The service
Messages on page
MSB3097: 文件“<var>File Name</var>”不是有效的程序集。
MSB3097: 檔案 "<var>File Name</var>" 不是有效的組件。
MSB3097: Soubor <var>File Name</var> nepředstavuje platné sestavení.
MSB3097: Filen "<var>File Name</var>" er ikke en gyldig assembly.
MSB3097: bestand <var>File Name</var> is geen geldige assembly.
MSB3097: Tiedosto <var>File Name</var> ei ole kelvollinen kokoonpano.
MSB3097: Le fichier "<var>File Name</var>" n'est pas un assembly valide.
MSB3097: Die Datei <var>File Name</var> ist keine gültige Assembly.
MSB3097: Το αρχείο "<var>File Name</var>" δεν είναι μια έγκυρη συγκρότηση.
MSB3097: A következő fájl nem érvényes szerelvény: „<var>File Name</var>”.
MSB3097: il file "<var>File Name</var>" non è un assembly valido.
MSB3097: ファイル "<var>File Name</var>" は有効なアセンブリではありません。
MSB3097: "<var>File Name</var>" 파일은 올바른 어셈블리가 아닙니다.
MSB3097: Filen <var>File Name</var> er ikke en gyldig samling.
MSB3097: Plik "<var>File Name</var>" nie jest prawidłowym modułem.
MSB3097: Arquivo "<var>File Name</var>" não é um assembly válido.
MSB3097: الملف "<var>File Name</var>" ليس تجميعًا صالحًا.
MSB3097: 檔案 "<var>File Name</var>" 不是有效的組件。
MSB3097: Файл "<var>File Name</var>" не является сборкой.
MSB3097: El archivo "<var>File Name</var>" no es un ensamblado válido.
MSB3097: Filen <var>File Name</var> är inte en giltig sammansättning.
MSB3097: "<var>File Name</var>" dosyası geçerli bir derleme değil.
MSB3097: הקובץ "<var>File Name</var>" אינו הרכבה חוקית.
MSB3097: 文件“<var>File Name</var>”不是有效的程序集。
تبعية المرجع COM التي تم تحليلها "<var>X</var>": "X"
已解析 COM 參考相依性 "<var>X</var>": "X"
已解析依赖 COM 引用“<var>X</var>”。
已解析的相依 COM 參考 "<var>X</var>"。
Byl vyhodnocen závislý odkaz modelu COM <var>X</var>.
Den afhængige COM-reference "<var>X</var>" blev fortolket.
Afhankelijke COM-verwijzing <var>X</var> is opgehaald.
Riippuvainen COM-viittaus <var>X</var> selvitettiin.
Référence COM dépendante "<var>X</var>" résolue.
Der abhängige COM-Verweis <var>X</var> wurde aufgelöst.
Επιλύθηκε η εξαρτημένη αναφορά COM "<var>X</var>".
A függő COM-hivatkozás feloldása megtörtént: „<var>X</var>”.
È stato risolto il riferimento COM dipendente "<var>X</var>".
依存する COM 参照 "<var>X</var>" を解決しました。
종속 COM 참조 "<var>X</var>"을(를) 확인했습니다.
Løste avhengig COM-referanse <var>X</var>.
Rozpoznano zależne odwołanie COM "<var>X</var>".
Resolvida referência COM dependente "<var>X</var>".
Разрешена зависимая ссылка COM "<var>X</var>".
Referencia COM "<var>X</var>" dependiente resuelta.
Matchade beroende COM-referens <var>X</var>.
"<var>X</var>" bağımlı COM başvurusu çözümlendi.
זוהו יחסי תלות של הפניית COM ‏"<var>X</var>". "X"
已解析 COM 引用依赖项“<var>X</var>”:“X”
MSB3091: Tehtävä epäonnistui, koska kohdetta <var>X</var> ei löydy tai .NET Framework SDK <var>Y</var> ei ole asennettuna. Tehtävä etsii kohdetta <var>X</var> rekisteriavaimen <var>A</var> arvon <var>Z</var> määrittämän sijainnin bin-alikansiosta. Ongelma saattaa korjautua jollakin seuraavista keinoista: 1.) Asenna .NET Framework SDK <var>Y</var>. 2.) Määritä edellä mainitun rekisteriavaimen arvoksi oikea sijainti manuaalisesti. 3.) Välitä oikea sijainti tehtävän ToolPath-parametrille.
MSB3091: La tâche a échoué, car "<var>X</var>" est introuvable ou le .NET Framework SDK <var>Y</var> n'est pas installé. La tâche recherche "<var>X</var>" dans le sous-répertoire "bin" à l'emplacement spécifié par la valeur <var>Z</var> de la clé de Registre <var>A</var>. Peut-être pouvez-vous résoudre le problème en effectuant l'une des opérations suivantes : 1.) Installer le .NET Framework SDK <var>Y</var>. 2.) Configurer manuellement la clé de Registre ci-dessus au bon emplacement. 3.) Passer le bon emplacement au paramètre "ToolPath" de la tâche.
MSB3091: Aufgabe konnte nicht ausgeführt werden, da <var>X</var> nicht gefunden wurde oder das .NET Framework SDK <var>Y</var> nicht installiert ist. Die Aufgabe sucht <var>X</var> im Unterverzeichnis "bin" unterhalb des im <var>Z</var>-Wert des <var>A</var>-Registrierungsschlüssels angegebenen Pfades. Sie können das Problem möglicherweise auch mit einem der folgenden Schritte beheben: 1.) Installieren Sie das .NET Framework SDK <var>Y</var>. 2.) Legen Sie den oben genannten Registrierungsschlüssel manuell auf den richtigen Pfad fest. 3.) Übergeben Sie den richtigen Pfad an den ToolPath-Parameter der Aufgabe.
MSB3091: Opgaven mislykkedes, fordi "<var>X</var>" ikke blev fundet, eller .NET Framework SDK <var>Y</var> ikke er installeret. Opgaven søger efter "<var>X</var>" i undermappen "bin" under den placering, der er angivet i værdien <var>Z</var> i registreringsdatabasenøglen <var>A</var>. Du kan muligvis løse problemet ved at gøre et af følgende: 1.) Installer .NET Framework SDK <var>Y</var>. 2.) Angiv ovenstående registreringsdatabasenøgle til den korrekte placering manuelt. 3.) Send den korrekte placering til opgavens "ToolPath"-parameter.
MSB3091: taak is mislukt omdat <var>X</var> niet is gevonden of omdat de .NET Framework SDK <var>Y</var> niet is geïnstalleerd. De taak zoekt naar <var>X</var> in de submap bin op de locatie die is opgegeven in de waarde <var>Z</var> van registersleutel <var>A</var>. U kunt het probleem mogelijk als volgt oplossen: 1.) Installeer de .NET Framework SDK <var>Y</var>. 2.) Stel de bovenstaande registersleutel handmatig in op de juiste locatie. 3.) Geef de juiste locatie door aan de parameter ToolPath van de taak.
MSB3091: Η εργασία απέτυχε διότι το "<var>X</var>" δεν βρέθηκε ή επειδή δεν έχει γίνει εγκατάσταση του .NET Framework SDK <var>Y</var>. Η εργασία αναζητά το "<var>X</var>" στον υποκατάλογο "bin" που βρίσκεται κάτω από τη θέση που καθορίζεται στην τιμή <var>Z</var> του κλειδιού μητρώου <var>A</var>. Μπορείτε αν θέλετε να επιλύσετε αυτό το πρόβλημα κάνοντας μία από τις εξής ενέργειες: 1.) Εγκαταστήστε το .NET Framework SDK <var>Y</var>. 2.) Ορίστε το προαναφερόμενο κλειδί μητρώου με μη αυτόματο τρόπο στη σωστή θέση 3.) Διαβιβάστε τη σωστή θέση στην παράμετρο "ToolPath" της εργασίας.
MSB3091: A feladat végrehajtása sikertelen, mert „<var>X</var>” nem található, vagy a .NET-keretrendszer SDK <var>Y</var> nincs telepítve. A feladat az említett „<var>X</var>” elemet a(z) <var>A</var> beállításkulcs <var>Z</var> értékében megadott hely „bin” alkönyvtárában keresi. A probléma a következő módszerek egyikének segítségével oldható meg: 1.) Telepítse a .NET-keretrendszer SDK <var>Y</var> szoftverfejlesztői készletet. 2.) Kézzel állítsa be a fenti beállításkulcs értékét a megfelelő helyre. 3.) A megfelelő helyet adja át a feladat „ToolPath” paraméterében.
MSB3091: impossibile completare l'attività. "<var>X</var>" non è stato trovato o .NET Framework SDK <var>Y</var> non è installato. Per l'attività viene cercato "<var>X</var>" nella sottodirectory "bin" all'interno del percorso specificato nel valore <var>Z</var> della chiave del Registro di sistema <var>A</var>. Per risolvere il problema, effettuare una delle seguenti operazioni: 1) Installare .NET Framework SDK <var>Y</var>. 2) Impostare manualmente la chiave del Registro di sistema indicata in precedenza sul percorso corretto. 3) Passare il percorso corretto nel parametro "ToolPath" dell'attività.
MSB3091: فشلت المهمة بسبب عدم العثور على "<var>X</var>"، أو بسبب عدم تثبيت Microsoft Windows SDK الصحيحة. تقوم المهمة بالبحث عن "<var>X</var>" في الدليل الفرعي "bin" الموجود أسفل الموقع المحدد بالقيمة <var>Y</var> لمفتاح التسجيل <var>Z</var>. قد تستطيع حل المشكلة من خلال القيام بأحد الأمور التالية: 1) تثبيت Microsoft Windows SDK. أو 2) تثبيت Visual Studio 2010. أو 3) تعيين مفتاح التسجيل أعلاه للموقع الصحيح يدويًا. أو 4) تمرير الموقع الصحيح إلى المعلمة "ToolPath" الخاصة بالمهمة.
MSB3091: Falha da tarefa porque "<var>X</var>" não foi encontrado, ou o .NET Framework SDK <var>Y</var> não está instalado. A tarefa está procurando por "<var>X</var>" no subdiretório "bin" abaixo do local especificado no valor <var>Z</var> da chave do Registro <var>A</var>. Você poderá resolver o problema executando uma das seguintes etapas: 1.) Instalar o .NET Framework SDK <var>Y</var>. 2.) Definir manualmente a chave do Registro acima para o local correto. 3.) Passar o local correto para o parâmetro "ToolPath" da tarefa.
MSB3091: Задача не выполнена, так как не обнаружен "<var>X</var>" или не установлен .NET Framework SDK <var>Y</var>. Задача ищет "<var>X</var>" в подкаталоге "bin" внутри каталога, заданного значением <var>Z</var> ключа реестра <var>A</var>. Для решения проблемы можно выполнить одно из следующих действий. 1) Установить .NET Framework SDK <var>Y</var>. 2) Вручную задать правильное местоположение в вышеуказанном ключе реестра. 3) Передать правильное местоположение в параметр ToolPath задачи.
MSB3091: La tarea no se ejecutó porque no se encontró "<var>X</var>" o porque .NET Framework SDK <var>Y</var> no está instalado. La tarea busca "<var>X</var>" en el subdirectorio "bin", bajo la ubicación especificada en el valor <var>Z</var> de la clave del Registro <var>A</var>. Para resolver el problema, realice una de las siguientes acciones: 1.) Instale .NET Framework SDK <var>Y</var>. 2.) Manualmente, establezca la clave del Registro especificada anteriormente en la ubicación correcta. 3.) Pase esta ubicación al parámetro "ToolPath" de la tarea.
MSB3091: Aktiviteten misslyckades eftersom det inte gick att hitta <var>X</var>, eller så har inte .NET Framework SDK <var>Y</var> installerats. Aktiviteten letar efter <var>X</var> i underkatalogen bin på platsen som angetts i värdet <var>Z</var> för registernyckeln <var>A</var>. Du kan lösa problemet genom att installera .NET Framework SDK <var>Y</var>, ange rätt sökväg manuellt i registernyckeln eller ange rätt sökväg i parametern ToolPath för aktiviteten.
MSB3091: "<var>X</var>" bulunamadığından veya .NET Framework SDK <var>Y</var> yüklü olmadığından görev başarısız oldu. Görev, <var>A</var> kayıt defteri anahtarının <var>Z</var> değerinde belirtilen konumun altındaki "bin" alt dizininde <var>X</var> öğesini arıyor. Şunlardan birini yaparak sorunu çözebilirsiniz: 1.) .NET Framework SDK <var>Y</var> programını yükleyin. 2.) Yukarıdaki kayıt defteri anahtarını el ile doğru konuma ayarlayın. 3.) Görevin "ToolPath" parametresine doğru konumu geçirin.
MSB3091: "<var>X</var>" が見つからなかったため、または .NET Framework SDK <var>Y</var> がインストールされていないため、タスクに失敗しました。タスクは、レジストリ キー <var>A</var> の値 <var>Z</var> で指定された場所の下にある "bin" サブディレクトリで "<var>X</var>" を探しています。次の 1 つを行うことによって問題を解決できる可能性があります: 1.) .NET Framework SDK <var>Y</var> をインストールする 2.) 上記のレジストリ キーを正しい場所に手動で設定する 3.) 正しい場所をタスクの "ToolPath" パラメータに渡す
MSB3091: "<var>X</var>"이(가) 없거나 .NET Framework SDK <var>Y</var>이(가) 설치되어 있지 않아 작업을 수행하지 못했습니다. 이 작업은 레지스트리 키 <var>A</var>의 <var>Z</var> 값에 지정된 위치 아래의 "bin" 하위 디렉터리에서 "<var>X</var>"을(를) 찾습니다. 문제를 해결하려면 다음 중 하나를 수행하십시오. 1.) .NET Framework SDK <var>Y</var>을(를) 설치합니다. 2.) 위의 레지스트리 키에 올바른 위치를 직접 설정합니다. 3.) 작업의 "ToolPath" 매개 변수에 올바른 위치를 전달합니다.
MSB3091: Oppgaven mislyktes fordi <var>X</var> ikke ble funnet, eller fordi .NET Framework SDK <var>Y</var> ikke er installert. Oppgaven ser etter <var>X</var> i undermappen bin under plasseringen som er angitt i verdien <var>Z</var> i registernøkkelen <var>A</var>. Det kan hende du kan løse problemet ved å gjøre en av følgende: 1.) Installer .NET Framework SDK <var>Y</var>. 2.) Angi korrekt plassering manuelt i ovennevne registernøkkel. 3.) Angi korrekt plasserin i ToolPath-parameteren for oppgaven.
MSB3091: Zadanie zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ nie można odnaleźć "<var>X</var>", lub zestaw .NET Framework SDK <var>Y</var> nie jest zainstalowany. Zadanie szuka parametru "<var>X</var>" w podkatalogu "bin" znajdującym się obok lokalizacji określonej w wartości <var>Z</var> klucza rejestru <var>A</var>. Problem można rozwiązać, wykonując jedną z następujących czynności: 1) Zainstaluj zestaw .NET Framework SDK <var>Y</var>. 2) Ręcznie ustaw poprawną lokalizację w powyższym kluczu rejestru. 3) Przekaż poprawną lokalizację do parametru "ToolPath" zadania.
MSB3091: 工作失敗,因為找不到 "<var>X</var>" 或是沒有安裝正確的 Microsoft Windows SDK。這項工作是在登錄機碼 <var>Z</var> 的 <var>Y</var> 值中指定的位置下,在 "bin" 子目錄中尋找 "<var>X</var>"。您或許可以透過執行下列其中一項作業解決這個問題: 1) 安裝 Microsoft Windows SDK。2) 安裝 Visual Studio 2010。3) 以手動方式將前述登錄機碼設定為正確的位置。4) 將正確的位置傳入工作的 "ToolPath" 參數。
MSB3091: 任务失败,原因是未找到“<var>X</var>”,或未安装 .NET Framework SDK <var>Y</var>。该任务正在注册表项 <var>A</var> 的 <var>Z</var> 值中指定的位置下的“bin”子目录中查找“<var>X</var>”。您可以通过执行下列操作之一,来解决这一问题: 1.) 安装 .NET Framework SDK <var>Y</var>。2.) 将上面的注册表项手动设置到正确的位置。3.) 将正确位置传入任务的“ToolPath”参数。
MSB3091: 工作失敗,因為找不到 "<var>X</var>",或是沒有安裝 .NET Framework SDK <var>Y</var>。這項工作是在登錄機碼 <var>A</var> 的 <var>Z</var> 值中指定的位置下,在 "bin" 子目錄中尋找 "<var>X</var>"。您或許可以透過執行下列其中一項作業解決這個問題: 1.) 安裝 .NET Framework SDK <var>Y</var>。2.) 手動將前述登錄機碼設定至正確的位置。3.) 將正確的位置傳入工作的 "ToolPath" 參數。
MSB3091: Úloha se nezdařila z důvodu nenalezení <var>X</var> nebo proto, že není nainstalována sada .NET Framework SDK <var>Y</var>. Úloha hledá <var>X</var> v podadresáři bin v umístění zadaném hodnotou <var>Z</var> klíče registru <var>A</var>. Potíže bude pravděpodobně možné vyřešit provedením jedné z následujících akcí: 1.) instalace sady .NET Framework SDK <var>Y</var>, 2.) ruční nastavení uvedeného klíče registru na správné umístění, 3.) předání správného umístění parametru ToolPath úlohy.
MSB3091: המשימה נכשלה מאחר ש- "<var>X</var>" לא נמצא, או ש- Microsoft Windows SDK הנכון לא מותקן. המשימה מחפשת את "<var>X</var>" בספריית המשנה "bin" תחת המיקום שצוין בערך <var>Y</var> של מפתח הרישום <var>Z</var>. ייתכן שתוכל לפתור את הבעיה על-ידי ביצוע אחת מהפעולות הבאות: 1) התקן את Microsoft Windows SDK . ‏2) התקן את Visual Studio 2010.‏ 3) הגדר באופן ידני את מפתח הרישום לעיל במיקום הנכון. 4) העבר את המיקום הנכון לפרמטר "ToolPath" של המשימה.
MSB3091: 任务失败,因为未找到“<var>X</var>”,或未安装正确的 Microsoft Windows SDK。任务正在注册表项 <var>Z</var> 的 <var>Y</var> 值中所指定位置下的“bin”子目录中查找“<var>X</var>”。通过执行下列操作之一可以解决此问题: 1) 安装 Microsoft Windows SDK。2) 安装 Visual Studio 2010。3) 手动向正确的位置设置上面的注册表项。4) 将正确的位置传入任务的“ToolPath”参数中。
إنشاء AppDomain منفصل بسبب وجود خطأ في توزيع "<var>X</var>". <var>Y</var>
分析“<var>X</var>”时出错,因此正在创建单独的 AppDomain。<var>Y</var>
正在建立不同的 AppDomain,因為剖析 "<var>X</var>" 時發生錯誤。<var>Y</var>
Vytváří se samostatná doména aplikace z důvodu chyby analýzy <var>X</var>. <var>Y</var>
Der oprettes et separat AppDomain pga. en fejl under parsing af '<var>X</var>'. <var>Y</var>
Er wordt een apart AppDomain gemaakt vanwege fout bij het parseren van <var>X</var>. <var>Y</var>
Erillinen AppDomain luodaan kohteen <var>X</var> jäsennysvirheen vuoksi. <var>Y</var>
Création d'un AppDomain séparé suite à une erreur d'analyse de "<var>X</var>". <var>Y</var>
Aufgrund eines Fehlers beim Analysieren von "<var>X</var>" wird eine separate AppDomain erstellt. <var>Y</var>
Δημιουργείται ξεχωριστό AppDomain εξαιτίας σφάλματος ανάλυσης "<var>X</var>". <var>Y</var>
Külön alkalmazástartomány létrehozása, mert hiba történt „<var>X</var>” elemzésekor. <var>Y</var>
Verrà creato un AppDomain separato a causa dell'errore durante l'analisi di "<var>X</var>". <var>Y</var>
"<var>X</var>" の解析エラーが発生したため、別の AppDomain を作成しています。 <var>Y</var>
"<var>X</var>"을(를) 구문 분석하는 동안 오류가 발생하여 별도의 AppDomain을 만들고 있습니다. <var>Y</var>
Oppretter et separat AppDomain på grunn av feil ved analyse av <var>X</var>. <var>Y</var>
Trwa tworzenie oddzielnego parametru AppDomain, ponieważ wystąpił błąd analizowania "<var>X</var>". <var>Y</var>
Criando um AppDomain separado devido à análise de erro "<var>X</var>". <var>Y</var>
Идет создание отдельного домена приложения из-за ошибки разбора "<var>X</var>". <var>Y</var>
Creando un AppDomain diferente debido a un error al analizar "<var>X</var>". <var>Y</var>
Skapar en separat AppDomain eftersom det inte gick att parsa <var>X</var>. <var>Y</var>
"<var>X</var>" öğesini ayrıştırma hatası nedeniyle ayrı bir AppDomain oluşturuluyor. <var>Y</var>
正在建立不同的 AppDomain,因為剖析 "<var>X</var>" 時發生錯誤。<var>Y</var>
יוצר AppDomain נפרד עקב שגיאה בניתוח "<var>X</var>". <var>Y</var>
正在创建单独的 AppDomain,因为分析“<var>X</var>”时出错。<var>Y</var>
MSB3573: 指定了强类型资源类的语言,但传入了多个源文件。如果您要生成强类型资源类,请一次仅传入一个源文件。
MSB3573: 強型別資源類別的語言已指定,但卻傳入了一個以上的原始程式檔。如果要產生強型別資源類別,一次請僅傳入一個原始程式檔。
MSB3573: Byl zadán jazyk pro třídu prostředků se silnými typy, bylo však předáno více zdrojových souborů. Pokud chcete generovat třídy prostředků se silnými typy, je třeba předat vždy jen jeden zdrojový soubor.
MSB3573: Sproget for en typesikker ressourceklasse blev angivet, men der blev indført mere end én kildefil. Indfør kun én kildefil ad gangen, hvis du vil oprette typesikre ressourceklasser.
MSB3573: de taal voor een sterk getypeerde bronklasse is opgegeven, maar er is meer dan één bronbestand doorgegeven. Geef slechts één bronbestand tegelijk door als u sterk getypeerde bronklassen wilt genereren.
MSB3573: Vahvaa tyyppiä olevan resurssiluokan kieli on määritetty, mutta useita lähdetiedostoja välitettiin. Välitä vain yksi lähdetiedosto kerrallaan, jos haluat luoda vahvaa tyyppiä olevia resurssiluokkia.
MSB3573: Die Sprache für eine Ressourcenklasse mit starker Typisierung wurde angegeben, aber mehrere Quelldateien wurden übergeben. Übergeben Sie immer jeweils nur eine Quelldatei, wenn Sie Ressourcenklassen mit starker Typisierung generieren möchten.
MSB3573: Καθορίστηκε γλώσσα για μια κλάση πόρου με ισχυρό τύπο, αλλά διαβιβάστηκαν περισσότερα από ένα αρχεία προέλευσης. Διαβιβάστε μόνο ένα αρχείο προέλευσης κάθε φορά, αν θέλετε να δημιουργήσετε κλάσεις πόρου ισχυρού τύπου.
MSB3573: Språket för en starkt typifierad resursklass angavs men mer än en källfil skickades. Skicka endast en källfil åt gången om du vill generera starkt typifierade resursklasser.
MSB3573: Türü kesin belirlenmiş kaynak sınıfı için dil belirtildi, ancak birden fazla kaynak dosyası geçirildi. Lütfen türü kesin belirlenmiş kaynak sınıfları oluşturmak istiyorsanız, lütfen belirli bir anda yalnızca bir kaynak dosyası geçirin.
MSB3573: Le langage pour une classe de ressource fortement typée a été spécifié, mais plusieurs fichiers sources ont été passés. Passez uniquement un fichier source à la fois si vous souhaitez générer des classes de ressources fortement typées.
MSB3573: Egy szigorú típusmegadású erőforrásosztály nyelvi beállítása meg lett adva, de több átadott forrásfájl szerepel. Ha szigorú típusmegadású erőforrásosztályt szeretne létrehozni, egyszerre csak egy forrásfájlt adjon át.
MSB3573: è stata specificata la lingua per una classe di risorse fortemente tipizzata, ma è stato passato più di un file di origine. Per generare classi di risorse fortemente tipizzate, passare un solo file di origine per volta.
MSB3573: 厳密に型指定されたリソース クラスのための言語が指定されましたが、1 つ以上のソース ファイルが渡されました。厳密に型指定されたリソース クラスを生成するには、一度に 1 つのソース ファイルを渡してください。
MSB3573: 강력한 형식의 리소스 클래스에 대한 언어를 지정했는데 둘 이상의 소스 파일이 전달되었습니다. 강력한 형식의 리소스 클래스를 생성하려면 소스 파일을 한 번에 하나씩만 전달하십시오.
MSB3573: Det ble angitt språk for en Strongly Typed Resource-klasse, men det ble angitt mer enn én kildefil. Angi bare én kildefil om gangen, hvis du vil generere Strongly Typed Resource-klasser.
MSB3573: Określono język dla zasobu o jednoznacznie określonym typie, ale przekazano więcej niż jeden plik źrdłowy. Przekazuj tylko jeden plik źrdłowy jednocześnie, jeśli chcesz wygenerować klasy zasobw o jednoznacznie określonym typie.
MSB3573: A linguagem da classe Strongly Typed Resources foi especificada, mas mais de um arquivo de origem foi passado. Passe apenas um arquivo de origem de cada vez se você deseja gerar classes Strongly Typed Resources.
MSB3573: Был указан язык для класса строго типизированных ресурсов, но передано несколько исходных файлов. Если нужно создать классы строго типизированных ресурсов, передавайте исходные файлы по одному.
MSB3573: Se especificó el idioma para una clase de recurso con establecimiento inflexible de tipos, pero se pasó más de un archivo de código fuente. Pase los archivos de código fuente uno a uno si desea generar clases de recurso de establecimiento inflexible de tipos.
MSB3573: تم تعيين لغة فئة المورد محددة النوع بدقة، لكن تم تمرير أكثر من ملف مصدر بداخلها. الرجاء تمرير ملف مصدر واحد في المرة الواحدة إذا أردت إنشاء فئات موارد محددة النوع بدقة.
MSB3573: 已指定強型別資源類別的語言,但卻傳入一個以上的原始程式檔。如果要產生強型別資源類別,一次請僅傳入一個原始程式檔。
MSB3573: השפה עבור מחלקת המשאבים מהסוג החזק צוינה, אך יותר מקובץ מקור אחד הועבר. העבר קובץ מקור אחד בלבד בכל פעם אם ברצונך ליצור מחלקות משאבים בעלות סוג חזק.
MSB3573: 指定了强类型资源类的语言,但传入了多个源文件。如果希望生成强类型资源类,请一次仅传入一个源文件。
此引用不是“CopyLocal”,原因是它是系统必备文件。
這個參考不是 "CopyLocal",因為它是一個必要條件檔案。
Tento odkaz není typu CopyLocal, protože se jedná o soubor předpokladu.
Denne reference er ikke "CopyLocal", fordi det er en forudsætningsfil.
Deze verwijzing is niet CopyLocal omdat dit een vereist bestand is.
Viittaus ei ole CopyLocal, koska se on vaadittu tiedosto.
Cette référence n'est pas "CopyLocal", car il s'agit d'un fichier requis.
Dieser Verweis ist nicht CopyLocal, da es sich um eine erforderliche Datei handelt.
Αυτή η αναφορά δεν είναι "CopyLocal" διότι είναι ένα προαπαιτούμενο αρχείο.
Ez a hivatkozás nem „CopyLocal” típusú, mert az egyik előfeltételt jelentő fájlról van szó.
Questo riferimento non è "CopyLocal". È un file di prerequisiti.
必須ファイルであるため、この参照は "CopyLocal" ではありません。
이 참조는 필수 파일이므로 "CopyLocal"이 아닙니다.
Denne referansen er ikke CopyLocal fordi det er en fil som utgjør en forutsetning.
To odwołanie nie ma parametru CopyLocal, ponieważ jest to plik wstępnie wymagany.
Esta referência não é "CopyLocal" porque é um arquivo de pré-requisito.
Эта ссылка - не CopyLocal, так как этот файл является обязательным компонентом.
Esta referencia no es "CopyLocal" porque es un archivo necesario.
Den här referensen är inte CopyLocal eftersom den är en förutsättningsfil.
Bu başvuru bir önkoşul dosyası olduğundan "CopyLocal" değildir.
هذا المرجع ليس "CopyLocal" لأنه ملف متطلب أساسي.
這個參考不是 "CopyLocal",因為它是一個必要條件檔案。
הפניה זו אינה "CopyLocal" מאחר שזהו קובץ דרישה מוקדמת.
此引用不是“CopyLocal”,因为它是系统必备文件。
MSB3566: niet-ondersteund of ongeldig escape-teken in bron <var>X</var>, teken <var>Y</var>.
MSB3566: Resurssi <var>X</var> sisältää keskeytysnäppäimen, jota ei tueta tai joka on virheellinen. Merkki "<var>Y</var>".
MSB3566: Caractère d'échappement ('<var>Y</var>') non pris en charge ou non valide dans la ressource "<var>X</var>".
MSB3566: Nicht unterstütztes oder ungültiges Escapezeichen in Ressource <var>X</var>, Zeichen <var>Y</var>.
MSB3566: Ο χαρακτήρας διαφυγής στον πόρο "<var>X</var>", δεν υποστηρίζεται ή δεν είναι έγκυρος, χαρακτήρας '<var>Y</var>'.
MSB3566: Nem használható vagy érvénytelen escape-karakter („<var>Y</var>”) a következő erőforrásban: „<var>X</var>”.
MSB3566: carattere di escape non supportato o non valido nella risorsa "<var>X</var>", carattere '<var>Y</var>'.
MSB3566: リソース "<var>X</var>"、char '<var>Y</var>' ではサポートされていない、または無効なエスケープ文字です。
MSB3566: 지원되지 않거나 잘못된 이스케이프 문자가 "<var>X</var>" 리소스에 있습니다. '<var>Y</var>' 문자
MSB3566: Kvalifiseringstegn som ikke støttes eller er ugyldig, i ressursen <var>X</var>, tegn <var>Y</var>.
MSB3566: Nieobsługiwany lub nieprawidłowy znak kontrolny w zasobie "<var>X</var>", znak '<var>Y</var>'.
MSB3566: Caractere de escape inválido ou sem suporte no recurso "<var>X</var>", caractere '<var>Y</var>'.
MSB3566: Неподдерживаемый или недопустимый символ переключения режима в ресурсе "<var>X</var>", знак '<var>Y</var>'.
MSB3566: Carácter de escape no admitido o no válido en el recurso "<var>X</var>", carácter '<var>Y</var>'.
MSB3566: Ogiltigt escape-tecken, eller så stöds det inte, hittades i resursen <var>X</var>, tecken <var>Y</var>.
MSB3566: "<var>X</var>" kaynağında desteklenmeyen veya geçersiz özel karakter bulundu, karakter '<var>Y</var>'.
MSB3566: 资源“<var>X</var>”中有不受支持或无效的转义字符,字符为“<var>Y</var>”。
MSB3566: 資源 "<var>X</var>" 裡面有不支援或無效的逸出字元,字元 '<var>Y</var>'。
MSB3566: Nepodporovaný nebo neplatný řídicí znak v prostředku <var>X</var> (znak <var>Y</var>).
MSB3566: Ikke-understøttet eller ugyldigt escape-tegn i ressourcen "<var>X</var>", tegn '<var>Y</var>'.
MSB3566: يوجد حرف إلغاء غير معتمد في المورد "<var>X</var>"، الحرف '<var>Y</var>'.
MSB3566: 資源 "<var>X</var>" 裡面有不支援或無效的逸出字元,字元 '<var>Y</var>'。
MSB3566: תו escape לא נתמך או לא חוקי במשאב "<var>X</var>", התו '<var>Y</var>'.
MSB3566: 资源“<var>X</var>”中有不支持或无效的转义字符“<var>Y</var>”。
MSB3165: “<var>Y</var>”中属性“<var>X</var>”的值与文件“<var>File Name</var>”的值不匹配。
MSB3165: '<var>X</var>' 屬性在 '<var>Y</var>' 中的值,與檔案 '<var>File Name</var>' 中的值不相符。
MSB3165: Hodnota atributu <var>X</var> v <var>Y</var> se neshoduje s hodnotou v souboru <var>File Name</var>.
MSB3165: Værdien af attributten '<var>X</var>' i '<var>Y</var>' svarer ikke til værdien af filen '<var>File Name</var>'.
MSB3165: de waarde van het attribuut <var>X</var> in <var>Y</var> komt niet overeen met die van het bestand <var>File Name</var>.
MSB3165: Kohteen <var>Y</var> attribuutin <var>X</var> arvo ei vastaa tiedoston <var>File Name</var> arvoa.
MSB3165: La valeur de l'attribut '<var>X</var>' dans '<var>Y</var>' ne correspond pas à celle du fichier '<var>File Name</var>'.
MSB3165: Der Wert des <var>X</var>-Attributs in <var>Y</var> entspricht nicht dem der Datei "<var>File Name</var>".
MSB3165: Η τιμή του ορίσματος '<var>X</var>' στο '<var>Y</var>' δεν ταιριάζει με την τιμή του αρχείου '<var>File Name</var>'.
MSB3165: A(z) „<var>X</var>” attribútum értéke (helye: „<var>Y</var>”) nem felel meg a következő fájlban szereplő értéknek: „<var>File Name</var>”.
MSB3165: il valore dell'attributo '<var>X</var>' in '<var>Y</var>' non corrisponde al valore del file '<var>File Name</var>'.
MSB3165: '<var>Y</var>' 内の '<var>X</var>' 属性の値はファイル '<var>File Name</var>' の値と一致しません。
MSB3165: '<var>Y</var>'의 '<var>X</var>' 특성 값이 '<var>File Name</var>' 파일의 해당 값과 일치하지 않습니다.
MSB3165: Verdien til <var>X</var>-attributtet i <var>Y</var> samsvarer ikke med den i filen <var>File Name</var>.
MSB3165: Wartość atrybutu '<var>X</var>' w '<var>Y</var>' nie pasuje do wartości pliku '<var>File Name</var>'.
MSB3165: O valor do atributo '<var>X</var>' em '<var>Y</var>' não corresponde àquele do arquivo '<var>File Name</var>'.
MSB3165: Значение атрибута '<var>X</var>' в '<var>Y</var>' не соответствует значению в файле '<var>File Name</var>'.
MSB3165: El valor del atributo '<var>X</var>' en '<var>Y</var>' no coincide con el del archivo '<var>File Name</var>'.
MSB3165: Värdet för attributet <var>X</var> i <var>Y</var> överensstämmer inte med värdet i filen <var>File Name</var>.
MSB3165: '<var>Y</var>' öğesindeki '<var>X</var>' özniteliğinin değeri, '<var>File Name</var>' dosyasındakiyle eşleşmiyor.
MSB3165: قيمة السمة '<var>X</var>' في '<var>Y</var>' لا تطابق نظيرتها في الملف '<var>File Name</var>'.
MSB3165: '<var>X</var>' 屬性在 '<var>Y</var>' 中的值,與檔案 '<var>File Name</var>' 中的值不相符。
MSB3165: הערך של התכונה '<var>X</var>' ב- '<var>Y</var>' אינו תואם לערך של הקובץ '<var>File Name</var>'.
MSB3165: “<var>Y</var>”中“<var>X</var>”特性的值与文件“<var>File Name</var>”的该特性值不匹配。
MSB3567: 未能生成类“<var>Class Name</var>”上的属性。
MSB3567: 無法在類別 "<var>Class Name</var>" 上產生屬性。
MSB3567: Nelze generovat vlastnost pro třídu <var>Class Name</var>.
MSB3567: Der kunne ikke oprettes en egenskab på klassen "<var>Class Name</var>".
MSB3567: kan geen eigenschap genereren voor klasse <var>Class Name</var>.
MSB3567: Luokan <var>Class Name</var> ominaisuuden luominen epäonnistui.
MSB3567: Impossible de générer la propriété dans la classe "<var>Class Name</var>".
MSB3567: Die Eigenschaft für die Klasse <var>Class Name</var> konnte nicht generiert werden.
MSB3567: Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ιδιότητας στην κλάση "<var>Class Name</var>".
MSB3567: A tulajdonságot nem sikerült létrehozni a következő osztály esetén: „<var>Class Name</var>”.
MSB3567: impossibile generare proprietà sulla classe "<var>Class Name</var>".
MSB3567: クラス "<var>Class Name</var>" でプロパティを生成できませんでした。
MSB3567: "<var>Class Name</var>" 클래스에서 속성을 생성할 수 없습니다.
MSB3567: Kan ikke generere egenskap for klassen <var>Class Name</var>.
MSB3567: Nie można wygenerować właściwości w klasie "<var>Class Name</var>".
MSB3567: Não foi possível gerar propriedade em classe "<var>Class Name</var>".
MSB3567: Не удалось сгенерировать свойство для класса "<var>Class Name</var>".
MSB3567: No se pudo generar la propiedad en la clase "<var>Class Name</var>".
MSB3567: Det gick inte att generera egenskapen i klassen <var>Class Name</var>.
MSB3567: "<var>Class Name</var>" sınıfında özellik üretilemedi.
MSB3567: تعذر إنشاء خاصية على الفئة "<var>Class Name</var>".
MSB3567: 無法在類別 "<var>Class Name</var>" 上產生屬性。
MSB3567: לא היתה אפשרות ליצור מאפיין במחלקה "<var>Class Name</var>".
MSB3567: 未能生成类“<var>Class Name</var>”的属性。
找到附属文件“<var>File Name</var>”。
找到附屬檔案 "<var>File Name</var>"。
Byl nalezen satelitní soubor <var>File Name</var>.
Satellitfilen "<var>File Name</var>" blev fundet.
Satellietbestand <var>File Name</var> gevonden.
Satelliittitiedosto <var>File Name</var> löytyi.
Fichier satellite "<var>File Name</var>" trouvé.
Satellitendatei <var>File Name</var> wurde gefunden.
Εντοπίστηκε το αρχείο δορυφόρου "<var>File Name</var>".
Talált mellékfájl: „<var>File Name</var>”.
Trovato file satellite "<var>File Name</var>".
サテライト ファイル "<var>File Name</var>" が見つかりました。
위성 파일 "<var>File Name</var>"을(를) 찾았습니다.
Fant satellittfilen <var>File Name</var>.
Найден файл дополнений "<var>File Name</var>".
Se encontró el archivo satélite "<var>File Name</var>".
Hittade satellitfilen <var>File Name</var>.
"<var>File Name</var>" uydu dosyası bulundu.
Znaleziono plik towarzyszący "<var>File Name</var>".
Encontrado arquivo satélite "<var>File Name</var>".
تم العثور على ملف تابع "<var>File Name</var>".
找到附屬檔案 "<var>File Name</var>"。
נמצא קובץ לוויין "<var>File Name</var>".
找到附属文件“<var>File Name</var>”。
See catalog page for all messages.