|
已禁止此实例添加、更新或删除订阅方。 |
|
執行個體已停用訂閱者的加入、更新或移除。 |
|
L'ajout, la mise à jour ou la suppression d'abonnés est désactivée pour cette instance. |
|
Das Hinzufügen, Aktualisieren oder Entfernen von Abonnenten ist für diese Instanz deaktiviert. |
|
Funzioni di aggiunta, aggiornamento o rimozione dei sottoscrittori disattivate per questa istanza. |
|
このインスタンスでは、サブスクライバの追加、更新、または削除が無効です。 |
|
이 인스턴스에 대해 구독자를 추가, 업데이트 또는 제거할 수 없습니다. |
|
Данному экземпляру запрещено добавлять, обновлять и удалять подписчиков. |
|
La adición, actualización o eliminación de suscriptores están deshabilitadas para esta instancia. |
|
已禁止此应用程序添加、更新或删除订阅。 |
|
應用程式已停用訂閱的加入、更新或移除。 |
|
L'ajout, la mise à jour ou la suppression d'abonnements est désactivée pour cette application. |
|
Das Hinzufügen, Aktualisieren oder Entfernen von Abonnements ist für diese Anwendung deaktiviert. |
|
Funzioni di aggiunta, aggiornamento o rimozione delle sottoscrizioni disattivate per questa applicazione. |
|
このアプリケーションでは、サブスクリプションの追加、更新、または削除が無効です。 |
|
이 응용 프로그램에 대해 구독을 추가, 업데이트 또는 제거할 수 없습니다. |
|
Данному приложению запрещено добавлять, обновлять и удалять подписки. |
|
La adición, actualización o eliminación de suscripciones están deshabilitadas para esta aplicación. |
|
已禁止此应用程序提交事件。 |
|
應用程式已停用事件提交。 |
|
Le dépôt d'événement est désactivé pour cette application. |
|
Die Ereignisübermittlung ist für diese Anwendung deaktiviert. |
|
Inoltro degli eventi disattivato per questa applicazione. |
|
このアプリケーションでは、イベントの送信が無効です。 |
|
이 응용 프로그램에 대해 이벤트를 전송할 수 없습니다. |
|
Данному приложению запрещено передавать события. |
|
El envío de eventos está deshabilitado para esta aplicación. |
|
在通知类中,找不到协议的 Fields 元素中引用的字段。 |
|
在通知類別中找不到通訊協定的 Fields 元素所參考的欄位。 |
|
Un champ référencé dans l'élément Fields du protocole est introuvable dans la classe de notification. |
|
Ein Feld, auf das im Fields-Element des Protokolls verwiesen wird, wurde in der Benachrichtigungsklasse nicht gefunden. |
|
Impossibile trovare un campo a cui fa riferimento l'elemento Fields del protocollo nella classe di notifica. |
|
プロトコルの Fields 要素で参照されているフィールドが通知クラスに見つかりません。 |
|
알림 클래스에서 프로토콜의 Fields 요소에 참조된 필드를 찾을 수 없습니다. |
|
No se pudo encontrar en la clase de notificación un campo al que se hace referencia en el elemento Fields del protocolo. |
|
Поле, на которое ссылается элемент Fields протокола, не удается найти в классе уведомлений. |
|
无法删除某些应用程序。 |
|
無法刪除部分應用程式。 |
|
Impossible de supprimer certaines applications. |
|
Einige Anwendungen konnten nicht gelöscht werden. |
|
Impossibile eliminare alcune applicazioni. |
|
一部のアプリケーションを削除できませんでした。 |
|
일부 응용 프로그램을 삭제하지 못했습니다. |
|
Не удается удалить некоторые приложения. |
|
Algunas aplicaciones no se pudieron eliminar. |
|
此应用程序已禁用。 |
|
應用程式已停用。 |
|
Cette application est désactivée. |
|
Diese Anwendung ist deaktiviert. |
|
Applicazione disattivata. |
|
このアプリケーションは無効です。 |
|
이 응용 프로그램이 해제되었습니다. |
|
Данное приложение отключено. |
|
Esta aplicación está deshabilitada. |
|
Entrée MulticastRecipientLimit non valide. Il doit s'agir d'un entier non négatif. |
|
Der MulticastRecipientLimit-Eintrag ist ungültig. Er muss eine nicht negative ganze Zahl sein. |
|
Voce MulticastRecipientLimit non valida. Deve essere un numero intero non negativo. |
|
MulticastRecipientLimit エントリが無効です。エントリは、負でない整数で指定する必要があります。 |
|
MulticastRecipientLimit 항목이 잘못되었습니다. 이 항목은 음의 정수가 아니어야 합니다. |
|
Недопустимая запись MulticastRecipientLimit. Ее значение должно быть неотрицательным целым числом. |
|
La entrada MulticastRecipientLimit no es válida. Debe ser un número entero no negativo. |
|
MulticastRecipientLimit 条目无效。它必须是非负整数。 |
|
MulticastRecipientLimit 項目無效。它必須為非負整數。 |
|
已禁止此实例添加、更新或删除订阅。 |
|
執行個體已停用訂閱的加入、更新或移除。 |
|
L'ajout, la mise à jour ou la suppression d'abonnements est désactivée pour cette instance. |
|
Das Hinzufügen, Aktualisieren oder Entfernen von Abonnements ist für diese Instanz deaktiviert. |
|
Funzioni di aggiunta, aggiornamento o rimozione delle sottoscrizioni disattivate per questa istanza. |
|
このインスタンスでは、サブスクリプションの追加、更新、または削除が無効です。 |
|
이 인스턴스에 대해 구독을 추가, 업데이트 또는 제거할 수 없습니다. |
|
Данному экземпляру запрещено добавлять, обновлять и удалять подписки. |
|
La adición, actualización o eliminación de suscripciones están deshabilitadas para esta instancia. |
|
通知类 ExpirationAge 值无效。到期时间值必须是非负值并属于 XSD duration 数据类型。 |
|
通知類別 ExpirationAge 值無效。到期時間必須為符合 XSD 持續時間資料類型的非負值。 |
|
La valeur du paramètre ExpirationAge de la classe de notification n'est pas valide. La valeur de la période d'expiration doit être non négative et conforme au type de données de durée XSD. |
|
Der ExpirationAge-Wert für die Benachrichtigungsklasse ist ungültig. Der Wert für das Ablaufalter darf nicht negativ sein und muss dem XML-Datentyp 'duration' entsprechen. |
|
Valore ExpirationAge della classe di notifica non valido. Il valore della scadenza deve essere un valore non negativo conforme al tipo di dati XSD per la durata. |
|
通知クラスの ExpirationAge の値が無効です。有効期限の値は、負でない値で、XSD 期間のデータ型に準拠する必要があります。 |
|
알림 클래스 ExpirationAge 값이 잘못되었습니다. 만료 기간 값은 음수가 아니어야 하며 XSD 기간 데이터 형식에 맞아야 합니다. |
|
Недопустимое значение ExpirationAge класса уведомлений. Значение должно быть неотрицательным числом, соответствующим XSD-типу данных длительности. |
|
El valor de ExpirationAge de la clase de notificación no es válido. Debe ser un valor no negativo conforme al tipo de datos de duración XSD. |
|
FailuresBeforeAbort 条目无效。它必须是非负整数。 |
|
FailuresBeforeAbort 項目無效。它必須為非負整數。 |
|
Entrée FailuresBeforeAbort non valide. Il doit s'agir d'un entier non négatif. |
|
Der FailuresBeforeAbort-Eintrag ist ungültig. Er muss eine nicht negative ganze Zahl sein. |
|
Voce FailuresBeforeAbort non valida. Deve essere un numero intero non negativo. |
|
FailuresBeforeAbort エントリが無効です。エントリは、負でない整数で指定する必要があります。 |
|
FailuresBeforeAbort 항목이 잘못되었습니다. 이 항목은 음의 정수가 아니어야 합니다. |
|
Недопустимая запись FailuresBeforeAbort. Ее значение должно быть неотрицательным целым числом. |
|
La entrada FailuresBeforeAbort no es válida. Debe ser un número entero no negativo. |