The service
Messages on page
MinFresh لنهج العميل = <var>X</var>.
客户端策略 MinFresh 为 <var>X</var>。
用戶端原則 MinFresh = <var>X</var>。
Zásady klienta: MinFresh = <var>X</var>.
Klientpolitik-MinFresh = <var>X</var>.
MinFresh van clientbeleid = <var>X</var>.
Asiakaskäytännön MinFresh = <var>X</var>.
Stratégie du client : MinFresh = <var>X</var>.
MinFresh für Clientrichtlinie = <var>X</var>.
Πολιτική προγράμματος πελάτη MinFresh = <var>X</var>.
מדיניות לקוח MinFresh = <var>X</var>.
Az ügyfél házirendje szerint a MinFresh = <var>X</var>.
MinFresh criteri client = <var>X</var>.
クライアント ポリシー MinFresh = <var>X</var>。
클라이언트 정책 MinFresh = <var>X</var>.
MinFresh for klientpolicy = <var>X</var>.
MinFresh zasad klienta = <var>X</var>.
MinFresh de Diretiva de Cliente= <var>X</var>.
Política de Cliente MinFresh = <var>X</var>.
Политика клиента MinFresh = <var>X</var>.
MinFresh de la directiva de caché = <var>X</var>.
Klientprincipens MinFresh = <var>X</var>.
İstemci İlkesi MinFresh = <var>X</var>.
客户端策略 MinFresh 为 <var>X</var>。
用戶端原則 MinFresh = <var>X</var>。
يتم دعم بادئات Uri التي تبدأ بـ 'http://' أو 'https://' فقط.
仅支持以“http://”或“https://”开头的 URI 前缀。
只支援以 'http://' 或 'https://' 開頭的 URI 前置詞。
Podporovány jsou pouze předpony identifikátoru URI začínající řetězcem 'http://' nebo 'https://'.
Kun URI-præfikser, der starter med 'http://' eller 'https://', understøttes.
Alleen Uri-voorvoegsels die beginnen met http:// of https:// worden ondersteund.
Vain merkkijonolla http:// tai https:// alkavia etuliitteitä tuetaan.
Seuls les préfixes URI commençant par 'http://' ou 'https://' sont pris en charge.
Nur URI-Präfixe, die mit http:// oder https:// beginnen, werden unterstützt.
Υποστηρίζονται μόνο προθέματα Uri που αρχίζουν από 'http://' ή 'https://'.
רק קידומות Uri שמתחילות ב- 'http://' או ב- 'https://' נתמכות.
Csak a „http://” vagy „https://” kezdetű URI-előtagok támogatottak.
Sono supportati solo i prefissi Uri che iniziano con 'http://' o 'https://'.
'http://' または 'https://' で始まる URI プレフィックスのみがサポートされます。
'http://' 또는 'https://'로 시작하는 URI 접두사만 지원됩니다.
Støtter bare URI-prefikser som starter med http:// eller https://.
Obsługiwane są tylko prefiksy Uri rozpoczynające się od 'http://' lub 'https://'.
Somente há suporte para prefixos Uri iniciados por 'http://' ou 'https://'.
Só são suportados prefixos Uri que comecem por 'http://' ou 'https://'.
Поддерживаются только префиксы URI-адресов, начинающиеся с 'http://' или 'https://'.
Sólo se admiten prefijos Uri que empiecen por 'http://' o 'https://'.
Endast URI-prefix som börjar med "http://" eller "https://" stöds.
Yalnızca 'http://' veya 'https://' ile başlayan URI önekleri desteklenir.
仅支持以“http://”或“https://”开头的 URI 前缀。
只支援以 'http://' 或 'https://' 開頭的 URI 前置詞。
URI غير صالح: لا يمكن تحليل "التخويل/المضيف".
无效的 URI: 未能分析证书颁发机构/主机。
無效的 URI: 無法剖析 Authority/Host。
Neplatný identifikátor URI: Autoritu nebo hostitele se nepodařilo analyzovat.
Ugyldig URI: Autoriteten eller værten kunne ikke parses.
Ongeldige URI: kan de Authority/Host niet parseren.
Virheellinen URI: Kohdetta Authority/Host ei voitu jäsentää.
URI non valide : Impossible d'analyser l'autorité/hôte.
Ungültiger URI: Autorität/Host konnte nicht analysiert werden.
Μη έγκυρο URI: Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση της αρχής/του κεντρικού υπολογιστή.
URI לא חוקי. לא היתה אפשרות לנתח את הרשות/מחשב מארח.
Érvénytelen URI: nem elemezhető az Authority/Host tulajdonság.
URI non valido. Impossibile analizzare l'autorità o l'host.
無効な URI: 機関およびホスト名を解析できませんでした。
잘못된 URI: 인증 기관/호스트를 구문 분석할 수 없습니다.
Ugyldig URI: Kan ikke analysere Authority/Host.
Nieprawidłowy identyfikator URI: nie można analizować urzędu/hosta.
URI inválido: não foi possível analisar a Autoridade/Host.
URI inválido: Não foi possível analisar a Autoridade/o Anfitrião.
Недопустимый URI-адрес. Невозможно разобрать Authority/Host.
URI no válido: no se pudo analizar la autoridad ni el host.
Ogiltig URI: Det gick inte att parsa Authority/Host.
Geçersiz URI: Yetkili/Ana Bilgisayar ayrıştırılamadı.
无效的 URI: 未能分析证书颁发机构/主机。
無效的 URI: 無法剖析 Authority/Host。
طلب <var>X</var> استجابة ذاكرة تخزين مؤقت، ولكن الإدخال غير موجود (Stream.Null).
<var>X</var> 已请求一个缓存响应,但该项不存在(Stream.Null)。
<var>X</var> 已要求快取回應,但是這個項目不存在 (Stream.Null)。
Objekt <var>X</var> vyžádal odpověď mezipaměti, ale položka neexistuje (Stream.Null).
<var>X</var> har anmodet om et cachesvar, men posten eksisterer ikke (Stream.Null).
<var>X</var> heeft een cacheantwoord aangevraagd maar de vermelding bestaat (Stream.Null).
<var>X</var> on pyytänyt välimuistissa olevaa vastausta, mutta merkintää ei ole (Stream.Null).
<var>X</var> a demandé une réponse du cache mais l'entrée n'existe pas (Stream.Null).
<var>X</var> hat eine Cacheantwort angefordert, der Eintrag ist jedoch nicht vorhanden (Stream.Null).
Το <var>X</var> έχει κάνει αίτηση για απόκριση από το χώρο αποθήκευσης αλλά η καταχώρηση δεν υπάρχει (Stream.Null).
<var>X</var> ביקש תגובת מטמון אך הערך לא קיים (Stream.Null).
A(z) <var>X</var> gyorsítótári választ kért, de a bejegyzés nem létezik (Stream.Null).
<var>X</var> ha richiesto una risposta della cache, ma la voce non esiste (Stream.Null).
<var>X</var> はキャッシュ応答を要求しましたが、エントリが存在しません (Stream.Null)。
<var>X</var>에서 캐시 응답을 요청했지만 엔트리가 없습니다(Stream.Null).
<var>X</var> har bedt om et hurtigbuffersvar men oppføringen finnes ikke (Stream.Null).
<var>X</var> zażądał odpowiedzi buforu, ale wpis nie istnieje (Stream.Null).
<var>X</var> solicitou uma resposta do cache, mas a entrada não existe (Stream.Null).
<var>X</var> solicitou uma resposta de cache, mas a entrada não existe (Stream.Null).
<var>X</var> был запрошен ответ кэша, но элемент не существует (Stream.Null).
<var>X</var> ha solicitado una respuesta de la caché, pero la entrada no existe (Stream.Null).
<var>X</var> har begärt ett cachesvar men posten finns inte (Stream.Null).
<var>X</var> önbellek yanıtı istemişti ancak girdi yok (Stream.Null).
<var>X</var> 已请求一个缓存响应,但该项不存在(Stream.Null)。
<var>X</var> 已要求快取回應,但是這個項目不存在 (Stream.Null)。
إما أن ملقم SMTP يتطلب اتصالاً آمنًا أو أنه لم تتم مصادقة العميل.
SMTP 服务器要求安全连接或客户端未通过身份验证。
SMTP 伺服器需要安全連接,或用戶端未經驗證。
Server SMTP vyžaduje zabezpečené připojení nebo klient nebyl ověřen.
SMTP-serveren kræver en sikker forbindelse, eller klienten var ikke godkendt.
Voor de SMTP-server is een beveiligde verbinding vereist of de client is niet geverifieerd.
SMTP-palvelin edellyttää suojatun yhteyden, tai asiakasta ei todennettu.
Le serveur SMTP requiert une connexion sécurisée ou le client n'était pas authentifié.
Für den SMTP-Server ist eine sichere Verbindung erforderlich, oder der Client wurde nicht authentifiziert.
Ο διακομιστής SMTP απαιτεί ασφαλή σύνδεση ή δεν έγινε έλεγχος ταυτότητας του υπολογιστή-πελάτη.
שרת SMTP מחייב חיבור מאובטח, או שהלקוח לא אומת.
Az SMTP-kiszolgáló biztonságos kapcsolatot igényel, vagy nem történt meg az ügyfél hitelesítése.
Il server SMTP richiede una connessione protetta oppure il client non è stato autenticato.
SMTP サーバーにセキュリティで保護された接続が必要であるか、またはクライアントが認証されていません。
SMTP 서버에 보안 연결이 필요하거나 클라이언트가 인증되지 않았습니다.
SMTP-serveren krever en sikker tilkobling eller klienten ble ikke godkjent.
Serwer SMTP wymaga bezpiecznego połączenia lub nie uwierzytelniono klienta.
O servidor SMTP requer uma conexão segura ou o cliente não foi autenticado.
O servidor SMTP requer uma ligação segura ou o cliente não estava autenticado.
Серверу SMTP требовалось защищенное соединение, или подлинность клиента не была установлена.
El servidor SMTP requiere una conexión segura o el cliente no se autenticó.
SMTP-servern kräver en säker anslutning, eller så kunde klienten inte autentiseras.
SMTP sunucusu güvenli bir bağlantı gerektiriyor veya istemcinin kimliği doğrulanmadı.
SMTP 服务器要求安全连接或客户端未通过身份验证。
SMTP 伺服器需要安全連接,或用戶端未經驗證。
تعذر الاتصال بالجهاز البعيد.
无法连接到远程计算机。
無法連接遠端電腦。
Ke vzdálenému počítači se nelze připojit.
Der kunne ikke oprettes forbindelse til fjerncomputeren.
Kan geen verbinding met de externe computer maken.
Yhteyden muodostaminen etätietokoneeseen ei onnistunut.
Connexion impossible à l'ordinateur distant.
Mit dem Remotecomputer konnte keine Verbindung hergestellt werden.
Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση σε απομακρυσμένο μηχάνημα.
אין אפשרות להתקשר למחשב מרוחק.
Nem sikerült csatlakozni a távoli géphez.
Impossibile connettersi al computer remoto.
リモート コンピュータに接続できませんでした。
원격 컴퓨터에 연결할 수 없습니다.
Kan ikke koble til ekstern maskin.
Nie można połączyć się z komputerem zdalnym.
Não foi possível conectar à máquina remota.
Não foi possível estabelecer ligação com o computador remoto.
Невозможно соединиться с удаленным компьютером.
No se puede conectar al equipo remoto.
Det gick inte att ansluta till fjärrdatorn.
Uzak makineye bağlanılamadı.
无法连接到远程计算机。
無法連接遠端電腦。
تعذرت قراءة البيانات من اتصال النقل: <var>X</var>.
无法从传输连接中读取数据: <var>X</var>。
無法從傳輸連接讀取資料: <var>X</var>。
Nelze číst data z přenosového připojení: <var>X</var>.
Der kunne ikke læses data fra transportforbindelsen: <var>X</var>.
Kan geen gegevens lezen uit de transportverbinding: <var>X</var>.
Ei voi lukea tietoja siirtoyhteydestä: <var>X</var>.
Impossible de lire les données de la connexion de transport : <var>X</var>.
Von der Übertragungsverbindung können keine Daten gelesen werden: <var>X</var>.
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση δεδομένων από τη σύνδεση μεταφοράς <var>X</var>.
אין אפשרות לקרוא נתונים מחיבור התעבורה: <var>X</var>.
Nem olvasható adat a szállítási kapcsolatról: <var>X</var>.
Impossibile leggere dati dalla connessione del trasporto: <var>X</var>.
転送接続からデータを読み取れません: <var>X</var>。
전송 연결 <var>X</var>에서 데이터를 읽을 수 없습니다.
Kan ikke lese data fra transporttilkoblingen: <var>X</var>.
Nie można odczytać danych z połączenia transportowego: <var>X</var>.
Não é possível ler os dados da conexão de transporte: <var>X</var>.
Não é possível ler dados a partir da ligação de transporte: <var>X</var>.
Не удается прочитать данные из транспортного соединения: <var>X</var>.
No se puede escribir datos de en la conexión de transporte: <var>X</var>.
Det gick inte att läsa data från transportanslutningen: <var>X</var>.
Aktarma bağlantısından veriler okunamadı: <var>X</var>.
无法从传输连接中读取数据: <var>X</var>。
無法從傳輸連接讀取資料: <var>X</var>。
FileObject مغلق حاليًا. حاول فتحه.
FileObject 当前已关闭。请尝试打开它。
FileObject 目前已經關閉。請嘗試開啟。
Objekt FileObject je aktuálně zavřen. Pokuste se jej otevřít.
FileObject er lukket i øjeblikket. Prøv at åbne det.
Het FileObject is momenteel gesloten. Probeer het te openen.
FileObject on tällä hetkellä suljettu. Kokeile sen avaamista.
Le FileObject est actuellement fermé. Essayez de le rouvrir.
Das FileObject ist derzeit geschlossen. Versuchen Sie, es zu öffnen.
Το FileObject είναι κλειστό αυτή τη στιγμή. Δοκιμάστε να το ανοίξετε.
FileObject סגור כעת. נסה לפתוח שוב.
A FileObject objektum jelenleg be van zárva. Próbálja megnyitni.
FileObject chiuso. Provare ad aprirlo.
FileObject は現在閉じられています。開いてみてください。
FileObject가 현재 닫혀 있습니다. 여십시오.
FileObject er lukket. Prøv å åpne det på nytt.
Obiekt FileObject jest już zamknięty. Spróbuj go otworzyć.
FileObject está fechado no momento. Tente reabri-lo.
O FileObject está actualmente fechado. Tente abri-lo.
Объект FileObject сейчас закрыт. Попробуйте открыть его.
FileObject está actualmente cerrado. Intente abrirlo.
FileObject-objektet är stängt. Försök att öppna det.
FileObject şu anda kapalı. Açmayı deneyin.
FileObject 当前已关闭。请尝试打开它。
FileObject 目前已經關閉。請嘗試開啟。
Kódování, které má být použito při čtení a zápisu řetězců.
Angiver den kodning, der skal anvendes til læsning og skrivning af strenge.
De codering die moet worden gebruikt bij het lezen en schrijven van tekenreeksen.
Merkkijonojen lukemisessa ja kirjoittamisessa käytettävä koodaus.
Le codage à utiliser lors de l'écriture et de la lecture de chaînes.
Die beim Lesen und Schreiben von Zeichenfolgen zu verwendende Codierung.
Η κωδικοποίηση που πρέπει να χρησιμοποιηθεί κατά την ανάγνωση και εγγραφή συμβολοσειρών.
הקידוד שבו יש להשתמש בעת קריאה וכתיבה של מחרוזות.
A karakterláncok olvasásánál és írásánál használandó kódolás.
Codifica da utilizzare per la lettura e la scrittura delle stringhe.
文字列の読み取りまたは書き込みに使用するエンコードです。
문자열을 읽거나 쓸 때 사용할 인코딩입니다.
Kodingen som skal brukes under lesing og skriving av strenger.
Kodowanie zalecane podczas odczytu i zapisu ciągów.
A codificação a ser usada durante a leitura e a gravação de seqüências de caracteres.
A codificação a utilizar quando se lêem e escrevem cadeias.
Кодировка для чтения и записи строк.
Codificación que se debe utilizar cuando se leen o escriben cadenas.
Den teckenkodning som ska användas när strängar läses och skrivs.
Dizeleri okurken ve yazarken kullanılacak kodlama.
الترميز الذي سيتم استخدامه عند قراءة السلاسل أو كتابتها.
读取和写入字符串时使用的编码。
讀取或寫入字串時所要使用的編碼方式。
读取和写入字符串时使用的编码。
讀取或寫入字串時所要使用的編碼方式。
لا يمكن استدعاء هذا الأسلوب مرتين.
不能调用此方法两次。
無法呼叫這個方法兩次。
Tuto metodu nelze volat dvakrát.
Denne metode kan ikke kaldes to gange.
Deze methode kan niet tweemaal worden aangeroepen.
Tätä menetelmää ei voi kutsua kahdesti.
Cette méthode ne peut pas être appelée deux fois.
Diese Methode kann nicht zweimal aufgerufen werden.
Δεν μπορεί να γίνει κλήση αυτής της μεθόδου δύο φορές.
אין אפשרות לקרוא פעמיים לפעולת השירות.
Ez a metódus nem hívható meg kétszer.
Questo metodo non può essere chiamato due volte.
このメソッドを 2 回呼び出すことはできません。
이 메서드는 두 번 호출할 수 없습니다.
Metoden kan ikke kalles to ganger.
Tej metody nie można wywołać dwa razy.
Não é possível chamar o método duas vezes.
Não é possível chamar este método duas vezes.
Этот метод нельзя вызывать дважды.
No se puede llamar a este método dos veces.
Denna metod kan bara anropas en gång.
Bu yöntem ikinci kez çağrılamaz.
不能调用此方法两次。
無法呼叫這個方法兩次。
See catalog page for all messages.