The service
Messages on page
已为项目引用“<var>X</var>”分配了“<var>Y</var>”配置。
專案參考 "<var>X</var>" 已指派 "<var>Y</var>" 組態。
Odkazu na projekt <var>X</var> byla přiřazena konfigurace <var>Y</var>.
Projektreferencen "<var>X</var>" er blevet tildelt til konfigurationen "<var>Y</var>".
Projectverwijzing <var>X</var> is toegewezen aan de configuratie <var>Y</var>.
Projektiviittaukselle <var>X</var> on määritetty kokoonpano <var>Y</var>.
La configuration "<var>Y</var>" a été assignée à la référence de projet "<var>X</var>".
Der Projektverweis "<var>X</var>" wurde der Konfiguration "<var>Y</var>" zugewiesen.
Η αναφορά έργου "<var>X</var>" αντιστοιχίστηκε στη ρύθμιση παραμέτρου "<var>Y</var>".
A projekthivatkozáshoz („<var>X</var>”) a következő konfiguráció lett rendelve: „<var>Y</var>”.
Al riferimento a progetto "<var>X</var>" è stata assegnata la configurazione "<var>Y</var>".
プロジェクト参照 "<var>X</var>" に "<var>Y</var>" 構成を割り当てました。
프로젝트 참조 "<var>X</var>"에 "<var>Y</var>" 구성이 할당되었습니다.
Prosjektreferansen <var>X</var> er tilordnet konfigurasjonen <var>Y</var>.
Do odwołania projektu "<var>X</var>" przypisano konfigurację "<var>Y</var>".
Referência de projeto "<var>X</var>" foi atribuída à configuração "<var>Y</var>".
Ссылке на проект "<var>X</var>" назначена конфигурация "<var>Y</var>".
La referencia del proyecto "<var>X</var>" se asignó a la configuración "<var>Y</var>".
Projektreferensen <var>X</var> har tilldelats <var>Y</var>-konfigurationen.
"<var>X</var>" proje başvurusu "<var>Y</var>" yapılandırmasına atandı.
تم تعيين التكوين "<var>Y</var>" لمرجع المشروع "<var>X</var>".
已指派 "<var>Y</var>" 組態給專案參考 "<var>X</var>"。
התצורה "<var>Y</var>" הוקצתה להפניה לפרויקט "<var>X</var>".
已为项目引用“<var>X</var>”指定了“<var>Y</var>”配置。
MSB3111: 使用 app.config 绑定重定向要求完全信任。
MSB3111: 需要完全信任,才能使用 app.config 繫結重新導向。
MSB3111: Použití přesměrování vazby app.config vyžaduje úplnou důvěryhodnost.
MSB3111: Brug af omdirigeringer af app.config.-binding kræver fuld tillid.
MSB3111: gebruik van app.config-bindingsomleidingen vereist volledig vertrouwen.
MSB3111: Sidoksen app.config uudelleenohjauksen käyttäminen vaatii täyttä luottamusta.
MSB3111 : L'utilisation des redirections de liaison app.config requiert une confiance totale.
MSB3111: Für die Verwendung der BindingRedirect-Einträge in "app.config" ist volle Vertrauenswürdigkeit erforderlich.
MSB3111: Η χρήση των ανακατευθύνσεων σύνδεσης app.config απαιτεί πλήρη αξιοπιστία.
MSB3111: Az app.config kötési átirányítások használatához teljes megbízhatóság szükséges.
MSB3111: l'utilizzo dei reindirizzamenti dell'associazione app.config richiede l'attendibilità totale.
MSB3111: app.config バインド リダイレクトの使用には完全な信頼の設定を必要とします。
MSB3111: app.config 바인딩 리디렉션을 사용하려면 완전 신뢰가 필요합니다.
MSB3111: Bruk av omadressering av app.config-binding krever full klarering.
MSB3111: Aby skorzystać z przekierowań powiązania app.config, wymagane jest pełne zaufanie.
MSB3111: Uso do redirecionamentos de ligação de app.config requer confiança total.
MSB3111: Элементы перенаправления с одной версии на другую (BindingRedirect) в файле app.config требуют полного доверия.
MSB3111: El uso de redireccionamientos de enlace al archivo app.config requiere plena confianza.
MSB3111: För användning av bindningsomdirigeringar i app.config krävs fullständigt förtroende.
MSB3111: app.config bağlama yeniden yönlendirmelerini kullanmak için tam güven gerekir.
MSB3111: استخدام عمليات إعادة توجيه ربط app.config يتطلب وجود ثقة كاملة.
MSB3111: 需要完全信任,才能使用 app.config 繫結重新導向。
MSB3111: שימוש בניתובים מחדש של איגוד app.config מחייב אמון מלא.
MSB3111: 使用 app.config 绑定重定向需要完全信任。
已选择“<var>X</var>”,原因是它的版本更高。
已選擇 "<var>X</var>",因為它擁有較高的版本。
Bylo zvoleno sestavení <var>X</var>, protože mělo vyšší verzi.
"<var>X</var>" blev valgt, fordi versionen er nyere.
<var>X</var> is gekozen vanwege een hoger versienummer.
<var>X</var> valittiin, sillä sen versio on uudempi.
"<var>X</var>" a été sélectionnée en raison de sa version ultérieure.
<var>X</var> wurde aufgrund der höheren Version ausgewählt.
Έγινε επιλογή του "<var>X</var>" διότι είναι νεότερης έκδοσης.
„<var>X</var>” lett választva, mert újabb verziójú.
È stato scelto "<var>X</var>" perché era una versione successiva.
バージョンが新しいため "<var>X</var>" が選択されました。
"<var>X</var>"이(가) 버전이 더 높아 선택되었습니다.
<var>X</var> ble valgt fordi den hadde en høyere versjon.
Wybrano "<var>X</var>", ponieważ jest w nowszej wersji.
"<var>X</var>" foi escolhido porque apresenta uma versão maior.
Используется "<var>X</var>", так как версия старше.
Se eligió "<var>X</var>" porque tenía una versión posterior.
<var>X</var> valdes eftersom den hade en senare version.
Sürümü daha yüksek olduğundan "<var>X</var>" seçildi.
تم اختيار "<var>X</var>" لأن لها إصدارًا أعلى.
已選擇 "<var>X</var>",因為它擁有較高的版本。
<var>X</var> נבחר מאחר שגירסתו גבוהה יותר.
已选择“<var>X</var>”,因为它的版本更高。
MSB3572: Les paramètres StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace, et/ou StronglyTypedFileName ont été passés, mais pas StronglyTypedLanguage. Si vous souhaitez créer une classe de ressource fortement typée, spécifiez un langage. Sinon, supprimez tous les paramètres de classe, nom de fichier et espace de noms.
MSB3572: StronglyTypedClassName-, StronglyTypedNamespace- und/oder StronglyTypedFileName-Parameter wurden übergeben, jedoch kein StronglyTypedLanguage-Parameter. Wenn Sie eine Ressourcenklasse mit starker Typisierung erstellen möchten, müssen Sie eine Sprache angeben. Anderenfalls entfernen Sie alle Klassen-, Dateinamen- und Namespace-Parameter.
MSB3572: Οι παράμετροι StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace και/ή StronglyTypedFileName διαβιβάστηκαν, αλλά δεν διαβιβάστηκε η παράμετρος StronglyTypedLanguage. Αν θέλετε να δημιουργήσετε μια κλάση πόρου με ισχυρό τύπο, θα πρέπει να ορίσετε μια γλώσσα. Διαφορετικά καταργήστε όλες τις παραμέτρους κλάσης, ονόματος αρχείου και χώρου ονομάτων.
MSB3572: A StronglyTypedClassName, a StronglyTypedNamespace, és/vagy a StronglyTypedFileName paraméter át lett adva, a StronglyTypedLanguage paraméter azonban nem. Ha szigorú típusmegadású erőforrásosztályt szeretne létrehozni, adja meg a megfelelő nyelvet is. Ellenkező esetben távolítsa el az osztályra, a fájlnévre és a névtérre vonatkozó összes paramétert.
MSB3572: sono stati passati i parametri StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace e/o StronglyTypedFileName, ma non è stato passato StronglyTypedLanguage. Per creare una classe di risorse fortemente tipizzata, specificare una lingua. In caso contrario, rimuovere tutti i parametri relativi alla classe, la nome file e allo spazio dei nomi.
MSB3572: 傳入 StronglyTypedClassName、StronglyTypedNamespace 和 (或) StronglyTypedFileName 參數,但沒有 StronglyTypedLanguage。如果要建立強型別資源類別,請指定語言。否則,請移除所有的類別、檔名和命名空間參數。
MSB3572: Byly předány parametry StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace a StronglyTypedFileName, nikoli však parametr StronglyTypedLanguage. Pokud chcete vytvořit třídu prostředků se silnými typy, zadejte jazyk. V opačném případě odeberte všechny parametry třídy, názvu souboru a oboru názvů.
MSB3572: Parametrene StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace og/eller StronglyTypedFileName blev sendt ind, men ikke StronglyTypedLanguage. Hvis du vil oprette en typestærk ressourceklasse, skal du angive et sprog. Ellers skal du fjerne alle klasse-, filnavn- og navneområdeparametre.
MSB3572: de parameters StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace en/of StronglyTypedFileName zijn doorgegeven, maar StronglyTypedLanguage niet. Als u een sterk getypeerde bronklasse wilt maken, dient u een taal op te geven. Anders verwijdert u alle klasse-, bestandsnaam- en naamruimteparameters.
MSB3572: StronglyTypedClassName-, StronglyTypedNamespace- ja/tai StronglyTypedFileName-parametri välitettiin, mutta StronglyTypedLanguage-parametria ei välitetty. Jos haluat luoda vahvaa tyyppiä olevan resurssiluokan, määritä kieli. Muussa tapauksessa poista kaikki luokka-, tiedostonimi- ja nimitilaparametrit.
MSB3572: 传入了 StronglyTypedClassName、StronglyTypedNamespace 和/或 StronglyTypedFileName 参数,但没有传入 StronglyTypedLanguage。如果希望创建强类型资源类,则指定一种语言;否则,移除所有类、文件名和命名空间参数。
MSB3572: تم تمرير المعلمات StronglyTypedClassName و/أو StronglyTypedNamespace و/أو StronglyTypedFileName، لكن دون تمرير StronglyTypedLanguage. إذا أردت إنشاء فئة موارد محددة النوع بدقة، فيرجى تحديد لغة. وبخلاف ذلك قم بإزالة كافة معلمات الفئة واسم الملف ومساحة الاسم.
MSB3572: StronglyTypedClassName、StronglyTypedNamespace、および StronglyTypedFileName パラメータが渡されましたが、StronglyTypedLanguage は含まれていません。厳密に型指定されたリソース クラスを作成したい場合は、言語を指定してください。作成しない場合は、すべてのクラス、ファイル名、および名前空間のパラメータを削除してください。
MSB3572: StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace 및/또는 StronglyTypedFileName 매개 변수가 전달되었는데 StronglyTypedLanguage 매개 변수가 없습니다. 강력한 형식의 리소스 클래스를 만들려면 언어를 지정하십시오. 그렇지 않으면 클래스, 파일 이름 및 네임스페이스 매개 변수를 모두 제거하십시오.
MSB3572: Parameterne StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace og/eller StronglyTypedFileName ble angitt, men ikke StronglyTypedLanguage. Hvis du vil opprette en Strongly Typed Resource-klasse, angir du et språk. Hvis ikke, fjerner du alle klasse-, filnavn- og navneområdeparametere.
MSB3572: Parametry StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace i/lub StronglyTypedFileName zostały przekazane z wyjątkiem parametru StronglyTypedLanguage. Jeżeli chcesz utworzyć klasę zasobu o jednoznacznie określonym typie, określ język. W innym przypadku należy usunąć wszystkie parametry klasy, nazwy pliku oraz obszaru nazw.
MSB3572: Os parâmetros StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace e/ou StronglyTypedFileName foram passados, mas não há StronglyTypedLanguage. Se você deseja criar uma classe Strongly Typed Resources, especifique uma linguagem. Caso contrário, remova todos os parâmetros de namespace, nome de arquivo e classe.
MSB3572: Переданы параметры StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace или StronglyTypedFileName, но не параметр StronglyTypedLanguage. Для создания класса строго типизированных ресурсов необходимо указать язык. В противном случае удалите все параметры класса, имени файла и пространства имен.
MSB3572: 傳入 StronglyTypedClassName、StronglyTypedNamespace 和 (或) StronglyTypedFileName 參數,但沒有 StronglyTypedLanguage。如果要建立強型別資源類別,請指定語言。否則,請移除所有的類別、檔名和命名空間參數。
MSB3572: Se pasaron los parámetros StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace y/o StronglyTypedFileName, pero no se pasó StronglyTypedLanguage. Si desea crear una clase de recurso con establecimiento inflexible de tipos, especifique un idioma. De lo contrario, elimine todos los parámetros de clase, de nombre de archivo y de espacio de nombres.
MSB3572: Parametrarna StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace, och/eller StronglyTypedFileName angavs men inte StronglyTypedLanguage. Ange ett språk om du vill skapa en starkt typifierad resursklass. Annars tar du bort alla klass-, filnamns- och namnområdesparametrar.
MSB3572: StronglyTypedClassName, StronglyTypedNamespace ve/veya StronglyTypedFileName parametreleri geçirildi, ancak StronglyTypedLanguage geçirilmedi. Türü kesin belirlenmiş kaynak sınıfı oluşturmak istiyorsanız, lütfen bir dil belirtin. Aksi durumda, tüm sınıf, dosya adı ve ad alanı parametrelerini kaldırın.
MSB3572: הפרמטרים StronglyTypedClassName,‏ StronglyTypedNamespace ו/או StronglyTypedFileName הועברו, אך לא הפרמטר StronglyTypedLanguage. אם ברצונך ליצור מחלקת משאבים מסוג חזק, נא ציין שפה. אחרת, הסר את כל הפרמטרים של המחלקה, של שם הקובץ ושל מרחב השמות.
MSB3572: 传入了 StronglyTypedClassName、StronglyTypedNamespace 和/或 StronglyTypedFileName 参数,但未传入 StronglyTypedLanguage。如果希望创建强类型资源类,请指定一种语言。否则,请移除所有类、文件名和命名空间参数。
MSB3145: معلمة إدخال البناء '<var>X</var>=<var>Y</var>' ليست عنوان ويب url ولا مشاركة UNC.
MSB3145: 建置輸入參數 '<var>X</var>=<var>Y</var>' 不是 Web URL 或 UNC 共用。
MSB3145: 生成输入参数“<var>X</var>=<var>Y</var>”不是 Web URL 或 UNC 共享。
MSB3145: 建置輸入參數 '<var>X</var>=<var>Y</var>' 不是 Web URL 或 UNC 共用。
MSB3145: Vstupní parametr sestavení <var>X</var>=<var>Y</var> není webová adresa URL ani sdílená položka UNC.
MSB3145: Buildinputparameteren '<var>X</var>=<var>Y</var>' er ikke en URL-adresse eller et UNC-share.
MSB3145: opbouwinvoerparameter <var>X</var>=<var>Y</var> is geen web-URL of UNC-share.
MSB3145: Koonnin syöteparametri <var>X</var>=<var>Y</var> ei ole URL-osoite tai UNC-jako.
MSB3145: Le paramètre d'entrée de génération '<var>X</var>=<var>Y</var>' n'est ni une URL Web, ni un partage UNC.
MSB3145: Der Buildeingabeparameter "<var>X</var>=<var>Y</var>" ist keine Webadresse oder UNC-Freigabe.
MSB3145: Η παράμετρος εισόδου δόμησης '<var>X</var>=<var>Y</var>' δεν είναι μια διεύθυνση url στο web ή ένα κοινόχρηστο UNC.
MSB3145: A build „<var>X</var>=<var>Y</var>” bemeneti paramétere nem webes URL-t vagy UNC-megosztásnevet ad eredményül.
MSB3145: il parametro di input per la generazione '<var>X</var>=<var>Y</var>' non è un URL Web o una condivisione UNC.
MSB3145: ビルド入力パラメータ '<var>X</var>=<var>Y</var>' は Web URL または UNC 共有ではありません。
MSB3145: 빌드 입력 매개 변수 '<var>X</var>=<var>Y</var>'은(는) 웹 URL 또는 UNC 공유가 아닙니다.
MSB3145: Build-inndataparameteren <var>X</var>=<var>Y</var> er ikke en webadresse eller UNC-mappe.
MSB3145: Parametr wejściowy kompilacji '<var>X</var>=<var>Y</var>' nie jest adresem url sieci web ani udziałem UNC.
MSB3145: Parâmetro de entrada de compilação '<var>X</var>=<var>Y</var>' não é uma URL da Web nem compartilhamento UNC.
MSB3145: Входной параметр сборки '<var>X</var>=<var>Y</var>' не является URL-адресом или UNC-именем общей папки.
MSB3145: El parámetro de entrada de compilación '<var>X</var>=<var>Y</var>' no es una dirección URL de la web ni un recurso compartido UNC.
MSB3145: Indataparametern <var>X</var>=<var>Y</var> är inte en webb-URL eller UNC-resurs.
MSB3145: Oluşturma giriş parametresi '<var>X</var>=<var>Y</var>', web URL'si veya UNC paylaşımı değil.
MSB3145: פרמטר קלט של בנייה '<var>X</var>=<var>Y</var>' אינו כתובת url של אינטרנט או מיקום משותף של UNC.
MSB3145: 生成输入参数“<var>X</var>=<var>Y</var>”不是 Web URL 或 UNC 共享位置。
.NET Framework SDK:ta ei löydy. Tehtävä etsii .NET Framework SDK:n polkua rekisteriavaimen <var>Y</var> arvon <var>X</var> määrittämästä sijainnista. Ongelma saattaa korjautua jollakin seuraavista keinoista: 1.) Asenna .NET Framework SDK. 2.) Määritä edellä mainitun rekisteriavaimen arvoksi oikea sijainti manuaalisesti.
Impossible de trouver le .NET Framework SDK. La tâche recherche le chemin d'accès au .NET Framework SDK à l'emplacement spécifié par la valeur <var>X</var> de la clé de Registre <var>Y</var>. Peut-être pouvez-vous résoudre le problème en effectuant l'une des opérations suivantes : 1.) Installer le .NET Framework SDK. 2.) Configurer manuellement la clé de Registre ci-dessus au bon emplacement.
.NET Framework SDK wurde nicht gefunden. Die Aufgabe sucht an dem im <var>X</var>-Wert des <var>Y</var>-Registrierungsschlüssels angegebenen Ort nach dem Pfad zum .NET Framework SDK. Sie können das Problem möglicherweise durch einen der folgenden Schritte beheben: 1.) Installieren Sie das .NET Framework SDK. 2.) Legen Sie den oben genannten Registrierungsschlüssel manuell auf den korrekten Pfad fest.
Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός του .NET Framework SDK. Η εργασία αναζητά τη διαδρομή προς το .NET Framework SDK στη θέση που καθορίζεται στην τιμή <var>X</var> στο κλειδί μητρώου <var>Y</var>. Μπορείτε αν θέλετε να επιλύσετε το πρόβλημα κάνοντας μια από τις εξής ενέργειες: 1.) Εγκαταστήστε το .NET Framework SDK. 2.) Ορίστε με μη αυτόματο τρόπο το προαναφερόμενο κλειδί μητρώου στη σωστή θέση.
未能找到 .NET Framework SDK。该任务正在注册表项 <var>Y</var> 的 <var>X</var> 值中指定的位置查找 .NET Framework SDK 的路径。您可以通过执行下列操作之一,来解决这一问题: 1.) 安装 .NET Framework SDK。2.) 将上面的注册表项手动设置到正确的位置。
找不到 .NET Framework SDK。這項工作是在登錄機碼 <var>Y</var> 的 <var>X</var> 值中指定的位置尋找 .NET Framework SDK 的路徑。您或許可以透過執行下列其中一項作業解決這個問題: 1.) 安裝 .NET Framework SDK。2.) 手動將前述登錄機碼設定至正確的位置。
Nebyla nalezena sada .NET Framework SDK. Úloha hledá cestu k sadě .NET Framework SDK v umístění zadaném v hodnotě <var>X</var> klíče registru <var>Y</var>. Potíže můžete odstranit provedením jedné z následujících akcí: 1.) instalace sady .NET Framework SDK, 2.) ruční nastavení uvedeného klíče registru na správné umístění.
.NET Framework SDK kunne ikke findes. Opgaven søger stien til .NET Framework SDK på den placering, der er angivet i værdien <var>X</var> i registreringsdatabasenøglen <var>Y</var>. Du kan muligvis løse problemet ved at gøre et af følgende: 1.) Installere .NET Framework SDK. 2.) Angive ovenstående registreringsdatabasenøgle manuelt til den korrekte placering.
Kan de .NET Framework SDK niet vinden. Er wordt gezocht naar het pad naar de .NET Framework SDK op de locatie die is opgegeven in de waarde <var>X</var> van registersleutel <var>Y</var>. U kunt het probleem mogelijk als volgt oplossen: 1.) Installeer de .NET Framework SDK. 2.) Stel de bovenstaande registersleutel handmatig in op de juiste locatie.
تعذر تحديد موقع الإصدار المتوقع لـ Microsoft Windows SDK. تم البحث عن موقع محدد في القيمة "<var>X</var>" لمفتاح التسجيل "<var>Y</var>". إذا كانت عملية بنائك لا تحتاج SDK، فيمكن تجاهل ذلك. وبخلاف ذلك يمكنك حل المشكلة بإجراء أي مما يلي: 1) تثبيت Microsoft Windows SDK. أو 2) تثبيت Visual Studio 2010. أو 3) تعيين مفتاح التسجيل الموجود بالأعلى يدويًا إلى المكان الصحيح.
A .NET-keretrendszer szoftverfejlesztői készlete (SDK) nem található. A feladat a .NET-keretrendszer SDK elérési útját keresi a(z) <var>Y</var> beállításkulcs <var>X</var> értékében szereplő helyen. A probléma a következő módszerek egyikének segítségével oldható meg: 1.) Telepítse a .NET-keretrendszer szoftverfejlesztői készletét (SDK). 2.) Kézzel állítsa be a fenti beállításkulcs értékét a megfelelő helyre.
Impossibile trovare .NET Framework SDK. Per l'attività viene eseguita la ricerca del percorso di .NET Framework SDK nel percorso specificato nel valore <var>X</var> della chiave del Registro di sistema <var>Y</var>. Per risolvere il problema, effettuare una delle seguenti operazioni: 1) Installare .NET Framework SDK. 2) Impostare manualmente la chiave del Registro di sistema indicata in precedenza sul percorso corretto.
.NET Framework SDK が見つかりませんでした。タスクは、レジストリ キー <var>Y</var> の <var>X</var> 値で指定された場所で、.NET Framework SDK へのパスを検索しています。次の 1 つの動作を行うことにより、この問題を解決できる可能性があります: 1.) .NET Framework SDK をインストールする。 2.) 上記のレジストリ キーを手動で正しい場所に設定する。
.NET Framework SDK를 찾을 수 없습니다. 이 작업은 레지스트리 키 <var>Y</var>의 <var>X</var> 값에 지정된 위치에서 .NET Framework SDK의 경로를 찾습니다. 문제를 해결하려면 다음 중 하나를 수행하십시오. 1.) .NET Framework SDK를 설치합니다. 2.) 위의 레지스트리 키에 올바른 위치를 직접 설정합니다.
Finner ikke .NET Framework SDK. Oppgaven ser etter banen til .NET Framework SDK på plasseringen som er angitt i verdien <var>X</var> i registernøkkelen <var>Y</var>. Du kan kanskje løse problemet ved å gjøre en av følgende: 1.) Installere .NET Framework SDK. 2.) Manuelt angi korrekt plassering i ovennevnte registernøkkel.
Nie można zlokalizować zestawu .NET Framework SDK. Zadanie szuka ścieżki do zestawu .NET Framework SDK w lokalizacji określonej w wartości <var>X</var> klucza rejestru <var>Y</var>. Problem można rozwiązać, wykonując jedną z następujących czynności: 1) Zainstaluj zestaw .NET Framework SDK. 2) Ustaw ręcznie prawidłową lokalizację w wymienionym kluczu rejestru.
找不到預期的 Microsoft Windows SDK 版本。已在登錄機碼 "<var>Y</var>" 的 "<var>X</var>" 值中指定的位置尋找。如果您的建置程序不需要這個 SDK,您可以忽略此訊息。否則,您可以執行下列其中一項作業來解決這個問題: 1) 安裝 Microsoft Windows SDK。2) 安裝 Visual Studio 2010。3) 以手動方式將前述登錄機碼設定為正確的位置。
Não foi possível localizar o .NET Framework SDK. A tarefa está procurando pelo caminho do .NET Framework SDK no local especificado no valor <var>X</var> da chave do Registro <var>Y</var>. Você poderá resolver o problema executando uma das seguintes etapas: 1.) Instalar o .NET Framework SDK. 2.) Definir manualmente a chave do Registro acima para o local correto.
Не удалось найти .NET Framework SDK. Задача ищет путь к .NET Framework SDK в адресе, указанном в значении <var>X</var> ключа реестра <var>Y</var>. Возможны следующие способы решения проблемы. 1) Установка .NET Framework SDK. 2) Установка нужного адреса в указанном ключе реестра вручную.
No se pudo encontrar .NET Framework SDK. La tarea busca la ruta de acceso a .NET Framework SDK en la ubicación especificada en el valor <var>X</var> de la clave de Registro <var>Y</var>. Para resolver el problema, realice una de las siguientes acciones: 1.) Instale .NET Framework SDK. 2.) Manualmente, establezca la clave del Registro especificada anteriormente en la ubicación correcta.
Det gick inte att hitta .NET Framework SDK. Aktiviteten letar efter sökvägen till .NET Framework SDK på platsen som angetts i värdet <var>X</var> för registernyckeln <var>Y</var>. Du kan lösa problemet genom att installera .NET Framework SDK eller ange rätt sökväg manuellt i registernyckeln.
.NET Framework SDK bulunamadı. Görev, <var>Y</var> kayıt defteri anahtarının <var>X</var> değerinde belirtilen konumda .NET Framework SDK yolunu arıyor. Şunları yaparak sorunu çözebilirsiniz: 1.) .NET Framework SDK'yı yükleyin. 2.) Yukarıdaki kayıt defteri anahtarını el ile doğru konuma ayarlayın.
לא היתה אפשרות לאתר את הגירסה הדרושה של Microsoft Windows SDK. בוצע חיפוש אחר מיקום שצוין בערך "<var>X</var>" של מפתח הרישום "<var>Y</var>". אם תהליך ה-Build לא מחייב SDK, ניתן להתעלם מאפשרות זו. אחרת באפשרותך לפתור את הבעיה על-ידי ביצוע אחת מהפעולות הבאות: 1) התקן את Microsoft Windows SDK. ‏2) התקן את Visual Studio 2010.‏ 3) הגדר באופן ידני את מפתח הרישום לעיל במיקום הנכון.
未能找到 Microsoft Windows SDK 的预期版本。已查找过注册表项“<var>Y</var>”的“<var>X</var>”值中指定的位置。如果生成过程不需要该 SDK,则可以忽略此问题。否则,通过执行下列操作之一可以解决此问题: 1) 安装 Microsoft Windows SDK。2) 安装 Visual Studio 2010。3) 手动向正确的位置设置上面的注册表项。
المرجع الأساسي "<var>X</var>".
主要參考 "<var>X</var>"。
主引用“<var>X</var>”。
主要參考 "<var>X</var>"。
Primární odkaz <var>X</var>
Primærreference "<var>X</var>".
Primaire verwijzing <var>X</var>.
Ensisijainen viittaus <var>X</var>.
Référence principale "<var>X</var>".
Primäre Referenz <var>X</var>.
Πρωτεύουσα αναφορά "<var>X</var>".
Elsődleges hivatkozás: „<var>X</var>”.
Riferimento primario "<var>X</var>".
プライマリ参照 "<var>X</var>" です。
기본 참조 "<var>X</var>"입니다.
Primær referanse "<var>X</var>".
Odwołanie podstawowe "<var>X</var>".
Referência principal "<var>X</var>".
Основная ссылка "<var>X</var>".
Referencia principal "<var>X</var>".
Primär referens <var>X</var>.
Birincil başvuru "<var>X</var>".
הפניה ראשית "<var>X</var>".
主引用“<var>X</var>”。
MSB3095: Virheellinen argumentti. <var>X</var>
MSB3095: Argument non valide. <var>X</var>
MSB3095: Ungültiges Argument. <var>X</var>
MSB3095: Μη έγκυρο όρισμα. <var>X</var>
MSB3095: Érvénytelen argumentum. <var>X</var>
MSB3095: argomento non valido. <var>X</var>
MSB3095: 引数が無効です。<var>X</var>
MSB3095: 잘못된 인수입니다. <var>X</var>
MSB3095: Ugyldig argument. <var>X</var>
MSB3095: Nieprawidłowy argument. <var>X</var>
MSB3095: Argumento inválido. <var>X</var>
MSB3095: Недопустимый аргумент. <var>X</var>
MSB3095: Argumento no válido. <var>X</var>
MSB3095: Ogiltigt argument. <var>X</var>
MSB3095: Geçersiz bağımsız değişken. <var>X</var>
MSB3095: وسيطة غير صالحة. <var>X</var>
MSB3095: 無效的引數。<var>X</var>
MSB3095: 参数无效。<var>X</var>
MSB3095: 無效的引數。<var>X</var>
MSB3095: Argument je neplatný. <var>X</var>
MSB3095: Ugyldigt argument. <var>X</var>
MSB3095: ongeldig argument. <var>X</var>
MSB3095: ארגומנט לא חוקי. <var>X</var>
MSB3095: 参数无效。<var>X</var>
MSB3371: 无法创建文件“<var>File Name</var>”。<var>X</var>
MSB3371: 無法建立檔案 "<var>File Name</var>"。<var>X</var>
MSB3371: Nebylo možné vytvořit soubor <var>File Name</var>. <var>X</var>
MSB3371: Filen "<var>File Name</var>" kan ikke oprettes. <var>X</var>
MSB3371: het bestand <var>File Name</var> kan niet worden gemaakt. <var>X</var>
MSB3371: Tiedoston <var>File Name</var> luominen epäonnistui. <var>X</var>
MSB3371: Impossible de créer le fichier "<var>File Name</var>". <var>X</var>
MSB3371: Die Datei <var>File Name</var> kann nicht erstellt werden. <var>X</var>
MSB3371: Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου "<var>File Name</var>". <var>X</var>
MSB3371: A következő fájlt nem lehet létrehozni: „<var>File Name</var>”. <var>X</var>
MSB3371: impossibile creare il file '<var>File Name</var>'. <var>X</var>
MSB3371: ファイル "<var>File Name</var>" を作成できません。<var>X</var>
MSB3371: "<var>File Name</var>" 파일을 만들 수 없습니다. <var>X</var>
MSB3371: Kan ikke opprette filen <var>File Name</var>. <var>X</var>
MSB3371: Nie można utworzyć pliku "<var>File Name</var>". <var>X</var>
MSB3371: Não é possível criar arquivo "<var>File Name</var>". <var>X</var>
MSB3371: Невозможно создать файл "<var>File Name</var>". <var>X</var>
MSB3371: No puede crearse el archivo "<var>File Name</var>". <var>X</var>
MSB3371: Det går inte att skapa filen <var>File Name</var>. <var>X</var>
MSB3371: "<var>File Name</var>" dosyası oluşturulamadı. <var>X</var>
MSB3371: يتعذر إنشاء الملف "<var>File Name</var>". <var>X</var>
MSB3371: 無法建立檔案 "<var>File Name</var>"。<var>X</var>
MSB3371: לא ניתן ליצור את הקובץ "<var>File Name</var>". <var>X</var>
MSB3371: 无法创建文件“<var>File Name</var>”。<var>X</var>
此引用不是“CopyLocal”,原因是它曾与另一同名引用冲突,失去了冲突。
這個參考不是 "CopyLocal",因為它與同名的另一個參考發生衝突,已放棄使用。
Tento odkaz není typu CopyLocal, protože byl v konfliktu s jiným odkazem se stejným názvem a nebyl při konfliktu vybrán.
Denne reference er ikke "CopyLocal", fordi den var i konflikt med en anden reference med det samme navn og tabte konflikten.
Deze verwijzing is niet CopyLocal vanwege een conflict met een andere verwijzing met dezelfde naam, waarbij die andere verwijzing het conflict heeft gewonnen.
Viittaus ei ole CopyLocal, koska se on ristiriidassa toisen samannimisen viittauksen kanssa ja hävisi ristiriidan.
Cette référence n'est pas "CopyLocal", car elle est en conflit avec une autre référence ayant le même nom et a perdu le conflit.
Αυτή η αναφορά δεν είναι "CopyLocal" διότι προκάλεσε διένεξη με άλλη αναφορά με το ίδιο όνομα και η διένεξη χάθηκε.
Ez a hivatkozás nem „CopyLocal” típusú, mert ütközést okozott egy azonos nevű másik hivatkozással, és az ütközés feloldásakor nem ez a hivatkozás lett választva.
Questo riferimento non è "CopyLocal". Era in conflitto con un altro riferimento con lo stesso nome. Il conflitto è stato risolto a suo sfavore.
同じ名前の別の参照と競合し、競合に負けたため、この参照は "CopyLocal" ではありません。
이 참조는 이름이 같은 다른 참조와 충돌했지만 충돌이 해결되었으므로 "CopyLocal"이 아닙니다.
Denne referansen er ikke CopyLocal fordi den kom i konflikt med en annen referanse med samme navn, og ble overstyrt.
To odwołanie nie ma parametru CopyLocal, ponieważ powodowało konflikt z innym odwołaniem o tej samej nazwie.
Der Verweis ist nicht CopyLocal, da ein Konflikt mit einem anderen gleichnamigen Verweis auftrat und der andere Verweis vorgezogen wurde.
Esta referência não é "CopyLocal" porque conflita com outra referência de mesmo nome e, portanto, desfaz o conflito.
Эта ссылка - не CopyLocal, так как вступила в конфликт с другой ссылкой с тем же самым именем и проиграла.
Esta referencia no es "CopyLocal" porque entró en conflicto con otra referencia con el mismo nombre y perdió el conflicto.
Den här referensen är inte CopyLocal eftersom den var i konflikt med en annan referens med samma namn och förlorade konflikten.
Aynı adlı başka bir başvuruyla çakıştığı ve çakışmayı kaybettiği için bu başvuru "CopyLocal" değildir.
هذا المرجع ليس "CopyLocal" لأنه قد تعارض مع مرجع آخر له نفس الاسم وفقد التعارضات.
這個參考不是 "CopyLocal",因為它與同名的另一個參考發生衝突,已放棄使用。
הפניה זו אינה "CopyLocal" מאחר שהיא התנגשה עם הפניה אחרת בעלת אותו שם והפסידה בהתנגשות.
此引用不是“CopyLocal”,因为它与另一个同名的引用冲突,并由该同名的引用取代。
See catalog page for all messages.