|
لا تدعم هذه العملية الصفيف متعدد الأبعاد. |
|
此操作不支持多维数组。 |
|
這項作業不支援多維陣列。 |
|
V této operaci není vícerozměrné pole podporováno. |
|
Flerdimensionalt array understøttes ikke ved denne handling. |
|
Matrices met meerdere dimensies worden niet ondersteund voor deze bewerking. |
|
Moniulotteista taulukkoa ei tueta tässä toiminnossa. |
|
Les tableaux multidimensionnels ne sont pas pris en charge pour cette opération. |
|
Das mehrdimensionale Array wird für diesen Vorgang nicht unterstützt. |
|
Σε αυτή τη λειτουργία δεν υποστηρίζονται πολυδιάστατοι πίνακες. |
|
מערך רב-ממדי אינו נתמך בפעולה זו. |
|
Ehhez a művelethez nem támogatott a többdimenziós tömbök használata. |
|
Le matrici multidimensionali non sono supportate per questa operazione. |
|
多次元配列は、この操作ではサポートされていません。 |
|
다차원 배열은 이 작업에서 지원되지 않습니다. |
|
Operasjonen støtter ikke flerdimensjonal matrise. |
|
Tablica wielowymiarowa nie jest obsługiwana w ramach tej operacji. |
|
Não há suporte para a matriz multidimensional na operação. |
|
Uma matriz multidimensional não é suportada nesta operação. |
|
Многомерные массивы не поддерживаются в этой операции. |
|
Esta operación no admite matrices de varias dimensiones. |
|
Denna åtgärd har inte stöd för flerdimensionella matriser. |
|
Bu işlemde çok boyutlu dizi desteklenmiyor. |
|
此操作不支持多维数组。 |
|
這項作業不支援多維陣列。 |
|
无法确定帧大小或收到已损坏的帧。 |
|
無法判斷框架大小,或者接收到損毀的框架。 |
|
Nelze určit velikost rámce nebo byl přijat poškozený rámec. |
|
Rammestørrelsen kan ikke bestemmes, eller der blev modtaget en beskadiget ramme. |
|
Kan de framegrootte niet bepalen of het ontvangen frame is beschadigd. |
|
Kehyksen kokoa ei voi määrittää tai vastaanotettiin vioittunut kehys. |
|
Impossible de déterminer la taille du frame ou un frame endommagé a été reçu. |
|
Rahmengröße kann nicht ermittelt werden, oder es wurde ein beschädigter Rahmen empfangen. |
|
Δεν είναι δυνατός ο καθορισμός του μεγέθους πλαισίου ή έγινε λήψη κατεστραμμένου πλαισίου. |
|
אין אפשרות לקבוע את גודל המסגרת או שהתקבלה מסגרת פגומה. |
|
Nem lehet megállapítani a keret méretét, vagy pedig sérült keret érkezett. |
|
Impossibile determinare la dimensione del frame o frame danneggiato. |
|
フレーム サイズを決定できないか、または壊れたフレームを受け取りました。 |
|
프레임 크기를 확인할 수 없거나 손상된 프레임을 받았습니다. |
|
Kan ikke fastslå rammestørrelsen eller det ble mottatt en skadet ramme. |
|
Nie można określić rozmiaru ramki lub odebrano uszkodzoną ramkę. |
|
Não é possível determinar o tamanho do quadro ou um quadro danificado foi recebido. |
|
Não é possível determinar o tamanho do pacote ou foi recebido um pacote danificado. |
|
Не удалось определить размер кадра или получен поврежденный кадр. |
|
No se puede determinar el tamaño del marco o se recibió un marco dañado. |
|
Det gick inte att avgöra ramstorleken, eller så togs en skadad ram emot. |
|
Çerçeve boyutu belirlenemiyor veya bozuk çerçeve alındı. |
|
لا يمكن تحديد حجم الإطار أو تم تلقي إطار تالف. |
|
无法确定帧大小或收到已损坏的帧。 |
|
無法判斷框架大小,或者接收到損毀的框架。 |
|
كان يتم إنشاء مثيل من النوع 'X'، وتعذر منح ترخيص صالح للنوع '<var>Type Name</var>'. الرجاء الاتصال بمُصنّع المكون للحصول على مزيد من المعلومات. |
|
正在创建类型“X”的实例,此时无法为类型“<var>Type Name</var>”授予有效的许可证。有关详细信息,请与该组件的制造商联系。 |
|
正在建立型別 'X' 的執行個體,且無法授與型別 '<var>Type Name</var>' 有效的授權。如需詳細資訊,請與元件製造商聯繫。 |
|
Byla vytvořena instance typu X. Typu <var>Type Name</var> nelze udělit platnou licenci. Další informace získáte od výrobce dané součásti. |
|
En forekomst af typen 'X' var ved at blive oprettet, og typen '<var>Type Name</var>' kunne ikke tildeles en gyldig licens. Kontakt producenten af komponenten for at få yderligere oplysninger. |
|
Er is een exemplaar van type X gemaakt en voor type <var>Type Name</var> is geen geldige licentie verleend. Neem voor meer informatie contact op met de fabrikant van het onderdeel. |
|
Järjestelmä loi tyypin X esiintymää, mutta kelvollista käyttöoikeutta ei voitu myöntää tyypille <var>Type Name</var>. Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä komponentin valmistajaan. |
|
Une instance de type 'X' était en cours de création et une licence valide n'a pas pu être accordée pour le type '<var>Type Name</var>'. Contactez le fabricant du composant pour plus d'informations. |
|
Eine Instanz vom Typ X wurde erstellt, und für den Typ <var>Type Name</var> konnte keine gültige Lizenz erteilt werden. Weitere Informationen erhalten Sie vom Hersteller der Komponente. |
|
Κατά τη δημιουργία μιας παρουσίας τύπου 'X', δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση έγκυρης άδειας για τον τύπο '<var>Type Name</var>'. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του στοιχείου. |
|
התבצעה יצירה של מופע מסוג 'X', ולא היתה אפשרות להעניק רשיון חוקי עבור סוג '<var>Type Name</var>'. אנא פנה אל יצרן הרכיב לקבלת מידע נוסף. |
|
A rendszer éppen egy „X” típusú példányt hozott létre, de nem sikerült érvényes licencet szerezni a következő típushoz: „<var>Type Name</var>”. További információért forduljon a komponens gyártójához. |
|
Durante la creazione di un'istanza del tipo 'X' non è stato possibile ottenere una licenza valida per il tipo '<var>Type Name</var>'. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al produttore del componente. |
|
型 'X' のインスタンスが作成されており、有効なライセンスが型 '<var>Type Name</var>' に対して与えられませんでした。詳細については、コンポーネントの製造元に問い合わせてください。 |
|
'X' 형식의 인스턴스를 만드는 동안 '<var>Type Name</var>' 형식에 유효한 라이센스를 부여하지 못했습니다. 자세한 내용은 구성 요소 제조업체에 문의하십시오. |
|
En forekomst av typen X ble opprettet, og en gyldig lisens kan ikke gis til typen <var>Type Name</var>. Kontakt produsenten av komponenten for å få mer informasjon. |
|
Tworzone było wystąpienie typu 'X' i nie można było przydzielić prawidłowej licencji dla typu '<var>Type Name</var>'. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z producentem składnika. |
|
Uma instância do tipo 'X' estava sendo criada, e não foi possível conceder uma licença válida ao tipo '<var>Type Name</var>'. Contate o fabricante do componente para obter mais informações. |
|
Estava a ser criada uma instância do tipo 'X' e não foi possível conceder uma licença válida para o tipo '<var>Type Name</var>'. Contacte o fabricante do componente para mais informações. |
|
Создавался экземпляр типа 'X', но для типа '<var>Type Name</var>' не может предоставляться действительной лицензии. За дополнительной информацией обращайтесь к поставщику компонента. |
|
Se está creando una instancia de tipo 'X'. No se puede conceder una licencia válida para el tipo '<var>Type Name</var>'. Póngase en contacto con el fabricante del componente para obtener más información. |
|
En instans av typen X skapades och det gick inte att bevilja en giltig licens för typen <var>Type Name</var>. Kontakta tillverkaren av komponenten om du vill ha mer information. |
|
'X' türünde bir örnek oluşturulurken '<var>Type Name</var>' türü için geçerli lisans sağlanamadı. Daha fazla bilgi için lütfen bileşenin üreticisine başvurun. |
|
正在创建类型“X”的实例,未能为类型“<var>Type Name</var>”授予有效的许可证。有关详细信息,请与该组件的制造商联系。 |
|
正在建立型別 'X' 的執行個體,且無法授與型別 '<var>Type Name</var>' 有效的授權。如需詳細資訊,請與元件製造商聯繫。 |
|
Cacheprotokolmetoden <var>Method name</var> returnerede den uventede status: <var>X</var>. |
|
De methode van het cacheprotocol <var>Method name</var> heeft een onverwachte status geretourneerd: <var>X</var>. |
|
Välimuistiprotokollamenetelmä <var>Method name</var> palautti odottamattoman tilan: <var>X</var>. |
|
La méthode du protocole du cache <var>Method name</var> a retourné un état inattendu : <var>X</var>. |
|
Die <var>Method name</var>-Methode des Cacheprotokolls hat einen unerwarteten Status zurückgegeben: <var>X</var>. |
|
Η μέθοδος πρωτοκόλλου χώρου αποθήκευσης <var>Method name</var> επέστρεψε μη αναμενόμενη κατάσταση: <var>X</var>. |
|
פעולת השירות של פרוטוקול המטמון <var>Method name</var> החזירה מצב לא צפוי: <var>X</var>. |
|
A gyorsítótár protokollmetódusa (<var>Method name</var>) nem kezelt állapotot adott meg válaszként: <var>X</var>. |
|
Il metodo del protocollo di cache <var>Method name</var> ha restituito uno stato imprevisto: <var>X</var>. |
|
キャッシュ プロトコル メソッド <var>Method name</var> は予期しない状態 <var>X</var> を返しました。 |
|
캐시 프로토콜 메서드 <var>Method name</var>에서 예기치 않은 상태를 반환했습니다. <var>X</var>. |
|
Metoden <var>Method name</var> for hurtigbufferprotokollen har returnert en uventet status: <var>X</var>. |
|
Metoda protokołu pamięci podręcznej <var>Method name</var> zwróciła nieoczekiwany stan: <var>X</var>. |
|
O método de protocolo de cache <var>Method name</var> retornou um status inesperado: <var>X</var>. |
|
O método de protocolo de cache <var>Method name</var> devolveu um estado inesperado: <var>X</var>. |
|
Метод протокола кэша <var>Method name</var> вернул неожиданное состояние: <var>X</var>. |
|
El método de protocolo de caché <var>Method name</var> ha devuelto un estado inesperado: <var>X</var>. |
|
Cacheprotokollmetoden <var>Method name</var> har returnerat en oväntad status: <var>X</var>. |
|
Önbellek protokolü <var>Method name</var> yöntemi beklenmeyen durum döndürdü: <var>X</var>. |
|
قام أسلوب بروتوكول ذاكرة التخزين المؤقت <var>Method name</var> بإرجاع حالة غير متوقعة: <var>X</var>. |
|
缓存协议方法 <var>Method name</var> 返回意外状态 <var>X</var>。 |
|
快取通訊協定方法 <var>Method name</var> 傳回了未預期的狀態: <var>X</var>。 |
|
Metoda <var>Method name</var> protokolu mezipaměti vrátila neočekávaný stav: <var>X</var>. |
|
缓存协议方法 <var>Method name</var> 返回意外状态 <var>X</var>。 |
|
快取通訊協定方法 <var>Method name</var> 傳回了未預期的狀態: <var>X</var>。 |
|
ما إذا كان يتم قراءة إدخال أمر العملية من عضو StandardInput الخاص بمثيل Process أم لا. |
|
是否从 Process 实例的 StandardInput 成员读取进程命令输入。 |
|
處理序命令輸入是否是從 Process 執行個體的 StandardInput 成員中讀取。 |
|
Určuje, zda se vstupní proud příkazů procesu načítá z členského objektu StandardInput instance procesu. |
|
Angiver, om processens kommando-input læses fra forekomstens StandardInput-medlem. |
|
Of de opdrachtinvoer van het proces van het StandardInput-lid van het Process-exemplaar wordt gelezen. |
|
Ilmaisee, luetaanko prosessin komentosyötteet prosessin esiintymän StandardInput-jäsenestä. |
|
Indique si l'entrée de commande du processus est lue à partir du membre StandardInput de l'instance Process. |
|
Gibt an, ob die Prozessbefehlseingabe vom StandardInput-Member der Prozessinstanz gelesen wird. |
|
Προσδιορίζει εάν θα γίνεται ανάγνωση των δεδομένων εισόδου εντολών της διαδικασίας από το μέλος StandardInput της παρουσίας της διαδικασίας. |
|
האם קריאת קלט הפקודות של התהליך מתבצעת מחבר StandardInput של מופע ה- Process. |
|
Azt jelzi, hogy a rendszer a folyamat parancsbemenetét a folyamatpéldány StandardInput tagjáról olvassa-e be. |
|
Indica se l'input dei comandi del processo viene letto dal membro StandardInput dell'istanza del processo. |
|
プロセスのコマンド入力がプロセス インスタンスの StandardInput メンバから読み込まれたかどうかを指定します。 |
|
프로세스 인스턴스의 StandardInput 멤버에서 프로세스 명령 입력을 읽는지 여부를 지정합니다. |
|
Om prosessens kommandoinndata er lest fra prosessforekomstens StandardInput-medlem. |
|
Określa, czy dane wejściowe polecenia procesu są odczytywane z elementu StandardInput wystąpienia procesu. |
|
Se a entrada de comandos do processo é lida do associado StandardInput da instância de Process. |
|
Indica se a entrada de comandos do processo é lida a partir do membro StandardInput da instância de processo. |
|
Будут ли входные команды процесса считываться из члена StandardInput экземпляра Process. |
|
Indica si la entrada de comandos del proceso se lee desde el miembro StandardInput de la instancia de Process. |
|
Anger om processens kommandoindata läses från processinstansens StandardInput-medlem. |
|
İşlem komut girişinin İşlem örneğinin StandardInput üyesinden okunup okunmadığı. |
|
是否从 Process 实例的 StandardInput 成员读取进程命令输入。 |
|
處理序命令輸入是否是從 Process 執行個體的 StandardInput 成員中讀取。 |
|
Постоянно перемещенное перенаправление |
|
Redirección movida permanentemente |
|
Flyttade omdirigering permanent |
|
Yeniden Yönlendirme Kalıcı Taşındı |
|
إعادة توجيه تم نقله بشكل دائم |
|
已移动的永久重定向 |
|
已永久移動重新導向 |
|
Přesměrování - trvale přesunuto |
|
Permanent flyttet omdirigering |
|
Permanente omleiding is verplaatst |
|
Pysyvä uudelleenohjaus siirretty |
|
Redirection déplacée de façon permanente |
|
Permanente Umleitung verschoben |
|
Ανακατεύθυνση - Μόνιμη μετακίνηση |
|
ניתוב מחדש עבר לצמיתות |
|
Véglegesen áthelyezett átirányítás |
|
Reindirizzamento Spostato permanentemente |
|
完全に移動したリダイレクト |
|
리디렉션 영구적 이동 |
|
Omadressering - flyttet permanent |
|
Przekierowanie przeniesione trwale |
|
Redirecionamento Movido Permanentemente |
|
Redireccionamento movido permanentemente |
|
已移动的永久重定向 |
|
已永久移動重新導向 |
|
اسم الملف '<var>X</var>' موجود بالفعل في المجموعة. |
|
文件名“<var>X</var>”已经在集合中。 |
|
集合中已經存在檔名 '<var>X</var>'。 |
|
Název souboru <var>X</var> byl již v kolekci obsažen. |
|
Filnavnet '<var>X</var>' fandtes allerede i samlingen. |
|
De bestandsnaam <var>X</var> komt al in de verzameling voor. |
|
Tiedoston nimi <var>X</var> sisältyy jo kokoelmaan. |
|
Le nom de fichier '<var>X</var>' figurait déjà dans la collection. |
|
Der Dateiname <var>X</var> ist bereits in der Auflistung vorhanden. |
|
Το όνομα αρχείου '<var>X</var>' υπήρχε ήδη στη συλλογή. |
|
שם הקובץ '<var>X</var>' נמצא כבר באוסף. |
|
A következő fájlnév már szerepel a gyűjteményben: „<var>X</var>”. |
|
L'insieme contiene già un file di nome '<var>X</var>'. |
|
ファイル名 '<var>X</var>' は既にコレクションにありました。 |
|
파일 이름 '<var>X</var>'이(가) 이미 컬렉션에 있습니다. |
|
Filnavnet <var>X</var> fantes allerede i samlingen. |
|
Nazwa pliku '<var>X</var>' istnieje już w kolekcji. |
|
O nome de arquivo '<var>X</var>' já estava na coleção. |
|
O nome do ficheiro '<var>X</var>' já existia na colecção. |
|
Имя файла '<var>X</var>' уже присутствует в коллекции. |
|
El nombre del archivo '<var>X</var>' ya estaba en la colección. |
|
Filnamnet <var>X</var> fanns redan i mängden. |
|
'<var>X</var>' dosya adı zaten koleksiyonda vardı. |
|
文件名“<var>X</var>”已经在集合中。 |
|
集合中已經存在檔名 '<var>X</var>'。 |
|
تم إلغاء الطلب |
|
请求已被取消 |
|
已經取消要求 |
|
Požadavek byl zrušen |
|
Anmodningen blev annulleret. |
|
De aanvraag is geannuleerd |
|
Pyyntö peruutettiin |
|
La demande a été annulée |
|
Die Anfrage wurde abgebrochen. |
|
Η αίτηση ακυρώθηκε |
|
הבקשה בוטלה |
|
A kérelem visszavonva |
|
Richiesta annullata. |
|
要求がキャンセルされました |
|
요청이 취소되었습니다. |
|
Forespørselen ble avbrutt |
|
Żądanie zostało anulowane |
|
A solicitação foi cancelada |
|
Pedido cancelado |
|
Запрос отменен |
|
La solicitud fue cancelada |
|
Begäran avbröts |
|
İstek iptal edildi |
|
请求已被取消 |
|
已經取消要求 |
|
ما إذا كان يتم كتابة إخراج خطأ العملية إلى عضو StandardError الخاص بمثيل Process أم لا. |
|
是否将进程的错误输出写入 Process 实例的 StandardError 成员。 |
|
處理序的錯誤輸出是否被寫入 Process 執行個體的 StandardError 成員中。 |
|
Určuje, zda se chybový výstup procesu zapisuje do členského objektu StandardError instance procesu. |
|
Angiver, om processens fejl-output skrives til forekomstens StandardError-medlem. |
|
Of de foutuitvoer van het proces naar het StandardError-lid van het Process-exemplaar wordt geschreven. |
|
Ilmaisee, kirjoitetaanko prosessin virhetulosteet prosessin esiintymän StandardError-jäseneen. |
|
Indique si la sortie d'erreur du processus est écrite dans le membre StandardError de l'instance Process. |
|
Gibt an, ob die Prozessfehlerausgabe in den StandardError-Member der Prozessinstanz geschrieben wird. |
|
Προσδιορίζει εάν τα δεδομένα εξόδου σφάλματος της διαδικασίας έχουν εγγραφεί στο μέλος StandardError της παρουσίας της διαδικασίας. |
|
האם פלט שגיאה של התהליך נכתב אל חבר StandardError של מופע ה- Process. |
|
Azt jelzi, hogy a rendszer kiírja-e a folyamat hibakimenetét a folyamatpéldány StandardError tagjára. |
|
Indica se l'output degli errori del processo viene scritto nel membro StandardError dell'istanza del processo. |
|
プロセスのエラー出力がプロセス インスタンスの StandardError メンバに書き込まれるかどうかを指定します。 |
|
프로세스 인스턴스의 StandardError 멤버에 프로세스의 오류 출력을 작성하는지 여부를 지정합니다. |
|
Om prosessens feilutdata er skrevet til prosessforekomstens StandardError-medlem. |
|
Określa, czy dane wyjściowe błędów procesów są zapisywane w elemencie StandardError wystąpienia procesu. |
|
Se a saída de erros do processo é gravada no associado StandardError da instância de Process. |
|
Indica se a saída de erros do processo é escrita no membro StandardError da instância de processo. |
|
Будут ли сообщения об ошибках процесса записываться в член StandardError экземпляра Process. |
|
Indica si la salida de errores del proceso se escribe en el miembro StandardError de la instancia de Process. |
|
Anger om processens felutdata skrivs till processinstansens StandardError-medlem. |
|
İşlem hataları çıkışının İşlem örneğinin StandardError üyesine yazılıp yazılmadığı. |
|
是否将进程的错误输出写入 Process 实例的 StandardError 成员。 |
|
處理序的錯誤輸出是否被寫入 Process 執行個體的 StandardError 成員中。 |
|
العداد '<var>X</var>' غير موجود في "الفئة" المحددة. |
|
指定的类别中不存在计数器“<var>X</var>”。 |
|
計數器 '<var>X</var>' 不存在於指定分類中。 |
|
Čítač <var>X</var> v určené kategorii neexistuje. |
|
Tælleren <var>X</var> findes ikke i den angivne kategori. |
|
Teller <var>X</var> bestaat niet in de opgegeven Category. |
|
Laskuria <var>X</var> ei ole määritetyssä luokassa. |
|
Le compteur '<var>X</var>' n'existe pas dans la catégorie spécifiée. |
|
Indikator <var>X</var> ist in der angegebenen Kategorie nicht vorhanden. |
|
Ο μετρητής '<var>X</var>' δεν υπάρχει στην καθορισμένη κατηγορία. |
|
המונה '<var>X</var>' לא קיים בקטגוריה שצוינה. |
|
A következő számláló nem létezik a megadott kategóriában: „<var>X</var>”. |
|
Il contatore '<var>X</var>' non esiste nella categoria specificata. |
|
カウンタ '<var>X</var>' が指定されたカテゴリにありません。 |
|
지정한 범주에 '<var>X</var>' 카운터가 없습니다. |
|
Telleren <var>X</var> finnes ikke i angitt kategori. |
|
Licznik '<var>X</var>' nie istnieje w wybranej kategorii. |
|
O contador <var>X</var> não existe na Categoria especificada. |
|
O contador '<var>X</var>' não existe na Categoria especificada. |
|
Счетчик '<var>X</var>' не существует в указанной категории. |
|
El contador '<var>X</var>' no existe en la categoría especificada. |
|
Räknaren <var>X</var> finns inte i angiven Category. |
|
Belirtilen Kategoride '<var>X</var>' sayacı yok. |
|
指定的类别中不存在计数器“<var>X</var>”。 |
|
計數器 '<var>X</var>' 不存在於指定分類中。 |