|
MinFresh لنهج العميل = <var>X</var>. |
|
客户端策略 MinFresh 为 <var>X</var>。 |
|
用戶端原則 MinFresh = <var>X</var>。 |
|
Zásady klienta: MinFresh = <var>X</var>. |
|
Klientpolitik-MinFresh = <var>X</var>. |
|
MinFresh van clientbeleid = <var>X</var>. |
|
Asiakaskäytännön MinFresh = <var>X</var>. |
|
Stratégie du client : MinFresh = <var>X</var>. |
|
MinFresh für Clientrichtlinie = <var>X</var>. |
|
Πολιτική προγράμματος πελάτη MinFresh = <var>X</var>. |
|
מדיניות לקוח MinFresh = <var>X</var>. |
|
Az ügyfél házirendje szerint a MinFresh = <var>X</var>. |
|
MinFresh criteri client = <var>X</var>. |
|
クライアント ポリシー MinFresh = <var>X</var>。 |
|
클라이언트 정책 MinFresh = <var>X</var>. |
|
MinFresh for klientpolicy = <var>X</var>. |
|
MinFresh zasad klienta = <var>X</var>. |
|
MinFresh de Diretiva de Cliente= <var>X</var>. |
|
Política de Cliente MinFresh = <var>X</var>. |
|
Политика клиента MinFresh = <var>X</var>. |
|
MinFresh de la directiva de caché = <var>X</var>. |
|
Klientprincipens MinFresh = <var>X</var>. |
|
İstemci İlkesi MinFresh = <var>X</var>. |
|
客户端策略 MinFresh 为 <var>X</var>。 |
|
用戶端原則 MinFresh = <var>X</var>。 |
|
يتم دعم بادئات Uri التي تبدأ بـ 'http://' أو 'https://' فقط. |
|
仅支持以“http://”或“https://”开头的 URI 前缀。 |
|
只支援以 'http://' 或 'https://' 開頭的 URI 前置詞。 |
|
Podporovány jsou pouze předpony identifikátoru URI začínající řetězcem 'http://' nebo 'https://'. |
|
Kun URI-præfikser, der starter med 'http://' eller 'https://', understøttes. |
|
Alleen Uri-voorvoegsels die beginnen met http:// of https:// worden ondersteund. |
|
Vain merkkijonolla http:// tai https:// alkavia etuliitteitä tuetaan. |
|
Seuls les préfixes URI commençant par 'http://' ou 'https://' sont pris en charge. |
|
Nur URI-Präfixe, die mit http:// oder https:// beginnen, werden unterstützt. |
|
Υποστηρίζονται μόνο προθέματα Uri που αρχίζουν από 'http://' ή 'https://'. |
|
רק קידומות Uri שמתחילות ב- 'http://' או ב- 'https://' נתמכות. |
|
Csak a „http://” vagy „https://” kezdetű URI-előtagok támogatottak. |
|
Sono supportati solo i prefissi Uri che iniziano con 'http://' o 'https://'. |
|
'http://' または 'https://' で始まる URI プレフィックスのみがサポートされます。 |
|
'http://' 또는 'https://'로 시작하는 URI 접두사만 지원됩니다. |
|
Støtter bare URI-prefikser som starter med http:// eller https://. |
|
Obsługiwane są tylko prefiksy Uri rozpoczynające się od 'http://' lub 'https://'. |
|
Somente há suporte para prefixos Uri iniciados por 'http://' ou 'https://'. |
|
Só são suportados prefixos Uri que comecem por 'http://' ou 'https://'. |
|
Поддерживаются только префиксы URI-адресов, начинающиеся с 'http://' или 'https://'. |
|
Sólo se admiten prefijos Uri que empiecen por 'http://' o 'https://'. |
|
Endast URI-prefix som börjar med "http://" eller "https://" stöds. |
|
Yalnızca 'http://' veya 'https://' ile başlayan URI önekleri desteklenir. |
|
仅支持以“http://”或“https://”开头的 URI 前缀。 |
|
只支援以 'http://' 或 'https://' 開頭的 URI 前置詞。 |
|
URI غير صالح: لا يمكن تحليل "التخويل/المضيف". |
|
无效的 URI: 未能分析证书颁发机构/主机。 |
|
無效的 URI: 無法剖析 Authority/Host。 |
|
Neplatný identifikátor URI: Autoritu nebo hostitele se nepodařilo analyzovat. |
|
Ugyldig URI: Autoriteten eller værten kunne ikke parses. |
|
Ongeldige URI: kan de Authority/Host niet parseren. |
|
Virheellinen URI: Kohdetta Authority/Host ei voitu jäsentää. |
|
URI non valide : Impossible d'analyser l'autorité/hôte. |
|
Ungültiger URI: Autorität/Host konnte nicht analysiert werden. |
|
Μη έγκυρο URI: Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση της αρχής/του κεντρικού υπολογιστή. |
|
URI לא חוקי. לא היתה אפשרות לנתח את הרשות/מחשב מארח. |
|
Érvénytelen URI: nem elemezhető az Authority/Host tulajdonság. |
|
URI non valido. Impossibile analizzare l'autorità o l'host. |
|
無効な URI: 機関およびホスト名を解析できませんでした。 |
|
잘못된 URI: 인증 기관/호스트를 구문 분석할 수 없습니다. |
|
Ugyldig URI: Kan ikke analysere Authority/Host. |
|
Nieprawidłowy identyfikator URI: nie można analizować urzędu/hosta. |
|
URI inválido: não foi possível analisar a Autoridade/Host. |
|
URI inválido: Não foi possível analisar a Autoridade/o Anfitrião. |
|
Недопустимый URI-адрес. Невозможно разобрать Authority/Host. |
|
URI no válido: no se pudo analizar la autoridad ni el host. |
|
Ogiltig URI: Det gick inte att parsa Authority/Host. |
|
Geçersiz URI: Yetkili/Ana Bilgisayar ayrıştırılamadı. |
|
无效的 URI: 未能分析证书颁发机构/主机。 |
|
無效的 URI: 無法剖析 Authority/Host。 |
|
طلب <var>X</var> استجابة ذاكرة تخزين مؤقت، ولكن الإدخال غير موجود (Stream.Null). |
|
<var>X</var> 已请求一个缓存响应,但该项不存在(Stream.Null)。 |
|
<var>X</var> 已要求快取回應,但是這個項目不存在 (Stream.Null)。 |
|
Objekt <var>X</var> vyžádal odpověď mezipaměti, ale položka neexistuje (Stream.Null). |
|
<var>X</var> har anmodet om et cachesvar, men posten eksisterer ikke (Stream.Null). |
|
<var>X</var> heeft een cacheantwoord aangevraagd maar de vermelding bestaat (Stream.Null). |
|
<var>X</var> on pyytänyt välimuistissa olevaa vastausta, mutta merkintää ei ole (Stream.Null). |
|
<var>X</var> a demandé une réponse du cache mais l'entrée n'existe pas (Stream.Null). |
|
<var>X</var> hat eine Cacheantwort angefordert, der Eintrag ist jedoch nicht vorhanden (Stream.Null). |
|
Το <var>X</var> έχει κάνει αίτηση για απόκριση από το χώρο αποθήκευσης αλλά η καταχώρηση δεν υπάρχει (Stream.Null). |
|
<var>X</var> ביקש תגובת מטמון אך הערך לא קיים (Stream.Null). |
|
A(z) <var>X</var> gyorsítótári választ kért, de a bejegyzés nem létezik (Stream.Null). |
|
<var>X</var> ha richiesto una risposta della cache, ma la voce non esiste (Stream.Null). |
|
<var>X</var> はキャッシュ応答を要求しましたが、エントリが存在しません (Stream.Null)。 |
|
<var>X</var>에서 캐시 응답을 요청했지만 엔트리가 없습니다(Stream.Null). |
|
<var>X</var> har bedt om et hurtigbuffersvar men oppføringen finnes ikke (Stream.Null). |
|
<var>X</var> zażądał odpowiedzi buforu, ale wpis nie istnieje (Stream.Null). |
|
<var>X</var> solicitou uma resposta do cache, mas a entrada não existe (Stream.Null). |
|
<var>X</var> solicitou uma resposta de cache, mas a entrada não existe (Stream.Null). |
|
<var>X</var> был запрошен ответ кэша, но элемент не существует (Stream.Null). |
|
<var>X</var> ha solicitado una respuesta de la caché, pero la entrada no existe (Stream.Null). |
|
<var>X</var> har begärt ett cachesvar men posten finns inte (Stream.Null). |
|
<var>X</var> önbellek yanıtı istemişti ancak girdi yok (Stream.Null). |
|
<var>X</var> 已请求一个缓存响应,但该项不存在(Stream.Null)。 |
|
<var>X</var> 已要求快取回應,但是這個項目不存在 (Stream.Null)。 |
|
إما أن ملقم SMTP يتطلب اتصالاً آمنًا أو أنه لم تتم مصادقة العميل. |
|
SMTP 服务器要求安全连接或客户端未通过身份验证。 |
|
SMTP 伺服器需要安全連接,或用戶端未經驗證。 |
|
Server SMTP vyžaduje zabezpečené připojení nebo klient nebyl ověřen. |
|
SMTP-serveren kræver en sikker forbindelse, eller klienten var ikke godkendt. |
|
Voor de SMTP-server is een beveiligde verbinding vereist of de client is niet geverifieerd. |
|
SMTP-palvelin edellyttää suojatun yhteyden, tai asiakasta ei todennettu. |
|
Le serveur SMTP requiert une connexion sécurisée ou le client n'était pas authentifié. |
|
Für den SMTP-Server ist eine sichere Verbindung erforderlich, oder der Client wurde nicht authentifiziert. |
|
Ο διακομιστής SMTP απαιτεί ασφαλή σύνδεση ή δεν έγινε έλεγχος ταυτότητας του υπολογιστή-πελάτη. |
|
שרת SMTP מחייב חיבור מאובטח, או שהלקוח לא אומת. |
|
Az SMTP-kiszolgáló biztonságos kapcsolatot igényel, vagy nem történt meg az ügyfél hitelesítése. |
|
Il server SMTP richiede una connessione protetta oppure il client non è stato autenticato. |
|
SMTP サーバーにセキュリティで保護された接続が必要であるか、またはクライアントが認証されていません。 |
|
SMTP 서버에 보안 연결이 필요하거나 클라이언트가 인증되지 않았습니다. |
|
SMTP-serveren krever en sikker tilkobling eller klienten ble ikke godkjent. |
|
Serwer SMTP wymaga bezpiecznego połączenia lub nie uwierzytelniono klienta. |
|
O servidor SMTP requer uma conexão segura ou o cliente não foi autenticado. |
|
O servidor SMTP requer uma ligação segura ou o cliente não estava autenticado. |
|
Серверу SMTP требовалось защищенное соединение, или подлинность клиента не была установлена. |
|
El servidor SMTP requiere una conexión segura o el cliente no se autenticó. |
|
SMTP-servern kräver en säker anslutning, eller så kunde klienten inte autentiseras. |
|
SMTP sunucusu güvenli bir bağlantı gerektiriyor veya istemcinin kimliği doğrulanmadı. |
|
SMTP 服务器要求安全连接或客户端未通过身份验证。 |
|
SMTP 伺服器需要安全連接,或用戶端未經驗證。 |
|
تعذر الاتصال بالجهاز البعيد. |
|
无法连接到远程计算机。 |
|
無法連接遠端電腦。 |
|
Ke vzdálenému počítači se nelze připojit. |
|
Der kunne ikke oprettes forbindelse til fjerncomputeren. |
|
Kan geen verbinding met de externe computer maken. |
|
Yhteyden muodostaminen etätietokoneeseen ei onnistunut. |
|
Connexion impossible à l'ordinateur distant. |
|
Mit dem Remotecomputer konnte keine Verbindung hergestellt werden. |
|
Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση σε απομακρυσμένο μηχάνημα. |
|
אין אפשרות להתקשר למחשב מרוחק. |
|
Nem sikerült csatlakozni a távoli géphez. |
|
Impossibile connettersi al computer remoto. |
|
リモート コンピュータに接続できませんでした。 |
|
원격 컴퓨터에 연결할 수 없습니다. |
|
Kan ikke koble til ekstern maskin. |
|
Nie można połączyć się z komputerem zdalnym. |
|
Não foi possível conectar à máquina remota. |
|
Não foi possível estabelecer ligação com o computador remoto. |
|
Невозможно соединиться с удаленным компьютером. |
|
No se puede conectar al equipo remoto. |
|
Det gick inte att ansluta till fjärrdatorn. |
|
Uzak makineye bağlanılamadı. |
|
无法连接到远程计算机。 |
|
無法連接遠端電腦。 |
|
تعذرت قراءة البيانات من اتصال النقل: <var>X</var>. |
|
无法从传输连接中读取数据: <var>X</var>。 |
|
無法從傳輸連接讀取資料: <var>X</var>。 |
|
Nelze číst data z přenosového připojení: <var>X</var>. |
|
Der kunne ikke læses data fra transportforbindelsen: <var>X</var>. |
|
Kan geen gegevens lezen uit de transportverbinding: <var>X</var>. |
|
Ei voi lukea tietoja siirtoyhteydestä: <var>X</var>. |
|
Impossible de lire les données de la connexion de transport : <var>X</var>. |
|
Von der Übertragungsverbindung können keine Daten gelesen werden: <var>X</var>. |
|
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση δεδομένων από τη σύνδεση μεταφοράς <var>X</var>. |
|
אין אפשרות לקרוא נתונים מחיבור התעבורה: <var>X</var>. |
|
Nem olvasható adat a szállítási kapcsolatról: <var>X</var>. |
|
Impossibile leggere dati dalla connessione del trasporto: <var>X</var>. |
|
転送接続からデータを読み取れません: <var>X</var>。 |
|
전송 연결 <var>X</var>에서 데이터를 읽을 수 없습니다. |
|
Kan ikke lese data fra transporttilkoblingen: <var>X</var>. |
|
Nie można odczytać danych z połączenia transportowego: <var>X</var>. |
|
Não é possível ler os dados da conexão de transporte: <var>X</var>. |
|
Não é possível ler dados a partir da ligação de transporte: <var>X</var>. |
|
Не удается прочитать данные из транспортного соединения: <var>X</var>. |
|
No se puede escribir datos de en la conexión de transporte: <var>X</var>. |
|
Det gick inte att läsa data från transportanslutningen: <var>X</var>. |
|
Aktarma bağlantısından veriler okunamadı: <var>X</var>. |
|
无法从传输连接中读取数据: <var>X</var>。 |
|
無法從傳輸連接讀取資料: <var>X</var>。 |
|
FileObject مغلق حاليًا. حاول فتحه. |
|
FileObject 当前已关闭。请尝试打开它。 |
|
FileObject 目前已經關閉。請嘗試開啟。 |
|
Objekt FileObject je aktuálně zavřen. Pokuste se jej otevřít. |
|
FileObject er lukket i øjeblikket. Prøv at åbne det. |
|
Het FileObject is momenteel gesloten. Probeer het te openen. |
|
FileObject on tällä hetkellä suljettu. Kokeile sen avaamista. |
|
Le FileObject est actuellement fermé. Essayez de le rouvrir. |
|
Das FileObject ist derzeit geschlossen. Versuchen Sie, es zu öffnen. |
|
Το FileObject είναι κλειστό αυτή τη στιγμή. Δοκιμάστε να το ανοίξετε. |
|
FileObject סגור כעת. נסה לפתוח שוב. |
|
A FileObject objektum jelenleg be van zárva. Próbálja megnyitni. |
|
FileObject chiuso. Provare ad aprirlo. |
|
FileObject は現在閉じられています。開いてみてください。 |
|
FileObject가 현재 닫혀 있습니다. 여십시오. |
|
FileObject er lukket. Prøv å åpne det på nytt. |
|
Obiekt FileObject jest już zamknięty. Spróbuj go otworzyć. |
|
FileObject está fechado no momento. Tente reabri-lo. |
|
O FileObject está actualmente fechado. Tente abri-lo. |
|
Объект FileObject сейчас закрыт. Попробуйте открыть его. |
|
FileObject está actualmente cerrado. Intente abrirlo. |
|
FileObject-objektet är stängt. Försök att öppna det. |
|
FileObject şu anda kapalı. Açmayı deneyin. |
|
FileObject 当前已关闭。请尝试打开它。 |
|
FileObject 目前已經關閉。請嘗試開啟。 |
|
Kódování, které má být použito při čtení a zápisu řetězců. |
|
Angiver den kodning, der skal anvendes til læsning og skrivning af strenge. |
|
De codering die moet worden gebruikt bij het lezen en schrijven van tekenreeksen. |
|
Merkkijonojen lukemisessa ja kirjoittamisessa käytettävä koodaus. |
|
Le codage à utiliser lors de l'écriture et de la lecture de chaînes. |
|
Die beim Lesen und Schreiben von Zeichenfolgen zu verwendende Codierung. |
|
Η κωδικοποίηση που πρέπει να χρησιμοποιηθεί κατά την ανάγνωση και εγγραφή συμβολοσειρών. |
|
הקידוד שבו יש להשתמש בעת קריאה וכתיבה של מחרוזות. |
|
A karakterláncok olvasásánál és írásánál használandó kódolás. |
|
Codifica da utilizzare per la lettura e la scrittura delle stringhe. |
|
文字列の読み取りまたは書き込みに使用するエンコードです。 |
|
문자열을 읽거나 쓸 때 사용할 인코딩입니다. |
|
Kodingen som skal brukes under lesing og skriving av strenger. |
|
Kodowanie zalecane podczas odczytu i zapisu ciągów. |
|
A codificação a ser usada durante a leitura e a gravação de seqüências de caracteres. |
|
A codificação a utilizar quando se lêem e escrevem cadeias. |
|
Кодировка для чтения и записи строк. |
|
Codificación que se debe utilizar cuando se leen o escriben cadenas. |
|
Den teckenkodning som ska användas när strängar läses och skrivs. |
|
Dizeleri okurken ve yazarken kullanılacak kodlama. |
|
الترميز الذي سيتم استخدامه عند قراءة السلاسل أو كتابتها. |
|
读取和写入字符串时使用的编码。 |
|
讀取或寫入字串時所要使用的編碼方式。 |
|
读取和写入字符串时使用的编码。 |
|
讀取或寫入字串時所要使用的編碼方式。 |
|
لا يمكن استدعاء هذا الأسلوب مرتين. |
|
不能调用此方法两次。 |
|
無法呼叫這個方法兩次。 |
|
Tuto metodu nelze volat dvakrát. |
|
Denne metode kan ikke kaldes to gange. |
|
Deze methode kan niet tweemaal worden aangeroepen. |
|
Tätä menetelmää ei voi kutsua kahdesti. |
|
Cette méthode ne peut pas être appelée deux fois. |
|
Diese Methode kann nicht zweimal aufgerufen werden. |
|
Δεν μπορεί να γίνει κλήση αυτής της μεθόδου δύο φορές. |
|
אין אפשרות לקרוא פעמיים לפעולת השירות. |
|
Ez a metódus nem hívható meg kétszer. |
|
Questo metodo non può essere chiamato due volte. |
|
このメソッドを 2 回呼び出すことはできません。 |
|
이 메서드는 두 번 호출할 수 없습니다. |
|
Metoden kan ikke kalles to ganger. |
|
Tej metody nie można wywołać dwa razy. |
|
Não é possível chamar o método duas vezes. |
|
Não é possível chamar este método duas vezes. |
|
Этот метод нельзя вызывать дважды. |
|
No se puede llamar a este método dos veces. |
|
Denna metod kan bara anropas en gång. |
|
Bu yöntem ikinci kez çağrılamaz. |
|
不能调用此方法两次。 |
|
無法呼叫這個方法兩次。 |