|
实例中已启用的订阅方数量。启用应用程序后,此计数器会定期进行更新。 |
|
執行個體中啟用的訂閱者數量。啟用應用程式時,會定期更新此計數器。 |
|
Nombre total d'abonnés activés dans l'instance. Ce compteur est mis à jour périodiquement lorsque l'application est activée. |
|
Die Anzahl der in der Instanz derzeit aktivierten Abonnenten. Dieser Leistungsindikator wird periodisch aktualisiert, wenn die Anwendung aktiviert ist. |
|
Numero di sottoscrittori attivati nell'istanza. Questo contatore viene aggiornato periodicamente quando l'applicazione è attivata. |
|
インスタンスで有効になっているサブスクライバの数。アプリケーションが有効な場合、このカウンタは定期的に更新されます。 |
|
인스턴스에서 설정된 구독자 개수입니다. 응용 프로그램이 설정되어 있으면 이 카운터가 주기적으로 업데이트됩니다. |
|
Количество включенных подписчиков экземпляра. Этот счетчик периодически обновляется, когда приложение включено. |
|
Número de suscriptores habilitados en la instancia. Este contador se actualiza periódicamente cuando se habilita la aplicación. |
|
自实例启动之后添加的订阅方的总数。启用应用程序后,此计数器会定期进行更新。 |
|
執行個體啟動後加入的訂閱者總數。啟用應用程式時,會定期更新此計數器。 |
|
Nombre total d'abonnés ajoutés depuis le démarrage de l'instance. Ce compteur est mis à jour périodiquement lorsque l'application est activée. |
|
Die Gesamtanzahl der seit Instanzstart hinzugefügten Abonnenten. Dieser Leistungsindikator wird periodisch aktualisiert, wenn die Anwendung aktiviert ist. |
|
Numero totale di sottoscrittori aggiunti dall'avvio dell'istanza. Questo contatore viene aggiornato periodicamente quando l'applicazione è attivata. |
|
インスタンスが起動されてから、追加されたサブスクライバの総数。アプリケーションが有効な場合、このカウンタは定期的に更新されます。 |
|
인스턴스가 시작된 이후 추가된 총 구독자 개수입니다. 응용 프로그램이 설정되어 있으면 이 카운터가 주기적으로 업데이트됩니다. |
|
Общее количество подписчиков, добавленных с момента запуска экземпляра. Этот счетчик периодически обновляется, когда приложение включено. |
|
Número total de suscriptores agregados desde que se inició la instancia. Este contador se actualiza periódicamente cuando se habilita la aplicación. |
|
与 Notification Services 订阅方相关的计数器 |
|
與 Notification Services 訂閱者有關的計數器 |
|
Compteurs relatifs aux abonnés de Notification Services |
|
Leistungsindikatoren für Notification Services-Abonnenten |
|
Contatori relativi ai sottoscrittori di Notification Services |
|
Notification Services のサブスクライバに関するカウンタ |
|
Notification Services 구독자와 관련된 카운터 |
|
Счетчики, относящиеся к подписчикам служб Notification Services |
|
Contadores relacionados con suscriptores de Notification Services |
|
服务帐户没有足够的特权来运行某些扩展存储过程。请运行命令 GrantXpExec.cmd 授予所需的权限。 |
|
服務帳戶沒有足夠的權限以執行某些擴充預存程序。請執行 GrantXpExec.cmd 命令以授予所需的權限。 |
|
Le compte de service ne dispose pas des privilèges suffisants pour exécuter certaines procédures stockées étendues. Veuillez exécuter la commande GrantXpExec.cmd pour que les droits nécessaires soient accordés. |
|
Das Dienstkonto verfügt nicht über ausreichende Rechte zum Ausführen einiger erweiterter gespeicherter Prozeduren. Führen Sie den Befehl 'GrantXpExec.cmd' aus, um die erforderlichen Rechte zu erteilen. |
|
L'account di servizio non dispone di privilegi sufficienti per l'esecuzione di alcune stored procedure estese. Eseguire il comando GrantXpExec.cmd per assegnare i diritti necessari. |
|
サービス アカウントは一部の拡張ストアド プロシージャを実行するために必要な特権を持っていません。コマンド GrantXpExec.cmd を実行して、必要な権限を許可してください。 |
|
서비스 계정의 권한이 부족하여 일부 확장 저장 프로시저를 실행할 수 없습니다. GrantXpExec.cmd 명령을 실행하여 필요한 권한을 부여하십시오. |
|
Учетная запись службы не обладает достаточными правами для выполнения некоторых расширенных хранимых процедур. Запустите команду GrantXpExec.cmd, чтобы предоставить нужные права. |
|
La cuenta de servicio no tiene suficientes privilegios para ejecutar algunos procedimientos almacenados extendidos. Ejecute el comando GrantXpExec.cmd para otorgar los derechos necesarios. |
|
未提供参数密钥,但创建数据库时指定了参数密钥。 |
|
未提供引數金鑰,但在建立資料庫時已提供一個引數金鑰。 |
|
La clé d'argument n'a pas été spécifiée alors qu'une telle clé avait été fournie lors de la création de la base de données. |
|
Der Argumentschlüssel wurde nicht angegeben, obwohl beim Erstellen der Datenbank ein Argumentschlüssel ausgegeben wurde. |
|
Non è stata specificata una chiave per gli argomenti anche se è stata definita al momento della creazione del database. |
|
引数のキーは指定されていませんでしたが、データベースの作成時に指定されました。 |
|
인수 키가 제공되지 않았지만 데이터베이스가 생성될 때 인수 키가 주어졌습니다. |
|
Ключ аргумента не задан, но был указан при создании базы данных. |
|
No se proporcionó la clave de argumento. No obstante, se proporcionó una clave de argumento cuando se creó la base de datos. |
|
因為沒有提供執行個體名稱,所以無法啟動服務。 |
|
Impossible de démarrer le service, car aucun nom d'instance n'a été fourni. |
|
Der Dienst konnte nicht gestartet werden, weil kein Instanzname angegeben wurde. |
|
Impossibile avviare il servizio. Non è stato specificato un nome di istanza. |
|
インスタンス名が指定されていないので、サービスを開始できませんでした。 |
|
인스턴스 이름을 제공하지 않았으므로 서비스를 시작하지 못했습니다. |
|
Службу нельзя запустить, поскольку имя экземпляра не указано. |
|
No se pudo iniciar el servicio porque no se proporcionó un nombre de instancia. |
|
由于未提供实例名,无法启动服务。 |
|
Notification Services 启动该服务时遇到错误。 |
|
啟動服務時,Notification Services 發現錯誤。 |
|
Notification Services a rencontré une erreur lors du démarrage du service. |
|
Fehler bei Notification Services beim Starten des Dienstes. |
|
Errore durante l'avvio del servizio. |
|
サービスを開始中に Notification Services でエラーが発生しました。 |
|
서비스를 시작하는 동안 Notification Services에서 오류가 발생했습니다. |
|
При запуске служб Notification Services обнаружена ошибка. |
|
Notification Services encontró un error al iniciar el servicio. |
|
该实例名无效。实例名不能为空。 |
|
執行個體的名稱無效。執行個體的名稱不可以是 Null。 |
|
Le nom d'instance n'est pas valide. Il ne peut pas être NULL. |
|
Der Instanzname ist ungültig. Er darf nicht NULL sein. |
|
Nome di istanza non valido. Non sono supportati nomi di istanza Null. |
|
インスタンス名が無効です。インスタンス名を NULL にはできません。 |
|
인스턴스 이름이 잘못되었습니다. 인스턴스 이름은 Null일 수 없습니다. |
|
Недопустимое имя экземпляра. Имя экземпляра не может принимать значение NULL. |
|
El nombre de instancia no es válido. No puede ser NULL. |
|
La période d'évaluation de Notification Services a expiré. |
|
Der Evaluierungszeitraum für Notification Services ist abgelaufen. |
|
Il periodo di valutazione di Notification Services è scaduto. |
|
Notification Services の評価期間が終了しました。 |
|
Notification Services 평가 기간이 만료되었습니다. |
|
Истек период оценки служб Notification Services. |
|
Ha caducado el período de evaluación de Notification Services. |
|
Notification Services 评估期已过。 |
|
Notification Services 評估期已過期。 |
|
无法指定参数密钥,因为创建数据库时未提供任何参数密钥。 |
|
因為在建立資料庫時沒有提供引數金鑰,所以可能無法指定引數金鑰。 |
|
Il n'est pas possible de spécifier une clé d'argument, car aucune clé n'avait été fournie lors de la création de la base de données. |
|
Es wird möglicherweise kein Argumentschlüssel angegeben, da beim Erstellen der Datenbank kein Argumentschlüssel ausgegeben wurde. |
|
Impossibile specificare una chiave per gli argomenti. Nessuna chiave impostata al momento della creazione del database. |
|
データベースの作成時に引数のキーは指定されなかったので、引数のキーが指定されていない可能性があります。 |
|
데이터베이스가 생성될 때 주어진 인수 키가 없으므로 인수 키를 지정할 수 없습니다. |
|
Ключ аргумента мог быть не указан, поскольку он не был задан при создании базы данных. |
|
No se puede especificar una clave de argumento porque no se proporcionó ninguna al crear la base de datos. |