The service
Messages on page
MSB3471: 传入 SGen 任务的引用“<var>X</var>”不存在。
MSB3471: 傳遞至 SGen 工作的參考 "<var>X</var>" 不存在。
MSB3471: Úloze SGen byl předán neexistující odkaz <var>X</var>.
MSB3471: Den ikke-eksisterende reference "<var>X</var>" blev sendt til SGen-opgaven.
MSB3471: niet-bestaande verwijzing <var>X</var> doorgegeven aan de taak SGen.
MSB3471: Puuttuva viittaus <var>X</var> välitettiin SGen-tehtävälle.
MSB3471: Référence "<var>X</var>" inexistante passée à la tâche SGen.
MSB3471: Nicht existierender Verweis <var>X</var> wurde an die SGen-Aufgabe übergeben.
MSB3471: Η ανύπαρκτη αναφορά "<var>X</var>" διαβιβάστηκε στην εργασία SGen.
MSB3471: Az SGen feladatnak nem létező hivatkozást („<var>X</var>”) adtak át.
MSB3471: riferimento non esistente "<var>X</var>" passato all'attività SGen.
MSB3471: 存在しない参照 "<var>X</var>" が SGen タスクに渡されました。
MSB3471: 없는 참조 "<var>X</var>"을(를) SGen 작업에 전달했습니다.
MSB3471: Den ikke-eksisterende referansen <var>X</var> ble sendt til oppgaven SGen.
MSB3471: Nieistniejące odwołanie "<var>X</var>" zostało przekazane do zadania SGen.
MSB3471: Referência não existente "<var>X</var>" passada à tarefa SGen.
MSB3471: В задачу SGen передана несуществующая ссылка "<var>X</var>".
MSB3471: La referencia "<var>X</var>" no existente pasó a la tarea SGen.
MSB3471: En icke-befintlig referens, <var>X</var>, skickades till SGen-aktiviteten.
MSB3471: Varolmayan "<var>X</var>" başvurusu SGen görevine geçirildi.
MSB3471: تم تمرير مرجع غير موجود "<var>X</var>" إلى المهمة "<var>X</var>".
MSB3471: 傳遞至 SGen 工作的參考 "<var>X</var>" 不存在。
MSB3471: הפניה לא קיימת "<var>X</var>" הועברה למשימה SGen.
MSB3471: 传递给 SGen 任务的引用“<var>X</var>”不存在。
项“<var>X</var>”的属性“<var>Attribute</var>”的值“<var>Y</var>”未能转换为“<var>Z</var>”。
項目 "<var>X</var>" 的屬性 "<var>Attribute</var>" 的值為 "<var>Y</var>",不能轉換為 "<var>Z</var>"。
Položka <var>X</var> má atribut <var>Attribute</var> s hodnotou <var>Y</var>, kterou nebylo možné převést na hodnotu <var>Z</var>.
Elementet "<var>X</var>" har attributten "<var>Attribute</var>" med værdien "<var>Y</var>", der ikke kunne konverteres til "<var>Z</var>".
Item <var>X</var> heeft attribuut <var>Attribute</var> met waarde <var>Y</var> die niet kan worden geconverteerd naar <var>Z</var>.
Kohteen <var>X</var> attribuutin <var>Attribute</var> arvoa <var>Y</var> ei voi muuntaa arvoksi <var>Z</var>.
L'élément "<var>X</var>" a l'attribut "<var>Attribute</var>" avec la valeur "<var>Y</var>", qui n'a pas pu être convertie en "<var>Z</var>".
Das <var>X</var>-Element weist das <var>Attribute</var>-Attribut mit dem Wert "<var>Y</var>" auf, der nicht in "<var>Z</var>" konvertiert werden konnte.
Το στοιχείο "<var>X</var>" έχει όρισμα "<var>Attribute</var>" με τιμή "<var>Y</var>" η οποία δεν μπορεί να μετατραπεί σε "<var>Z</var>".
A(z) „<var>X</var>” elem „<var>Attribute</var>” attribútumának „<var>Y</var>” értéke nem alakítható át a következőre: „<var>Z</var>”.
Impossibile convertire l'attributo "<var>Attribute</var>" dell'elemento "<var>X</var>" con valore "<var>Y</var>" in "<var>Z</var>".
項目 "<var>X</var>" は、"<var>Z</var>" に変換できなかった値 "<var>Y</var>" を伴う属性 "<var>Attribute</var>" を含んでいます。
"<var>X</var>" 항목에 "<var>Z</var>"(으)로 변환할 수 없는 "<var>Y</var>" 값이 있는 "<var>Attribute</var>" 특성이 있습니다.
Elementet <var>X</var> har attributtet <var>Attribute</var> med verdien <var>Y</var>, som ikke kunne konverteres til <var>Z</var>.
Element "<var>X</var>" ma atrybut "<var>Attribute</var>" o wartości "<var>Y</var>", ktrego nie można przekonwertować na "<var>Z</var>".
Item "<var>X</var>" tem atributo "<var>Attribute</var>" com valor "<var>Y</var>" que não foi convertido para "<var>Z</var>".
Элемент "<var>X</var>" имеет атрибут "<var>Attribute</var>" со значением "<var>Y</var>", которое не может быть преобразовано в "<var>Z</var>".
El elemento "<var>X</var>" tiene el atributo "<var>Attribute</var>" con el valor "<var>Y</var>" que no se pudo convertir a "<var>Z</var>".
<var>X</var>-objektet med attributet <var>Attribute</var> och värdet <var>Y</var> kan inte konverteras till <var>Z</var>.
"<var>X</var>" öğesinin, "<var>Z</var>" değerine dönüştürülemeyen "<var>Y</var>" değerine sahip "<var>Attribute</var>" özniteliği var.
العنصر "<var>X</var>" له السمة "<var>Attribute</var>" بالقيمة "<var>Y</var>" التي تعذر تحويلها إلى "<var>Z</var>".
項目 "<var>X</var>" 的屬性 "<var>Attribute</var>" 的值為 "<var>Y</var>",不能轉換為 "<var>Z</var>"。
הפריט "<var>X</var>" כולל את התכונה "<var>Attribute</var>" עם הערך "<var>Y</var>" שלא היתה אפשרות להמירו ל- "<var>Z</var>".
项“<var>X</var>”具有值为“<var>Y</var>”的特性“<var>Attribute</var>”,该值未能转换为“<var>Z</var>”。
MSB3108: 执行 <var>X</var> 任务时出错。<var>Y</var>
MSB3108: 執行 <var>X</var> 工作時發生錯誤。<var>Y</var>
MSB3108: Při provádění úlohy <var>X</var> došlo k chybě. <var>Y</var>
MSB3108: Fejl under kørsel af opgaven <var>X</var>. <var>Y</var>
MSB3108: fout tijdens het uitvoeren van de taak <var>X</var>. <var>Y</var>
MSB3108: Virhe suoritettaessa tehtävää <var>X</var>. <var>Y</var>
MSB3108: Erreur lors de l'exécution de la tâche <var>X</var>. <var>Y</var>
MSB3108: Fehler beim Ausführen der <var>X</var>-Aufgabe. <var>Y</var>
MSB3108: Σφάλμα κατά την εκτέλεση της εργασίας <var>X</var>. <var>Y</var>
MSB3108: Hiba történt a következő feladat végrehajtása során: <var>X</var>. <var>Y</var>
MSB3108: errore durante l'esecuzione dell'attività <var>X</var>. <var>Y</var>
MSB3108: <var>X</var> タスクの実行エラーです。<var>Y</var>
MSB3108: <var>X</var> 작업을 수행하는 동안 오류가 발생했습니다. <var>Y</var>
MSB3108: Feil ved kjøring av oppgaven <var>X</var>. <var>Y</var>
MSB3108: Błąd podczas wykonywania zadania <var>X</var>. <var>Y</var>
MSB3108: Erro ao executar a tarefa <var>X</var>. <var>Y</var>
MSB3108: Ошибка при выполнении задачи <var>X</var>. <var>Y</var>
MSB3108: Error al ejecutar la tarea <var>X</var>. <var>Y</var>
MSB3108: Det gick inte att köra <var>X</var>-aktiviteten. <var>Y</var>
MSB3108: <var>X</var> görevi yürütülürken hata oluştu. <var>Y</var>
MSB3108: خطأ في تنفيذ المهمة <var>X</var>. <var>Y</var>
MSB3108: 執行 <var>X</var> 工作時發生錯誤。<var>Y</var>
MSB3108: שגיאה בביצוע המשימה <var>X</var>. <var>Y</var>
MSB3108: 执行 <var>X</var> 任务时出错。<var>Y</var>
正在创建目录“<var>X</var>”。
正在建立目錄 "<var>X</var>"。
Probíhá vytváření adresáře <var>X</var>.
Mappen "<var>X</var>" oprettes.
De map <var>X</var> wordt gemaakt.
Luodaan kansio <var>X</var>.
Création du répertoire "<var>X</var>".
Das Verzeichnis <var>X</var> wird erstellt.
Δημιουργία καταλόγου "<var>X</var>".
Könyvtár létrehozása: „<var>X</var>”.
Creazione directory "<var>X</var>".
ディレクトリ "<var>X</var>" を作成しています。
"<var>X</var>" 디렉터리를 만들고 있습니다.
Oppretter mappen <var>X</var>.
Tworzenie katalogu "<var>X</var>".
Criando diretório "<var>X</var>".
Создание каталога "<var>X</var>".
Creando directorio "<var>X</var>".
Skapar katalogen <var>X</var>.
"<var>X</var>" dizini oluşturuluyor.
إنشاء الدليل "<var>X</var>".
正在建立目錄 "<var>X</var>"。
יוצר את הספריה "<var>X</var>".
正在创建目录“<var>X</var>”。
MSB3300: 无法同时指定 KeyFile 和 KeyContainer 的值。
MSB3300: 無法同時指定 KeyFile 和 KeyContainer 兩者的值。
MSB3300: Nelze zadat hodnoty pro parametr KeyFile a zároveň pro parametr KeyContainer.
MSB3300: Der kan ikke angives værdier for både KeyFile og KeyContainer.
MSB3300: kan geen waarden opgeven voor zowel KeyFile als KeyContainer.
MSB3300: Sekä KeyFile- että KeyContainer-arvoa ei voi määrittää.
MSB3300: Impossible de spécifier les valeurs des paramètres KeyFile et KeyContainer.
MSB3300: Werte können nicht für KeyFile und KeyContainer gleichzeitig angegeben werden.
MSB3300: Δεν είναι δυνατός ο καθορισμός τιμών για το KeyFile και το KeyContainer.
MSB3300: Nem lehet egyszerre megadni a KeyFile és a KeyContainer paraméter értékét is.
MSB3300: impossibile specificare i valori per KeyFile e KeyContainer.
MSB3300: KeyFile と KeyContainer の両方に対して値を指定できません。
MSB3300: KeyFile과 KeyContainer 둘 모두의 값을 지정할 수 없습니다.
MSB3300: Kan ikke angi verdier for både KeyFile og KeyContainer.
MSB3300: Nie można określić wartości dla parametrw KeyFile i KeyContainer.
MSB3300: Não é possível especificar valores de KeyFile e KeyContainer.
MSB3300: Невозможно одновременно задать значения параметрам KeyFile и KeyContainer.
MSB3300: No se pueden especificar los valores para KeyFile ni para KeyContainer.
MSB3300: Det går inte att ange värden för både KeyFile och KeyContainer.
MSB3300: KeyFile ve KeyContainer için değerler belirlenemiyor.
MSB3300: يتعذر تحديد القيم لكل من KeyFile وKeyContainer.
MSB3300: 無法同時指定 KeyFile 和 KeyContainer 的值。
MSB3300: לא ניתן לציין ערכים עבור KeyFile ועבור KeyContainer.
MSB3300: 不能同时指定 KeyFile 和 KeyContainer 的值。
正在创建目录“<var>X</var>”。
正在建立目錄 "<var>X</var>"。
Probíhá vytváření adresáře <var>X</var>.
Mappen "<var>X</var>" oprettes.
De map <var>X</var> wordt gemaakt.
Luodaan kansio <var>X</var>.
Création du répertoire "<var>X</var>".
Das Verzeichnis <var>X</var> wird erstellt.
Δημιουργία καταλόγου "<var>X</var>".
Könyvtár létrehozása: „<var>X</var>”.
Creazione directory "<var>X</var>".
ディレクトリ "<var>X</var>" を作成しています。
"<var>X</var>" 디렉터리를 만들고 있습니다.
Oppretter mappen <var>X</var>.
Tworzenie katalogu "<var>X</var>".
Criando diretório "<var>X</var>".
Создание каталога "<var>X</var>".
Creando directorio "<var>X</var>".
Skapar katalogen <var>X</var>.
"<var>X</var>" dizini oluşturuluyor.
إنشاء الدليل "<var>X</var>".
正在建立目錄 "<var>X</var>"。
יוצר את הספריה "<var>X</var>".
正在创建目录“<var>X</var>”。
MSB3191: 无法创建目录“<var>X</var>”。<var>Y</var>
MSB3191: 無法建立目錄 "<var>X</var>"。<var>Y</var>
MSB3191: Nelze vytvořit adresář <var>X</var>. <var>Y</var>
MSB3191: Mappen "<var>X</var>" kan ikke oprettes. <var>Y</var>
MSB3191: kan de map <var>X</var> niet maken. <var>Y</var>
MSB3191: Kansion <var>X</var> luominen epäonnistui. <var>Y</var>
MSB3191: Impossible de créer le répertoire "<var>X</var>". <var>Y</var>
MSB3191: Das Verzeichnis <var>X</var> kann nicht erstellt werden. <var>Y</var>
MSB3191: Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του καταλόγου "<var>X</var>". <var>Y</var>
MSB3191: A könyvtárat nem lehet létrehozni: „<var>X</var>”. <var>Y</var>
MSB3191: impossibile creare la directory "<var>X</var>". <var>Y</var>
MSB3191: ディレクトリ "<var>X</var>" を作成できません。<var>Y</var>
MSB3191: "<var>X</var>" 디렉터리를 만들 수 없습니다. <var>Y</var>
MSB3191: Kan ikke opprette mappen "<var>X</var>". <var>Y</var>
MSB3191: Nie można utworzyć katalogu "<var>X</var>". <var>Y</var>
MSB3191: Não é possível criar diretório "<var>X</var>". <var>Y</var>
MSB3191: Не удалось создать каталог "<var>X</var>". <var>Y</var>
MSB3191: No se puede crear el directorio "<var>X</var>". <var>Y</var>
MSB3191: Det går inte att skapa katalogen <var>X</var>. <var>Y</var>
MSB3191: "<var>X</var>" dizini oluşturulamadı. <var>Y</var>
MSB3191: غير قادر على إنشاء الدليل "<var>X</var>". <var>Y</var>
MSB3191: 無法建立目錄 "<var>X</var>"。<var>Y</var>
MSB3191: לא ניתן ליצור את הספריה "<var>X</var>". <var>Y</var>
MSB3191: 无法创建目录“<var>X</var>”。<var>Y</var>
MSB3397: 无法注销类型库“<var>X</var>”- 无法加载文件,请进行检查以确保该类型库是有效的。
MSB3397: 無法移除註冊型別程式庫 "<var>X</var>" - 無法載入檔案。請確認這是一個有效的型別程式庫。
MSB3397: Nelze zrušit registraci knihovny typů <var>X</var>, protože nelze načíst soubor. Zkontrolujte, zda se jedná o platnou knihovnu typů.
MSB3397: Registreringen af typebiblioteket "<var>X</var>" kan ikke fjernes. Filen kan ikke indlæses. Kontroller, at det er et gyldigt typebibliotek.
MSB3397: kan de registratie van typebibliotheek <var>X</var> niet verwijderen: het bestand kan niet worden geladen, controleer of het een geldige typebibliotheek is.
MSB3397: Tyyppikirjaston <var>X</var> rekisteröinnin poistaminen epäonnistui - tiedostoa ei voi ladata, varmista, että se on kelvollinen tyyppikirjasto.
MSB3397: Impossible d'annuler l'inscription de la bibliothèque de types "<var>X</var>" - chargement du fichier impossible, assurez-vous que la bibliothèque de types est valide.
MSB3397: Die Registrierung der Typbibliothek "<var>X</var>" kann nicht aufgehoben werden. Die Datei kann nicht geladen werden. Stellen Sie sicher, dass es sich um eine gültige Typbibliothek handelt.
MSB3397: Δεν είναι δυνατή η κατάργηση καταχώρησης της βιβλιοθήκης τύπων "<var>X</var>" - δεν είναι δυνατή η φόρτωση του αρχείου. Βεβαιωθείτε ότι πρόκειται για μια έγκυρη βιβλιοθήκη τύπων.
MSB3397: A típustár („<var>X</var>”) beállításjegyzékbeli bejegyzései nem törölhetők – a fájl nem tölthető be. Győződjön meg arról, hogy érvényes típustárról van szó.
MSB3397: impossibile annullare la registrazione della libreria dei tipi "<var>X</var>". Il file non può essere caricato. Verificare che la libreria dei tipi sia valida.
MSB3397: タイプ ライブラリ "<var>X</var>" を登録解除できません - ファイルを読み込めません。有効なタイプ ライブラリであることを確認してください。
MSB3397: 형식 라이브러리 "<var>X</var>"의 등록을 취소할 수 없습니다. 파일을 로드할 수 없습니다. 올바른 형식 라이브러리인지 확인하십시오.
MSB3397: Kan ikke avregistrere typebiblioteket <var>X</var> - kan ikke laste inn fil, kontroller at det er et gyldig typebibliotek.
MSB3397: Nie można wyrejestrować biblioteki typw "<var>X</var>" - nie można załadować pliku, upewnij się, że jest to prawidłowa biblioteka typw.
MSB3397: Não é possível cancelar registro da biblioteca de tipos "<var>X</var>" - não é possível carregar arquivo; verifique se uma biblioteca de tipos válida.
MSB3397: Не удалось отменить регистрацию библиотеки типов "<var>X</var>" - невозможно загрузить файл. Проверьте, что это библиотека типов.
MSB3397: No se puede anular el registro de la biblioteca de tipos "<var>X</var>". No se puede cargar el archivo, Asegúrese de que es una biblioteca de tipos válida.
MSB3397: Det går inte att avregistrera typbiblioteket <var>X</var> på grund av att det inte går att läsa in filen. Kontrollera att det är ett giltigt typbibliotek.
MSB3397: "<var>X</var>" tür kitaplığının kaydı kaldırılamıyor - dosya yüklenemiyor, tür kitaplığının geçerli olduğundan emin olun.
MSB3397: يتعذر إلغاء تسجيل مكتبة الأنواع "<var>X</var>" - يتعذر تحميل الملف، تحقق للتأكد من أن مكتبة الأنواع صالحة.
MSB3397: 無法移除註冊型別程式庫 "<var>X</var>" - 無法載入檔案。請確認這是一個有效的型別程式庫。
MSB3397: לא ניתן לבטל את רישום ספריית הסוגים "<var>X</var>" - לא ניתן לטעון קובץ, ודא שזוהי ספריית סוגים חוקית.
MSB3397: 无法注销类型库“<var>X</var>”- 无法加载文件,请检查以确保该类型库有效。
MSB3552: Resurssitiedostoa <var>File Name</var> ei löydy.
MSB3552: Fichier de ressources "<var>File Name</var>" introuvable.
MSB3552: Die Ressourcendatei <var>File Name</var> konnte nicht gefunden werden.
MSB3552: Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός του αρχείου πόρου "<var>File Name</var>".
MSB3552: A következő erőforrásfájl nem található: „<var>File Name</var>”.
MSB3552: impossibile trovare il file di risorse "<var>File Name</var>".
MSB3552: リソース ファイル "<var>File Name</var>" が見つかりません。
MSB3552: 리소스 파일 "<var>File Name</var>"을(를) 찾을 수 없습니다.
MSB3552: Finner ikke ressursfilen <var>File Name</var>.
MSB3552: Nie można odnaleźć pliku zasobw "<var>File Name</var>".
MSB3552: Não foi encontrado o arquivo de recurso "<var>File Name</var>".
MSB3552: Не удается найти файл ресурсов "<var>File Name</var>".
MSB3552: No se encuentra el archivo de recursos "<var>File Name</var>".
MSB3552: Det går inte att hitta resursfilen <var>File Name</var>.
MSB3552: "<var>File Name</var>" kaynak dosyası bulunamıyor.
MSB3552: 找不到资源文件“<var>File Name</var>”。
MSB3552: 找不到資源檔 "<var>File Name</var>"。
MSB3552: Soubor prostředků <var>File Name</var> nebyl nalezen.
MSB3552: Ressourcefilen "<var>File Name</var>" kan ikke findes.
MSB3552: bronbestand <var>File Name</var> is niet gevonden.
MSB3552: تعذر العثور على ملف المورد "<var>File Name</var>".
MSB3552: 找不到資源檔 "<var>File Name</var>"。
MSB3552: קובץ המשאב "<var>File Name</var>" לא נמצא.
MSB3552: 找不到资源文件“<var>File Name</var>”。
MSB3564: 没有等号的资源行,“<var>X</var>”。
MSB3564: 沒有等號的資源行,"<var>X</var>"。
MSB3564: V řádku prostředku chybí znak rovná se, <var>X</var>.
MSB3564: Ressourcelinjen har ikke et lighedstegn, "<var>X</var>".
MSB3564: bronregel zonder isgelijkteken, <var>X</var>.
MSB3564: Resurssirivi ei sisällä yhtäsuuruusmerkkiä, "<var>X</var>".
MSB3564: Ligne de ressource sans signe égal, "<var>X</var>".
MSB3564: Ressourcenzeile ohne ein Gleichheitszeichen, <var>X</var>.
MSB3564: Γραμμή πόρου χωρίς σύμβολο ίσον, "<var>X</var>".
MSB3564: Egyenlőségjel nélküli erőforrás-leíró sor: „<var>X</var>”.
MSB3564: riga di risorsa senza un segno di uguale, "<var>X</var>".
MSB3564: 等号のないリソース行 "<var>X</var>" です。
MSB3564: 리소스 줄에 등호가 없습니다. "<var>X</var>"
MSB3564: Ressurslinje uten et likhetstegn, <var>X</var>.
MSB3564: Wiersz zasobu bez znaku rwności, "<var>X</var>".
MSB3564: Linha de recurso sem sinal de igual, "<var>X</var>".
MSB3564: Отсутствует знак равенства в строке ресурсов, "<var>X</var>".
MSB3564: Línea de recursos sin un signo igual, "<var>X</var>".
MSB3564: Resursrad utan ett lika med-tecken, <var>X</var>.
MSB3564: Eşittir işareti olmayan kaynak satırı, "<var>X</var>".
MSB3564: سطر المورد بدون علامة يساوي، "<var>X</var>".
MSB3564: 沒有等號的資源行,"<var>X</var>"。
MSB3564: שורת משאב ללא סימן שוויון, "<var>X</var>".
MSB3564: 资源行“<var>X</var>”没有等号。
See catalog page for all messages.