The service
Messages on page
“出现错误时停止同步操作”规则
錯誤時停止同步作業規則
Règle sur l'arrêt de l'opération de synchronisation en cas d'erreur
Regel zum Abbrechen des Synchronisierungsvorgangs bei Fehlern
Regola arresta operazione di sincronizzazione in caso di errori
エラー時の同期操作停止規則
오류 발생 시 동기화 작업 중지 규칙
Правило "Остановить операцию синхронизации при наличии ошибок"
Regla para detener la sincronización si hay errores
配置文件的完整路径
設定檔案的完整路徑
Chemin d'accès complet du fichier de configuration
Vollständiger Pfad der Konfigurationsdatei
Percorso completo del file di configurazione
構成ファイルの完全なパス
구성 파일의 전체 경로
Полный путь к файлу конфигурации
Ruta de acceso completa al archivo de configuración.
Le client et le serveur ne sont pas compatibles. La version la plus ancienne prise en charge par le client est la version '<var>X</var>'. La version la plus récente prise en charge par le serveur est la version '<var>Y</var>'.
Client und Server sind nicht kompatibel. Die niedrigste vom Client unterstützte Version ist '<var>X</var>'. Die höchste vom Server unterstützte Version ist '<var>Y</var>'.
Il client e il server non sono compatibili. La versione meno recente supportata dal client '<var>X</var>'. La versione più recente supportata dal server è '<var>Y</var>'.
クライアントとサーバー間に互換性がありません。クライアントがサポートする最も古いバージョンは '<var>X</var>' です。サーバーがサポートする最も新しいバージョンは '<var>Y</var>' です。
클라이언트와 서버가 호환되지 않습니다. 클라이언트가 지원하는 최하 버전은 '<var>X</var>'이고 서버가 지원하는 최상 버전은 '<var>Y</var>'입니다.
Клиент и сервер несовместимы. Наиболее ранняя версия, поддерживаемая клиентом: "<var>X</var>". Наиболее поздняя версия, поддерживаемая сервером: "<var>Y</var>".
El cliente y el servidor no son compatibles. La versión más baja que admite el cliente es '<var>X</var>' y la versión más alta que admite el servidor es '<var>Y</var>'.
客户端和服务器不兼容。客户端支持的最低版本为“<var>X</var>”。服务器支持的最高版本为“<var>Y</var>”。
用戶端與伺服器不相容。用戶端支援的最低版本是 '<var>X</var>'。伺服器支援的最高版本是 '<var>Y</var>'。
数据库服务器的位置,例如 localhost、.\SQLExpress、服务器名称或 IP 地址。
資料庫伺服器的位置 (例如 localhost、.\SQLExpress、伺服器名稱或 IP 位址)。
Emplacement du serveur de base de données (par exemple, localhost, .\SQLExpress, nom du serveur ou adresse IP).
Speicherort des Datenbankservers (z.B. localhost, .\SQLExpress, Servername oder IP-Adresse).
Percorso del server di database, ad esempio localhost, .\SQLExpress, nome server o indirizzo IP.
データベース サーバーの場所 (例: localhost、.\SQLExpress、サーバー名、または IP アドレス)。
데이터베이스 서버의 위치입니다(예: localhost, .\SQLExpress, 서버 이름 또는 IP 주소).
Размещение сервера базы данных (например, localhost, .\SQLExpress, имя сервера или IP-адрес).
Ubicación del servidor de la base de datos (por ejemplo, localhost, .\SQLExpress, nombre del servidor o dirección IP).
找不到 Web 部署工具文件的源。
找不到 Web Deployment Tool 檔案的來源。
Source introuvable pour les fichiers de l'outil de déploiement Web.
Eine Quelle für die Dateien des Webbereitstellungstools konnte nicht gefunden werden.
Impossibile trovare un'origine per i file dello strumento di distribuzione Web.
Web 配置ツールのファイルのソースが見つかりません。
웹 배포 도구 파일의 원본을 찾을 수 없습니다.
Не удалось найти источник для файлов инструмента веб-развертывания.
No se encontró ningún origen para los archivos binarios de herramienta de implementación web.
用于“<var>X</var>”设置的 True 或 False 值。
'<var>X</var>' 設定的 true 或 false 值。
Valeur True ou False pour le paramètre '<var>X</var>'.
Ein wahrer oder falscher Wert für die Einstellung '<var>X</var>'.
Valore true o false per l'impostazione '<var>X</var>'.
'<var>X</var>' の設定に対する true または false の値。
'<var>X</var>' 설정에 대한 true 또는 false 값입니다.
Значение "true" или "false" для параметра "<var>X</var>".
Valor true o false para '<var>X</var>'.
无法删除配置元素“<var>X</var>”。
無法刪除設定元素 '<var>X</var>'。
Impossible de supprimer l'élément de configuration '<var>X</var>'.
Das Konfigurationselement '<var>X</var>' konnte nicht gelöscht werden.
Impossibile eliminare l'elemento di configurazione <var>X</var>'.
構成要素 '<var>X</var>' を削除できませんでした。
구성 요소 '<var>X</var>'을(를) 삭제할 수 없습니다.
Не удалось удалить элемент конфигурации "<var>X</var>".
No se pudo eliminar el elemento de configuración '<var>X</var>'.
参数验证种类必须是以下种类之一: (<var>X</var>)。
參數驗證必須是下列其中一個類型: (<var>X</var>)。
La validation de paramètre doit être de l'un des types suivants : (<var>X</var>).
Die Parametergültigkeitsprüfung muss eine der folgenden sein: (<var>X</var>).
Specificare uno dei tipi di convalida parametri seguenti: (<var>X</var>).
パラメーターの検証は、次のいずれかの種類であることが必要です: (<var>X</var>)。
매개 변수 유효성 검사 종류는 다음 중 하나여야 합니다. (<var>X</var>).
Тип проверки параметра должен быть одним из следующих: (<var>X</var>).
El tipo de validación del parámetro debe ser uno de los siguientes: (<var>X</var>).
按照规则 <var>A</var>,已用更改的属性(<var>Z</var>)替换了源 <var>X</var> (<var>Y</var>)。
已因為規則 <var>A</var> 而使用變更的屬性 (<var>Z</var>) 取代來源 <var>X</var> (<var>Y</var>)。
La source <var>X</var> (<var>Y</var>) a été remplacée par les attributs modifiés (<var>Z</var>) par application de la règle <var>A</var>.
Quelle <var>X</var> (<var>Y</var>) wurde durch geänderte Attribute (<var>Z</var>) ersetzt aufgrund von Regel <var>A</var>.
Origine <var>X</var> (<var>Y</var>) sostituita con gli attributi modificati (<var>Z</var>) a causa della regola <var>A</var>.
規則 <var>A</var> により、ソース <var>X</var> (<var>Y</var>) が変更済みの属性 (<var>Z</var>) に置換されました。
규칙 <var>A</var>에 따라 원본 <var>X</var>(<var>Y</var>)이(가) 변경된 특성(<var>Z</var>)으로 바뀌었습니다.
Исходный элемент <var>X</var> (<var>Y</var>) заменен измененными атрибутами (<var>Z</var>) из-за правила <var>A</var>.
Se reemplazó el origen <var>X</var> (<var>Y</var>) con atributos cambiados (<var>Z</var>) debido a la regla <var>A</var>.
32 位计算机配置提供程序
電腦設定 32 提供者
Fournisseur de configuration ordinateur 32 bits
Anbieter für 32-Bit-Computerkonfiguration
Provider file machine.config 32 bit
Machine Config 32 プロバイダー
컴퓨터 구성 32 공급자
Поставщик конфигурации 32-разрядной системы
Proveedor de configuración de máquina de 32 bits
See catalog page for all messages.