The service
Messages on page
目标对象不能包含声明的参数
目的地物件無法取得宣告的參數
L'objet de destination ne peut pas contenir de paramètres déclarés
Das Zielobjekt darf keine deklarierten Parameter enthalten.
L'oggetto di destinazione non può contenere parametri dichiarati
デスティネーション オブジェクトに、宣言されたパラメーターを含めることはできません
대상 개체는 선언된 매개 변수를 포함할 수 없습니다.
Объект назначения не может содержать объявленные параметры
El objeto de destino no puede contener parámetros declarados.
Package de fichier .zip
Ein ZIP-Dateipaket
Pacchetto file zip
.zip ファイル パッケージ
.zip 파일 패키지
ZIP-файл
Un paquete de archivo .zip
.zip 文件包
.zip 檔案封裝
数据库管理员用户名的密码。
資料庫管理員使用者名稱的密碼。
Le mot de passe pour le nom d'utilisateur de l'administrateur de base de données.
Das Kennwort für den Benutzernamen des Datenbankadministrators.
Password per il nome utente dell'amministratore di database.
データベース管理者のユーザー名のパスワード。
데이터베이스 관리자 사용자 이름의 암호입니다.
Пароль для имени администратора базы данных.
Contraseña del nombre de usuario administrador de la base de datos.
不能使用参数“<var>X</var>”的指定值。值必须是以下项之一:“<var>Y</var>”。
無法將指定的值用於參數 '<var>X</var>'。值必須是下列其中之一: '<var>Y</var>'。
Vous ne pouvez pas utiliser la valeur spécifiée pour le paramètre '<var>X</var>'. Il doit s'agir de l'une des valeurs suivantes : '<var>Y</var>'.
Sie können den angegebenen Wert für den Parameter '<var>X</var>' nicht verwenden. Der Wert muss einen der folgenden Werte aufweisen: '<var>Y</var>'.
Impossibile utilizzare il valore specificato per il parametro '<var>X</var>'. Specificare uno dei valori seguenti: '<var>Y</var>'.
指定された値はパラメーター '<var>X</var>' では使用できません。値は以下のいずれかであることが必要です: '<var>Y</var>'。
매개 변수 '<var>X</var>'에 지정된 값을 사용할 수 없습니다. 이 값은 다음 중 하나여야 합니다. '<var>Y</var>'
Использование указанного значения для параметра "<var>X</var>" невозможно. Требуется одно из следующих значений: "<var>Y</var>".
No puede usar el valor especificado para el parámetro '<var>X</var>'. El valor debe ser uno de los siguientes: '<var>Y</var>'.
输入应用程序池的名称。
輸入應用程式集區的名稱。
Entrez le nom du pool d'applications.
Geben Sie den Namen des Anwendungspools ein.
Immettere il nome del pool di applicazioni.
アプリケーション プールの名前を入力してください。
응용 프로그램 풀의 이름을 입력합니다.
Введите имя пула приложений.
Especifique el nombre del grupo de aplicaciones.
存档目录
保存檔目錄
Répertoire d'archivage
Archivverzeichnis
Directory di archiviazione
アーカイブ ディレクトリ
보관 디렉터리
Архивный каталог
Directorio de archivos
“<var>X</var>”不是部署对象“<var>Object Name</var>”的有效属性。
'<var>X</var>' 不是部署物件 '<var>Object Name</var>' 的有效屬性。
'<var>X</var>' n'est pas un attribut valide pour l'objet de déploiement '<var>Object Name</var>'.
'<var>X</var>' ist kein gültiges Attribut des Bereitstellungsobjekts '<var>Object Name</var>'.
'<var>X</var>' non è un attributo valido dell'oggetto di distribuzione '<var>Object Name</var>'.
'<var>X</var>' は、展開オブジェクト '<var>Object Name</var>' の有効な属性ではありません。
'<var>X</var>'은(는) 배포 개체 '<var>Object Name</var>'의 올바른 특성이 아닙니다.
"<var>X</var>" не является допустимым атрибутом объекта развертывания "<var>Object Name</var>".
'<var>X</var>' no es un atributo válido del objeto de implementación '<var>Object Name</var>'.
参数项“<var>X</var>/<var>Y</var>”因其范围合适而适用于“<var>Z</var>”。
因為範圍的緣故,所以參數項目 '<var>X</var>/<var>Y</var>' 適用於 '<var>Z</var>'。
L'entrée de paramètre '<var>X</var>/<var>Y</var>' s'applique à '<var>Z</var>' en raison de son étendue.
Der Parametereintrag '<var>X</var>/<var>Y</var>' trifft aufgrund seines Bereichs auf '<var>Z</var>' zu.
La voce di parametro '<var>X</var>/<var>Y</var>' è applicabile a '<var>Z</var>' a causa dell'ambito.
パラメーター エントリ '<var>X</var>/<var>Y</var>' は、そのスコープにより、'<var>Z</var>' に適用できます。
해당 범위 때문에 매개 변수 항목 '<var>X</var>/<var>Y</var>'을(를) '<var>Z</var>'에 적용할 수 있습니다.
Запись параметра "<var>X</var>/<var>Y</var>" применима к "<var>Z</var>" из-за своей области.
La entrada de parámetro '<var>X</var>/<var>Y</var>' es aplicable a '<var>Z</var>' por su ámbito.
La définition de section '<var>X</var>' ne sera pas ajoutée à la destination malgré la règle de section de schéma autorisant cette opération. Ceci est dû au fait que le fichier de schéma requis pour la section ne se trouve pas encore sur le système de destination. Ce problème avec les opérations de synchronisation répétées peut être résolu si la règle définie autorise la synchronisation du fichier de schéma vers la destination.
Die Abschnittsdefinition '<var>X</var>' wird dem Ziel nicht hinzugefügt, auch wenn die Schemaabschnittsregel dies zulassen würde. Dies liegt daran, dass die für den Abschnitt erforderliche Schemadatei noch nicht auf dem Zielsystem vorhanden ist. Bei wiederholten Synchronisierungsvorgängen wird dieser Fehler unter Umständen behoben, wenn die Regel die Synchronisierung der Schemadatei mit dem Ziel zulässt.
La definizione della sezione '<var>X</var>' non è stata aggiunta alla destinazione sebbene la regola di sezione dello schema sia configurata per consentire tale operazione. Ciò è dovuto al fatto che il file di schema necessario per la sezione non è ancora presente nel sistema di destinazione. È possibile risolvere questo problema con operazioni di sincronizzazione ripetute se la regola viene configurata per consentire la sincronizzazione del file di schema nella destinazione.
セクション定義 '<var>X</var>' はデスティネーションに追加されません。スキーマ セクション規則が、それを許可するように構成されていたとしても同様です。これは、セクションに必要なスキーマ ファイルが、デスティネーション システムに存在しないことが原因です。スキーマ ファイルをデスティネーションとの間で同期できるように規則が構成されていれば、同期操作を繰り返すことで、この問題が自然に解決される場合があります。
스키마 섹션 규칙의 구성에서는 허용하고 있지만 섹션 정의 '<var>X</var>'이(가) 대상에 추가되고 있지 않습니다. 이렇게 되는 이유는 섹션에 필요한 스키마 파일이 아직 대상 시스템에 없기 때문입니다. 스키마 파일이 대상에 동기화될 수 있도록 규칙을 구성하는 경우 동기화 작업이 반복됨에 따라 이 문제가 자체적으로 해결될 수도 있습니다.
Раздел "<var>X</var>" не добавляется в систему назначения, хотя правило раздела схемы разрешает это. Причина заключается в том, что файл схемы, необходимый для этого раздела, пока отсутствует в системе назначения. При повторной синхронизации эта проблема может решиться сама собой, если правило разрешает синхронизацию файла схемы с системой назначения.
No se va a agregar la definición de sección '<var>X</var>' al destino aunque la regla de sección de esquema está configurada para permitirlo. Esto se debe a que falta aún el archivo de esquema necesario para la sección en el sistema de destino. Este problema se puede resolver solo con repetidas operaciones de sincronización si la regla está configurada para que el archivo de esquema se sincronice en el destino.
雖然結構描述區段規則已設定為允許新增,但區段定義 '<var>X</var>' 仍未新增到目的地。這是因為目的系統上還沒有區段所需的結構描述檔案。如果規則設定為允許將結構描述檔案同步處理到目的地,則只要重複同步作業,這個問題就可能會自行解決。
不会将节定义“<var>X</var>”添加到目标中,即使将架构节规则配置为允许这么做也是如此。这是因为目标系统上还没有节所需的架构文件。如果将此规则配置为允许架构文件同步到目标,则在执行重复的同步操作时,可能会发现此问题已自行解决。
.NET 32 位根 Web 配置
.NET 32 位元根 Web 設定
Configuration Web racine .NET 32 bits
.NET-32-Bit-Stammwebkonfiguration
Configurazione Web radice .NET a 32 bit
.NET 32 ビット ルート Web 構成
.NET 32비트 루트 웹 구성
Конфигурация корневого веб-сайта .NET для 32-разрядных компьютеров
Configuración web raíz de 32 bits de .NET
See catalog page for all messages.