|
MSB4159: 创建工具集“<var>X</var>”时出错。<var>Y</var> |
|
MSB4159: 建立工具組 "<var>X</var>" 時發生錯誤。<var>Y</var> |
|
MSB4159: Chyba při vytvoření sady nástrojů <var>X</var>. <var>Y</var> |
|
MSB4159: Fejl under oprettelse af værktøjssættet "<var>X</var>". <var>Y</var> |
|
MSB4159: er is een fout opgetreden tijdens het maken van de hulpmiddelenset <var>X</var>. <var>Y</var> |
|
MSB4159: Virhe luotaessa työkaluryhmää <var>X</var>. <var>Y</var> |
|
MSB4159: Erreur lors de la création de l'ensemble d'outils "<var>X</var>". <var>Y</var> |
|
MSB4159: Fehler beim Erstellen des Toolsets "<var>X</var>". <var>Y</var> |
|
MSB4159: Σφάλμα κατά τη δημιουργία του συνόλου εργαλείων "<var>X</var>". <var>Y</var> |
|
MSB4159: errore durante la creazione del set di strumenti "<var>X</var>". <var>Y</var> |
|
MSB4159: ツールセット "<var>X</var>" の作成中にエラーが発生しました。<var>Y</var> |
|
MSB4159: "<var>X</var>" 도구 집합을 만드는 동안 오류가 발생했습니다. <var>Y</var> |
|
MSB4159: Feil under oppretting av verktøysettet <var>X</var>. <var>Y</var> |
|
MSB4159: Błąd podczas tworzenia zestawu narzędzi „<var>X</var>”. <var>Y</var> |
|
MSB4159: ошибка при создании набора инструментов "<var>X</var>". <var>Y</var> |
|
MSB4159: Error al crear el conjunto de herramientas "<var>X</var>". <var>Y</var> |
|
MSB4159: Det uppstod ett fel när verktygsuppsättningen <var>X</var> skulle skapas. <var>Y</var> |
|
MSB4159: "<var>X</var>" araç kümesini oluşturma hatası. <var>Y</var> |
|
MSB4159: Hiba történt a következő eszközkészlet létrehozása közben: „<var>X</var>”. <var>Y</var> |
|
MSB4159: ظهر خطأ أثناء إنشاء مجموعة الأدوات "<var>X</var>". <var>Y</var> |
|
MSB4159: 建立工具組 "<var>X</var>" 時發生錯誤。<var>Y</var> |
|
MSB4159: שגיאה ביצירת ערכת הכלים "<var>X</var>". <var>Y</var> |
|
MSB4159: 创建工具集“<var>X</var>”时出错。<var>Y</var> |
|
MSB4159: Erro ao criar o conjunto de ferramentas "<var>X</var>". <var>Y</var> |
|
解决方案缓存文件已过期。正在刷新缓存文件。<var>X</var> |
|
方案快取檔案已過期。正在重新整理快取檔案。<var>X</var> |
|
Soubor mezipaměti řešení je neaktuální. Probíhá aktualizace souboru mezipaměti. <var>X</var> |
|
Løsningscachefilen er forældet. Cachefilen opdateres. <var>X</var> |
|
Het bestand voor de oplossingscache is verouderd. De cachebestanden worden vernieuwd. <var>X</var> |
|
Ratkaisuvälimuistitiedosto on vanhentunut. Välimuistitiedosto päivitetään. <var>X</var> |
|
Le fichier solution cache est obsolète. Actualisation du fichier cache. <var>X</var> |
|
Die Projektmappen-Cachedatei ist veraltet. Cachedatei wird aktualisiert. <var>X</var> |
|
Το cache αρχείων λύσης δεν είναι ενημερωμένο. Ανανέωση του cache αρχείων. <var>X</var> |
|
A gyorsítótárazott megoldásfájl elévült. A gyorsítótárazott fájl frissítése folyamatban. <var>X</var> |
|
Il file di cache della soluzione è obsoleto e verrà aggiornato. <var>X</var> |
|
ソリューション キャッシュ ファイルは最新ではありません。キャッシュ ファイルを更新しています。<var>X</var> |
|
솔루션 캐시 파일이 만료되었습니다. 캐시 파일을 새로 고치고 있습니다. <var>X</var> |
|
Løsningshurtigbufferfil er utdatert. Oppdaterer hurtigbufferfilen. <var>X</var> |
|
Plik pamięci podręcznej rozwiązań jest nieaktualny. Odświeżanie pliku pamięci podręcznej. <var>X</var> |
|
Файл кэша решения устарел. Выполняется обновление файла кэша. <var>X</var> |
|
El archivo de caché de solución está obsoleto. Se va a actualizar. <var>X</var> |
|
Lösningscachefilen är inaktuell. Cachefilen uppdateras. <var>X</var> |
|
Çözüm önbelleği dosyası güncel değil. Önbellek dosyası yenileniyor. <var>X</var> |
|
انتهت صلاحية ملف التخزين المؤقت الخاص بالحل. تحديث ملف التخزين المؤقت. <var>X</var> |
|
方案快取檔案已過期。正在重新整理快取檔案。<var>X</var> |
|
קובץ המטמון של הפתרון אינו מעודכן. מרענן את קובץ המטמון. <var>X</var> |
|
解决方案缓存文件已过期。正在刷新缓存文件。<var>X</var> |
|
O arquivo de cache de solução está desatualizado. Atualizando o arquivo de cache. <var>X</var> |
|
MSB4149: Værktøjsversionen "<var>X</var>" i løsningen understøtter ikke opbygning af projekter med en anden værktøjsversion. |
|
MSB4149: de hulpprogrammaversie <var>X</var> van de oplossing biedt geen ondersteuning voor het bouwen van projecten met een afwijkende hulpprogrammaversie. |
|
MSB4149: Ratkaisun työkaluryhmäversio <var>X</var> ei tue eri työkaluryhmäversion sisältävien projektien koontia. |
|
MSB4149: La version des outils "<var>X</var>" de la solution ne prend pas en charge la génération de projets avec une autre version d'outils. |
|
MSB4149: Die Toolsversion "<var>X</var>" der Projektmappe unterstützt nicht das Erstellen von Projekten mit unterschiedlichen Toolsversionen. |
|
MSB4149: Η έκδοση εργαλείων "<var>X</var>" της λύσης δεν υποστηρίζει τη δόμηση έργων με διαφορετική έκδοση εργαλείων. |
|
MSB4149: A megoldás „<var>X</var>” eszközverziója nem támogatja más eszközverziójú projektek létrehozását. |
|
MSB4149: la versione degli strumenti "<var>X</var>" della soluzione non supporta la compilazione di progetti con una versione degli strumenti differente. |
|
MSB4149: ソリューションのツール バージョン "<var>X</var>" では、別のツール バージョンでのプロジェクトのビルドはサポートされません。 |
|
MSB4149: 솔루션의 도구 버전 "<var>X</var>"은(는) 다른 도구 버전을 사용한 프로젝트 빌드를 지원하지 않습니다. |
|
MSB4149: Verktøyversjonen <var>X</var> for løsningen støtter ikke bygging av prosjekter med en annen verktøyversjon. |
|
MSB4149: Wersja narzędzi „<var>X</var>” rozwiązania nie obsługuje kompilowania projektów przy użyciu innej wersji narzędzi. |
|
MSB4149: версия инструментов "<var>X</var>" решения не поддерживает проекты сборки с другой версией инструментов. |
|
MSB4149: La versión de herramientas "<var>X</var>" de la solución no permite generar proyectos con una versión de herramientas diferente. |
|
MSB4149: Verktygsversionen <var>X</var> av lösningen stöder inte byggprojekt med en annan verktygsversion. |
|
MSB4149: Çözümün araçlar sürümü "<var>X</var>", projeleri farklı bir araçlar sürümüyle oluşturmayı desteklemiyor. |
|
MSB4149: 解决方案的工具版本“<var>X</var>”不支持使用不同的工具版本生成项目。 |
|
MSB4149: 此方案的工具版本 "<var>X</var>" 不支援以另一個工具版本建置專案。 |
|
MSB4149: Verze nástrojů <var>X</var> řešení nepodporuje sestavování projektů s jinou verzí nástrojů. |
|
MSB4149: لا يدعم إصدار الأدوات "<var>X</var>" الخاص بالحل إنشاء المشاريع باستخدام إصدار أدوات مختلف. |
|
MSB4149: 此方案的工具版本 "<var>X</var>" 不支援以另一個工具版本建置專案。 |
|
MSB4149: גירסת הכלים "<var>X</var>" של הפתרון אינה תומכת בבניית פרויקטים עם גירסת כלים שונה. |
|
MSB4149: 解决方案的工具版本“<var>X</var>”不支持使用其他工具版本生成项目。 |
|
MSB4149: A versão das ferramentas "<var>X</var>" da solução não dá suporte à compilação de projetos com outra versão das ferramentas. |
|
MSB4140: 默认工具版本既不是在注册表中指定的,也不是在配置文件中指定的。 |
|
MSB4140: 指定的預設工具版本不在登錄中,也不在組態檔中。 |
|
MSB4140: V registru ani v konfiguračním souboru není určena výchozí verze nástrojů. |
|
MSB4140: Den værktøjsversion, der bruges som standard, er hverken angivet i registreringsdatabasen eller konfigurationsfilen. |
|
MSB4140: de standaardversie voor de hulpprogramma's is niet in het register of het configuratiebestand opgegeven. |
|
MSB4140: Oletusarvoisten työkalujen versiota ei ole määritetty rekisterissä eikä määritystiedostossa. |
|
MSB4140: La version des outils par défaut n'est spécifiée ni dans le Registre, ni dans le fichier de configuration. |
|
MSB4140: Die Standardtoolsversion ist weder in der Registrierung noch in der Konfigurationsdatei angegeben. |
|
MSB4140: Η έκδοση προεπιλεγμένων εργαλείων δεν έχει καθοριστεί ούτε στο μητρώο ούτε στο αρχείο ρύθμισης παραμέτρων. |
|
MSB4140: Az alapértelmezett eszközverzió nincs megadva sem a beállításjegyzékben, sem a konfigurációs fájlban. |
|
MSB4140: versione strumenti predefinita non specificata nel Registro di sistema e nel file di configurazione. |
|
MSB4140: 既定のツール バージョンがレジストリにも構成ファイルにも指定されていません。 |
|
MSB4140: 기본 도구 버전이 레지스트리나 구성 파일에 지정되어 있지 않습니다. |
|
MSB4140: Standard verktøyversjon er ikke angitt verken i registret eller konfigurasjonsfilen. |
|
MSB4140: Nie określono domyślnej wersji narzędzi ani w rejestrze, ani w pliku konfiguracji. |
|
MSB4140: версия инструментов по умолчанию не указана ни в регистре, ни в файле конфигурации. |
|
MSB4140: La versión de herramientas predeterminada no se ha especificado en el Registro ni en el archivo de configuración. |
|
MSB4140: Standardverktygsversion har inte angetts i varken registret eller konfigurationsfilen. |
|
MSB4140: Varsayılan araçların sürümü ne kayıt defterinde ne de yapılandırma dosyasında belirtildi. |
|
MSB4140: لم يتم تحديد إصدار الأدوات الافتراضي في السجل أو في ملف التكوين. |
|
MSB4140: 指定的預設工具版本不在登錄中,也不在組態檔中。 |
|
MSB4140: גירסת כלי ברירת המחדל לא צוינה ברישום ולא בקובץ התצורה. |
|
MSB4140: 默认工具版本既不是在注册表中指定的,也不是在配置文件中指定的。 |
|
MSB4140: A versão das ferramentas padrão não está especifica no registro nem no arquivo de configuração. |
|
已完成生成项目“<var>X</var>”(默认目标) -- 失败。 |
|
專案 "<var>X</var>" (預設目標) 建置完成 -- 失敗。 |
|
Sestavení projektu <var>X</var> (s výchozími cíli) bylo dokončeno: CHYBA. |
|
Bygningen af projektet "<var>X</var>" er færdig (standarddestinationer). MISLYKKEDES. |
|
Project <var>X</var> is gebouwd (standaarddoelen). -- MISLUKT. |
|
Projektin <var>X</var> koonti on valmis (oletuskohteet) - EPÄONNISTUI. |
|
Génération du projet "<var>X</var>" terminée (cibles par défaut) -- ÉCHEC. |
|
Die Erstellung von Projekt "<var>X</var>" ist abgeschlossen (Standardziele) -- FEHLER. |
|
Η δόμηση του έργου "<var>X</var>" ολοκληρώθηκε (προεπιλεγμένοι προορισμοί) -- απέτυχε. |
|
A projekt („<var>X</var>”) létrehozása befejeződött (alapértelmezett célok) – a művelet SIKERTELEN. |
|
Compilazione progetto "<var>X</var>" (destinazioni predefinite) NON COMPLETATA. |
|
プロジェクト "<var>X</var>" (既定のターゲット) のビルドが終了しました -- 失敗。 |
|
"<var>X</var>" 프로젝트를 빌드했습니다(기본 대상). - 실패 |
|
Bygging av prosjektet <var>X</var> (standardmål) er ferdig -- MISLYKTES. |
|
Kompilowanie projektu „<var>X</var>” wykonane (domyślne elementy docelowe) — NIEPOWODZENIE. |
|
Завершенный проект сборки "<var>X</var>" (конечные объекты по умолчанию) -- СБОЙ. |
|
Compilación del proyecto terminada "<var>X</var>" (destinos predeterminados) -- ERROR. |
|
Projektgenereringen av <var>X</var> (standardmål) misslyckades. |
|
"<var>X</var>" Projesini Oluşturma İşlemi Tamamlandı (varsayılan hedefler) -- BAŞARISIZ OLDU. |
|
تم إنشاء المشروع "<var>X</var>" (الأهداف الافتراضية) -- ظهر فشل. |
|
專案 "<var>X</var>" (預設目標) 建置完成 -- 失敗。 |
|
בניית פרויקט הושלמה "<var>X</var>" (יעדי ברירת מחדל) -- נכשל. |
|
已完成生成项目“<var>X</var>”(默认目标)的操作 - 失败。 |
|
Projeto de compilação pronto "<var>X</var>" (destinos padrão) -- FALHA. |
|
MSB4147: “<var>X</var>”处的属性“<var>Property Name</var>”无效。<var>Y</var> |
|
MSB4147: 位於 "<var>X</var>" 的屬性 "<var>Property Name</var>" 無效。<var>Y</var> |
|
MSB4147: Vlastnost <var>Property Name</var> v <var>X</var> je neplatná. <var>Y</var> |
|
MSB4147: Egenskaben "<var>Property Name</var>" på "<var>X</var>" er ugyldig. <var>Y</var> |
|
MSB4147: de eigenschap <var>Property Name</var> in <var>X</var> is ongeldig. <var>Y</var> |
|
MSB4147: Ominaisuus <var>Property Name</var> kohteessa <var>X</var> on virheellinen. <var>Y</var> |
|
MSB4147: La propriété "<var>Property Name</var>" à "<var>X</var>" n'est pas valide. <var>Y</var> |
|
MSB4147: Die Eigenschaft "<var>Property Name</var>" bei "<var>X</var>" ist ungültig. <var>Y</var> |
|
MSB4147: Η ιδιότητα "<var>Property Name</var>" στο "<var>X</var>" δεν είναι έγκυρη. <var>Y</var> |
|
MSB4147: A következő helyen található „<var>Property Name</var>” tulajdonság érvénytelen: „<var>X</var>”. <var>Y</var> |
|
MSB4147: la proprietà "<var>Property Name</var>" in "<var>X</var>" non è valida. <var>Y</var> |
|
MSB4147: "<var>X</var>" にあるプロパティ "<var>Property Name</var>" が無効です。<var>Y</var> |
|
MSB4147: "<var>X</var>"의 "<var>Property Name</var>" 속성이 잘못되었습니다. <var>Y</var> |
|
MSB4147: Egenskapen <var>Property Name</var> i <var>X</var> er ugyldig. <var>Y</var> |
|
MSB4147: Właściwość „<var>Property Name</var>” w „<var>X</var>” jest nieprawidłowa. <var>Y</var> |
|
MSB4147: недопустимое свойство "<var>Property Name</var>" в "<var>X</var>". <var>Y</var> |
|
MSB4147: La propiedad "<var>Property Name</var>" en "<var>X</var>" no es válida. <var>Y</var> |
|
MSB4147: Egenskapen <var>Property Name</var> vid <var>X</var> är ogiltig. <var>Y</var> |
|
MSB4147: "<var>X</var>" konumundaki "<var>Property Name</var>" özelliği geçersiz. <var>Y</var> |
|
MSB4147: الخاصية "<var>Property Name</var>" الموجودة في "<var>X</var>" غير صالحة. <var>Y</var> |
|
MSB4147: 位於 "<var>X</var>" 的屬性 "<var>Property Name</var>" 無效。<var>Y</var> |
|
MSB4147: המאפיין "<var>Property Name</var>" ב- "<var>X</var>" אינו חוקי. <var>Y</var> |
|
MSB4147: “<var>X</var>”处的属性“<var>Property Name</var>”无效。<var>Y</var> |
|
MSB4147: A propriedade "<var>Property Name</var>" em "<var>X</var>" não é válida. <var>Y</var> |
|
Projektin <var>X</var> koonti on valmis (<var>Y</var> kohde(tta)) - EPÄONNISTUI. |
|
Génération du projet "<var>X</var>" terminée (<var>Y</var> cible(s)) -- ÉCHEC. |
|
Die Erstellung von Projekt "<var>X</var>" ist abgeschlossen (<var>Y</var> Ziel(e)) -- FEHLER. |
|
Η δόμηση του έργου "<var>X</var>" ολοκληρώθηκε (προεπιλεγμένοι προορισμοί) (<var>Y</var> προορισμοί) -- απέτυχε. |
|
A projekt („<var>X</var>”) létrehozása befejeződött (<var>Y</var> cél) – a művelet SIKERTELEN. |
|
Compilazione progetto "<var>X</var>" (destinazioni: <var>Y</var>) NON COMPLETATA. |
|
プロジェクト "<var>X</var>" (<var>Y</var> ターゲット) のビルドが終了しました -- 失敗。 |
|
"<var>X</var>" 프로젝트를 빌드했습니다(<var>Y</var> 대상). - 실패 |
|
Bygging av prosjektet <var>X</var> (<var>Y</var> mål) er ferdig -- MISLYKTES. |
|
Kompilowanie projektu „<var>X</var>” wykonane (elementy docelowe: <var>Y</var>) — NIEPOWODZENIE. |
|
Завершенный проект сборки "<var>X</var>" (конечные объекты <var>Y</var>) -- СБОЙ. |
|
Compilación del proyecto terminada "<var>X</var>" (<var>Y</var> destinos) -- ERROR. |
|
Projektgenereringen av <var>X</var> (<var>Y</var> mål) misslyckades. |
|
"<var>X</var>" Projesini Oluşturma İşlemi Tamamlandı (<var>Y</var> hedef) -- BAŞARISIZ OLDU. |
|
已完成生成项目“<var>X</var>”(<var>Y</var> 目标) -- 失败。 |
|
專案 "<var>X</var>" (<var>Y</var> 目標) 建置完成 -- 失敗。 |
|
Sestavení projektu <var>X</var> (počet cílů: <var>Y</var>) bylo dokončeno: CHYBA. |
|
Bygningen af projektet "<var>X</var>" er færdig (<var>Y</var> destination(er)). MISLYKKEDES. |
|
Project <var>X</var> is gebouwd (<var>Y</var> doel(en)) -- MISLUKT. |
|
تم إنشاء المشروع "<var>X</var>" (<var>Y</var> هدف (أهداف)) -- ظهر فشل. |
|
專案 "<var>X</var>" (<var>Y</var> 目標) 建置完成 -- 失敗。 |
|
בניית פרויקט הושלמה "<var>X</var>" (<var>Y</var> יעדים). -- נכשל. |
|
已完成生成项目“<var>X</var>”(<var>Y</var> 个目标)的操作 - 失败。 |
|
Projeto de compilação pronto "<var>X</var>" (<var>Y</var> destino(s)) -- FALHA. |
|
MSB4130: 在 MSBuild 的早期版本中,条件“<var>X</var>”的求值结果可能不正确。请验证 AND 和 OR 子句的编写顺序是否与预期相符。若要避免此警告,请添加括号以使求值顺序清晰明确。 |
|
MSB4130: 條件 "<var>X</var>" 在先前的 MSBuild 版本中評估可能有誤。請確認 AND 和 OR 字句的順序撰寫是否正確。若要避免這項警告,請加入括號讓評估順序更明確。 |
|
MSB4130: Je možné, že podmínka <var>X</var> byla ve starší verzi nástroje MSBuild vyhodnocována nesprávně. Zkontrolujte, zda pořadí klauzulí AND a OR odpovídá záměru. Chcete-li zabránit dalšímu zobrazování tohoto upozornění, přidejte do podmínky závorky, které explicitně určí pořadí vyhodnocování. |
|
MSB4130: Betingelsen "<var>X</var>" kan være blevet evalueret forkert i en tidligere version af MSBuild. Kontroller, at rækkefølgen af AND- og OR-delsætninger er skrevet korrekt. Du kan undgå denne advarsel ved at indsætte parenteser, så evalueringsrækkefølgen bliver eksplicit. |
|
MSB4130: de voorwaarde <var>X</var> is mogelijk onjuist geëvalueerd in een eerdere versie van MSBuild. Controleer of de volgorde van de AND- en OR-componenten op de juiste manier is ingevoerd. Als u deze waarschuwing wilt voorkomen, moet u haakjes toevoegen om de evaluatievolgorde expliciet te maken. |
|
MSB4130: Ehto <var>X</var> on ehkä arvioitu väärin aiemmassa MSBuild-versiossa. Varmista, että AND- ja OR-lauseiden järjestys on kirjoitettu oikein. Voit välttää tämän varoituksen tekemällä arviointijärjestyksestä eksplisiittisen lisäämällä sulkeet. |
|
MSB4130: La condition "<var>X</var>" a peut-être été évaluée de manière incorrecte dans une version antérieure de MSBuild. Assurez-vous que l'ordre des clauses AND et OR est correct. Pour éviter cet avertissement, ajoutez des parenthèses afin de rendre l'ordre d'évaluation explicite. |
|
MSB4130: Die Bedingung "<var>X</var>" ist in einer früheren Version von MSBuild möglicherweise fehlerhaft ausgewertet worden. Stellen Sie sicher, dass die AND- und OR-Klauseln in der beabsichtigten Reihenfolge stehen. Damit diese Warnung nicht angezeigt wird, fügen Sie Klammern hinzu, um die Auswertungsreihenfolge explizit anzugeben. |
|
MSB4130: Η συνθήκη "<var>X</var>" ενδέχεται να μην έχει υπολογιστεί σωστά σε μια παλαιότερη έκδοση του MSBuild. Επαληθεύστε ότι η σειρά των όρων AND και OR είναι σωστή. Για να αποφύγετε την εμφάνιση αυτής της προειδοποίησης, προσθέστε μια παρένθεση ώστε να είναι σαφής η σειρά αξιολόγησης. |
|
MSB4130: Előfordulhat, hogy a feltétel („<var>X</var>”) helytelenül lett kiértékelve az MSBuild korábbi verziójában. Ellenőrizze, hogy az AND és OR záradékok sorrendje megfelelő-e. A figyelmeztetés elkerüléséhez zárójelek elhelyezésével adja meg explicit módon a kiértékelési sorrendet. |
|
MSB4130: la condizione "<var>X</var>" potrebbe essere stata valutata in modo non corretto in una versione precedente di MSBuild. Verificare che l'ordine delle clausole AND e OR sia corretto. Per evitare che venga visualizzato l'avviso, aggiungere parentesi per rendere esplicito l'ordine di valutazione. |
|
MSB4130: 条件 "<var>X</var>" は旧バージョンの MSBuild で正しく評価されていない可能性があります。AND 句と OR 句が意図したとおりの順序で記述されていることを確認してください。この警告が発生しないようにするには、かっこを追加して評価順序を明示してください。 |
|
MSB4130: 이전 MSBuild 버전에서 "<var>X</var>" 조건이 잘못 계산되었을 수 있습니다. AND 및 OR 절의 순서가 맞는지 확인하십시오. 이 경고가 발생하지 않도록 하려면 괄호를 사용하여 계산 순서를 명확하게 표시하십시오. |
|
MSB4130: Betingelsen <var>X</var> ble kanskje uriktig evaluert i en tidligere versjon av MSBuild. Bekreft at rekkefølgen på AND- og OR-setningsdelene er skrevet slik det var meningen. Du unngår denne advarselen ved å legge til parenteser som gjør evalueringsrekkefølgen eksplisitt. |
|
MSB4130: Warunek „<var>X</var>” mógł zostać oszacowany niepoprawnie we wcześniejszej wersji programu MSBuild. Sprawdź, czy klauzule AND i OR są zapisane w zamierzonej kolejności. Aby uniknąć tego ostrzeżenia, dodaj nawiasy w celu jawnego określenia kolejności szacowania. |
|
MSB4130: возможно, условие "<var>X</var>" было неправильно оценено в более ранней версии MSBuild. Убедитесь, что порядок конструкций AND и OR записан верно. Чтобы избежать появления данного предупреждения, добавьте круглые скобки для формирования явного порядка оценивания. |
|
MSB4130: Puede que la condición "<var>X</var>" se evalúe incorrectamente en una versión anterior de MSBuild. Compruebe que el orden de las cláusulas AND y OR especificado es el previsto. Para evitar esta advertencia, agregue paréntesis para definir explícitamente el orden de evaluación. |
|
MSB4130: Villkoret <var>X</var> kan ha utvärderats felaktigt i en tidigare version av MSBuild. Verifiera att ordningen av AND- och OR-instruktioner är korrekt. Du undviker den här varningen genom att lägga till parenteser som gör utvärderingsordningen explicit. |
|
MSB4130: MSBuild'in önceki bir sürümünde "<var>X</var>" koşulu yanlış değerlendirilmiş olabilir. Lütfen AND ve OR yan tümcelerinin istenen sırada yazıldığını doğrulayın. Bu uyarıdan kaçınmak için, parantezler ekleyerek değerlendirme sırasını açıkça belirtin. |
|
MSB4130: ربما تم تقييم الشرط "<var>X</var>" في الإصدار السابق من MSBuild بصورة غير صحيحة. الرجاء التحقق من كتابة العبارتين AND وOR بالترتيب المطلوب. لتجنب ظهور هذا التحذير، أضف أقواسًا لجعل ترتيب التقييم واضحًا. |
|
MSB4130: 條件 "<var>X</var>" 在先前的 MSBuild 版本中評估可能有誤。請確認 AND 和 OR 字句的順序撰寫是否正確。若要避免這項警告,請加入括號讓評估順序更明確。 |
|
MSB4130: ייתכן שהתנאי "<var>X</var>" הוערך באופן שגוי בגירסה מוקדמת יותר של MSBuild. נא בדוק שהסדר של משפטי AND ו- OR כתוב כרצוי. כדי למנוע אזהרה זו, הוסף סוגריים כדי להגדיר סדר הערכה מפורש. |
|
MSB4130: 在 MSBuild 的早期版本中,条件“<var>X</var>”的计算可能有误。请验证 AND 和 OR 子句的编写顺序是否与预期相符。若要避免此警告,请添加括号以使求值顺序清晰明确。 |
|
MSB4130: A condição "<var>X</var>" pode ter sido avaliada incorretamente em uma versão anterior do MSBuild. Verifique se a ordem das cláusulas AND e OR está gravada da forma desejada. Para evitar este aviso, adicione parênteses para tornar explícita a ordem da avaliação. |
|
MSB4132: Værktøjsversionen "<var>X</var>" kan ikke genkendes. |
|
MSB4132: de hulpprogrammaversie <var>X</var> wordt niet herkend. |
|
MSB4132: Työkaluryhmän versio <var>X</var> on tuntematon. |
|
MSB4132: La version des outils "<var>X</var>" n'est pas reconnue. |
|
MSB4132: Die Toolsversion "<var>X</var>" ist unbekannt. |
|
MSB4132: Η έκδοση εργαλείων "<var>X</var>" είναι μη αναγνωρίσιμη. |
|
MSB4132: A(z) „<var>X</var>” eszközverzió ismeretlen. |
|
MSB4132: versione degli strumenti "<var>X</var>" non riconosciuta. |
|
MSB4132: ツール バージョン "<var>X</var>" が認識されません。 |
|
MSB4132: 도구 버전 "<var>X</var>"을(를) 인식할 수 없습니다. |
|
MSB4132: Verktøyversjonen <var>X</var> er ukjent. |
|
MSB4132: Wersja narzędzi „<var>X</var>” nie została rozpoznana. |
|
MSB4132: версия инструментов "<var>X</var>" не распознана. |
|
MSB4132: No se reconoce la versión de herramientas "<var>X</var>". |
|
MSB4132: Verktygsversionen <var>X</var> känns inte igen. |
|
MSB4132: Araçlar sürümü "<var>X</var>" tanınmıyor. |
|
MSB4132: 无法识别工具版本“<var>X</var>”。 |
|
MSB4132: 工具版本 "<var>X</var>" 無法辨認。 |
|
MSB4132: Verze nástrojů <var>X</var> je neznámá. |
|
MSB4132: إصدار الأدوات "<var>X</var>" غير معروف. إصدارات الأدوات المتوفرة هي X. |
|
MSB4132: 無法辨認工具版本 "<var>X</var>"。可用的工具版本為 X。 |
|
MSB4132: גירסת הכלים "<var>X</var>" אינה מזוהה X. |
|
MSB4132: 无法识别工具版本“<var>X</var>”。可用的工具版本为 X。 |
|
MSB4132: A versão das ferramentas "<var>X</var>" não é reconhecida. As versões de ferramentas disponíveis são X. |
|
<var>X</var> (任务 ID: <var>Y</var>) |
|
<var>X</var> (TaskId:<var>Y</var>) |
|
<var>X</var> (ID úlohy: <var>Y</var>) |
|
<var>X</var> (Opgave-id:<var>Y</var>) |
|
<var>X</var> (TaskId:<var>Y</var>) |
|
<var>X</var> (Tehtävän tunnus: <var>Y</var>) |
|
<var>X</var> (TaskId:<var>Y</var>) |
|
<var>X</var> (TaskId:<var>Y</var>) |
|
<var>X</var> (TaskId:<var>Y</var>) |
|
<var>X</var> (feladat azonosítója: <var>Y</var>) |
|
<var>X</var> (ID attività:<var>Y</var>) |
|
<var>X</var> (TaskId:<var>Y</var>) |
|
<var>X</var>(TaskId:<var>Y</var>) |
|
<var>X</var> (Oppgave-ID: <var>Y</var>) |
|
<var>X</var>: (identyfikator zadania: <var>Y</var>) |
|
<var>X</var> (Идентификатор задачи TaskId:<var>Y</var>) |
|
<var>X</var> (TaskId:<var>Y</var>) |
|
<var>X</var> (TaskId:<var>Y</var>) |
|
<var>X</var> (TaskId:<var>Y</var>) |
|
<var>X</var> (معرف المهمة :<var>Y</var>) |
|
<var>X</var> (TaskId:<var>Y</var>) |
|
<var>X</var> (工作 ID:<var>Y</var>) |
|
<var>X</var> (任务 ID: <var>Y</var>) |
|
<var>X</var> (TaskId:<var>Y</var>) |