|
MSB3114: Nebyl nalezen soubor <var>File Name</var>, na který odkazuje sestavení <var>Assembly Name </var>. |
|
MSB3114: Filen '<var>File Name</var>', der er refereret til af assemblyen '<var>Assembly Name </var>', kunne ikke findes. |
|
MSB3114: kan het bestand <var>File Name</var> niet vinden waarnaar wordt verwezen door assembly <var>Assembly Name </var>. |
|
MSB3114: Kokoonpanon <var>Assembly Name </var> viittaamaa tiedostoa <var>File Name</var> ei löydy. |
|
MSB3114: Impossible de trouver le fichier '<var>File Name</var>' référencé par l'assembly '<var>Assembly Name </var>'. |
|
MSB3114: Die Datei <var>File Name</var>, auf die von Assembly <var>Assembly Name </var> verwiesen wird, konnte nicht gefunden werden. |
|
MSB3114: Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου '<var>File Name</var>' στο οποίο γίνεται αναφορά από τη συγκρότηση '<var>Assembly Name </var>'. |
|
MSB3114: A(z) „<var>Assembly Name </var>” szerelvény által hivatkozott „<var>File Name</var>” fájl nem található. |
|
MSB3114: impossibile trovare il file '<var>File Name</var>' a cui fa riferimento l'assembly '<var>Assembly Name </var>'. |
|
MSB3114: アセンブリ '<var>Assembly Name </var>' によって参照されたファイル '<var>File Name</var>' が見つかりませんでした。 |
|
MSB3114: '<var>Assembly Name </var>' 어셈블리에서 참조하는 '<var>File Name</var>' 파일을 찾을 수 없습니다. |
|
MSB3114: Finner ikke filen <var>File Name</var>, som det refereres til i samlingen <var>Assembly Name </var>. |
|
MSB3114: Nie można odnaleźć pliku '<var>File Name</var>', do ktrego odwołuje się moduł '<var>Assembly Name </var>'. |
|
MSB3114: Файл '<var>File Name</var>', на который ссылается сборка '<var>Assembly Name </var>', не найден. |
|
MSB3114: No se pudo encontrar el archivo '<var>File Name</var>' al que '<var>Assembly Name </var>' hace referencia. |
|
MSB3114: Det gick inte att hitta filen <var>File Name</var> som refereras av sammansättningen <var>Assembly Name </var>. |
|
MSB3114: '<var>Assembly Name </var>' derlemesinin başvurduğu '<var>File Name</var>' dosyası bulunamadı. |
|
MSB3114: Não foi possível localizar arquivo '<var>File Name</var>' usado como referência pelo assembly '<var>Assembly Name </var>'. |
|
MSB3114: 找不到由程序集“<var>Assembly Name </var>”引用的文件“<var>File Name</var>”。 |
|
MSB3114: 找不到組件 '<var>Assembly Name </var>' 參考的檔案 '<var>File Name</var>'。 |
|
MSB3114: تعذر العثور على الملف '<var>File Name</var>' المشار إليه مرجعيًا بواسطة التجميع '<var>Assembly Name </var>'. |
|
MSB3114: 找不到組件 '<var>Assembly Name </var>' 參考的檔案 '<var>File Name</var>'。 |
|
MSB3114: לא היתה אפשרות לאתר את הקובץ '<var>File Name</var>' שאליו בוצעה הפניה על-ידי ההרכבה '<var>Assembly Name </var>'. |
|
MSB3114: 未能找到程序集“<var>Assembly Name </var>”引用的文件“<var>File Name</var>”。 |
|
忽略“<var>X</var>”,原因是它具有非空子类型“<var>Type Name</var>”。 |
|
忽略 "<var>X</var>",因為它具有非空白的子型別 "<var>Type Name</var>"。 |
|
Sestavení <var>X</var> je ignorováno, protože obsahuje neprázdný dílčí typ <var>Type Name</var>. |
|
"<var>X</var>" ignoreres, fordi undertypen "<var>Type Name</var>" ikke er tom. |
|
<var>X</var> wordt genegeerd omdat dit een niet-leeg subtype <var>Type Name</var> bevat. |
|
Kohde <var>X</var> ohitetaan, koska sen alityyppi <var>Type Name</var> ei ole tyhjä. |
|
"<var>X</var> ignoré, car son sous-type "<var>Type Name</var>" n'est pas vide. |
|
<var>X</var> wird ignoriert, da <var>Type Name</var>-Untertyp nicht leer ist. |
|
Παράβλεψη του "<var>X</var>" διότι έχει δευτερεύοντα τύπο "<var>Type Name</var>" που δεν είναι κενός. |
|
„<var>X</var>” nem lett figyelembe véve, mert az altípusa („<var>Type Name</var>”) nem üres. |
|
"<var>X</var>" verrà ignorato. È associato a un sottotipo non vuoto "<var>Type Name</var>". |
|
空でないサブタイプ "<var>Type Name</var>" を持っているため "<var>X</var>" を無視します。 |
|
비어 있지 않은 하위 형식 "<var>Type Name</var>"이(가) 있는 "<var>X</var>"을(를) 무시합니다. |
|
Ignorerer <var>X</var> fordi den har den ikke-tomme undertypen <var>Type Name</var>. |
|
Element "<var>X</var>" jest ignorowany, ponieważ zawiera niepusty podtyp "<var>Type Name</var>". |
|
Ignorando "<var>X</var>" porque ele tem um subtipo não vazio "<var>Type Name</var>". |
|
"<var>X</var>" игнорируется, так как имеет непустой подтип "<var>Type Name</var>". |
|
Se omitirá "<var>X</var>" porque tiene un subtipo "<var>Type Name</var>" con datos. |
|
<var>X</var> ignoreras eftersom den har en undertyp, <var>Type Name</var>, som inte är tom. |
|
"<var>Type Name</var>" boş olmayan alt türüne sahip olduğundan "<var>X</var>" yoksayılıyor. |
|
تجاهل "<var>X</var>" لأن به نوع فرعي غير فارغ "<var>Type Name</var>". |
|
忽略 "<var>X</var>",因為它具有非空白的子型別 "<var>Type Name</var>"。 |
|
המערכת מתעלמת מ- "<var>X</var>" מאחר שהוא כולל סוג משנה לא ריק "<var>Type Name</var>". |
|
正在忽略“<var>X</var>”,因为它具有非空子类型“<var>Type Name</var>”。 |
|
Tiedostoa odotettiin, mutta kohde on kansio <var>X</var>. |
|
Fichier attendu mais répertoire "<var>X</var>" reçu. |
|
Statt der erwarteten Datei wurde Verzeichnis <var>X</var> gefunden. |
|
Αναμενόταν ένα αρχείο αλλά παρουσιάστηκε ο κατάλογος "<var>X</var>". |
|
A várt fájl helyett a következő könyvtár szerepel: „<var>X</var>”. |
|
Era previsto un file, ma è stata ottenuta la directory "<var>X</var>". |
|
ファイルを予期していましたが、ディレクトリ "<var>X</var>" が指定されました。 |
|
파일이 있어야 하는데 "<var>X</var>" 디렉터리가 있습니다. |
|
Forventet en fil, men fikk mappen <var>X</var>. |
|
Oczekiwano pliku, ale pobrano katalog "<var>X</var>". |
|
Era esperado um arquivo, mas, em vez disso, o diretório "<var>X</var>" foi recebido. |
|
Искомый файл оказался каталогом "<var>X</var>". |
|
Se esperaba un archivo, pero se obtuvo un directorio "<var>X</var>". |
|
En fil förväntades men katalogen <var>X</var> hämtades. |
|
Dosya beklenirken "<var>X</var>" dizini alındı. |
|
应为文件,得到的却是目录“<var>X</var>”。 |
|
需要檔案,卻取得目錄 "<var>X</var>"。 |
|
Byl očekáván soubor, byl však předán adresář <var>X</var>. |
|
Forventede en fil, men fik mappen "<var>X</var>". |
|
Er werd een bestand verwacht, maar de map <var>X</var> werd ontvangen. |
|
كان يتوقع ملفًا لكن حصل على الدليل "<var>X</var>". |
|
需要檔案,卻取得目錄 "<var>X</var>"。 |
|
היה צפוי קובץ אך התקבלה ספריה "<var>X</var>". |
|
需要的是文件,但得到的却是目录“<var>X</var>”。 |
|
MSB3284: 无法获取类型库“<var>X</var>”版本 <var>Y</var>.<var>Z</var> 的文件路径。<var>A</var> |
|
MSB3284: 無法取得型別程式庫 "<var>X</var>" 版本 <var>Y</var>.<var>Z</var>.<var>A</var> 的檔案路徑。 |
|
MSB3284: Nelze získat cestu k souboru pro knihovnu typů <var>X</var> verze <var>Y</var>.<var>Z</var>. <var>A</var> |
|
MSB3284: Filstien for typebiblioteket "<var>X</var>" version <var>Y</var> kan ikke hentes.<var>Z</var>. <var>A</var> |
|
MSB3284: kan het bestandspad niet ophalen voor typebibliotheek <var>X</var> versie <var>Y</var>.<var>Z</var>. <var>A</var> |
|
MSB3284: Tyyppikirjaston <var>X</var> version <var>Y</var>.<var>Z</var> tiedostopolkua ei saatu selville. <var>A</var> |
|
MSB3284: Impossible d'obtenir le chemin de fichier pour la bibliothèque de types "<var>X</var>", version <var>Y</var>.<var>Z</var>. <var>A</var> |
|
MSB3284: Der Dateipfad für die <var>X</var>-Typbibliothek, Version <var>Y</var>.<var>Z</var>, kann nicht gefunden werden. <var>A</var> |
|
MSB3284: Δεν είναι δυνατή η λήψη της διαδρομής αρχείου για τη βιβλιοθήκη τύπων "<var>X</var>" έκδοση <var>Y</var>.<var>Z</var>. <var>A</var> |
|
MSB3284: A következő típustárhoz tartozó fájl elérési útja nem olvasható be: „<var>X</var>”, verziószám: <var>Y</var>.<var>Z</var>. <var>A</var> |
|
MSB3284: impossibile ottenere il percorso file per la libreria dei tipi "<var>X</var>" versione <var>Y</var>.<var>Z</var>. <var>A</var> |
|
MSB3284: タイプ ライブラリ "<var>X</var>" バージョン <var>Y</var>.<var>Z</var>. <var>A</var> のファイル パスを取得できません。 |
|
MSB3284: 형식 라이브러리 "<var>X</var>" 버전 <var>Y</var>.<var>Z</var>을(를) 가져올 수 없습니다. <var>A</var> |
|
MSB3284: Finner ikke filbanen for typebiblioteket <var>X</var>, versjon <var>Y</var>.<var>Z</var>. <var>A</var> |
|
MSB3284: Nie można uzyskać ścieżki pliku dla biblioteki typw "<var>X</var>" w wersji <var>Y</var>.<var>Z</var>. <var>A</var> |
|
MSB3284: Não é possível obter caminho de arquivo da biblioteca de tipos "<var>X</var>", Versão <var>Y</var>.<var>Z</var>. <var>A</var> |
|
MSB3284: Не найден путь к файлу для библиотеки типов "<var>X</var>", версия <var>Y</var>.<var>Z</var>. <var>A</var> |
|
MSB3284: No se puede obtener la ruta de acceso del archivo para la biblioteca de tipos "<var>X</var>", versión <var>Y</var>.<var>Z</var>. <var>A</var> |
|
MSB3284: Det går inte att hämta filsökvägen för typbiblioteket <var>X</var> version <var>Y</var>.<var>Z</var>. <var>A</var> |
|
MSB3284: "<var>X</var>" tür kitaplığı sürüm <var>Y</var>.<var>Z</var> için dosya yolu alınamıyor. <var>A</var> |
|
MSB3284: يتعذر الحصول على مسار الملف لمكتبة الأنواع "<var>X</var>" من الإصدار <var>Y</var>.<var>Z</var>. <var>A</var> |
|
MSB3284: 無法取得型別程式庫 "<var>X</var>" 版本 <var>Y</var>.<var>Z</var>.<var>A</var> 的檔案路徑。 |
|
MSB3284: לא ניתן לקבל את נתיב הקובץ עבור ספריית הסוגים "<var>X</var>" גירסה <var>Y</var>.<var>Z</var>. <var>A</var> |
|
MSB3284: 无法获取类型库“<var>X</var>”版本 <var>Y</var>.<var>Z</var> 的文件路径。<var>A</var> |
|
MSB3113: 找不到文件“<var>File Name</var>”。 |
|
MSB3113: 找不到檔案 '<var>File Name</var>'。 |
|
MSB3113: Nebyl nalezen soubor <var>File Name</var>. |
|
MSB3113: Filen '<var>File Name</var>' kunne ikke findes. |
|
MSB3113: kan bestand <var>File Name</var> niet vinden. |
|
MSB3113: Tiedostoa <var>File Name</var> ei löydy. |
|
MSB3113: Impossible de trouver le fichier '<var>File Name</var>'. |
|
MSB3113: Die Datei <var>File Name</var> konnte nicht gefunden werden. |
|
MSB3113: Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός του αρχείου '<var>File Name</var>'. |
|
MSB3113: A következő fájl nem található: „<var>File Name</var>”. |
|
MSB3113: impossibile trovare il file '<var>File Name</var>'. |
|
MSB3113: ファイル '<var>File Name</var>' が見つかりませんでした。 |
|
MSB3113: '<var>File Name</var>' 파일을 찾을 수 없습니다. |
|
MSB3113: Finner ikke filen <var>File Name</var>. |
|
MSB3113: Nie można odnaleźć pliku '<var>File Name</var>'. |
|
MSB3113: Não foi possível localizar arquivo '<var>File Name</var>'. |
|
MSB3113: Файл '<var>File Name</var>' не найден. |
|
MSB3113: No se pudo encontrar el archivo '<var>File Name</var>'. |
|
MSB3113: Det gick inte att hitta filen <var>File Name</var>. |
|
MSB3113: '<var>File Name</var>' dosyası bulunamadı. |
|
MSB3113: تعذر العثور على الملف '<var>File Name</var>'. |
|
MSB3113: 找不到檔案 '<var>File Name</var>'。 |
|
MSB3113: לא היתה אפשרות לאתר את הקובץ '<var>File Name</var>'. |
|
MSB3113: 未能找到文件“<var>File Name</var>”。 |
|
COM-reference for elementet "<var>X</var>" blev fortolket med en wrapper "<var>Y</var>". |
|
COM-verwijzing voor item <var>X</var> wordt opgehaald met een wrapper <var>Y</var>. |
|
Paketin <var>Y</var> kohteen <var>X</var> COM-viittaus selvitetään. |
|
Résolution de la référence COM pour l'élément "<var>X</var>" avec un wrapper "<var>Y</var>". |
|
Der COM-Verweis für das <var>X</var>-Element wird mit einem <var>Y</var>-Wrapper aufgelöst. |
|
Επίλυση αναφοράς COM για το στοιχείο "<var>X</var>" με πρόγραμμα εξομοίωσης "<var>Y</var>". |
|
A(z) „<var>X</var>” elemhez tartozó COM-hivatkozás feloldása a következő burkolóval: „<var>Y</var>”. |
|
È stato risolto il riferimento COM per l'elemento "<var>X</var>" con un wrapper "<var>Y</var>". |
|
ラッパー "<var>Y</var>" を持つ項目 "<var>X</var>" の COM 参照を解決しています。 |
|
"<var>Y</var>" 래퍼를 사용하여 "<var>X</var>" 항목에 대한 COM 참조를 확인하고 있습니다. |
|
Løser COM-referanse for elementet <var>X</var> med "wrapper" <var>Y</var>. |
|
Rozpoznawanie odwołania COM elementu "<var>X</var>" z otoką "<var>Y</var>". |
|
Resolvendo referência COM de item "<var>X</var>" com wrapper "<var>Y</var>". |
|
Разрешение ссылки COM для элемента "<var>X</var>" с оболочкой "<var>Y</var>". |
|
Resolviendo referencia COM para el elemento "<var>X</var>" con un contenedor "<var>Y</var>". |
|
Matchar COM-referens för <var>X</var>-objektet med adapterprogrammet <var>Y</var>. |
|
"<var>Y</var>" sarmalayıcısına sahip "<var>X</var>" öğesi için COM başvurusu çözümleniyor. |
|
正在解析具有包装“<var>Y</var>”的项“<var>X</var>”的 COM 引用。 |
|
正在以包裝函式 "<var>Y</var>" 解析項目 "<var>X</var>" 的 COM 參考。 |
|
Probíhá vyhodnocování odkazu modelu COM pro položku <var>X</var> s obálkou <var>Y</var>. |
|
تحليل المرجع COM للعنصر "<var>X</var>" ببرنامج تضمين "<var>Y</var>". |
|
正在以包裝函式 "<var>Y</var>" 解析項目 "<var>X</var>" 的 COM 參考。 |
|
מזהה הפניית COM עבור הפריט "<var>X</var>" עם מעטפת "<var>Y</var>". |
|
正在解析具有包装“<var>Y</var>”的项“<var>X</var>”的 COM 引用。 |
|
MSB3486: 无法从存储区“<var>X</var>”获取证书。 |
|
MSB3486: 無法從存放區 '<var>X</var>' 取得憑證。 |
|
MSB3486: Nelze získat certifikát z úložiště <var>X</var>. |
|
MSB3486: Certifikatet kan ikke hentes fra lageret '<var>X</var>'. |
|
MSB3486: kan geen certificaat ophalen uit archief <var>X</var>. |
|
MSB3486: Varmennetta ei saatu säilöstä <var>X</var>. |
|
MSB3486: Impossible d'obtenir un certificat du magasin '<var>X</var>'. |
|
MSB3486: Zertifikat kann nicht aus Speicher <var>X</var> abgerufen werden. |
|
MSB3486: Δεν είναι δυνατή η λήψη πιστοποιητικού από το χώρο αποθήκευσης '<var>X</var>'. |
|
MSB3486: A tanúsítvány nem olvasható be a következő tanúsítványtárolóból: „<var>X</var>”. |
|
MSB3486: impossibile ottenere certificato dall'archivio '<var>X</var>'. |
|
MSB3486: ストア '<var>X</var>' から証明書を取得できません。 |
|
MSB3486: '<var>X</var>' 저장소에서 인증서를 가져올 수 없습니다. |
|
MSB3486: Kan ikke henter sertifikat i lageret <var>X</var>. |
|
MSB3486: Nie można pobrać certyfikatu z magazynu '<var>X</var>'. |
|
MSB3486: Não foi possível obter certificado de armazenamento '<var>X</var>'. |
|
MSB3486: Невозможно получить сертификат из хранилища '<var>X</var>'. |
|
MSB3486: No se puede obtener el certificado del almacén '<var>X</var>'. |
|
MSB3486: Det går inte att hämta certifikatet från arkivet <var>X</var>. |
|
MSB3486: '<var>X</var>' deposundan sertifika alınamıyor. |
|
MSB3551: 无法加载引用程序集“<var>Assembly Name </var>”。<var>X</var> |
|
MSB3551: 無法載入參考的組件 "<var>Assembly Name </var>"。<var>X</var> |
|
MSB3551: Nebylo načteno odkazované sestavení <var>Assembly Name </var>. <var>X</var> |
|
MSB3551: Assemblyen "<var>Assembly Name </var>", der refereres til, kan ikke indlæses. <var>X</var> |
|
MSB3551: kan de assembly <var>Assembly Name </var> waarnaar wordt verwezen, niet laden. <var>X</var> |
|
MSB3551: Viitatun kokoonpanon <var>Assembly Name </var> lataaminen epäonnistui. <var>X</var> |
|
MSB3551: Impossible de charger l'assembly référencé "<var>Assembly Name </var>". <var>X</var> |
|
MSB3551: Die Assembly <var>Assembly Name </var>, auf die verwiesen wird, konnte nicht geladen werden. <var>X</var> |
|
MSB3551: Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της συγκρότησης "<var>Assembly Name </var>" στην οποία γίνεται αναφορά. <var>X</var> |
|
MSB3551: A hivatkozott szerelvény nem tölthető be: „<var>Assembly Name </var>”. <var>X</var> |
|
MSB3551: impossibile caricare l'assembly "<var>Assembly Name </var>" a cui si fa riferimento. <var>X</var> |
|
MSB3551: 参照アセンブリ "<var>Assembly Name </var>" を読み込めません。 <var>X</var> |
|
MSB3551: 참조된 어셈블리 "<var>Assembly Name </var>"을(를) 로드할 수 없습니다. <var>X</var> |
|
MSB3551: Kan ikke laste inn den refererte samlingen <var>Assembly Name </var>. <var>X</var> |
|
MSB3551: Nie można załadować wskazanego modułu "<var>Assembly Name </var>". <var>X</var> |
|
MSB3551: Não é possível carregar assembly usado como referência "<var>Assembly Name </var>". <var>X</var> |
|
MSB3551: Не удается загрузить сборку "<var>Assembly Name </var>", на которую указывает ссылка. <var>X</var> |
|
MSB3551: No se puede cargar el ensamblado al que se hace referencia "<var>Assembly Name </var>". <var>X</var> |
|
MSB3551: Det går inte att läsa in den refererade sammansättningen <var>Assembly Name </var>. <var>X</var> |
|
MSB3551: Başvurulan "<var>Assembly Name </var>" derlemesi yüklenemedi. <var>X</var> |
|
所需文件“<var>File Name</var>”不存在。 |
|
預期檔案 "<var>File Name</var>" 不存在。 |
|
Neexistuje očekávaný soubor <var>File Name</var>. |
|
Den forventede fil "<var>File Name</var>" findes ikke. |
|
Het verwachte bestand <var>File Name</var> bestaat niet. |
|
Odotettua tiedostoa <var>File Name</var> ei ole. |
|
Le fichier "<var>File Name</var>" n'existe pas. |
|
Die erwartete Datei <var>File Name</var> ist nicht vorhanden. |
|
Το αναμενόμενο αρχείο "<var>File Name</var>" δεν υπάρχει. |
|
A várt fájl („<var>File Name</var>”) nem létezik. |
|
Il file previsto "<var>File Name</var>" non esiste. |
|
指定されたファイル "<var>File Name</var>" は存在しません。 |
|
필요한 "<var>File Name</var>" 파일이 없습니다. |
|
Den forventede filen <var>File Name</var> finnes ikke. |
|
Oczekiwany plik "<var>File Name</var>" nie istnieje. |
|
Arquivo esperado "<var>File Name</var>" não existe. |
|
Искомый файл "<var>File Name</var>" не существует. |
|
No existe el archivo esperado "<var>File Name</var>". |
|
Filen <var>File Name</var> förväntas men den finns inte. |
|
Beklenen "<var>File Name</var>" dosyası yok. |
|
الملف المتوقع "<var>File Name</var>" غير موجود. |
|
預期的檔案 "<var>File Name</var>" 不存在。 |
|
קובץ נדרש "<var>File Name</var>" לא קיים. |
|
所需文件“<var>File Name</var>”不存在。 |
|
MSB3375: 文件“<var>File Name</var>”不存在。 |
|
MSB3375: 檔案 "<var>File Name</var>" 不存在。 |
|
MSB3375: Soubor <var>File Name</var> neexistuje. |
|
MSB3375: Filen "<var>File Name</var>" findes ikke. |
|
MSB3375: Het bestand <var>File Name</var> bestaat niet. |
|
MSB3375: Tiedostoa <var>File Name</var> ei ole. |
|
MSB3375: Le fichier "<var>File Name</var>" n'existe pas. |
|
MSB3375: Die Datei <var>File Name</var> ist nicht vorhanden. |
|
MSB3375: Το αρχείο "<var>File Name</var>" δεν υπάρχει. |
|
MSB3375: A következő fájl nem létezik: „<var>File Name</var>”. |
|
MSB3375: il file "<var>File Name</var>" non esiste. |
|
MSB3375: ファイル "<var>File Name</var>" は存在しません。 |
|
MSB3375: "<var>File Name</var>" 파일이 없습니다. |
|
MSB3375: Filen <var>File Name</var> finnes ikke. |
|
MSB3375: Plik "<var>File Name</var>" nie istnieje. |
|
MSB3375: O arquivo "<var>File Name</var>" não existe. |
|
MSB3375: Файл "<var>File Name</var>" не существует. |
|
MSB3375: El archivo "<var>File Name</var>" no existe. |
|
MSB3375: Filen <var>File Name</var> finns inte. |
|
MSB3375: "<var>File Name</var>" dosyası yok. |
|
MSB3375: الملف "<var>File Name</var>" غير موجود. |
|
MSB3375: 檔案 "<var>File Name</var>" 不存在。 |
|
MSB3375: הקובץ "<var>File Name</var>" לא קיים. |
|
MSB3375: 文件“<var>File Name</var>”不存在。 |