|
“忽略文件的上次写入时间”规则 |
|
忽略檔案最後寫入時間規則 |
|
Règle sur l'heure de la dernière écriture dans le fichier ignorée |
|
Regel zum Ignorieren des letzten Änderungsdatums |
|
Regola ignora data di scrittura più recente del file |
|
ファイルの最終書き込み時刻を無視規則 |
|
파일 마지막 쓰기 시간 무시 규칙 |
|
Правило "Не учитывать время последней записи в файл" |
|
Regla para omitir la hora de última escritura de un archivo |
|
“<var>X</var>”不是可识别的依存性检查。 |
|
'<var>X</var>' 是無法辨識的相依性檢查。 |
|
'<var>X</var>' n'est pas une vérification de dépendance reconnue. |
|
'<var>X</var>' ist keine bekannte Abhängigkeitsprüfung. |
|
'<var>X</var>' non è un controllo delle dipendenze riconosciuto. |
|
'<var>X</var>' は、不明な依存関係チェックです。 |
|
'<var>X</var>'은(는) 인식할 수 있는 종속성 확인이 아닙니다. |
|
Неизвестная проверка зависимости "<var>X</var>". |
|
'<var>X</var>' no es una comprobación de dependencia reconocida. |
|
跳过对写入时间较新的文件的更新。 |
|
跳過更新寫入時間較新的檔案。 |
|
Ignore les mises à jour apportées aux fichiers dont l'heure d'écriture est plus récente. |
|
Bewirkt, dass Updates für Dateien mit einem aktuellen Änderungsdatum übersprungen werden. |
|
Ignora gli aggiornamenti ai file con una data di scrittura più recente. |
|
書き込み時刻が新しいファイルに対する更新をスキップします。 |
|
더 나중에 쓰여진 파일에 대한 업데이트를 건너뜁니다. |
|
Пропускает обновления файлов с более поздним временем записи. |
|
Omite las actualizaciones de los archivos que tengan una hora de escritura más reciente. |
|
已处理完同步请求。 |
|
完成處理同步處理要求。 |
|
Gestion de la demande de synchronisation terminée. |
|
Die Verarbeitung der Synchronisierungsanforderung wurde beendet. |
|
Gestione della richiesta di sincronizzazione completata. |
|
同期要求の処理が終了しました。 |
|
동기화 요청 처리를 마쳤습니다. |
|
Обработка запроса синхронизации завершена. |
|
Finalizó el control de la solicitud de sincronización. |
|
在 IIS 7 上,回收、启动或停止应用程序的应用程序池,或卸载应用程序的应用程序域。 |
|
回收、啟動或停止應用程式的應用程式集區,或在 IIS 7 上卸載應用程式的應用程式定義域。 |
|
Recycle, démarre ou arrête le pool d'applications de l'application ou décharge des domaines d'application d'une application sur IIS 7. |
|
Verwendet den Anwendungspool einer Anwendung wieder oder startet bzw. beendet ihn oder entlädt Anwendungsdomänen einer Anwendung auf IIS 7. |
|
Ricicla, avvia o arresta un pool di applicazioni o scarica i domini applicazione in IIS 7. |
|
IIS 7 でアプリケーションのアプリケーション プールをリサイクル、開始、または停止するか、アプリケーションのアプリケーション ドメインをアンロードします。 |
|
IIS 7에서 응용 프로그램의 응용 프로그램 풀을 재생, 시작 또는 중지하거나 응용 프로그램의 응용 프로그램 도메인을 언로드합니다. |
|
Очищает, запускает или останавливает пул приложений отдельного приложения или выгружает домен приложения отдельного приложения в IIS 7. |
|
Recicla, inicia o detiene un grupo de aplicaciones de una aplicación, o descarga dominios de una aplicación en IIS 7. |
|
執行命令 |
|
Exécuter une commande |
|
Befehl ausführen |
|
Esegui comando |
|
コマンドの実行 |
|
명령 실행 |
|
Выполнить команду |
|
Ejecutar un comando |
|
运行命令 |
|
之前曾请求从应用程序池“<var>X</var>”的工作进程“<var>Y</var>”上传站点“<var>Z</var>”的应用程序“<var>A</var>”的 appDomain,现已完成。 |
|
站台 '<var>Z</var>' 的應用程式 '<var>A</var>' 的 appDomain 從應用程式集區 '<var>X</var>' 的工作者處理序 '<var>Y</var>' 卸載的要求已完成。 |
|
Le déchargement demandé de l'appDomain '<var>A</var>' de l'application '<var>Z</var>' du site à partir du processus de travail '<var>Y</var>' du pool d'applications '<var>X</var>' est terminé. |
|
Die AppDomain der Anwendung '<var>A</var>' der Site '<var>Z</var>', die aus dem Arbeitsprozess '<var>Y</var>' von Anwendungspool '<var>X</var>' entladen werden soll, hat den Vorgang abgeschlossen. |
|
appDomain dell'applicazione '<var>A</var>' del sito '<var>Z</var>' richiesto per scaricare dal processo di lavoro '<var>Y</var>' del pool di applicazioni '<var>X</var>' è stato completato. |
|
アプリケーション プール '<var>X</var>' のワーカー プロセス '<var>Y</var>' からアンロードするように要求された、サイト '<var>Z</var>' のアプリケーション '<var>A</var>' の appDomain のアンロードが完了しました。 |
|
응용 프로그램 풀 '<var>X</var>'의 작업자 프로세스 '<var>Y</var>'에서 언로드하도록 요청된 사이트 '<var>Z</var>'의 응용 프로그램 '<var>A</var>'의 appDomain이 완료되었습니다. |
|
Домен приложения "<var>A</var>'' сайта "<var>Z</var>", который получил запрос на выгрузку из рабочего процесса "<var>Y</var>" из пула приложений "<var>X</var>", завершил эту операцию. |
|
Se completó la descarga solicitada del elemento appDomain de la aplicación '<var>A</var>' del sitio '<var>Z</var>' desde el proceso de trabajo '<var>Y</var>' del grupo de aplicaciones '<var>X</var>'. |
|
进程“<var>X</var>”(命令行“<var>Y</var>”)已终止,因为它超出了等待时间。 |
|
處理序 '<var>X</var>' (命令列 '<var>Y</var>') 已終止,因為已超出等候時間。 |
|
Arrêt du processus '<var>X</var>' (ligne de commande '<var>Y</var>') en raison du dépassement du délai d'attente. |
|
Der Prozess '<var>X</var>' (Befehlszeile '<var>Y</var>') wurde beendet, da die Wartezeit überschritten ist. |
|
Processo '<var>X</var>' (riga di comando '<var>Y</var>') terminato poiché è stato superato il tempo di attesa. |
|
プロセス '<var>X</var>' (コマンド ライン '<var>Y</var>') は、待機時間を経過したため終了されました。 |
|
'<var>X</var>' 프로세스(명령줄 '<var>Y</var>')가 대기 시간을 초과하여 종료되었습니다. |
|
Процесс "<var>X</var>" (команда "<var>Y</var>") завершен, поскольку время ожидания истекло. |
|
El proceso '<var>X</var>' (línea de comandos '<var>Y</var>') terminó porque superó el tiempo de espera. |
|
.NET/IIS 7 配置文件(MACHINE/WEBROOT/APPHOST) |
|
.NET/IIS 7 設定檔案 (MACHINE/WEBROOT/APPHOST) |
|
Fichier de configuration .NET/IIS 7 (MACHINE/WEBROOT/APPHOST) |
|
.NET/IIS 7-Konfigurationsdatei (MACHINE/WEBROOT/APPHOST) |
|
File di configurazione di .NET/IIS 7 (MACHINE/WEBROOT/APPHOST) |
|
.NET/IIS 7 構成ファイル (MACHINE/WEBROOT/APPHOST) |
|
.NET/IIS 7 구성 파일(MACHINE/WEBROOT/APPHOST) |
|
Файл конфигурации .NET/IIS 7 (MACHINE/WEBROOT/APPHOST) |
|
Archivo de configuración de .NET o IIS 7 (MACHINE/WEBROOT/APPHOST) |
|
L'attribut '<var>Attribute</var>' de l'objet de déploiement '<var>Object Name</var>' contient une valeur '<var>X</var>' qui n'a pas pu être convertie au type '<var>Type Name</var>'. |
|
Das Attribut '<var>Attribute</var>' des Bereitstellungsobjekts '<var>Object Name</var>' hat den Wert '<var>X</var>', der nicht in den Typ '<var>Type Name</var>' konvertiert werden kann. |
|
Impossibile convertire il valore '<var>X</var>' dell'attributo '<var>Attribute</var>' dell'oggetto di distribuzione '<var>Object Name</var>' nel tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
展開オブジェクト '<var>Object Name</var>' の属性 '<var>Attribute</var>' には、型 '<var>Type Name</var>' に変換できない値 '<var>X</var>' があります。 |
|
배포 개체 '<var>Object Name</var>'의 특성 '<var>Attribute</var>'에 '<var>Type Name</var>' 유형으로 변환할 수 없는 값 '<var>X</var>'이(가) 있습니다. |
|
Атрибут "<var>Attribute</var>" объекта развертывания "<var>Object Name</var>" имеет значение "<var>X</var>", которое не удалось преобразовать в тип "<var>Type Name</var>". |
|
El atributo '<var>Attribute</var>' del objeto de implementación '<var>Object Name</var>' tiene el valor '<var>X</var>', que no se pudo convertir en el tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
部署对象“<var>Object Name</var>”的属性“<var>Attribute</var>”的值“<var>X</var>”无法转换为类型“<var>Type Name</var>”。 |
|
部署物件 '<var>Object Name</var>' 的屬性 '<var>Attribute</var>' 具有無法轉換成 '<var>Type Name</var>' 類型的 '<var>X</var>' 值。 |