The service
Messages on page
此 COM 对象的 CLSID 或 ProgId 不存在。
這個 COM 物件的 CLSID 或 ProgId 不存在。
L'identifiant CLSID ou ProgId de cet objet COM n'existe pas.
Die CLSID oder ProgId für dieses COM-Objekt ist nicht vorhanden.
CLSID o ProgId non presente per questo oggetto COM.
この COM オブジェクトの CLSID または ProgId は存在しません。
이 COM 개체의 CLSID 또는 ProgId가 없습니다.
CLSID или ProgId для этого объекта COM не существуют.
El CLSID o ProgId de este objeto COM no existe.
程序集“<var>Assembly Name </var>”似乎不在全局程序集缓存中。
組件 '<var>Assembly Name </var>' 似乎不在全域組件快取中。
L'assembly '<var>Assembly Name </var>' ne figure pas dans le GAC (Global Assembly Cache).
Die Assembly '<var>Assembly Name </var>' befindet sich anscheinend nicht im globalen Assemblycache.
L'assembly '<var>Assembly Name </var>' non fa parte di Global Assembly Cache.
アセンブリ '<var>Assembly Name </var>' は、グローバル アセンブリ キャッシュに存在しない可能性があります。
어셈블리 '<var>Assembly Name </var>'이(가) 전역 어셈블리 캐시에 없는 것 같습니다.
Сборка "<var>Assembly Name </var>" отсутствует в глобальном кэше сборок.
El ensamblado '<var>Assembly Name </var>' no parece estar en la memoria caché global de ensamblados.
应当忽略的文件系统错误。
應忽略的檔案系統錯誤。
Erreurs du système de fichiers qui doivent être ignorées.
Dateisystemfehler, die ignoriert werden sollten.
Errori del file system da ignorare.
無視されるファイル システム エラー。
무시되는 파일 시스템 오류입니다.
Ошибки файловой системы, которые необходимо пропустить.
Errores del sistema de archivos que se deben omitir.
源(<var>X</var>)和目标(<var>Y</var>)不兼容,无法执行给定操作。
指定之作業的來源 (<var>X</var>) 與目的地 (<var>Y</var>) 不相容。
Incompatibilité de la source (<var>X</var>) et de la destination (<var>Y</var>) pour l'opération donnée.
Quelle (<var>X</var>) und Ziel (<var>Y</var>) sind für den aktuellen Vorgang nicht kompatibel.
L'origine (<var>X</var>) e la destinazione (<var>Y</var>) non sono compatibili per l'operazione specificata.
ソース (<var>X</var>) とデスティネーション (<var>Y</var>) では、特定の操作での互換性がありません。
지정된 작업에 대해 원본(<var>X</var>)과 대상(<var>Y</var>)이 호환되지 않습니다.
Исходная система (<var>X</var>) и система назначения (<var>Y</var>) несовместимы для данной операции.
El origen (<var>X</var>) y el destino (<var>Y</var>) no son compatibles para la operación dada.
不支持 .NET COM 对象(COM 互操作公开的 .NET 类)。
不支援 .NET COM 物件 (由 COM Interop 公開的 .NET 類型)。
Les objets .NET COM (classes .NET exposées par COM Interop) ne sont pas pris en charge.
.NET COM-Objekte (.NET-Klassen, die durch COM-Interop verfügbar gemacht werden) werden nicht unterstützt.
Gli oggetti .NET COM non sono supportati (le classi .NET vengono esposte dall'interoperabilità COM).
.NET COM オブジェクト (COM 相互運用機能が公開する .NET クラス) はサポートされません。
.NET COM 개체(COM interop에 의해 노출되는 .NET 클래스)는 지원되지 않습니다.
Объекты COM .NET (классы .NET, поддерживаемые COM) не поддерживаются.
No se admiten objetos COM de .NET (clases de .NET expuestas por interoperabilidad COM).
应用程序“<var>Y</var>”没有在应用程序池“<var>X</var>”中加载应用程序域。
應用程式 '<var>Y</var>' 未在應用程式集區 '<var>X</var>' 中載入任何應用程式定義域。
L'application '<var>Y</var>' n'a pas de domaine d'application chargé dans le pool d'applications '<var>X</var>'.
Anwendung '<var>Y</var>' hat keine Anwendungsdomänen, die im Anwendungspool '<var>X</var>' geladen sind.
L'applicazione '<var>Y</var>' non contiene domini applicazione caricati nel pool di applicazioni '<var>X</var>'.
アプリケーション '<var>Y</var>' には、アプリケーション プール '<var>X</var>' に読み込まれているアプリケーション ドメインがありません。
응용 프로그램 '<var>Y</var>'에 응용 프로그램 풀 '<var>X</var>'에 로드된 응용 프로그램 도메인이 없습니다.
Для приложения "<var>Y</var>" домены приложений, загруженные в пул приложений "<var>X</var>", отсутствуют.
La aplicación '<var>Y</var>' no tiene dominios de aplicación cargados en el grupo de aplicaciones '<var>X</var>'.
为避免出现有害结果,<var>Y</var> 阻止提供程序 <var>X</var> 执行删除操作。
提供者 <var>X</var> 遭到 <var>Y</var> 封鎖,不得執行刪除作業,以免造成有害的結果。
<var>Y</var> empêche le fournisseur <var>X</var> d'effectuer des opérations de suppression afin d'éviter des résultats dangereux.
Um negative Folgen zu vermeiden, wird Anbieter <var>X</var> von <var>Y</var> blockiert und kann keine Löschvorgänge durchführen.
Il provider <var>X</var> è bloccato, da <var>Y</var>, affinché non vengano eseguite operazioni di eliminazione in modo da evitare risultati dannosi.
プロバイダー <var>X</var> による削除操作の実行は、有害な結果を防ぐため、<var>Y</var> によってブロックされています。
위험한 결과를 피하기 위해 삭제 작업을 수행하지 못하도록 공급자 <var>X</var>이(가) <var>Y</var>에 의해 차단되었습니다.
<var>Y</var> не допускает выполнение поставщиком <var>X</var> операций удаления для предотвращения результатов, которые могут нанести вред.
<var>Y</var> impide que el proveedor <var>X</var> realice operaciones de eliminación para evitar resultados perjudiciales.
跟踪部署代理异常。请求 ID“<var>X</var>”。请求时间戳:“<var>Y</var>”。错误详细信息:<var>Z</var>
追蹤部署代理程式例外狀況。要求識別碼: '<var>X</var>'。要求時間戳記: '<var>Y</var>'。錯誤詳細資料:<var>Z</var>
Exception de l'agent de déploiement de suivi. ID de la demande '<var>X</var>'. Horodatage de la demande : '<var>Y</var>'. Détails de l'erreur :<var>Z</var>
Ausnahme beim für die Ablaufverfolgung zuständigen Bereitstellungs-Agent. Anforderungs-ID '<var>X</var>'. Anforderungszeitstempel: '<var>Y</var>'. Fehlerdetails:<var>Z</var>
Eccezione dell'agente di distribuzione della traccia. ID richiesta '<var>X</var>'. Timestamp richiesta: '<var>Y</var>'. Dettagli errore:<var>Z</var>
トレース展開エージェントの例外。要求 ID '<var>X</var>'。要求タイムスタンプ: '<var>Y</var>'。エラーの詳細:<var>Z</var>
추적 배포 에이전트 예외입니다. 요청 ID '<var>X</var>'. 요청 타임스탬프: '<var>Y</var>'. 오류 정보:<var>Z</var>
Исключение агента развертывания трассировки. Идентификатор запроса "<var>X</var>". Отметка времени запроса: "<var>Y</var>". Сведения об ошибке:<var>Z</var>
Excepción del agente de implementación de traza. Id. de solicitud '<var>X</var>'. Marca de tiempo de la solicitud: '<var>Y</var>'. Detalles del error:<var>Z</var>
注册表值的完整路径,包括项名
登錄值的完整路徑,包括機碼名稱
Chemin d'accès complet de la valeur de Registre, avec le nom de la clé
Vollständiger Name des Registrierungswerts, einschließlich Schlüsselname
Nome completo del valore del Registro di sistema, compreso il nome della chiave
レジストリ値の完全なパス (キー名を含む)
키 이름이 포함된 레지스트리 값의 전체 경로
Полный путь к значению реестра, включая имя раздела реестра
Ruta de acceso completa del valor del Registro, incluido el nombre de la clave
进程“<var>X</var>”(命令行“<var>Y</var>”)仍在运行。等待 <var>Z</var> ms (第 <var>A</var> 次尝试,共 <var>B</var> 次)。
處理序 '<var>X</var>' (命令列 '<var>Y</var>') 仍在執行中。等候 <var>Z</var> 毫秒 (<var>B</var> 次嘗試中的第 <var>A</var> 次 )。
Processus '<var>X</var>' (ligne de commande '<var>Y</var>') en cours d'exécution. En attente depuis <var>Z</var> ms (tentative <var>A</var> sur <var>B</var>).
Der Prozess '<var>X</var>' (Befehlszeile '<var>Y</var>') wird noch ausgeführt. Wartezeit <var>Z</var> ms (Versuch <var>A</var> von <var>B</var>).
Processo '<var>X</var>' (riga di comando '<var>Y</var>') ancora in esecuzione. Attendere <var>Z</var> ms (tentativo <var>A</var> di <var>B</var>).
まだプロセス '<var>X</var>' (コマンド ライン '<var>Y</var>') が実行中です。<var>Z</var> ms 待機しています (試行回数 <var>A</var> / <var>B</var>)。
'<var>X</var>' 프로세스(명령줄 '<var>Y</var>')가 아직 실행되고 있습니다. <var>Z</var>ms 동안 대기 중입니다(<var>B</var>번 중 <var>A</var>번째 시도).
Процесс "<var>X</var>" (команда "<var>Y</var>") еще запущен. Ожидание в течение <var>Z</var> мс (попытка <var>A</var> из <var>B</var>).
El proceso '<var>X</var>' (línea de comandos <var>Y</var>') está aún ejecutándose. Se esperará <var>Z</var> ms (intento <var>A</var> de <var>B</var>).
See catalog page for all messages.