 |
BinaryNegotiationElement في واجهة SSPI غير صالح. |
 |
无效的 SSPI BinaryNegotiationElement。 |
 |
無效的 SSPI BinaryNegotiationElement。 |
 |
Neplatný prvek BinaryNegotiationElement rozhraní SSPI. |
 |
Ugyldig SSPI-BinaryNegotiationElement. |
 |
Ongeldig BinaryNegotiationElement voor SSPI. |
 |
SSPI BinaryNegotiationElement ei kelpaa. |
 |
BinaryNegotiationElement SSPI non valide. |
 |
Ungültiges SSPI-BinaryNegotiationElement. |
 |
Μη έγκυρο SSPI BinaryNegotiationElement. |
 |
SSPI BinaryNegotiationElement לא חוקי. |
 |
Érvénytelen SSPI BinaryNegotiationElement tulajdonság. |
 |
BinaryNegotiationElement SSPI non valido. |
 |
SSPI BinaryNegotiationElement が無効です。 |
 |
SSPI BinaryNegotiationElement가 잘못되었습니다. |
 |
Ugyldig BinaryNegotiationElement for SSPI. |
 |
Nieprawidłowy element SSPI BinaryNegotiationElement. |
 |
BinaryNegotiationElement SSPI inválido. |
 |
BinaryNegotiationElement de SSPI inválido. |
 |
Недопустимое значение SSPI BinaryNegotiationElement. |
 |
BinaryNegotiationElement de SSPI no válido. |
 |
Ogiltigt BinaryNegotiationElement för SSPI. |
 |
Geçersiz SSPI BinaryNegotiationElement. |
 |
无效的 SSPI BinaryNegotiationElement。 |
 |
無效的 SSPI BinaryNegotiationElement。 |
 |
تعذرت كتابة البيانات إلى اتصال النقل: <var>X</var>. |
 |
无法将数据写入传输连接: <var>X</var>。 |
 |
無法寫入資料至傳輸連接: <var>X</var>。 |
 |
Nelze zapsat data do přenosového připojení: <var>X</var>. |
 |
Der kunne ikke skrives data til transportforbindelsen: <var>X</var>. |
 |
Kan geen gegevens schrijven naar de transportverbinding: <var>X</var>. |
 |
Tietoja ei voi kirjoittaa siirtoyhteyteen: <var>X</var>. |
 |
Impossible d'écrire les données sur la connexion de transport : <var>X</var>. |
 |
In die Übertragungsverbindung können keine Daten geschrieben werden: <var>X</var>. |
 |
Δεν είναι δυνατή η εγγραφή δεδομένων στη σύνδεση μεταφοράς: <var>X</var>. |
 |
אין אפשרות לכתוב נתונים לחיבור התעבורה: <var>X</var>. |
 |
Nem írható adat a szállítási kapcsolatra: <var>X</var>. |
 |
Impossibile scrivere dati sulla connessione di trasporto: <var>X</var>. |
 |
転送接続にデータを書き込めません: <var>X</var>。 |
 |
전송 연결 <var>X</var>에 데이터를 쓸 수 없습니다. |
 |
Kan ikke skrive data til transporttilkoblingen: <var>X</var>. |
 |
Nie można zapisać danych do połączenia transportowego: <var>X</var>. |
 |
Não é possível gravar dados na conexão de transporte: <var>X</var>. |
 |
Não é possível escrever dados na ligação de transporte: <var>X</var>. |
 |
Не удается записать данные в транспортное соединение: <var>X</var>. |
 |
No se pueden leer los datos de la conexión de transporte: <var>X</var>. |
 |
Det gick inte att läsa data från transportanslutningen: <var>X</var>. |
 |
Aktarma bağlantısına veriler yazılamadı: <var>X</var>. |
 |
无法将数据写入传输连接: <var>X</var>。 |
 |
無法寫入資料至傳輸連接: <var>X</var>。 |
 |
لا يمكن أن تكون شروط التعاقب تعليقات. |
 |
替换条件不能是注释。 |
 |
替代條件不能為註解。 |
 |
Podmínky alternativního výrazu nemohou být komentáře. |
 |
Alternativbetingelser må ikke være kommentarer. |
 |
Wijzigingsvoorwaarden kunnen geen commentaren zijn. |
 |
Vaihteluehdot eivät voi olla kommentteja. |
 |
Les conditions d'alternative ne peuvent pas être des commentaires. |
 |
Alternierungsbedingungen können keine Kommentare sein. |
 |
Οι συνθήκες εναλλαγής δεν είναι δυνατό να είναι σχόλια. |
 |
תנאי התחלפות אינם יכולים להיות הערות. |
 |
Váltási feltétel nem lehet megjegyzés. |
 |
Le condizioni di alternanza non possono essere commenti. |
 |
選択条件をコメントにできません。 |
 |
교체 조건은 주석이 될 수 없습니다. |
 |
Vekslingsbetingelser kan ikke være kommentarer. |
 |
Wyrażenia warunkowe nie mogą być komentarzami. |
 |
Condições de alternância não podem ser comentários. |
 |
As condições de alternação não podem ser comentários. |
 |
Условия чередования не могут быть комментариями. |
 |
Las condiciones de alternación no pueden ser comentarios. |
 |
Alterneringsvillkor får inte vara kommentarer. |
 |
Değişim koşulları açıklama olamaz. |
 |
替换条件不能是注释。 |
 |
替代條件不能為註解。 |
 |
يوجد العدّاد قبل السطر الأول بالملف أو بعد السطر الأخير منه. |
 |
枚举数位于文件的第一行之前或最后一行之后。 |
 |
列舉值置於檔案的第一行之前或最後一行之後。 |
 |
Čítač výčtu je umístěn před prvním nebo za posledním řádkem souboru. |
 |
Optælleren er placeret før den første eller efter den sidste linje i filen. |
 |
Enumerator bevindt zich voor de eerste regel of na de laatste regel. |
 |
Luettelointi on sijoitettu ennen tiedoston ensimmäistä riviä tai sen viimeisen rivin jälkeen. |
 |
L'énumérateur est placé avant la première ligne ou après la dernière ligne du fichier. |
 |
Der Enumerator ist vor der ersten oder hinter der letzten Zeile der Datei positioniert. |
 |
Ο απαριθμητής είναι τοποθετημένος πριν την πρώτη γραμμή ή μετά την τελευταία γραμμή του αρχείου. |
 |
המונה ממוקם לפני השורה הראשונה או לאחר השורה האחרונה בקובץ. |
 |
Az enumerátor a fájl első sora előtt vagy utolsó sora után helyezkedik el. |
 |
L'enumeratore è posizionato prima della prima riga o dopo l'ultima riga del file. |
 |
ファイルの最初か最後の行に、列挙子が配置されています。 |
 |
열거자가 파일의 첫 번째 줄 앞이나 마지막 줄 뒤에 있습니다. |
 |
Enumeratoren er plassert før den første linjen eller etter den siste linjen i samlingen. |
 |
Moduł wyliczający znajduje się przed pierwszym wierszem lub po ostatnim wierszu pliku. |
 |
O enumerador está posicionado antes da primeira linha ou depois da última linha do arquivo. |
 |
O enumerador está posicionado antes da primeira linha ou após a última linha do ficheiro. |
 |
Перечислитель находится перед первой строкой или после последней строки файла. |
 |
El enumerador se sitúa antes de la primera línea o después de la última línea del archivo. |
 |
Uppräknaren står före den första raden eller efter den sista raden i filen. |
 |
Numaralayıcı dosyanın ilk satırdan önceye veya son satırından sonraya konumlandırıldı. |
 |
枚举数位于文件的第一行之前或最后一行之后。 |
 |
列舉程式置於檔案的第一行之前或最後一行之後。 |
 |
فشل فتح مخزن الشهادات <var>X</var>، الاستثناء: <var>Y</var>. |
 |
打开证书存储区 <var>X</var> 失败,异常: <var>Y</var>。 |
 |
開啟憑證存放區 <var>X</var> 失敗,例外狀況: <var>Y</var>。 |
 |
Otevření úložiště certifikátů <var>X</var> se nezdařilo, výjimka: <var>Y</var>. |
 |
Det lykkedes ikke at åbne certifikatlager <var>X</var>, undtagelse: <var>Y</var>. |
 |
Openen van certificaatarchief <var>X</var> is mislukt, uitzondering: <var>Y</var>. |
 |
Sertifikaattisäilön <var>X</var> avaaminen epäonnistui, poikkeus: <var>Y</var>. |
 |
Échec de l'ouverture du magasin de certificats <var>X</var>, exception : <var>Y</var>. |
 |
Der Zertifikatsspeicher "<var>X</var>" konnte nicht geöffnet werden, Ausnahme: <var>Y</var>. |
 |
Το άνοιγμα του χώρου αποθήκευσης πιστοποιητικών <var>X</var> απέτυχε, εξαίρεση: <var>Y</var>. |
 |
פתיחת מאגר האישורים <var>X</var> נכשלה, מצב חריג: <var>Y</var>. |
 |
Sikertelen volt a(z) <var>X</var> tanúsítványtároló megnyitása, a kivétel: <var>Y</var>. |
 |
Apertura archivio certificati <var>X</var> non riuscita. Eccezione: <var>Y</var>. |
 |
証明書ストア <var>X</var> を開けませんでした。例外: <var>Y</var>。 |
 |
인증서 저장소 <var>X</var>을(를) 열지 못했습니다. 예외: <var>Y</var>. |
 |
Kan ikke åpne sertifikatlageret <var>X</var>, unntak: <var>Y</var>. |
 |
Otwieranie magazynu certyfikatów <var>X</var> nie powiodło się. Wyjątek: <var>Y</var>. |
 |
Falha na abertura do armazenamento do certificado <var>X</var>, exceção: <var>Y</var>. |
 |
Falha da abertura do Arquivo de certificados <var>X</var>, excepção: <var>Y</var>. |
 |
Сбой при открытии хранилища сертификатов <var>X</var>, исключение: <var>Y</var>. |
 |
Error al abrir el almacén de certificados <var>X</var>, excepción: <var>Y</var>. |
 |
Det gick inte att öppna certifikatlager <var>X</var>, undantag: <var>Y</var>. |
 |
<var>X</var> Sertifika deposu açılamadı, özel durum: <var>Y</var>. |
 |
打开证书存储区 <var>X</var> 失败,异常: <var>Y</var>。 |
 |
開啟憑證存放區 <var>X</var> 失敗,例外狀況: <var>Y</var>。 |
 |
لم يكن الطلب الحالي من النوع GET أو HEAD أو POST. |
 |
这不是 GET、HEAD 或 POST 请求。 |
 |
這不是 GET、HEAD 或 POST 要求。 |
 |
Nejednalo se o požadavek GET, HEAD nebo POST. |
 |
Dette var ikke en GET-, HEAD- eller POST-anmodning. |
 |
Dit is geen GET-, HEAD- of POST-aanvraag. |
 |
Tämä ei ollut GET-, HEAD- tai POST-pyyntö. |
 |
Ceci n'était pas une demande GET, HEAD ou POST. |
 |
Dies war keine GET-, HEAD- oder POST-Anforderung. |
 |
Η αίτηση δεν ήταν GET, HEAD ή POST. |
 |
בקשה זו לא הייתה בקשת GET, HEAD או POST. |
 |
Ez nem GET, HEAD vagy POST kérelem volt. |
 |
Non una richiesta GET, HEAD o POST. |
 |
これは GET、HEAD または POST 要求ではありませんでした。 |
 |
GET, HEAD 또는 POST 요청이 아닙니다. |
 |
Dette var ikke en GET-, HEAD- eller POST-forespørsel. |
 |
To nie było żądanie GET, HEAD lub POST. |
 |
A solicitação não foi do tipo GET, HEAD ou POST. |
 |
Este Não se trata de um pedido GET, HEAD ou POST. |
 |
Это НЕ запрос GET, HEAD или POST. |
 |
Éste no es un método GET, HEAD ni POST. |
 |
Detta var inte en begäran av typen GET, HEAD eller POST. |
 |
Bu bir GET, HEAD veya POST isteği değildir. |
 |
这不是 GET、HEAD 或 POST 请求。 |
 |
這不是 GET、HEAD 或 POST 要求。 |
 |
签出操作已被用户取消。 |
 |
使用者取消簽出。 |
 |
Vyjmutí bylo zrušeno uživatelem. |
 |
Check ud blev annulleret af brugeren. |
 |
Uitchecken is geannuleerd door de gebruiker. |
 |
Käyttäjä peruutti kuittauksen. |
 |
L'extraction a été annulée par l'utilisateur. |
 |
Das Auschecken wurde vom Benutzer abgebrochen. |
 |
Η ανάληψη ελέγχου ακυρώθηκε από το χρήστη. |
 |
רישום היציאה בוטל על-ידי המשתמש. |
 |
A felhasználó megszakította a kivételt. |
 |
L'estrazione è stata annullata dall'utente. |
 |
ユーザーによってチェックアウトがキャンセルされました。 |
 |
사용자가 체크 아웃을 취소했습니다. |
 |
Utsjekking ble avbrutt av brukeren. |
 |
Wyewidencjonowywanie zostało anulowane przez użytkownika. |
 |
Check-out foi cancelado pelo usuário. |
 |
Saída cancelada pelo utilizador. |
 |
Монопольный захват отменен пользователем. |
 |
Desprotección cancelada por el usuario. |
 |
Utcheckningen avbröts av användaren. |
 |
Teslim alma kullanıcı tarafından iptal edildi. |
 |
قام المستخدم بإلغاء إجراء إلغاء التسجيل. |
 |
签出操作已被用户取消。 |
 |
使用者取消簽出。 |
 |
لا يمكن أن تكون قيمة خاصية LoadTimeout لـ SoundPlayer سالبة. |
 |
SoundPlayer 的 LoadTimeout 属性不能为负。 |
 |
SoundPlayer 的 LoadTimeout 屬性不能為負數。 |
 |
Vlastnost LoadTimeout modulu SoundPlayer nemůže být záporná. |
 |
LoadTimeout-egenskaben for en SoundPlayer må ikke være negativ. |
 |
De eigenschap LoadTimeout van een SoundPlayer kan niet negatief zijn. |
 |
SoundPlayer-ohjelman LoadTimeout-ominaisuus ei voi olla negatiivinen. |
 |
La propriété LoadTimeout d'un SoundPlayer ne peut pas être négative. |
 |
Die LoadTimeout-Eigenschaft für einen SoundPlayer darf nicht negativ sein. |
 |
Η ιδιότητα LoadTimeout ενός SoundPlayer δεν μπορεί να είναι αρνητική. |
 |
מאפיין LoadTimeout של SoundPlayer אינו יכול להיות שלילי. |
 |
A SoundPlayer elem LoadTimeout tulajdonsága nem lehet negatív. |
 |
La proprietà LoadTimeout di SoundPlayer non può essere negativa. |
 |
SoundPlayer の LoadTimeout プロパティに負の数値を指定することはできません。 |
 |
SoundPlayer의 LoadTimeout 속성은 음수일 수 없습니다. |
 |
Egenskapen LoadTimeout for en SoundPlayer kan ikke være negativ. |
 |
Właściwość LoadTimeout elementu SoundPlayer nie może być ujemna. |
 |
A propriedade LoadTimeout de um SoundPlayer não pode ser negativa. |
 |
A propriedade LoadTimeout de um SoundPlayer não pode ser negativa. |
 |
Свойство LoadTimeout объекта SoundPlayer не может быть отрицательным. |
 |
La propiedad LoadTimeout de un SoundPlayer no puede ser negativa. |
 |
Egenskapen LoadTimeout för ett SoundPlayer-objekt kan inte vara negativt. |
 |
SoundPlayer'ın LoadTimeout özelliği negatif olamaz. |
 |
SoundPlayer 的 LoadTimeout 属性不能为负。 |
 |
SoundPlayer 的 LoadTimeout 屬性不能為負數。 |
 |
حدث خطأ أثناء إنشاء ملقم الويب المحدد في مقطع التكوين 'system.net/defaultProxy'. |
 |
创建在“system.net/defaultProxy”配置节中指定的 Web 代理时出错。 |
 |
建立 'system.net/defaultProxy' 組態區段中所指定的 Web Proxy 時發生錯誤。 |
 |
Při vytváření webového serveru proxy určeného v konfiguračním oddílu system.net/defaultProxy došlo k chybě. |
 |
Der opstod en fejl under oprettelsen af den webproxy, der er angivet i konfigurationsafsnittet 'system.net/defaultProxy' . |
 |
Er is een fout opgetreden bij het maken van de webproxy die is opgegeven in de configuratiesectie system.net/defaultProxy. |
 |
Virhe luotaessa määritysosassa system.net/defaultProxy määritettyä Web-välityspalvelinta. |
 |
Erreur lors de la création du proxy Web spécifié dans la section de configuration 'system.net/defaultProxy'. |
 |
Fehler beim Erstellen des Webproxys, der im Konfigurationsabschnitt system.net/defaultProxy angegeben ist. |
 |
Σφάλμα κατά τη δημιουργία της μεσολάβησης Web που καθορίζεται στην ενότητα παραμέτρων 'system.net/defaultProxy'. |
 |
שגיאה ביצירת Proxy עבור אינטרנט שצוין במקטע התצורה 'system.net/defaultProxy'. |
 |
Hiba történt a „system.net/defaultProxy” konfigurációs szakaszban megadott webproxy létrehozásakor. |
 |
Errore durante la creazione del proxy Web specificato nella sezione di configurazione 'system.net/defaultProxy'. |
 |
'system.net/defaultProxy' 構成セクションで指定された Web プロキシの作成中にエラーが発生しました。 |
 |
system.net/defaultProxy' 구성 섹션에 지정된 웹 프록시를 만드는 동안 오류가 발생했습니다. |
 |
Det oppstod en feil under oppretting av web-proxyen angitt i konfigurasjonsdelen system.net/defaultProxy. |
 |
Wystąpił błąd podczas tworzenia serwera proxy w sieci Web określonego w sekcji konfiguracji 'system.net/defaultProxy'. |
 |
Erro ao criar o Proxy Web especificado na seção de configuração 'system.net/defaultProxy'. |
 |
Erro ao criar a Proxy Web especificada na secção de configuração 'system.net/defaultProxy'. |
 |
Ошибка при создания веб-посредника, указанного в разделе конфигурации 'system.net/defaultProxy'. |
 |
Error al crear el proxy Web especificado en la sección de configuración 'system.net/defaultProxy'. |
 |
Det uppstod ett fel när den webbproxy som anges i konfigurationsavsnittet system.net/defaultProxy skulle skapas. |
 |
'system.net/defaultProxy' yapılandırma bölümünde belirtilen Web Proxy oluşturulurken hata oluştu. |
 |
创建在“system.net/defaultProxy”配置节中指定的 Web 代理时出错。 |
 |
建立 'system.net/defaultProxy' 組態區段中所指定的 Web Proxy 時發生錯誤。 |
 |
Prosessin käynnistämisen jälkeen varaaman levylle sivutettavissa olevan muistin suurin määrä. |
 |
Quantité maximale de mémoire paginable sur le disque que le processus a utilisé depuis son démarrage. |
 |
Die maximale Speichergröße, die auf dem Datenträger ausgelagert werden kann, den der Prozess seit dem Start verwendet. |
 |
Το μέγιστο ποσό μνήμης που μπορεί να σελιδοποιηθεί στο δίσκο, το οποίο έχει χρησιμοποιηθεί για τη διαδικασία από την έναρξή της. |
 |
כמות הזיכרון המירבית אותה ניתן להחליף בדיסק בה התהליך השתמש מאז הפעלתו. |
 |
Az indítása óta a folyamat által használt lemezre lapozható memória maximális mérete. |
 |
Quantità massima di memoria paginabile su disco utilizzata dall'avvio del processo. |
 |
プロセスの開始後、プロセスが使用したディスクにページ可能なメモリの最大量です。 |
 |
프로세스를 시작한 이후 사용된 디스크에 대해 페이징할 수 있는 최대 메모리의 양입니다. |
 |
Maksimumsmengden minne som kan veksles til disken prosessen har brukt siden den ble startet. |
 |
Maksymalna ilość pamięci użytej przez proces od momentu jego uruchomienia, która może być stronicowana na dysk. |
 |
A quantidade máxima de memória que pode ser paginada para o disco e foi usada pelo processo desde que ele foi iniciado. |
 |
Montante máximo de memória paginável em disco que o processo utilizou desde que foi iniciado. |
 |
Максимальный объем выгружаемой на диск памяти, который использовался процессом со времени своего запуска. |
 |
Cantidad máxima de memoria que se puede paginar en el disco que el proceso ha utilizado desde que se inició. |
 |
Maximal mängd minne som kan växlas till den disk som processen har använt sedan den startades. |
 |
İşlemin başlatıldıktan sonra kullandığı, disk belleğine alınabilen en büyük bellek miktarı. |
 |
الحد الأقصى لمقدار الذاكرة التي يمكن تقسيمها على القرص الذي استخدمته العملية منذ بدئها. |
 |
分页到进程在开始后已使用过的磁盘上的最大内存量。 |
 |
自處理序啟動起,已使用的可以分頁至磁碟的最大記憶體量。 |
 |
Maximální velikost paměti s možností stránkování na disk, kterou proces využíval od svého spuštění. |
 |
Den maksimale mængde udskiftelige hukommelse, som processen har anvendt, siden den blev startet. |
 |
De maximale hoeveelheid geheugen die kan worden gewisseld naar de diskette die sinds het begin van het proces wordt gebruikt. |
 |
分页到进程在开始后已使用过的磁盘上的最大内存量。 |
 |
自處理序啟動起,已使用的可以分頁至磁碟的最大記憶體量。 |