The service
Messages on page
MSB3183: 引用“<var>X</var>”是一个需要完全信任的互操作程序集。
MSB3183: 參考 '<var>X</var>' 是需要完全信任的 Interop 組件。
MSB3183: Odkaz <var>X</var> je sestavení vzájemné spolupráce vyžadující úplnou důvěryhodnost.
MSB3183: Referencen '<var>X</var>' er en interop-assembly, der kræver fuld tillid.
MSB3183: verwijzing <var>X</var> is een interop-assembly waarvoor volledig vertrouwen is vereist.
MSB3183: Viittaus <var>X</var> on täyden luottamuksen vaativa yhteiskäyttökokoonpano.
MSB3183: La référence '<var>X</var>' est un assembly d'interopérabilité nécessitant une confiance totale.
MSB3183: Der <var>X</var>-Verweis ist eine Interop-Assembly, die volle Vertrauenswürdigkeit benötigt.
MSB3183: Η αναφορά '<var>X</var>' είναι μια συγκρότηση διαλειτουργικότητας η οποία απαιτεί πλήρη αξιοπιστία.
MSB3183: A hivatkozás („<var>X</var>”) teljes megbízhatóságot igénylő együttműködési szerelvényre mutat.
MSB3183: il riferimento '<var>X</var>' è un assembly di interoperabilità che richiede attendibilità totale.
MSB3183: 参照 '<var>X</var>' は完全な信頼を必要とする相互運用機能アセンブリです。
MSB3183: '<var>X</var>' 참조는 완전 신뢰가 필요한 interop 어셈블리입니다.
MSB3183: Referansen <var>X</var> er en interop-samling som krever fullstendig klarering.
MSB3183: Odwołanie '<var>X</var>' jest zestawem międzyoperacyjnym i wymaga pełnego zaufania.
MSB3183: Referência '<var>X</var>' é um assembly de interoperabilidade que requer confiança total.
MSB3183: Ссылка '<var>X</var>' - это сборка взаимодействия, требующая полного доверия.
MSB3183: La referencia '<var>X</var>' es un ensamblado de interoperabilidad que requiere plena confianza.
MSB3183: Referensen <var>X</var> är en interop-sammansättning som kräver fullständigt förtroende.
MSB3183: '<var>X</var>' başvurusu, tam güven gerektiren bir birlikte çalışma derlemesidir.
MSB3183: المرجع '<var>X</var>' تجميع توافق ويتطلب ثقة كاملة.
MSB3183: 參考 '<var>X</var>' 是需要完全信任的 Interop 組件。
MSB3183: ההפניה '<var>X</var>' היא הרכבת interop המחייבת אמון מלא.
MSB3183: 引用“<var>X</var>”是一个需要完全信任的互操作程序集。
MSB3472: Nedokázali jsme odstranit existující serializátor <var>X</var> před vytvořením nového: <var>Y</var>
MSB3472: Vi kunne ikke slette den eksisterende serialisator "<var>X</var>", før der oprettes en ny: <var>Y</var>
MSB3472: de bestaande serialisatiefunctie <var>X</var> kon niet worden verwijderd voordat er een nieuwe werd gemaakt: <var>Y</var>
MSB3472: Aiemmin luodun sarjoittajan <var>X</var> poistaminen ennen uuden luomista epäonnistui: <var>Y</var>
MSB3472: Impossible de supprimer le sérialiseur existant "<var>X</var>" avant d'en créer un autre : <var>Y</var>
MSB3472: Das bestehende <var>X</var>-Serialisierungsprogramm konnte erst gelöscht werden, nachdem ein neues erstellt wurde:<var>Y</var>
MSB3472: Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του υπάρχοντος σειριοποιητή "<var>X</var>" πριν από τη δημιουργία ενός νέου: <var>Y</var>
MSB3472: Nem sikerült törölni a meglévő „<var>X</var>” szerializálót az új létrehozása előtt: <var>Y</var>
MSB3472: impossibile eliminare il serializzatore esistente "<var>X</var>" prima di crearne uno nuovo: <var>Y</var>
MSB3472: 新しいシリアライザを作成する前に、既存のシリアライザ "<var>X</var>" を削除できませんでした: <var>Y</var>
MSB3472: 새 serializer를 만들기 전에 기존 serializer "<var>X</var>"을(를) 삭제하지 못했습니다. <var>Y</var>
MSB3472: Kan ikke slette den eksisterende serialisereren <var>X</var> før det opprettes en ny: <var>Y</var>
MSB3472: Nie można usunąć istniejącego serializatora "<var>X</var>" przed utworzeniem nowego: <var>Y</var>
MSB3472: Não foi possível excluir serializador existente "<var>X</var>" antes de criar um novo: <var>Y</var>
MSB3472: Не удалось удалить существующий преобразователь в поток "<var>X</var>" перед созданием нового: <var>Y</var>
MSB3472: No se pudo eliminar el serializador "<var>X</var>" existente antes de crear uno nuevo: <var>Y</var>
MSB3472: Det gick inte att ta bort den befintliga serialiseraren <var>X</var> innan en ny skapades: <var>Y</var>
MSB3472: Yeni bir tane oluşturulmadan varolan seri hale getirici "<var>X</var>" silinemiyor: <var>Y</var>
MSB3472: 创建新序列化程序之前,无法删除现有序列化程序“<var>X</var>”: <var>Y</var>
MSB3472: 建立新的序列化程式之前,我們無法刪除現有的序列化程式 "<var>X</var>": <var>Y</var>
MSB3472: لم نستطع حذف المحول التسلسلي الحالي "<var>X</var>" قبل إنشاء محول تسلسلي جديد: <var>Y</var>
MSB3472: 建立新的序列化程式之前,我們無法刪除現有的序列化程式 "<var>X</var>": <var>Y</var>
MSB3472: אין באפשרותנו למחוק את העורך בסידרה "<var>X</var>" הקיים לפני יצירת עורך בסידרה חדש: <var>Y</var>
MSB3472: 创建新的序列化程序之前,无法删除现有序列化程序“<var>X</var>”: <var>Y</var>
MSB3250: 未能读取传入到“InstalledAssemblyTables”中的文件。忽略文件“<var>File Name</var>”。<var>X</var>
MSB3250: 無法讀取傳遞至 'InstalledAssemblyTables' 的檔案。將忽略檔案 '<var>File Name</var>'。<var>X</var>
MSB3250: Nelze číst soubor předaný parametru InstalledAssemblyTables. Soubor <var>File Name</var> bude ignorován. <var>X</var>
MSB3250: En fil, der blev sendt til 'InstalledAssemblyTables', kunne ikke læses. Filen '<var>File Name</var>' ignoreres. <var>X</var>
MSB3250: kan een bestand dat is doorgegeven aan InstalledAssemblyTables, niet lezen. Het bestand <var>File Name</var> wordt genegeerd. <var>X</var>
MSB3250: InstalledAssemblyTables-kohteelle välitettyä tiedostoa ei voi lukea. Tiedosto <var>File Name</var> ohitetaan. <var>X</var>
MSB3250: Impossible de lire un fichier passé dans 'InstalledAssemblyTables'. Le fichier '<var>File Name</var>' sera ignoré. <var>X</var>
MSB3250: Eine in InstalledAssemblyTables übergebene Datei konnte nicht gelesen werden. Die Datei <var>File Name</var> wird ignoriert. <var>X</var>
MSB3250: Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου που διαβιβάστηκε στο 'InstalledAssemblyTables'. Γίνεται παράβλεψη του αρχείου '<var>File Name</var>'. <var>X</var>
MSB3250: Az „InstalledAssemblyTables” paraméternek átadott egyik fájl nem olvasható. A fájl nem lesz figyelembe véve: „<var>File Name</var>”. <var>X</var>
MSB3250: impossibile leggere un file passato a 'InstalledAssemblyTables'. Il file '<var>File Name</var>' verrà ignorato. <var>X</var>
MSB3250: 'InstalledAssemblyTables' に渡されたファイルを読み取れませんでした。ファイル '<var>File Name</var>' を無視します。 <var>X</var>
MSB3250: 'InstalledAssemblyTables'에 전달된 파일을 읽을 수 없습니다. '<var>File Name</var>' 파일을 무시합니다. <var>X</var>
MSB3250: Kan ikke lese en fil som ble sendt til InstalledAssemblyTables. Ignorerer filen <var>File Name</var>. <var>X</var>
MSB3250: Nie można odczytać pliku przekazanego do parametru 'InstalledAssemblyTables'. Ignorowanie pliku '<var>File Name</var>'. <var>X</var>
MSB3250: Não foi possível ler arquivo passado para 'InstalledAssemblyTables'. Ignorando arquivo '<var>File Name</var>'. <var>X</var>
MSB3250: Невозможно прочитать файл, переданный в InstalledAssemblyTables. Файл '<var>File Name</var>' игнорируется. <var>X</var>
MSB3250: No se pudo leer un archivo que se pasó a 'InstalledAssemblyTables'. Se omitirá el archivo '<var>File Name</var>'. <var>X</var>
MSB3250: Det gick inte att läsa en fil som skickades till InstalledAssemblyTables. Filen <var>File Name</var> ignoreras. <var>X</var>
MSB3250: 'InstalledAssemblyTables' öğesine geçirilen dosya okunamadı. '<var>File Name</var>' dosyası yoksayılıyor. <var>X</var>
MSB3250: سيتم تجاهل الملف "<var>File Name</var>" بسبب عدم إمكانية قراءته. إما تم تمرير هذا الملف في InstalledAssemblySubsetTables أو تم العثور عليه خلال البحث في المجلد <var>X</var> الموجود في TargetFrameworkDirectories. X
MSB3250: 將忽略檔案 "<var>File Name</var>",因為無法讀取。這個檔案可能是傳入到 InstalledAssemblyTables,或是在 TargetFrameworkDirectories 中搜尋 <var>X</var> 資料夾找到的。X
MSB3250: המערכת תתעלם מהקובץ "<var>File Name</var>" מאחר שלא ניתן לקרוא אותו. קובץ זה הועבר ל- InstalledAssemblyTables או נמצא על-ידי חיפוש התיקיה <var>X</var> ב- TargetFrameworkDirectories.‏ X
MSB3250: 将忽略文件“<var>File Name</var>”,因为无法读取该文件。此文件是传入到 InstalledAssemblyTables 的,或者是通过搜索 TargetFrameworkDirectories 中的 <var>X</var> 文件夹找到的。X
MSB3211: 没有为 COM 互操作注册程序集“<var>Assembly Name </var>”。请使用 regasm.exe /tlb 注册。
MSB3211: 沒有針對 COM Interop 註冊組件 '<var>Assembly Name </var>'。請以 regasm.exe /tlb 註冊此組件。
MSB3211: Sestavení <var>Assembly Name </var> není registrováno pro volání Interop modelu COM. Zaregistrujte ho zadáním příkazu regasm.exe /tlb.
MSB3211: Assemblyen '<var>Assembly Name </var>' er ikke registreret for COM Interop. Registrer den med regasm.exe /tlb.
MSB3211: de assembly <var>Assembly Name </var> is niet geregistreerd voor COM Interop. Registreer deze met regasm.exe /tlb.
MSB3211: Kokoonpanoa <var>Assembly Name </var> ei ole rekisteröity COM-yhteiskäyttöön. Rekisteröi se komennolla regasm.exe /tlb.
MSB3211: L'assembly '<var>Assembly Name </var>' n'est pas inscrit pour COM Interop. Inscrivez-le avec regasm.exe /tlb.
MSB3211: Die <var>Assembly Name </var>-Assembly ist nicht für COM Interop registriert. Registrieren Sie sie mit regasm.exe /tlb.
MSB3211: Η συγκρότηση '<var>Assembly Name </var>' δεν έχει καταχωρηθεί για διαλειτουργικότητα COM. Καταχωρήστε την με το αρχείο regasm.exe /tlb.
MSB3211: A szerelvény („<var>Assembly Name </var>”) nincs regisztrálva a COM-együttműködéshez. Regisztrálja a regasm.exe /tlb paranccsal.
MSB3211: l'assembly '<var>Assembly Name </var>' non è registrato per l'interoperabilità COM. Registrarlo con regasm.exe /tlb.
MSB3211: アセンブリ '<var>Assembly Name </var>' は COM 相互運用機能に登録されていません。regasm.exe /tlb を使用して、登録してください。
MSB3211: '<var>Assembly Name </var>' 어셈블리가 COM Interop에 등록되어 있지 않았습니다. regasm.exe /tlb를 사용하여 등록하십시오.
MSB3211: Samlingen <var>Assembly Name </var> er ikke registrert for COM Interop. Registrer den med regasm.exe /tlb.
MSB3211: Moduł '<var>Assembly Name </var>' nie jest zarejestrowany do wspłdziałania z modelem COM. Zarejestruj go za pomocą przełącznika regasm.exe /tlb.
MSB3211: O assembly '<var>Assembly Name </var>' não está registrado para interoperabilidade COM. Registre-o com o regasm.exe /tlb.
MSB3211: Сборка '<var>Assembly Name </var>' не зарегистрирована для COM Interop. Зарегистрируйте ее с помощью regasm.exe /tlb.
MSB3211: El ensamblado '<var>Assembly Name </var>' no está registrado para la interoperabilidad COM. Regístrelo con regasm.exe /tlb.
MSB3211: Sammansättningen <var>Assembly Name </var> har inte registrerats för COM-interop. Registrera den med regasm.exe /tlb.
MSB3211: '<var>Assembly Name </var>' derlemesi COM Birlikte Çalışma için kaydettirilmedi. Lütfen regasm.exe /tlb ile kaydettirin.
MSB3211: لم يتم تعيين التجميع '<var>Assembly Name </var>' لتوافق COM. الرجاء تسجيله بـ regasm.exe /tlb.
MSB3211: 沒有針對 COM Interop 註冊組件 '<var>Assembly Name </var>'。請以 regasm.exe /tlb 註冊此組件。
MSB3211: ההרכבה '<var>Assembly Name </var>' לא רשומה עבור COM Interop. נא רשום אותה באמצעות regasm.exe /tlb.
MSB3211: 没有为 COM 互操作注册程序集“<var>Assembly Name </var>”。请使用 regasm.exe /tlb 注册该程序集。
MSB3293: Nelze vyhodnotit závislý odkaz modelu COM <var>X</var> verze <var>Y</var>.<var>Z</var>.
MSB3293: Den afhængige COM-reference "<var>X</var>" version <var>Y</var>.<var>Z</var> kunne ikke fortolkes.
MSB3293: kan afhankelijke COM-verwijzing <var>X</var> versie <var>Y</var>.<var>Z</var> niet ophalen.
MSB3293: Riippuvaisen COM-viittauksen <var>X</var> version <var>Y</var>.<var>Z</var> selvittäminen epäonnistui.
MSB3293: Impossible de résoudre la référence COM "<var>X</var>" dépendante, version <var>Y</var>.<var>Z</var>.
MSB3293: Der abhängige COM-Verweis <var>X</var>, Version <var>Y</var>.<var>Z</var>, konnte nicht aufgelöst werden.
MSB3293: Δεν ήταν δυνατό να επιλυθεί η εξαρτημένη αναφορά COM "<var>X</var>" έκδοση <var>Y</var>.<var>Z</var>.
MSB3293: A következő függő COM-hivatkozás feloldása sikertelen: „<var>X</var>”, verziószám: <var>Y</var>.<var>Z</var>.
MSB3293: 依存する COM 参照 "<var>X</var>" バージョン <var>Y</var>.<var>Z</var> を解決できませんでした。
MSB3293: 종속 COM 참조 "<var>X</var>" 버전 <var>Y</var>.<var>Z</var>을(를) 확인할 수 없습니다.
MSB3293: Kan ikke løse avhengig COM-referanse <var>X</var> versjon <var>Y</var>.<var>Z</var>.
MSB3293: Nie można rozpoznać zależnego odwołania COM "<var>X</var>" w wersji <var>Y</var>.<var>Z</var>.
MSB3293: Não foi possível resolver referência COM dependente "<var>X</var>", versão <var>Y</var>.<var>Z</var>.
MSB3293: Не удалось разрешить зависимую ссылку COM "<var>X</var>", версия <var>Y</var>.<var>Z</var>.
MSB3293: No se pudo resolver la referencia COM "<var>X</var>" dependiente, versión <var>Y</var>.<var>Z</var>.
MSB3293: Det gick inte att matcha den beroende COM-referensen <var>X</var> version <var>Y</var>.<var>Z</var>.
MSB3293: "<var>X</var>" bağımlı COM başvurusu sürüm <var>Y</var>.<var>Z</var> çözümlenemedi.
MSB3293: 未能解析依赖 COM 引用“<var>X</var>”版本 <var>Y</var>.<var>Z</var>。
MSB3293: 無法解析相依的 COM 參考 "<var>X</var>" 版本 <var>Y</var>.<var>Z</var>。
MSB3293: impossibile risolvere il riferimento COM dipendente "<var>X</var>" versione <var>Y</var>.<var>Z</var>.
MSB3293: تعذر تحليل المرجع COM التابع "<var>X</var>" من الإصدار <var>Y</var>.<var>Z</var>.
MSB3293: 無法解析相依的 COM 參考 "<var>X</var>" 版本 <var>Y</var>.<var>Z</var>。
MSB3293: לא היתה אפשרות לזהות הפניית COM תלויה ‏"<var>X</var>" גירסה <var>Y</var>.<var>Z</var>.
MSB3293: 未能解析依赖 COM 引用“<var>X</var>”版本 <var>Y</var>.<var>Z</var>。
MSB3560: 未能删除可能已损坏的输出文件“<var>File Name</var>”。<var>X</var>
MSB3560: 無法刪除可能已經損毀的輸出檔 "<var>File Name</var>"。<var>X</var>
MSB3560: Nelze odstranit výstupní soubor <var>File Name</var>, který by mohl být poškozen. <var>X</var>
MSB3560: Outputfilen "<var>File Name</var>", der muligvis er beskadiget, kunne ikke slettes. <var>X</var>
MSB3560: kan het mogelijk beschadigde uitvoerbestand <var>File Name</var> niet verwijderen. <var>X</var>
MSB3560: Mahdollisesti vioittuneen kohdetiedoston <var>File Name</var> luominen epäonnistui. <var>X</var>
MSB3560: Impossible de supprimer le fichier de sortie "<var>File Name</var>" qui est peut-être endommagé. <var>X</var>
MSB3560: Die Ausgabedatei <var>File Name</var>, die möglicherweise beschädigt ist, konnte nicht gelöscht werden. <var>X</var>
MSB3560: Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του αρχείου εξόδου που πιθανώς έχει καταστραφεί "<var>File Name</var>". <var>X</var>
MSB3560: A feltehetően sérült „<var>File Name</var>” kimeneti fájlt nem sikerült törölni. <var>X</var>
MSB3560: impossibile eliminare il file di output "<var>File Name</var>" che potrebbe essere danneggiato. <var>X</var>
MSB3560: 壊れている可能性のある出力ファイル "<var>File Name</var>" を削除できませんでした。 <var>X</var>
MSB3560: 손상된 출력 파일 "<var>File Name</var>"을(를) 삭제할 수 없습니다. <var>X</var>
MSB3560: Kan ikke slette den potensielt skadde utdatafilen <var>File Name</var>. <var>X</var>
MSB3560: Nie można usunąć pliku wyjściowego "<var>File Name</var>", ktry jest prawdopodobnie uszkodzony. <var>X</var>
MSB3560: Não foi possível excluir arquivo de saída possivelmente corrompido "<var>File Name</var>". <var>X</var>
MSB3560: Не удалось удалить выходной файл, который может быть поврежден. "<var>File Name</var>". <var>X</var>
MSB3560: No se puede eliminar el archivo de resultados posiblemente dañado "<var>File Name</var>". <var>X</var>
MSB3560: Det gick inte att ta bort utdatafilen <var>File Name</var> som troligtvis är skadad. <var>X</var>
MSB3560: Bozulmuş olabilecek "<var>File Name</var>" çıkış dosyası silinemedi. <var>X</var>
MSB3560: تعذر حذف ملف الإخراج الذي من المحتمل أن يكون تالفًا "<var>File Name</var>". <var>X</var>
MSB3560: 無法刪除可能已經損毀的輸出檔 "<var>File Name</var>"。<var>X</var>
MSB3560: לא היתה אפשרות למחוק את קובץ הפלט שעלול להיות פגום "<var>File Name</var>". <var>X</var>
MSB3560: 未能删除可能已损坏的输出文件“<var>File Name</var>”。<var>X</var>
Některé atributy elementu assemblyIdentity jsou nesprávné.
Nogle attributter i elementet assemblyIdentity er ikke korrekte.
Enkele attributen van het element assemblyIdentity zijn onjuist.
Jotkin elementin assemblyIdentity attribuutit ovat virheellisiä.
Certains attributs de l'élément assemblyIdentity sont incorrects.
Einige Attribute des assemblyIdentity-Elements sind falsch.
Ορισμένα χαρακτηριστικά του στοιχείου assemblyIdentity είναι εσφαλμένα.
Az assemblyIdentity elem néhány attribútuma helytelen.
Alcuni attributi dell'elemento assemblyIdentity non sono corretti.
assemblyIdentity 要素のいくつかの属性が正しくありません。
assemblyIdentity 요소의 일부 특성이 올바르지 않습니다.
Noen attributter i assemblyIdentity-elementet er feil.
Niektre atrybuty elementu assemblyIdentity są nieprawidłowe.
Alguns atributos do elemento assemblyIdentity estão incorretos.
Некоторые атрибуты элемента assemblyIdentity неправильны.
Algunos atributos del elemento assemblyIdentity no son correctos.
Vissa attribut för assemblyIdentity-elementet är felaktiga.
assemblyIdentity öğesinin bazı öznitelikleri yanlış.
assemblyIdentity 元素的某些属性不正确。
assemblyIdentity 項目的部分屬性不正確。
بعض السمات الخاصة بالعنصر assemblyIdentity غير صحيحة.
assemblyIdentity 項目的部分屬性不正確。
חלק מהתכונות של הרכיב assemblyIdentity שגויות.
assemblyIdentity 元素的某些特性不正确。
MSB3155: 未能在“<var>Y</var>”中找到项“<var>X</var>”。
MSB3155: 在 '<var>Y</var>' 中找不到項目 '<var>X</var>'。
MSB3155: Položka <var>X</var> nebyla nalezena v umístění <var>Y</var>.
MSB3155: Elementet '<var>X</var>' kunne ikke findes i '<var>Y</var>'.
MSB3155: item <var>X</var> is niet gevonden in <var>Y</var>.
MSB3155: Kohdetta <var>X</var> ei löydy kohteesta <var>Y</var>.
MSB3155: Impossible de trouver l'élément '<var>X</var>' dans '<var>Y</var>'.
MSB3155: Das Element <var>X</var> konnte in <var>Y</var> nicht gefunden werden.
MSB3155: Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός του στοιχείου '<var>X</var>' στο '<var>Y</var>'.
MSB3155: Az elem („<var>X</var>”) nem található a következő helyen: „<var>Y</var>”.
MSB3155: impossibile trovare l'elemento '<var>X</var>' in '<var>Y</var>'.
MSB3155: 項目 '<var>X</var>' が '<var>Y</var>' で見つかりませんでした。
MSB3155: '<var>Y</var>'에서 '<var>X</var>' 항목을 찾을 수 없습니다.
MSB3155: Finner ikke elementet <var>X</var> i <var>Y</var>.
MSB3155: Elementu '<var>X</var>' nie można zlokalizować w '<var>Y</var>'.
MSB3155: Item '<var>X</var>' não foi localizado em '<var>Y</var>'.
MSB3155: Элемент '<var>X</var>' не найден в '<var>Y</var>'.
MSB3155: El elemento '<var>X</var>' no se pudo encontrar en '<var>Y</var>'.
MSB3155: Det gick inte att hitta <var>X</var>-objektet i <var>Y</var>.
MSB3155: '<var>X</var>' öğesi, '<var>Y</var>' konumunda bulunamadı.
MSB3155: يتعذر تحديد موقع العنصر '<var>X</var>' في '<var>Y</var>'.
MSB3155: 在 '<var>Y</var>' 中找不到項目 '<var>X</var>'。
MSB3155: לא היתה אפשרות לאתר את הפריט ‏'<var>X</var>' ב- '<var>Y</var>'.
MSB3155: 在“<var>Y</var>”中未能找到项“<var>X</var>”。
已解析依赖 COM 引用“<var>X</var>”版本 <var>Y</var>.<var>Z</var>。
已解析的相依 COM 參考 "<var>X</var>" 版本 <var>Y</var>.<var>Z</var>。
Byl vyhodnocen závislý odkaz modelu COM <var>X</var> verze <var>Y</var>.<var>Z</var>.
Den afhængige COM-reference "<var>X</var>" version <var>Y</var>.<var>Z</var> blev fortolket.
Afhankelijke COM-verwijzing <var>X</var> versie <var>Y</var>.<var>Z</var> opgehaald.
Riippuvaisen COM-viittauksen <var>X</var> versio <var>Y</var>.<var>Z</var> selvitettiin.
Référence COM dépendante "<var>X</var>", version <var>Y</var>.<var>Z</var> résolue.
Der abhängige COM-Verweis <var>X</var>, Version <var>Y</var>.<var>Z</var>, wurde aufgelöst.
Επιλύθηκε η εξαρτημένη αναφορά COM "<var>X</var>" έκδοση <var>Y</var>.<var>Z</var>.
A függő COM-hivatkozás feloldása megtörtént: „<var>X</var>”, verziószám: <var>Y</var>.<var>Z</var>.
È stato risolto il riferimento COM dipendente "<var>X</var>" versione <var>Y</var>.<var>Z</var>.
依存する COM 参照 "<var>X</var>" (バージョン <var>Y</var>.<var>Z</var>) を解決しました。
종속 COM 참조 "<var>X</var>" 버전 <var>Y</var>.<var>Z</var>을(를) 확인했습니다.
Løste avhengig COM-referanse <var>X</var> versjon <var>Y</var>.<var>Z</var>.
Rozpoznano zależne odwołanie COM "<var>X</var>" w wersji <var>Y</var>.<var>Z</var>.
Resolvida referência COM dependente "<var>X</var>", versão <var>Y</var>.<var>Z</var>.
Разрешена зависимая ссылка COM "<var>X</var>", версия <var>Y</var>.<var>Z</var>.
Referencia COM "<var>X</var>" dependiente resuelta, versión <var>Y</var>.<var>Z</var>.
Matchade beroende COM-referens <var>X</var> version <var>Y</var>.<var>Z</var>.
"<var>X</var>" bağımlı COM başvurusu sürüm <var>Y</var>.<var>Z</var> çözümlendi.
تبعية المرجع COM التي تم تحليلها "<var>X</var>" من الإصدار <var>Y</var>.<var>Z</var>: "X"
已解析 COM 參考相依性 "<var>X</var>" 版本 <var>Y</var>.<var>Z</var>: "X"
זוהו יחסי תלות של הפניית COM ‏"<var>X</var>" גירסה <var>Y</var>.<var>Z</var>: "X"
已解析 COM 引用依赖项“<var>X</var>”版本 <var>Y</var>.<var>Z</var>:“X”
MSB3391: “<var>X</var>”不包含可为 COM 互操作注销的任何类型。
MSB3391: "<var>X</var>" 不包含可以針對 COM Interop 移除註冊的任何型別。
MSB3391: <var>X</var> neobsahuje žádné typy, u kterých by bylo možné zrušit registraci volání Interop modelu COM.
MSB3391: "<var>X</var>" indeholder ingen typer, hvor registreringen af COM Interop kan fjernes.
MSB3391: <var>X</var> bevat geen typen waarvan de registratie voor COM Interop kan worden verwijderd.
MSB3391: Kohde <var>X</var> ei sisällä tyyppejä, joiden COM-yhteiskäyttörekisteröinti voidaan poistaa.
MSB3391: "<var>X</var>" ne contient aucun type dont l'inscription peut être annulée pour COM Interop.
MSB3391: <var>X</var> enthält keine Typen, für die die Registrierung für COM Interop rückgängig gemacht werden kann.
MSB3391: Το "<var>X</var>" δεν περιέχει τύπους με δυνατότητα κατάργησης καταχώρησης για διαλειτουργικότητα COM.
MSB3391: „<var>X</var>” nem tartalmaz olyan típusokat, amelyek COM-együttműködéshez tartozó beállításjegyzékbeli bejegyzései törölhetők lennének.
MSB3391: "<var>X</var>" non contiene tipi per cui è possibile annullare la registrazione per l'interoperabilità COM.
MSB3391: "<var>X</var>" は COM 相互運用機能に対して登録解除できる型を含んでいません。
MSB3391: "<var>X</var>"에는 COM Interop에 대해 등록을 취소할 수 있는 형식이 없습니다.
MSB3391: "<var>X</var>" inneholder ingen typer som kan avregistreres for COM Interop.
MSB3391: "<var>X</var>" nie zawiera żadnych typw, ktre można wyrejestrować ze wspłdziałania z modelem COM.
MSB3391: "<var>X</var>" não contém tipos cujos registros possam ser cancelados para que haja interoperabilidade COM.
MSB3391: "<var>X</var>" не содержит типов, регистрацию которых для COM Interop можно отменить.
MSB3391: "<var>X</var>" no contiene ningún tipo cuyo registro pueda anularse para la interoperabilidad COM.
MSB3391: <var>X</var> innehåller inte några typer som kan avregistreras för COM-interop.
MSB3391: "<var>X</var>", COM Birlikte Çalışma için kaydı kaldırılması gereken herhangi bir tür içermiyor.
MSB3391: لا يحتوي "<var>X</var>" على أي أنواع يمكن إلغاء تسجيلها لتوافق COM.
MSB3391: "<var>X</var>" 不包含可以針對 COM Interop 移除註冊的任何型別。
MSB3391: "<var>X</var>" לא מכיל סוגים כלשהם שאת רישומם ניתן לבטל עבור COM Interop.
MSB3391: “<var>X</var>”未包含任何可为 COM 互操作注销的类型。
See catalog page for all messages.