![](/img/flags/ar.png) |
إشارة إلى اسم مجموعة غير معرّف <var>X</var>. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
对未定义的组名 <var>X</var> 的引用。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
參考到未定義的群組名稱 <var>X</var>。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Odkaz na nedefinovaný název skupiny. Název skupiny: <var>X</var>. |
![](/img/flags/da.png) |
Reference til et udefineret gruppenavn <var>X</var>. |
![](/img/flags/nl.png) |
Verwijzing naar niet-gedefinieerde groepsnaam <var>X</var>. |
![](/img/flags/fi.png) |
Viittaus määrittämättömään ryhmän nimeen <var>X</var>. |
![](/img/flags/fr.png) |
Référence à un nom de groupe non défini <var>X</var>. |
![](/img/flags/de.png) |
Verweis auf den nicht definierten Gruppennamen <var>X</var>. |
![](/img/flags/el.png) |
Αναφορά σε όνομα ομάδας <var>X</var> που δεν έχει οριστεί. |
![](/img/flags/he.png) |
הפניה לשם קבוצה לא מוגדר <var>X</var>. |
![](/img/flags/hu.png) |
Hivatkozás a következő nem definiált csoportnévre: <var>X</var>. |
![](/img/flags/it.png) |
Riferimento a nome di gruppo indefinito: <var>X</var>. |
![](/img/flags/ja.png) |
未定義のグループ名 <var>X</var> が参照されました。 |
![](/img/flags/ko.png) |
정의되지 않은 그룹 이름 <var>X</var>을(를) 참조합니다. |
![](/img/flags/no.png) |
Referanse til udefinert gruppenavn <var>X</var>. |
![](/img/flags/pl.png) |
Odwołanie do niezdefiniowanej nazwy grupy <var>X</var>. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Referência a nome de grupo <var>X</var> indefinido. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Referência a nome de grupo não definido <var>X</var>. |
![](/img/flags/ru.png) |
Ссылка на неопределенное имя группы <var>X</var>. |
![](/img/flags/es.png) |
Referencia al nombre de grupo sin definir <var>X</var>. |
![](/img/flags/sv.png) |
Referens till det odefinierade gruppnamnet <var>X</var>. |
![](/img/flags/tr.png) |
<var>X</var> tanımsız grup adı başvurusu. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
对未定义的组名 <var>X</var> 的引用。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
參考到未定義的群組名稱 <var>X</var>。 |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
已缓存 CacheControl = no-cache。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
已快取 CacheControl = no-cache。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Pro ukládání do mezipaměti je nastaveno CacheControl = no-cache. |
![](/img/flags/da.png) |
Gemte CacheControl = no-cache i cachen. |
![](/img/flags/nl.png) |
CacheControl dat in de cache is opgeslagen = no-cache. |
![](/img/flags/fi.png) |
Välimuistin CacheControl = no-cache. |
![](/img/flags/fr.png) |
Mise en cache de CacheControl = no-cache. |
![](/img/flags/de.png) |
Zwischengespeichertes CacheControl = no-cache. |
![](/img/flags/el.png) |
CacheControl στο χώρο αποθήκευσης = no-cache. |
![](/img/flags/he.png) |
CacheControl = no-cache מאוחסן במטמון. |
![](/img/flags/hu.png) |
Gyorsítótárazott CacheControl = no-cache. |
![](/img/flags/it.png) |
CacheControl memorizzato nella cache = no-cache. |
![](/img/flags/ja.png) |
キャッシュされた CacheControl = no-cache。 |
![](/img/flags/ko.png) |
캐시된 CacheControl = no-cache. |
![](/img/flags/no.png) |
Hurtigbufret CacheControl = no-cache. |
![](/img/flags/pl.png) |
Buforowany element CacheControl = no-cache. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
CacheControl armazenado em cache = no-cache. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
CacheControl em Cache = no-cache. |
![](/img/flags/ru.png) |
кэшированный CacheControl = no-cache. |
![](/img/flags/es.png) |
CacheControl en memoria caché = no-cache. |
![](/img/flags/sv.png) |
Cachelagrad CacheControl = no-cache. |
![](/img/flags/tr.png) |
Önbelleğe alınmış CacheControl = no-cache. |
![](/img/flags/ar.png) |
CacheControl الموضوع في ذاكرة التخزين المؤقت = no-cache. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
已缓存 CacheControl = no-cache。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
已快取 CacheControl = no-cache。 |
![](/img/flags/ar.png) |
يجب ألا يقوم TcpListener بالإصغاء قبل تنفيذ هذه العملية. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
执行此操作前 TcpListener 一定不能正在侦听。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
執行此作業之前,TcpListener 不能進行接聽。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Třída TcpListener nesmí před provedením této operace naslouchat. |
![](/img/flags/da.png) |
TcpListener'en må ikke lytte, før du udfører denne handling. |
![](/img/flags/nl.png) |
Het luisteren van de TcpListener moet zijn uitgeschakeld voordat u deze bewerking uitvoert. |
![](/img/flags/fi.png) |
TcpListener ei saa olla kuuntelemassa ennen tämän toiminnon tekemistä. |
![](/img/flags/fr.png) |
Le TcpListener ne doit pas écouter avant d'effectuer cette opération. |
![](/img/flags/de.png) |
TcpListener darf nicht abhören, bevor dieser Vorgang ausgeführt wird. |
![](/img/flags/el.png) |
Το TcpListener δεν πρέπει να κάνει παρακολούθηση πριν την εκτέλεση αυτής της λειτουργίας. |
![](/img/flags/he.png) |
ה- TcpListener אינו יכול להיות במצב האזנה לפני ביצוע פעולה זו. |
![](/img/flags/hu.png) |
A művelet végrehajtása előtt a TcpListener nem figyelhet. |
![](/img/flags/it.png) |
Per eseguire questa operazione, il TcpListener non deve essere in ascolto. |
![](/img/flags/ja.png) |
この操作を実行する前に、TcpListener が受け付けてはなりません。 |
![](/img/flags/ko.png) |
TcpListener를 수신 대기 상태로 만들기 전에 우선 이 작업을 수행해야 합니다. |
![](/img/flags/no.png) |
TcpListener må ikke lytte før operasjonen utføres. |
![](/img/flags/pl.png) |
Obiekt TcpListener nie może nasłuchiwać przed wykonaniem tej operacji. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
TcpListener não deve estar escutando antes de executar essa operação. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
O TcpListener não pode estar a escutar antes de efectuar esta operação. |
![](/img/flags/ru.png) |
TcpListener не должен осуществлять прослушивание до выполнения этой операции. |
![](/img/flags/es.png) |
TcpListener no debe estar a la escucha antes de realizar esta operación. |
![](/img/flags/sv.png) |
TcpListener kan inte ha börjat lyssna när denna åtgärd utförs. |
![](/img/flags/tr.png) |
TcpListener bu işlemi gerçekleştirmeden önce dinlememelidir. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
执行此操作前 TcpListener 一定不能正在侦听。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
執行此作業之前,TcpListener 不能進行接聽。 |
![](/img/flags/ar.png) |
القيمة '<var>Y</var>' غير صالحة للمعلمة '<var>X</var>'. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
参数“<var>X</var>”的值“<var>Y</var>”无效。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
參數 '<var>X</var>' 的無效值 '<var>Y</var>'。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Neplatná hodnota <var>Y</var> pro parametr <var>X</var> |
![](/img/flags/da.png) |
Parameteren '<var>X</var>' har den ugyldige værdi '<var>Y</var>'. |
![](/img/flags/nl.png) |
Ongeldige waarde <var>Y</var> voor parameter <var>X</var>. |
![](/img/flags/fi.png) |
Parametrin <var>X</var> arvo <var>Y</var> on virheellinen. |
![](/img/flags/fr.png) |
Valeur '<var>Y</var>' non valide pour le paramètre '<var>X</var>'. |
![](/img/flags/de.png) |
Ungültiger Wert <var>Y</var> für den Parameter <var>X</var>. |
![](/img/flags/el.png) |
Μη έγκυρη τιμή '<var>Y</var>' για την παράμετρο '<var>X</var>'. |
![](/img/flags/he.png) |
ערך לא חוקי '<var>Y</var>' עבור פרמטר '<var>X</var>'. |
![](/img/flags/hu.png) |
Érvénytelen „<var>Y</var>” érték a következő paraméterhez: „<var>X</var>”. |
![](/img/flags/it.png) |
Valore '<var>Y</var>' non valido per il parametro '<var>X</var>'. |
![](/img/flags/ja.png) |
パラメータ '<var>X</var>' の値 '<var>Y</var>' が無効です。 |
![](/img/flags/ko.png) |
'<var>X</var>' 매개 변수의 값 '<var>Y</var>'이(가) 잘못되었습니다. |
![](/img/flags/no.png) |
Verdien <var>Y</var> er ugyldig for parameteren <var>X</var>. |
![](/img/flags/pl.png) |
Nieprawidłowa wartość '<var>Y</var>' parametru '<var>X</var>'. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Valor inválido '<var>Y</var>' para parâmetro '<var>X</var>'. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Valor inválido '<var>Y</var>' para o parâmetro '<var>X</var>'. |
![](/img/flags/ru.png) |
Недопустимое значение '<var>Y</var>' для параметра '<var>X</var>'. |
![](/img/flags/es.png) |
Valor no válido '<var>Y</var>' para el parámetro '<var>X</var>'. |
![](/img/flags/sv.png) |
Värdet <var>Y</var> är inte giltigt för parametern <var>X</var>. |
![](/img/flags/tr.png) |
'<var>X</var>' parametresi için geçersiz '<var>Y</var>' değeri. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
参数“<var>X</var>”的值“<var>Y</var>”无效。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
參數 '<var>X</var>' 的無效值 '<var>Y</var>'。 |
![](/img/flags/ar.png) |
نتجت استجابة غير صالحة من الملقم عند تبادل إشارات المصادقة. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
服务器在身份验证握手中返回了无效的响应。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
伺服器傳回驗證信號交換的無效回應。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Server vrátil v ověřovací signalizaci neplatnou odpověď. |
![](/img/flags/da.png) |
Serveren returnerede et ugyldigt svar på godkendelseshandshake. |
![](/img/flags/nl.png) |
De server heeft een ongeldig antwoord geretourneerd in de verificatie-handshake. |
![](/img/flags/fi.png) |
Palvelin palautti virheellisen vastauksen todennuksen kättelyssä. |
![](/img/flags/fr.png) |
Le serveur a retourné une réponse non valide dans le protocole de transfert d'authentification. |
![](/img/flags/de.png) |
Der Server hat eine ungültige Antwort im Authentifizierungshandshake zurückgegeben. |
![](/img/flags/el.png) |
Ο διακομιστής επέστρεψε μη έγκυρη απόκριση στο συγχρονισμό ελέγχου ταυτότητας. |
![](/img/flags/he.png) |
השרת החזיר תגובה לא חוקית בלחיצת היד של האימות. |
![](/img/flags/hu.png) |
A kiszolgáló a hitelesítési kézfogás során érvénytelen választ adott. |
![](/img/flags/it.png) |
Il server ha restituito una risposta non valida nell'handshake di autenticazione. |
![](/img/flags/ja.png) |
サーバーが認証ハンドシェイクで無効な応答を返しました。 |
![](/img/flags/ko.png) |
서버의 인증 핸드셰이크에서 잘못된 응답을 반환했습니다. |
![](/img/flags/no.png) |
Serveren returnerte et ugyldig svar i godkjenningshåndtrykk. |
![](/img/flags/pl.png) |
Serwer zwrócił nieprawidłową odpowiedź w uzgodnieniu uwierzytelniania. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
O servidor retornou uma resposta inválida no handshake de autenticação. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
O servidor devolveu uma resposta inválida no handshake de autenticação. |
![](/img/flags/ru.png) |
Сервер вернул недопустимый ответ во время проверки подлинности. |
![](/img/flags/es.png) |
El servidor devolvió una respuesta no válida en el protocolo de enlace de la autenticación. |
![](/img/flags/sv.png) |
Servern returnerade ett ogiltigt svar i handskakningen innan autentiseringen. |
![](/img/flags/tr.png) |
Kimlik doğrulaması el sıkışmasında sunucu geçersiz yanıt döndürdü. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
服务器在身份验证握手中返回了无效的响应。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
伺服器傳回驗證信號交換的無效回應。 |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
因为是新的或因为缓存策略为 <var>X</var>,所以有效。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
最新狀態為有效,或由於快取原則 = <var>X</var>。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Platné jako aktuální nebo vzhledem k zásadám mezipaměti: <var>X</var>. |
![](/img/flags/da.png) |
Gyldig som ny eller på grund af cachepolitik = <var>X</var>. |
![](/img/flags/nl.png) |
Geldig omdat deze vers is, of vanwege Cache Policy = <var>X</var>. |
![](/img/flags/fi.png) |
Kelvollinen tuoreuden vuoksi tai siksi, että välimuistikäytäntö on <var>X</var>. |
![](/img/flags/fr.png) |
Valide une fois actualisé ou en raison de la stratégie du cache = <var>X</var>. |
![](/img/flags/de.png) |
Gültig, da aktuell oder aufgrund der Cacherichtlinie = <var>X</var>. |
![](/img/flags/el.png) |
Έγκυρο ως ενημερωμένο ή εξαιτίας της πολιτικής χώρου αποθήκευσης = <var>X</var>. |
![](/img/flags/he.png) |
חוקי במצב רעינן או מאחר שמדיניות המטמון = <var>X</var>. |
![](/img/flags/hu.png) |
Friss állapotában vagy a gyorsítótári házirend <var>X</var> értéke miatt érvényes. |
![](/img/flags/it.png) |
Valida come aggiornata oppure in base ai criteri della cache = <var>X</var>. |
![](/img/flags/ja.png) |
新鮮であるため、またはキャッシュ ポリシー = <var>X</var> であるため、有効です。 |
![](/img/flags/ko.png) |
최신이거나 캐시 정책 = <var>X</var>이므로 유효합니다. |
![](/img/flags/no.png) |
Gyldig som oppdatert eller på grunn av policy for hurtigbuffer = <var>X</var>. |
![](/img/flags/pl.png) |
Prawidłowy jako świeży lub ponieważ zasady buforu = <var>X</var>. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Válido como atual ou por causa da Diretiva de Cache = <var>X</var>. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Válido como actualizado ou devido à Política de Cache = <var>X</var>. |
![](/img/flags/ru.png) |
Действителен как свежий или в соответствии с политикой кэша = <var>X</var>. |
![](/img/flags/es.png) |
Válida como actualizada o debido a la directiva de caché = <var>X</var>. |
![](/img/flags/sv.png) |
Giltig som aktuell eller på grund av princip = <var>X</var>. |
![](/img/flags/tr.png) |
Yeni olarak veya Cache Policy = <var>X</var> olduğundan geçerli. |
![](/img/flags/ar.png) |
صالح باعتباره حديثًا أو لأن نهج ذاكرة التخزين المؤقت = <var>X</var>. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
因为是新的或因为缓存策略为 <var>X</var>,所以有效。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
最新狀態為有效,或由於快取原則 = <var>X</var>。 |
![](/img/flags/ar.png) |
يتطلب استخدام الميزة توفر نظام التشغيل Windows XP أو أي نظام أحدث. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
此功能要求 Windows XP 或更高版本。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
功能需要 Windows XP (含) 以後版本。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Pro tuto funkci je vyžadován systém Windows XP nebo pozdější. |
![](/img/flags/da.png) |
Denne funktion kræver Windows XP eller nyere. |
![](/img/flags/nl.png) |
Voor deze functie is Windows XP of hoger vereist. |
![](/img/flags/fi.png) |
Ominaisuus edellyttää Windows XP:n tai uudemman. |
![](/img/flags/fr.png) |
Cette fonctionnalité requiert Windows XP ou ultérieur. |
![](/img/flags/de.png) |
Das Feature erfordert mindestens Windows XP. |
![](/img/flags/el.png) |
Για τη δυνατότητα αυτή απαιτούνται Windows XP ή νεότερα. |
![](/img/flags/he.png) |
עבור התכונה נדרש Windows XP ואילך. |
![](/img/flags/hu.png) |
A funkció használatához Windows XP vagy újabb verzió szükséges. |
![](/img/flags/it.png) |
La funzionalità richiede Windows XP o versione successiva. |
![](/img/flags/ja.png) |
機能は Windows XP またはそれ以降のバージョンを必要とします。 |
![](/img/flags/ko.png) |
이 기능을 사용하려면 Windows XP 이상이 필요합니다. |
![](/img/flags/no.png) |
Funksjonen krever Windows XP eller senere. |
![](/img/flags/pl.png) |
Funkcja wymaga systemu Windows XP lub nowszego. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
O recurso requer o Windows XP ou posterior. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Esta funcionalidade requer o Windows XP ou posterior. |
![](/img/flags/ru.png) |
Требуется Windows XP или более поздняя версия. |
![](/img/flags/es.png) |
Esta función requiere Windows XP o posterior. |
![](/img/flags/sv.png) |
Funktionen kräver Windows XP eller senare. |
![](/img/flags/tr.png) |
Özellik için Windows XP veya daha yeni bir sürüm gerekiyor. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
此功能要求 Windows XP 或更高版本。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
功能需要 Windows XP (含) 以後版本。 |
![](/img/flags/ar.png) |
فشلت التهيئة بسبب فقدان CategoryName. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
因缺少 CategoryName 而未能初始化。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
因為遺漏 CategoryName,所以初始化失敗。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Inicializace se nezdařila, protože chybí název kategorie (vlastnost CategoryName). |
![](/img/flags/da.png) |
Initialiseringen mislykkedes, fordi CategoryName mangler. |
![](/img/flags/nl.png) |
Initialisatie is mislukt omdat CategoryName ontbreekt. |
![](/img/flags/fi.png) |
Alustus ei onnistunut, koska CategoryName puuttuu. |
![](/img/flags/fr.png) |
L'initialisation a échoué, car CategoryName est manquant. |
![](/img/flags/de.png) |
Fehler bei der Initialisierung. CategoryName ist nicht vorhanden. |
![](/img/flags/el.png) |
Αποτυχία προετοιμασίας επειδή λείπει το CategoryName. |
![](/img/flags/he.png) |
האתחול נכשל כיוון ש- CategoryName חסר. |
![](/img/flags/hu.png) |
Az inicializálás sikertelen, mert a CategoryName hiányzik. |
![](/img/flags/it.png) |
Inizializzazione non riuscita. Proprietà CategoryName mancante. |
![](/img/flags/ja.png) |
CategoryName がないため、初期化できませんでした。 |
![](/img/flags/ko.png) |
CategoryName이 없어서 초기화하지 못했습니다. |
![](/img/flags/no.png) |
Kan ikke starte fordi CategoryName mangler. |
![](/img/flags/pl.png) |
Nie można zainicjować, ponieważ brak elementu CategoryName. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Falha na inicialização porque CategoryName está ausente. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
Não foi possível inicializar porque falta CategoryName. |
![](/img/flags/ru.png) |
Инициализация невозможна из-за отсутствия CategoryName. |
![](/img/flags/es.png) |
No se pudo inicializar porque falta CategoryName. |
![](/img/flags/sv.png) |
Det gick inte att initiera eftersom CategoryName saknas. |
![](/img/flags/tr.png) |
CategoryName eksik olduğundan başlatılamadı. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
因缺少 CategoryName 而未能初始化。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
因為遺漏 CategoryName,所以初始化失敗。 |
![](/img/flags/ar.png) |
يجب تعيين الخاصية UseShellExecute في الكائن Process على false حتى يمكن استخدام متغيرات البيئة. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
Process 对象必须将 UseShellExecute 属性设置为 False 才能使用环境变量。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
Process 物件必須將 UseShellExecute 屬性設定為 false,才能使用環境變數。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Chcete-li používat proměnné prostředí, musí být vlastnost UseShellExecute objektu Process nastavena na hodnotu false. |
![](/img/flags/da.png) |
Egenskaben UseShellExecute for procesobjektet skal være angivet til falsk, for at objektet kan bruge miljøvariabler. |
![](/img/flags/nl.png) |
Voor het object Process moet de eigenschap UseShellExecute worden ingesteld op onwaar om omgevingsvariabelen te gebruiken. |
![](/img/flags/fi.png) |
Prosessiobjektin UseShellExecute-ominaisuuden arvon on oltava False, jotta ympäristömuuttujia voidaan käyttää. |
![](/img/flags/fr.png) |
Pour utiliser des variables d'environnement, l'objet Process doit avoir une propriété UseShellExecute ayant la valeur false. |
![](/img/flags/de.png) |
Für das Process-Objekt muss die UseShellExecute-Eigenschaft auf "false" festgelegt sein, um Umgebungsvariablen zu verwenden. |
![](/img/flags/el.png) |
Η ιδιότητα UseShellExecute για το αντικείμενο Process πρέπει να έχει τιμή false προκειμένου να γίνει χρήση των μεταβλητών περιβάλλοντος. |
![](/img/flags/he.png) |
כדי להשתמש במשתני סביבה, המאפיין UseShellExecute באובייקט Process חייב להיות מוגדר ל- false. |
![](/img/flags/hu.png) |
Környezeti változók használatához FALSE értékre kell állítani a Process objektum UseShellExecute tulajdonságát. |
![](/img/flags/it.png) |
Per poter utilizzare le variabili di ambiente, è necessario che la proprietà UseShellExecute dell'oggetto Process sia impostata su false. |
![](/img/flags/ja.png) |
プロセス オブジェクトは、環境変数を使用するには、UseShellExecute プロパティを false に設定する必要があります。 |
![](/img/flags/ko.png) |
환경 변수를 사용하려면 Process 개체의 UseShellExecute 속성을 false로 설정해야 합니다. |
![](/img/flags/no.png) |
Process-objektet må ha egenskapen UseShellExecute satt til False for å kunne bruke miljøvariabler. |
![](/img/flags/pl.png) |
Aby używać zmiennych środowiskowych, właściwość UseShellExecute obiektu Process musi mieć wartość false. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
O objeto Process deve ter a propriedade UseShellExecute definida como false para poder usar variáveis de ambiente. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
O objecto Process tem de ter a propriedade UseShellExecute definida como false para que as variáveis de ambiente possam ser utilizadas. |
![](/img/flags/ru.png) |
Для использования переменных среды для свойства UseShellExecute объекта Process должно быть задано значение 'false'. |
![](/img/flags/es.png) |
La propiedad UseShellExecute del objeto Process debe ser igual a false para utilizar variables de entorno. |
![](/img/flags/sv.png) |
UseShellExecute-egenskapen måste ha angetts till False för processobjektet för att det ska kunna använda miljövariabler. |
![](/img/flags/tr.png) |
Ortam değişkenlerini kullanabilmek için Process nesnesinin UseShellExecute özelliği false olarak ayarlanmalıdır. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
Process 对象必须将 UseShellExecute 属性设置为 False 才能使用环境变量。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
Process 物件必須將 UseShellExecute 屬性設定為 false,才能使用環境變數。 |
![](/img/flags/ar.png) |
يتم الآن منع تحديث ذاكرة التخزين المؤقت حيث تمت مزامنة الإدخال خلال الدقيقة الأخيرة. |
![](/img/flags/zh-chs.png) |
因为该项已在前一分钟内同步,所以正在取消缓存更新。 |
![](/img/flags/zh-cht.png) |
撤銷快取更新,因為這個項目不久前才同步處理過。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Aktualizace mezipaměti bude potlačena, protože položka byla synchronizována během poslední minuty. |
![](/img/flags/da.png) |
Cacheopdatering undertrykkes, da posten er blevet synkroniseret inden for det sidste minut. |
![](/img/flags/nl.png) |
Bijwerken van cache wordt onderdrukt omdat de vermelding binnen de laatste minuut is gesynchroniseerd. |
![](/img/flags/fi.png) |
Estetään välimuistin päivitys, koska merkintä on synkronoitu alle minuutti sitten. |
![](/img/flags/fr.png) |
Suppression de la mise à jour du cache, car l'entrée a été synchronisée au cours de la dernière minute. |
![](/img/flags/de.png) |
Die Cacheaktualisierung wird unterdrückt, da der Eintrag innerhalb der letzten Minute synchronisiert wurde. |
![](/img/flags/el.png) |
Απόκρυψη της ενημέρωσης του χώρου αποθήκευσης καθώς έγινε συγχρονισμός της καταχώρησης λιγότερο από ένα λεπτό πριν. |
![](/img/flags/he.png) |
מבטל עדכון מטמון מאחר שהערך סונכרן ברגע האחרון. |
![](/img/flags/hu.png) |
A gyorsítótár frissítésének leállítása, mert a bejegyzés szinkronizálása az előző percben történt. |
![](/img/flags/it.png) |
Eliminazione aggiornamento della cache in corso: la voce è stata sincronizzata durante l'ultimo minuto. |
![](/img/flags/ja.png) |
エントリが最後で同期されたため、キャッシュ更新を行いません。 |
![](/img/flags/ko.png) |
엔트리가 동기화된 후 1분이 경과되지 않았으므로 캐시 업데이트를 표시하지 않습니다. |
![](/img/flags/no.png) |
Deaktiverer oppdatering av hurtigbufferen fordi oppføringen ble synkronisert i løpet av det siste minuttet. |
![](/img/flags/pl.png) |
Aktualizacja pamięci podręcznej zostanie pominięta, ponieważ wpis został zsynchronizowany w ostatniej minucie. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Eliminando a atualização do cache porque a entrada foi sincronizada no último minuto. |
![](/img/flags/pt-pt.png) |
A suprimir a actualização da cache, dado que a entrada foi sincronizada no último minuto. |
![](/img/flags/ru.png) |
Запрет обновления кэша, так как элемент был синхронизирован в последнюю минуту. |
![](/img/flags/es.png) |
Suprimiendo la actualización de la caché ya que la entrada se sincronizó en el último minuto. |
![](/img/flags/sv.png) |
Undertrycker cacheuppdatering eftersom posten synkroniserades under den senaste minuten. |
![](/img/flags/tr.png) |
Girdi son dakikada eşitlendiğinden önbellek güncelleştirmesi engelleniyor. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
因为该项已在前一分钟内同步,所以正在取消缓存更新。 |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
撤銷快取更新,因為這個項目不久前才同步處理過。 |