The service
Messages on page
用户名
使用者名稱
Nom d'utilisateur
Benutzername
Nome utente
ユーザー名
사용자 이름
Имя пользователя
Nombre de usuario
清单“<var>X</var>”中的一项或多项无效。
資訊清單 '<var>X</var>' 中的一或多個項目無效。
Une ou plusieurs entrées du manifeste '<var>X</var>' ne sont pas valides.
Mindestens ein Eintrag im Manifest '<var>X</var>' ist ungültig.
Una o più voci nel manifesto '<var>X</var>' non sono valide.
マニフェスト '<var>X</var>' の 1 つ以上のエントリが無効です。
매니페스트 '<var>X</var>'에서 하나 이상의 항목이 잘못되었습니다.
По крайней мере одна запись в манифесте "<var>X</var>" недопустима.
Una o varias entradas del manifiesto '<var>X</var>' no son válidas.
正在将 ID“<var>X</var>”用于到远程服务器的连接。
將識別碼 '<var>X</var>' 用於遠端伺服器的連線。
Utilisation de l'ID '<var>X</var>' pour les connexions au serveur distant.
Die ID '<var>X</var>' wird für Verbindungen mit dem Remoteserver verwendet.
Utilizzo dell'ID '<var>X</var>' per le connessioni al server remoto.
リモート サーバーへの接続に ID '<var>X</var>' を使用しています。
원격 서버에 대한 연결에 ID '<var>X</var>'을(를) 사용합니다.
Использование ИД "<var>X</var>" для подключений к удаленному серверу.
Usando el id. '<var>X</var>' para las conexiones al servidor remoto.
指定的凭据无法用于身份验证方案“<var>X</var>”。
指定的認證無法用於驗證配置 '<var>X</var>'。
Impossible d'utiliser les informations d'identification spécifiées avec le schéma d'authentification '<var>X</var>'.
Die angegebenen Anmeldeinformationen können nicht mit dem Authentifizierungsschema '<var>X</var>' verwendet werden.
Impossibile utilizzare le credenziali specificate con lo schema di autenticazione '<var>X</var>'.
指定された資格情報は、認証スキーム '<var>X</var>' では使用できません。
지정된 자격 증명은 인증 체계 '<var>X</var>'과(와) 함께 사용할 수 없습니다.
Указанные учетные данные нельзя использовать со схемой проверки подлинности "<var>X</var>".
Las credenciales especificadas no se pueden usar con el esquema de autenticación '<var>X</var>'.
允许在同步期间跳过对象。
允許同步處理期間跳過物件。
Permet d'ignorer des objets lors de la synchronisation.
Ermöglicht das Überspringen von Objekten während der Synchronisierung.
Consente di ignorare oggetti durante la sincronizzazione.
同期中のオブジェクトのスキップを許可します。
동기화 중 개체 건너뛰기를 허용합니다.
Разрешает пропуск объектов при синхронизации.
Permite omitir objetos durante la sincronización.
当“<var>Y</var>”值为“<var>Z</var>”时,不应该指定“<var>X</var>”的值。
當 '<var>Y</var>' 值是 '<var>Z</var>' 時,不應指定 '<var>X</var>'。
Aucune valeur ne doit être spécifiée pour '<var>X</var>' lorsque '<var>Y</var>' a la valeur '<var>Z</var>'.
Ein Wert für '<var>X</var>' sollte nicht angegeben werden, wenn der Wert '<var>Y</var>' '<var>Z</var>' lautet.
Non specificare un valore per '<var>X</var>' quando il valore '<var>Y</var>' è '<var>Z</var>'.
'<var>Y</var>' の値が '<var>Z</var>' である場合、'<var>X</var>' の値を指定することはできません。
'<var>Y</var>' 값이 '<var>Z</var>'인 경우 '<var>X</var>'에 대한 값을 지정해서는 안 됩니다.
Не следует указывать значение "<var>X</var>", когда "<var>Y</var>" имеет значение "<var>Z</var>".
No se debe especificar un valor para '<var>X</var>' cuando el valor de '<var>Y</var>' es '<var>Z</var>'.
“阻止不支持的提供程序删除操作”规则
封鎖不支援的提供者刪除作業規則
Règle Bloquer les opérations de suppression non prises en charge du fournisseur
Regel zum Verhindern von nicht unterstützten Löschvorgängen durch Anbieter
Regola blocca operazioni di eliminazione non supportate del provider
プロバイダーによるサポートされていない削除操作のブロック規則
지원되지 않는 공급자 삭제 작업 차단 규칙
Правило блокировки неподдерживаемых операций удаления поставщика
Regla para impedir que proveedores realicen operaciones de eliminación no admitidas
当前同步传递缺少 <var>X</var> 对象的流内容。
目前的同步化傳遞缺少 <var>X</var> 物件的資料流內容。
Il manque le contenu de flux de <var>X</var> objets pour le transfert de synchronisation en cours.
Beim aktuellen Synchronisierungsvorgang fehlt ein Streaminhalt für <var>X</var> Objekte.
La fase di sincronizzazione corrente non contiene il contenuto del flusso per <var>X</var> oggetti.
現在の同期パスには、<var>X</var> オブジェクトのストリーム コンテンツが欠落しています。
현재 동기화 패스에 개체 <var>X</var>개에 대한 스트림 콘텐츠가 없습니다.
В текущем проходе синхронизации отсутствует содержимое потока для <var>X</var> объектов.
Falta contenido de secuencias para <var>X</var> objetos en el paso de sincronización actual.
正在更新 <var>X</var> (<var>Y</var>)。
正在更新 <var>X</var> (<var>Y</var>)。
Mise à jour de <var>X</var> (<var>Y</var>).
<var>X</var> (<var>Y</var>) wird aktualisiert.
Aggiornamento di <var>X</var> (<var>Y</var>).
<var>X</var> (<var>Y</var>) を更新しています。
<var>X</var>(<var>Y</var>)을(를) 업데이트하고 있습니다.
Обновление <var>X</var> (<var>Y</var>).
Actualizando <var>X</var> (<var>Y</var>).
需要属性“<var>Attribute</var>”。
需要屬性 '<var>Attribute</var>'。
Attribut '<var>Attribute</var>' attendu.
Es wird das Attribut '<var>Attribute</var>' erwartet.
Previsto attributo '<var>Attribute</var>'.
属性 '<var>Attribute</var>' が必要です。
'<var>Attribute</var>' 특성이 필요합니다.
Ожидается атрибут "<var>Attribute</var>".
Se espera el atributo '<var>Attribute</var>'.
See catalog page for all messages.