|
BinaryNegotiationElement في واجهة SSPI غير صالح. |
|
无效的 SSPI BinaryNegotiationElement。 |
|
無效的 SSPI BinaryNegotiationElement。 |
|
Neplatný prvek BinaryNegotiationElement rozhraní SSPI. |
|
Ugyldig SSPI-BinaryNegotiationElement. |
|
Ongeldig BinaryNegotiationElement voor SSPI. |
|
SSPI BinaryNegotiationElement ei kelpaa. |
|
BinaryNegotiationElement SSPI non valide. |
|
Ungültiges SSPI-BinaryNegotiationElement. |
|
Μη έγκυρο SSPI BinaryNegotiationElement. |
|
SSPI BinaryNegotiationElement לא חוקי. |
|
Érvénytelen SSPI BinaryNegotiationElement tulajdonság. |
|
BinaryNegotiationElement SSPI non valido. |
|
SSPI BinaryNegotiationElement が無効です。 |
|
SSPI BinaryNegotiationElement가 잘못되었습니다. |
|
Ugyldig BinaryNegotiationElement for SSPI. |
|
Nieprawidłowy element SSPI BinaryNegotiationElement. |
|
BinaryNegotiationElement SSPI inválido. |
|
BinaryNegotiationElement de SSPI inválido. |
|
Недопустимое значение SSPI BinaryNegotiationElement. |
|
BinaryNegotiationElement de SSPI no válido. |
|
Ogiltigt BinaryNegotiationElement för SSPI. |
|
Geçersiz SSPI BinaryNegotiationElement. |
|
无效的 SSPI BinaryNegotiationElement。 |
|
無效的 SSPI BinaryNegotiationElement。 |
|
تعذرت كتابة البيانات إلى اتصال النقل: <var>X</var>. |
|
无法将数据写入传输连接: <var>X</var>。 |
|
無法寫入資料至傳輸連接: <var>X</var>。 |
|
Nelze zapsat data do přenosového připojení: <var>X</var>. |
|
Der kunne ikke skrives data til transportforbindelsen: <var>X</var>. |
|
Kan geen gegevens schrijven naar de transportverbinding: <var>X</var>. |
|
Tietoja ei voi kirjoittaa siirtoyhteyteen: <var>X</var>. |
|
Impossible d'écrire les données sur la connexion de transport : <var>X</var>. |
|
In die Übertragungsverbindung können keine Daten geschrieben werden: <var>X</var>. |
|
Δεν είναι δυνατή η εγγραφή δεδομένων στη σύνδεση μεταφοράς: <var>X</var>. |
|
אין אפשרות לכתוב נתונים לחיבור התעבורה: <var>X</var>. |
|
Nem írható adat a szállítási kapcsolatra: <var>X</var>. |
|
Impossibile scrivere dati sulla connessione di trasporto: <var>X</var>. |
|
転送接続にデータを書き込めません: <var>X</var>。 |
|
전송 연결 <var>X</var>에 데이터를 쓸 수 없습니다. |
|
Kan ikke skrive data til transporttilkoblingen: <var>X</var>. |
|
Nie można zapisać danych do połączenia transportowego: <var>X</var>. |
|
Não é possível gravar dados na conexão de transporte: <var>X</var>. |
|
Não é possível escrever dados na ligação de transporte: <var>X</var>. |
|
Не удается записать данные в транспортное соединение: <var>X</var>. |
|
No se pueden leer los datos de la conexión de transporte: <var>X</var>. |
|
Det gick inte att läsa data från transportanslutningen: <var>X</var>. |
|
Aktarma bağlantısına veriler yazılamadı: <var>X</var>. |
|
无法将数据写入传输连接: <var>X</var>。 |
|
無法寫入資料至傳輸連接: <var>X</var>。 |
|
لا يمكن أن تكون شروط التعاقب تعليقات. |
|
替换条件不能是注释。 |
|
替代條件不能為註解。 |
|
Podmínky alternativního výrazu nemohou být komentáře. |
|
Alternativbetingelser må ikke være kommentarer. |
|
Wijzigingsvoorwaarden kunnen geen commentaren zijn. |
|
Vaihteluehdot eivät voi olla kommentteja. |
|
Les conditions d'alternative ne peuvent pas être des commentaires. |
|
Alternierungsbedingungen können keine Kommentare sein. |
|
Οι συνθήκες εναλλαγής δεν είναι δυνατό να είναι σχόλια. |
|
תנאי התחלפות אינם יכולים להיות הערות. |
|
Váltási feltétel nem lehet megjegyzés. |
|
Le condizioni di alternanza non possono essere commenti. |
|
選択条件をコメントにできません。 |
|
교체 조건은 주석이 될 수 없습니다. |
|
Vekslingsbetingelser kan ikke være kommentarer. |
|
Wyrażenia warunkowe nie mogą być komentarzami. |
|
Condições de alternância não podem ser comentários. |
|
As condições de alternação não podem ser comentários. |
|
Условия чередования не могут быть комментариями. |
|
Las condiciones de alternación no pueden ser comentarios. |
|
Alterneringsvillkor får inte vara kommentarer. |
|
Değişim koşulları açıklama olamaz. |
|
替换条件不能是注释。 |
|
替代條件不能為註解。 |
|
يوجد العدّاد قبل السطر الأول بالملف أو بعد السطر الأخير منه. |
|
枚举数位于文件的第一行之前或最后一行之后。 |
|
列舉值置於檔案的第一行之前或最後一行之後。 |
|
Čítač výčtu je umístěn před prvním nebo za posledním řádkem souboru. |
|
Optælleren er placeret før den første eller efter den sidste linje i filen. |
|
Enumerator bevindt zich voor de eerste regel of na de laatste regel. |
|
Luettelointi on sijoitettu ennen tiedoston ensimmäistä riviä tai sen viimeisen rivin jälkeen. |
|
L'énumérateur est placé avant la première ligne ou après la dernière ligne du fichier. |
|
Der Enumerator ist vor der ersten oder hinter der letzten Zeile der Datei positioniert. |
|
Ο απαριθμητής είναι τοποθετημένος πριν την πρώτη γραμμή ή μετά την τελευταία γραμμή του αρχείου. |
|
המונה ממוקם לפני השורה הראשונה או לאחר השורה האחרונה בקובץ. |
|
Az enumerátor a fájl első sora előtt vagy utolsó sora után helyezkedik el. |
|
L'enumeratore è posizionato prima della prima riga o dopo l'ultima riga del file. |
|
ファイルの最初か最後の行に、列挙子が配置されています。 |
|
열거자가 파일의 첫 번째 줄 앞이나 마지막 줄 뒤에 있습니다. |
|
Enumeratoren er plassert før den første linjen eller etter den siste linjen i samlingen. |
|
Moduł wyliczający znajduje się przed pierwszym wierszem lub po ostatnim wierszu pliku. |
|
O enumerador está posicionado antes da primeira linha ou depois da última linha do arquivo. |
|
O enumerador está posicionado antes da primeira linha ou após a última linha do ficheiro. |
|
Перечислитель находится перед первой строкой или после последней строки файла. |
|
El enumerador se sitúa antes de la primera línea o después de la última línea del archivo. |
|
Uppräknaren står före den första raden eller efter den sista raden i filen. |
|
Numaralayıcı dosyanın ilk satırdan önceye veya son satırından sonraya konumlandırıldı. |
|
枚举数位于文件的第一行之前或最后一行之后。 |
|
列舉程式置於檔案的第一行之前或最後一行之後。 |
|
فشل فتح مخزن الشهادات <var>X</var>، الاستثناء: <var>Y</var>. |
|
打开证书存储区 <var>X</var> 失败,异常: <var>Y</var>。 |
|
開啟憑證存放區 <var>X</var> 失敗,例外狀況: <var>Y</var>。 |
|
Otevření úložiště certifikátů <var>X</var> se nezdařilo, výjimka: <var>Y</var>. |
|
Det lykkedes ikke at åbne certifikatlager <var>X</var>, undtagelse: <var>Y</var>. |
|
Openen van certificaatarchief <var>X</var> is mislukt, uitzondering: <var>Y</var>. |
|
Sertifikaattisäilön <var>X</var> avaaminen epäonnistui, poikkeus: <var>Y</var>. |
|
Échec de l'ouverture du magasin de certificats <var>X</var>, exception : <var>Y</var>. |
|
Der Zertifikatsspeicher "<var>X</var>" konnte nicht geöffnet werden, Ausnahme: <var>Y</var>. |
|
Το άνοιγμα του χώρου αποθήκευσης πιστοποιητικών <var>X</var> απέτυχε, εξαίρεση: <var>Y</var>. |
|
פתיחת מאגר האישורים <var>X</var> נכשלה, מצב חריג: <var>Y</var>. |
|
Sikertelen volt a(z) <var>X</var> tanúsítványtároló megnyitása, a kivétel: <var>Y</var>. |
|
Apertura archivio certificati <var>X</var> non riuscita. Eccezione: <var>Y</var>. |
|
証明書ストア <var>X</var> を開けませんでした。例外: <var>Y</var>。 |
|
인증서 저장소 <var>X</var>을(를) 열지 못했습니다. 예외: <var>Y</var>. |
|
Kan ikke åpne sertifikatlageret <var>X</var>, unntak: <var>Y</var>. |
|
Otwieranie magazynu certyfikatów <var>X</var> nie powiodło się. Wyjątek: <var>Y</var>. |
|
Falha na abertura do armazenamento do certificado <var>X</var>, exceção: <var>Y</var>. |
|
Falha da abertura do Arquivo de certificados <var>X</var>, excepção: <var>Y</var>. |
|
Сбой при открытии хранилища сертификатов <var>X</var>, исключение: <var>Y</var>. |
|
Error al abrir el almacén de certificados <var>X</var>, excepción: <var>Y</var>. |
|
Det gick inte att öppna certifikatlager <var>X</var>, undantag: <var>Y</var>. |
|
<var>X</var> Sertifika deposu açılamadı, özel durum: <var>Y</var>. |
|
打开证书存储区 <var>X</var> 失败,异常: <var>Y</var>。 |
|
開啟憑證存放區 <var>X</var> 失敗,例外狀況: <var>Y</var>。 |
|
لم يكن الطلب الحالي من النوع GET أو HEAD أو POST. |
|
这不是 GET、HEAD 或 POST 请求。 |
|
這不是 GET、HEAD 或 POST 要求。 |
|
Nejednalo se o požadavek GET, HEAD nebo POST. |
|
Dette var ikke en GET-, HEAD- eller POST-anmodning. |
|
Dit is geen GET-, HEAD- of POST-aanvraag. |
|
Tämä ei ollut GET-, HEAD- tai POST-pyyntö. |
|
Ceci n'était pas une demande GET, HEAD ou POST. |
|
Dies war keine GET-, HEAD- oder POST-Anforderung. |
|
Η αίτηση δεν ήταν GET, HEAD ή POST. |
|
בקשה זו לא הייתה בקשת GET, HEAD או POST. |
|
Ez nem GET, HEAD vagy POST kérelem volt. |
|
Non una richiesta GET, HEAD o POST. |
|
これは GET、HEAD または POST 要求ではありませんでした。 |
|
GET, HEAD 또는 POST 요청이 아닙니다. |
|
Dette var ikke en GET-, HEAD- eller POST-forespørsel. |
|
To nie było żądanie GET, HEAD lub POST. |
|
A solicitação não foi do tipo GET, HEAD ou POST. |
|
Este Não se trata de um pedido GET, HEAD ou POST. |
|
Это НЕ запрос GET, HEAD или POST. |
|
Éste no es un método GET, HEAD ni POST. |
|
Detta var inte en begäran av typen GET, HEAD eller POST. |
|
Bu bir GET, HEAD veya POST isteği değildir. |
|
这不是 GET、HEAD 或 POST 请求。 |
|
這不是 GET、HEAD 或 POST 要求。 |
|
签出操作已被用户取消。 |
|
使用者取消簽出。 |
|
Vyjmutí bylo zrušeno uživatelem. |
|
Check ud blev annulleret af brugeren. |
|
Uitchecken is geannuleerd door de gebruiker. |
|
Käyttäjä peruutti kuittauksen. |
|
L'extraction a été annulée par l'utilisateur. |
|
Das Auschecken wurde vom Benutzer abgebrochen. |
|
Η ανάληψη ελέγχου ακυρώθηκε από το χρήστη. |
|
רישום היציאה בוטל על-ידי המשתמש. |
|
A felhasználó megszakította a kivételt. |
|
L'estrazione è stata annullata dall'utente. |
|
ユーザーによってチェックアウトがキャンセルされました。 |
|
사용자가 체크 아웃을 취소했습니다. |
|
Utsjekking ble avbrutt av brukeren. |
|
Wyewidencjonowywanie zostało anulowane przez użytkownika. |
|
Check-out foi cancelado pelo usuário. |
|
Saída cancelada pelo utilizador. |
|
Монопольный захват отменен пользователем. |
|
Desprotección cancelada por el usuario. |
|
Utcheckningen avbröts av användaren. |
|
Teslim alma kullanıcı tarafından iptal edildi. |
|
قام المستخدم بإلغاء إجراء إلغاء التسجيل. |
|
签出操作已被用户取消。 |
|
使用者取消簽出。 |
|
لا يمكن أن تكون قيمة خاصية LoadTimeout لـ SoundPlayer سالبة. |
|
SoundPlayer 的 LoadTimeout 属性不能为负。 |
|
SoundPlayer 的 LoadTimeout 屬性不能為負數。 |
|
Vlastnost LoadTimeout modulu SoundPlayer nemůže být záporná. |
|
LoadTimeout-egenskaben for en SoundPlayer må ikke være negativ. |
|
De eigenschap LoadTimeout van een SoundPlayer kan niet negatief zijn. |
|
SoundPlayer-ohjelman LoadTimeout-ominaisuus ei voi olla negatiivinen. |
|
La propriété LoadTimeout d'un SoundPlayer ne peut pas être négative. |
|
Die LoadTimeout-Eigenschaft für einen SoundPlayer darf nicht negativ sein. |
|
Η ιδιότητα LoadTimeout ενός SoundPlayer δεν μπορεί να είναι αρνητική. |
|
מאפיין LoadTimeout של SoundPlayer אינו יכול להיות שלילי. |
|
A SoundPlayer elem LoadTimeout tulajdonsága nem lehet negatív. |
|
La proprietà LoadTimeout di SoundPlayer non può essere negativa. |
|
SoundPlayer の LoadTimeout プロパティに負の数値を指定することはできません。 |
|
SoundPlayer의 LoadTimeout 속성은 음수일 수 없습니다. |
|
Egenskapen LoadTimeout for en SoundPlayer kan ikke være negativ. |
|
Właściwość LoadTimeout elementu SoundPlayer nie może być ujemna. |
|
A propriedade LoadTimeout de um SoundPlayer não pode ser negativa. |
|
A propriedade LoadTimeout de um SoundPlayer não pode ser negativa. |
|
Свойство LoadTimeout объекта SoundPlayer не может быть отрицательным. |
|
La propiedad LoadTimeout de un SoundPlayer no puede ser negativa. |
|
Egenskapen LoadTimeout för ett SoundPlayer-objekt kan inte vara negativt. |
|
SoundPlayer'ın LoadTimeout özelliği negatif olamaz. |
|
SoundPlayer 的 LoadTimeout 属性不能为负。 |
|
SoundPlayer 的 LoadTimeout 屬性不能為負數。 |
|
حدث خطأ أثناء إنشاء ملقم الويب المحدد في مقطع التكوين 'system.net/defaultProxy'. |
|
创建在“system.net/defaultProxy”配置节中指定的 Web 代理时出错。 |
|
建立 'system.net/defaultProxy' 組態區段中所指定的 Web Proxy 時發生錯誤。 |
|
Při vytváření webového serveru proxy určeného v konfiguračním oddílu system.net/defaultProxy došlo k chybě. |
|
Der opstod en fejl under oprettelsen af den webproxy, der er angivet i konfigurationsafsnittet 'system.net/defaultProxy' . |
|
Er is een fout opgetreden bij het maken van de webproxy die is opgegeven in de configuratiesectie system.net/defaultProxy. |
|
Virhe luotaessa määritysosassa system.net/defaultProxy määritettyä Web-välityspalvelinta. |
|
Erreur lors de la création du proxy Web spécifié dans la section de configuration 'system.net/defaultProxy'. |
|
Fehler beim Erstellen des Webproxys, der im Konfigurationsabschnitt system.net/defaultProxy angegeben ist. |
|
Σφάλμα κατά τη δημιουργία της μεσολάβησης Web που καθορίζεται στην ενότητα παραμέτρων 'system.net/defaultProxy'. |
|
שגיאה ביצירת Proxy עבור אינטרנט שצוין במקטע התצורה 'system.net/defaultProxy'. |
|
Hiba történt a „system.net/defaultProxy” konfigurációs szakaszban megadott webproxy létrehozásakor. |
|
Errore durante la creazione del proxy Web specificato nella sezione di configurazione 'system.net/defaultProxy'. |
|
'system.net/defaultProxy' 構成セクションで指定された Web プロキシの作成中にエラーが発生しました。 |
|
system.net/defaultProxy' 구성 섹션에 지정된 웹 프록시를 만드는 동안 오류가 발생했습니다. |
|
Det oppstod en feil under oppretting av web-proxyen angitt i konfigurasjonsdelen system.net/defaultProxy. |
|
Wystąpił błąd podczas tworzenia serwera proxy w sieci Web określonego w sekcji konfiguracji 'system.net/defaultProxy'. |
|
Erro ao criar o Proxy Web especificado na seção de configuração 'system.net/defaultProxy'. |
|
Erro ao criar a Proxy Web especificada na secção de configuração 'system.net/defaultProxy'. |
|
Ошибка при создания веб-посредника, указанного в разделе конфигурации 'system.net/defaultProxy'. |
|
Error al crear el proxy Web especificado en la sección de configuración 'system.net/defaultProxy'. |
|
Det uppstod ett fel när den webbproxy som anges i konfigurationsavsnittet system.net/defaultProxy skulle skapas. |
|
'system.net/defaultProxy' yapılandırma bölümünde belirtilen Web Proxy oluşturulurken hata oluştu. |
|
创建在“system.net/defaultProxy”配置节中指定的 Web 代理时出错。 |
|
建立 'system.net/defaultProxy' 組態區段中所指定的 Web Proxy 時發生錯誤。 |
|
Prosessin käynnistämisen jälkeen varaaman levylle sivutettavissa olevan muistin suurin määrä. |
|
Quantité maximale de mémoire paginable sur le disque que le processus a utilisé depuis son démarrage. |
|
Die maximale Speichergröße, die auf dem Datenträger ausgelagert werden kann, den der Prozess seit dem Start verwendet. |
|
Το μέγιστο ποσό μνήμης που μπορεί να σελιδοποιηθεί στο δίσκο, το οποίο έχει χρησιμοποιηθεί για τη διαδικασία από την έναρξή της. |
|
כמות הזיכרון המירבית אותה ניתן להחליף בדיסק בה התהליך השתמש מאז הפעלתו. |
|
Az indítása óta a folyamat által használt lemezre lapozható memória maximális mérete. |
|
Quantità massima di memoria paginabile su disco utilizzata dall'avvio del processo. |
|
プロセスの開始後、プロセスが使用したディスクにページ可能なメモリの最大量です。 |
|
프로세스를 시작한 이후 사용된 디스크에 대해 페이징할 수 있는 최대 메모리의 양입니다. |
|
Maksimumsmengden minne som kan veksles til disken prosessen har brukt siden den ble startet. |
|
Maksymalna ilość pamięci użytej przez proces od momentu jego uruchomienia, która może być stronicowana na dysk. |
|
A quantidade máxima de memória que pode ser paginada para o disco e foi usada pelo processo desde que ele foi iniciado. |
|
Montante máximo de memória paginável em disco que o processo utilizou desde que foi iniciado. |
|
Максимальный объем выгружаемой на диск памяти, который использовался процессом со времени своего запуска. |
|
Cantidad máxima de memoria que se puede paginar en el disco que el proceso ha utilizado desde que se inició. |
|
Maximal mängd minne som kan växlas till den disk som processen har använt sedan den startades. |
|
İşlemin başlatıldıktan sonra kullandığı, disk belleğine alınabilen en büyük bellek miktarı. |
|
الحد الأقصى لمقدار الذاكرة التي يمكن تقسيمها على القرص الذي استخدمته العملية منذ بدئها. |
|
分页到进程在开始后已使用过的磁盘上的最大内存量。 |
|
自處理序啟動起,已使用的可以分頁至磁碟的最大記憶體量。 |
|
Maximální velikost paměti s možností stránkování na disk, kterou proces využíval od svého spuštění. |
|
Den maksimale mængde udskiftelige hukommelse, som processen har anvendt, siden den blev startet. |
|
De maximale hoeveelheid geheugen die kan worden gewisseld naar de diskette die sinds het begin van het proces wordt gebruikt. |
|
分页到进程在开始后已使用过的磁盘上的最大内存量。 |
|
自處理序啟動起,已使用的可以分頁至磁碟的最大記憶體量。 |