
|
Prosjektet <var>X</var> (<var>Y</var>) bygger <var>Z</var> (<var>A</var>) på noden <var>B</var> (<var>C</var> mål). |
|
Projekt „<var>X</var>” (<var>Y</var>) kompiluje „<var>Z</var>” (<var>A</var>) w węźle <var>B</var> (elementy docelowe: <var>C</var>). |
|
Проект "<var>X</var>" (<var>Y</var>) выполняет построение "<var>Z</var>" (<var>A</var>) на узле <var>B</var> (конечные объекты <var>C</var>). |
|
El proyecto "<var>X</var>" (<var>Y</var>) está generando "<var>Z</var>" (<var>A</var>) en el nodo <var>B</var> (<var>C</var> destinos). |
|
Projektet <var>X</var> (<var>Y</var>) bygger <var>Z</var> (<var>A</var>) på noden <var>B</var> (<var>C</var> standardmål). |
|
"<var>X</var>" projesi (<var>Y</var>) <var>B</var> düğümünde "<var>Z</var>" (<var>A</var>) oluşturuyor (<var>C</var> hedef). |
|
يقوم المشروع "<var>X</var>" (<var>Y</var>) بإنشاء "<var>Z</var>" (<var>A</var>) على العقدة <var>B</var> (<var>C</var> هدف (أهداف)). |
|
פרויקט "<var>X</var>" (<var>Y</var>) מאגד את "<var>Z</var>" (<var>A</var>) בצומת <var>B</var> (<var>C</var> יעדים). |
|
專案 "<var>X</var>" (<var>Y</var>) 正在節點 <var>B</var> (<var>C</var> 目標) 上建置 "<var>Z</var>" (<var>A</var>)。 |
|
项目“<var>X</var>”(<var>Y</var>)正在节点 <var>B</var> 上生成“<var>Z</var>”(<var>A</var>) (<var>C</var> 个目标)。 |
|
O projeto "<var>X</var>" (<var>Y</var>) está compilando "<var>Z</var>" (<var>A</var>) no nó <var>B</var> (<var>C</var> destino(s)). |
|
Název cíle: <var>X</var> Název projektu: <var>Y</var> |
|
Destinationsnavn: "<var>X</var>" Projektnavn: "<var>Y</var>" |
|
Doelnaam: <var>X</var> Projectnaam: <var>Y</var> |
|
Kohteen nimi: <var>X</var> Projektin nimi: <var>Y</var> |
|
Nom de la cible : "<var>X</var>" - Nom du projet : "<var>Y</var>" |
|
Zielname: "<var>X</var>" Projektname: "<var>Y</var>" |
|
Όνομα προορισμού: "<var>X</var>" Όνομα έργου: "<var>Y</var>" |
|
Cél neve: „<var>X</var>”, projekt neve: „<var>Y</var>” |
|
Nome destinazione: "<var>X</var>" Nome progetto: "<var>Y</var>" |
|
ターゲット名: "<var>X</var>" プロジェクト名: "<var>Y</var>" |
|
대상 이름: "<var>X</var>" 프로젝트 이름: "<var>Y</var>" |
|
Målnavn: <var>X</var> Prosjektnavn: <var>Y</var> |
|
Nazwa elementu docelowego: „<var>X</var>”, nazwa projektu: „<var>Y</var>” |
|
Имя конечного объекта: "<var>X</var>" Имя проекта: "<var>Y</var>" |
|
Nombre de destino: "<var>X</var>" Nombre de proyecto: "<var>Y</var>" |
|
Målnamn: <var>X</var> Projektnamn: <var>Y</var> |
|
Hedef Adı: "<var>X</var>" Proje Adı: "<var>Y</var>" |
|
目标名:“<var>X</var>”项目名:“<var>Y</var>” |
|
目標名稱: "<var>X</var>" 專案名稱: "<var>Y</var>" |
|
اسم الهدف: اسم المشروع "<var>X</var>": "<var>Y</var>" |
|
目標名稱: "<var>X</var>" 專案名稱: "<var>Y</var>" |
|
שם יעד: שם פרויקט "<var>X</var>": "<var>Y</var>" |
|
目标名:“<var>X</var>”项目名:“<var>Y</var>” |
|
Nome de destino: "<var>X</var>" Nome do projeto: "<var>Y</var>" |
|
MSB4156: 转发记录器正在尝试转发 BuildStarted 事件 |
|
MSB4156: 有個轉送記錄器正嘗試轉送 BuildStarted 事件 |
|
MSB4156: Předávající protokolovací nástroj se pokouší předat událost BuildStarted |
|
MSB4156: En logføring til videresendelse forsøger at videresende BuildStarted-hændelsen |
|
MSB4156: een doorstuurlogboek probeert de gebeurtenis BuildStarted door te sturen |
|
MSB4156: Välittävä lokitoiminto yrittää välittää BuildStarted-tapahtuman |
|
MSB4156: Un journal de transfert tente de transférer l'événement BuildStarted. |
|
MSB4156: Eine weiterleitende Protokollierung versucht, das BuildStarted-Ereignis weiterzuleiten. |
|
MSB4156: Μια λειτουργία καταγραφής προώθησης επιχειρεί εάν προωθήσει το συμβάν BuildStarted |
|
MSB4156: Egy továbbítási naplózó a BuildStarted esemény továbbítására tesz kísérletet. |
|
MSB4156: un logger di inoltro sta tentando di inoltrare l'evento BuildStarted |
|
MSB4156: 転送ロガーが BuildStarted イベントを転送しようとしています |
|
MSB4156: 전달 로거가 BuildStarted 이벤트를 전달하려고 합니다. |
|
MSB4156: En videresendingslogger prøver å videresende BuildStarted-hendelse |
|
MSB4156: Rejestrator przekazujący próbuje przesłać dalej zdarzenie BuildStarted |
|
MSB4156: журнал перенаправления пытается передать событие BuildStarted |
|
MSB4156: Un registrador de reenvío está intentando reenviar el evento BuildStarted |
|
MSB4156: En vidarebefordrande loggare försöker vidarebefordra en BuildStarted-händelse |
|
MSB4156: İletme günlükçüsü BuildStarted olayını iletmeye çalışıyor |
|
MSB4156: يقوم مسجل إعادة التوجيه بمحاولة إعادة توجيه الحدث BuildStarted |
|
MSB4156: 有個轉送記錄器正嘗試轉送 BuildStarted 事件 |
|
MSB4156: מתעד של העברה מנסה להעביר אירוע BuildStarted |
|
MSB4156: 转发记录器正在尝试转发 BuildStarted 事件 |
|
MSB4156: Um agente de log de encaminhamento está tentando encaminhar um evento BuildStarted |
|
MSB4141: MSBuildToolsPath er ikke angivet for den ToolsVersion "<var>X</var>", der er defineret på "<var>Y</var>", eller den angivne værdi evalueres til den tomme streng. |
|
MSB4141: MSBuildToolsPath is niet opgegeven voor de ToolsVersion <var>X</var> die is gedefinieerd in <var>Y</var>, of de opgegeven waarde evalueert naar de lege tekenreeks. |
|
MSB4141: MSBuildToolsPath-arvoa ei ole määritetty kohteessa <var>Y</var> määritetylle kohteelle ToolsVersion <var>X</var>, tai määritetty arvo palauttaa tyhjän merkkijonon. |
|
MSB4141: MSBuildToolsPath n'est pas spécifié pour le ToolsVersion "<var>X</var>" défini à "<var>Y</var>", ou la valeur spécifiée est une chaîne vide. |
|
MSB4141: MSBuildToolsPath ist für die bei "<var>Y</var>" definierte ToolsVersion "<var>X</var>" nicht angegeben, oder der angegebene Wert wird zu einer leeren Zeichenfolge ausgewertet. |
|
MSB4141: Το MSBuildToolsPath δεν έχει καθοριστεί για το ToolsVersion "<var>X</var>" που έχει οριστεί στο "<var>Y</var>" ή η καθορισμένη τιμή υπολογίζεται ως κενή συμβολοσειρά. |
|
MSB4141: Az MSBuildToolsPath tulajdonság nincs megadva a következő helyen definiált „<var>X</var>” ToolsVersion paraméterhez: „<var>Y</var>”, vagy a megadott érték üres karakterlánc. |
|
MSB4141: il valore MSBuildToolsPath non è specificato per il parametro ToolsVersion "<var>X</var>" definito in "<var>Y</var>" o restituisce una stringa vuota. |
|
MSB4141: "<var>Y</var>" で定義されている ToolsVersion "<var>X</var>" に MSBuildToolsPath が指定されていないか、指定された値が空の文字列として評価されています。 |
|
MSB4141: "<var>Y</var>"에 정의된 ToolsVersion "<var>X</var>"에 대해 MSBuildToolsPath가 지정되지 않았거나 지정된 값이 빈 문자열로 계산됩니다. |
|
MSB4141: MSBuildToolsPath er ikke angitt for ToolsVersion <var>X</var>, definert i <var>Y</var>, eller den angitte verdien evalueres til en tom streng. |
|
MSB4141: Nie określono parametru MSBuildToolsPath dla wartości ToolsVersion „<var>X</var>” zdefiniowanej w elemencie „<var>Y</var>” lub określona wartość jest szacowana jako ciąg pusty. |
|
MSB4141: не указан путь MSBuildToolsPath для версии ToolsVersion "<var>X</var>", определенной в "<var>Y</var>", или результатом вычисления указанного значения является пустая строка. |
|
MSB4141: No se ha especificado MSBuildToolsPath para el elemento ToolsVersion "<var>X</var>" definido en "<var>Y</var>" o el valor especificado se evalúa como una cadena vacía. |
|
MSB4141: MSBuildToolsPath har inte angetts för ToolsVersion <var>X</var> som definierats vid <var>Y</var>, eller så utvärderas värdet som angetts till den tomma strängen. |
|
MSB4141: "<var>Y</var>" konumunda tanımlanan ToolsVersion "<var>X</var>" için MSBuildToolsPath belirtilmedi veya belirtilen değer boş dize olarak değerlendiriliyor. |
|
MSB4141: 没有为 ToolsVersion“<var>X</var>”(在“<var>Y</var>”处定义) 指定 MSBuildToolsPath,或者指定值的求值结果为空字符串。 |
|
MSB4141: 未針對在 "<var>Y</var>" 定義的 ToolsVersion "<var>X</var>" 指定 MSBuildToolsPath,或者指定的值評估為空字串。 |
|
MSB4141: Pro verzi ToolsVersion <var>X</var> definovanou v <var>Y</var> není zadán parametr MSBuildToolsPath nebo je výsledkem vyhodnocení zadané hodnoty prázdný řetězec. |
|
MSB4141: لم يتم تحديد MSBuildToolsPath لـ ToolsVersion "<var>X</var>" المعرف في "<var>Y</var>"، أو أن القيمة المحددة تبلغ قيمتها سلسلة فارغة. |
|
MSB4141: 未針對在 "<var>Y</var>" 定義的 ToolsVersion "<var>X</var>" 指定 MSBuildToolsPath,或者指定的值評估為空字串。 |
|
MSB4141: MSBuildToolsPath לא צוין עבור ToolsVersion "<var>X</var>" המוגדר ב- "<var>Y</var>", או שהערך שצוין מוערך כמחרוזת ריקה. |
|
MSB4141: 没有为 ToolsVersion“<var>X</var>”(在“<var>Y</var>”处定义)指定 MSBuildToolsPath,或者指定值的计算结果为空字符串。 |
|
MSB4141: MSBuildToolsPath não está especificado para a ToolsVersion "<var>X</var>" definida em "<var>Y</var>" ou o valor especificado resulta na cadeia de caracteres vazia. |
|
节点 <var>Y</var> 上的项目“<var>X</var>”(默认目标)。 |
|
節點 <var>Y</var> (預設目標) 上的專案 "<var>X</var>"。 |
|
Projekt <var>X</var> v uzlu <var>Y</var> (výchozí cíle). |
|
Projekt "<var>X</var>" på node <var>Y</var> (standarddestinationer). |
|
Project <var>X</var> op knooppunt <var>Y</var> (standaarddoelen). |
|
Projekti <var>X</var> solmussa <var>Y</var> (oletuskohteet). |
|
Projet "<var>X</var>" sur le noeud <var>Y</var> (cibles par défaut). |
|
Projekt "<var>X</var>" auf Knoten <var>Y</var> (Standardziele). |
|
Έργο "<var>X</var>" στον κόμβο <var>Y</var> (προεπιλεγμένοι προορισμοί). |
|
Projekt: „<var>X</var>”, csomópont: <var>Y</var> (alapértelmezett célok). |
|
Progetto "<var>X</var>" sul nodo <var>Y</var> (destinazioni predefinite). |
|
ノード <var>Y</var> 上のプロジェクト "<var>X</var>" (既定のターゲット)。 |
|
<var>Y</var> 노드의 "<var>X</var>" 프로젝트(기본 대상)입니다. |
|
Prosjektet <var>X</var> på noden <var>Y</var> (standardmål). |
|
Projekt „<var>X</var>” w węźle <var>Y</var> (domyślne elementy docelowe). |
|
Проект "<var>X</var>" на узле <var>Y</var> (конечные объекты по умолчанию). |
|
Proyecto "<var>X</var>" en nodo <var>Y</var> (destinos predeterminados). |
|
Projektet <var>X</var> på nod <var>Y</var> (standardmål). |
|
<var>Y</var> düğümünde "<var>X</var>" projesi (varsayılan hedefler). |
|
المشروع "<var>X</var>" على العقدة <var>Y</var> (الأهداف الافتراضية). |
|
節點 <var>Y</var> (預設目標) 上的專案 "<var>X</var>"。 |
|
פרויקט "<var>X</var>" בצומת <var>Y</var> (יעדי ברירת מחדל). |
|
节点 <var>Y</var> 上的项目“<var>X</var>”(默认目标)。 |
|
Projeto "<var>X</var>" no nó <var>Y</var> (destinos padrão). |
|
MSB4153: 调用了对应于已完成执行的任务的不活动 IBuildEngine 接口。 |
|
MSB4153: 在對應到已完成工作執行的非現用 IBuildEngine 介面上進行了呼叫。 |
|
MSB4153: Bylo voláno neaktivní rozhraní IBuildEngine odpovídající úloze, jejíž provádění již bylo dokončeno. |
|
MSB4153: Der foretages et kald på en inaktiv IBuildEngine-grænseflade, der svarer til en opgave, der allerede er udført. |
|
MSB4153: een actieve IBuildEngine is aangeroepen die overeenkomt met een taak die al is uitgevoerd. |
|
MSB4153: Kutsuttiin ei-aktiivista IBuildEngine-liittymää, joka vastaa jo päättynyttä tehtävää. |
|
MSB4153: Un appel est effectué sur une interface IBuildEngine inactive correspondant à une tâche dont l'exécution est terminée. |
|
MSB4153: Eine inaktive IBuildEngine-Schnittstelle wird aufgerufen, der eine Aufgabe entspricht, deren Ausführung bereits abgeschlossen wurde. |
|
MSB4153: Πραγματοποιείται κλήση σε μια ανενεργή διασύνδεση IBuildEngine η οποία αντιστοιχεί σε μια εργασία που έχει ήδη εκτελεστεί. |
|
MSB4153: Egy inaktív IBuildEngine illesztőfelület hívása történt, amely egy már végrehajtott feladatnak felel meg. |
|
MSB4153: su un'interfaccia IBuildEngine inattiva è stata effettuata una chiamata per un'attività la cui esecuzione è già terminata. |
|
MSB4153: アクティブでない IBuildEngine インターフェイスが呼び出されています。このインターフェイスに対応するタスクは既に実行を終了しています。 |
|
MSB4153: 이미 실행이 끝난 작업에 해당하는 비활성 IBuildEngine 인터페이스를 호출했습니다. |
|
MSB4153: Et kall er foretatt i et inaktivt IBuildEngine-grensesnitt som tilsvarer en oppgave som allerede er fullført. |
|
MSB4153: Wywołano nieaktywny interfejs IBuildEngine odpowiadający zadaniu, którego wykonywanie już się zakończyło. |
|
MSB4153: выполнен вызов неактивного интерфейса IBuildEngine, который соответствует уже завершенной задаче. |
|
MSB4153: Se ha llamado a una interfaz IBuildEngine inactiva correspondiente a una tarea cuya ejecución ya ha terminado. |
|
MSB4153: Ett anrop görs på ett inaktivt IBuildEngine-gränssnitt som motsvarar en aktivitet som redan avslutats. |
|
MSB4153: Yürütülmesi zaten bitmiş bir göreve karşılık gelen etkinlik dışı IBuildEngine arabiriminde bir çağrı yapıldı. |
|
MSB4153: تم إجراء استدعاء على واجهة IBuildEngine غير النشطة لتوافق مهمة انتهى تنفيذها بالفعل. |
|
MSB4153: 在對應到已完成工作執行的非現用 IBuildEngine 介面上進行了呼叫。 |
|
MSB4153: בוצעה קריאה בממשק IBuildEngine לא פעיל המתאים למשימה שכבר השלימה את הביצוע. |
|
MSB4153: 调用了对应于已完成执行的任务的不活动 IBuildEngine 接口。 |
|
MSB4153: É efetuada uma chamada em uma interface inativa do IBuildEngine correspondente a uma tarefa cuja execução já foi finalizada. |
|
已完成生成项目“<var>X</var>”(<var>Y</var> 目标)。 |
|
專案 "<var>X</var>" (<var>Y</var> 目標) 建置完成。 |
|
Sestavení projektu <var>X</var> (počet cílů: <var>Y</var>) bylo dokončeno. |
|
Bygningen af projektet "<var>X</var>" er færdig (<var>Y</var> destination(er)). |
|
Project <var>X</var> is gebouwd (<var>Y</var> doel(en)). |
|
Projektin <var>X</var> koonti on valmis (<var>Y</var> kohde(tta)). |
|
Génération du projet "<var>X</var>" terminée (<var>Y</var> cible(s)). |
|
Die Erstellung von Projekt "<var>X</var>" ist abgeschlossen (<var>Y</var> Ziel(e)). |
|
Η δόμηση του έργου "<var>X</var>" ολοκληρώθηκε (προεπιλεγμένοι προορισμοί) (<var>Y</var> προορισμοί). |
|
A projekt („<var>X</var>”) létrehozása befejeződött (<var>Y</var> cél). |
|
Compilazione progetto "<var>X</var>" (destinazioni: <var>Y</var>) completata. |
|
プロジェクト "<var>X</var>" (<var>Y</var> ターゲット) のビルドが完了しました。 |
|
"<var>X</var>" 프로젝트를 빌드했습니다(<var>Y</var> 대상). |
|
Bygging av prosjektet <var>X</var> (<var>Y</var> mål) er ferdig. |
|
Kompilowanie projektu „<var>X</var>” wykonane (elementy docelowe: <var>Y</var>). |
|
Завершенный проект сборки "<var>X</var>" (конечные объекты <var>Y</var>). |
|
Compilación del proyecto terminada "<var>X</var>" (<var>Y</var> destinos). |
|
Projektet <var>X</var> har genererats (<var>Y</var> mål). |
|
"<var>X</var>" Projesini Oluşturma İşlemi Tamamlandı (<var>Y</var> hedef). |
|
تم إنشاء المشروع "<var>X</var>" (<var>Y</var> هدف (أهداف)). |
|
專案 "<var>X</var>" (<var>Y</var> 目標) 建置完成。 |
|
בניית פרויקט הושלמה "<var>X</var>" (<var>Y</var> יעדים). |
|
已完成生成项目“<var>X</var>”(<var>Y</var> 个目标)的操作。 |
|
Projeto de compilação pronto "<var>X</var>" (<var>Y</var> destino(s)). |
|
MSB4152: 子节点“<var>X</var>”上出错,并且无法传递到父节点。<var>Y</var> |
|
MSB4152: 子節點 "<var>X</var>" 上發生錯誤,無法傳遞到父節點。<var>Y</var> |
|
MSB4152: V podřízeném uzlu <var>X</var> došlo k chybě a nebylo možné provést předání nadřazenému uzlu. <var>Y</var> |
|
MSB4152: Der opstod en fejl på den underordnede node "<var>X</var>". Den kunne ikke overføres til den overordnede node. <var>Y</var> |
|
MSB4152: Er is een fout opgetreden in het onderliggende knooppunt <var>X</var>. Deze fout is niet doorgegeven aan het bovenliggende knooppunt. <var>Y</var> |
|
MSB4152: Alisolmussa <var>X</var> ilmeni virhe, eikä alisolmua voitu välittää pääsolmulle. <var>Y</var> |
|
MSB4152: Une erreur s'est produite sur le noeud enfant "<var>X</var>" et n'a pas pu être passée au noeud parent. <var>Y</var> |
|
MSB4152: Fehler im untergeordneten Knoten "<var>X</var>", der nicht an den übergeordneten Knoten übergeben werden konnte. <var>Y</var> |
|
MSB4152: Παρουσιάστηκε σφάλμα στο θυγατρικό κόμβο "<var>X</var>" και δεν ήταν δυνατή η διαβίβασή του στον γονικό κόμβο. <var>Y</var> |
|
MSB4152: Hiba történt a következő gyermekcsomópontnál, és nem sikerült átadni a szülőcsomópontnak: „<var>X</var>”. <var>Y</var> |
|
MSB4152: errore sul nodo figlio "<var>X</var>". Impossibile passare al nodo padre. <var>Y</var> |
|
MSB4152: 子ノード "<var>X</var>" でエラーが発生したため、親ノードに渡せませんでした。<var>Y</var> |
|
MSB4152: 자식 노드 "<var>X</var>"에서 오류가 발생했지만 부모 노드로 전달할 수 없습니다. <var>Y</var> |
|
MSB4152: Det oppstod en feil i den underordnede noden <var>X</var>, som ikke kunne sendes til den overordnede noden. <var>Y</var> |
|
MSB4152: Wystąpił błąd w węźle podrzędnym „<var>X</var>” i nie można przekazać go do węzła nadrzędnego. <var>Y</var> |
|
MSB4152: ошибка в дочернем узле "<var>X</var>", который не удалось передать в родительский узел. <var>Y</var> |
|
MSB4152: Error en el nodo secundario "<var>X</var>" y no se pudo pasar al nodo principal. <var>Y</var>. |
|
MSB4152: Ett fel uppstod på den underordnade noden "<var>X</var>". Noden kunde inte skickas till den överordnade noden. <var>Y</var> |
|
MSB4152: "<var>X</var>" alt düğümünde bir hata oluştu ve üst düğüme geçirilemedi. <var>Y</var> |
|
MSB4152: حدث خطأ في العقدة "<var>X</var>" التابعة وتعذر تمريرها إلى العقدة الأصلية. <var>Y</var> |
|
MSB4152: 子節點 "<var>X</var>" 上發生錯誤,無法傳遞到父節點。<var>Y</var> |
|
MSB4152: אירעה שגיאה בצומת הצאצא "<var>X</var>" ולא היתה אפשרות להעבירו לצומת האב. <var>Y</var> |
|
MSB4152: 子节点“<var>X</var>”上出错,未能传递到父节点。<var>Y</var> |
|
MSB4152: erro no nó filho "<var>X</var>" e não foi possível transferi-lo ao nó pai. <var>Y</var> |