The service
Messages on page
设置用户 ACL 访问设置
設定使用者 ACL 存取設定
Définir le paramètre d'accès utilisateur à la liste ACL
Zugriffseinstellungen für Benutzer-ACL festlegen
Imposta valore ACL utente
ユーザー ACL のアクセス設定
사용자 ACL 액세스 설정 설정
Установить параметры доступа ACL пользователей
Establecer valor de acceso ACL de usuario
源无效。
來源無效。
La source n'est pas valide.
Origine non valida.
ソースが無効です。
원본이 잘못되었습니다.
Недопустимый источник.
El origen no es válido.
Die Quelle ist ungültig.
Agent temporaire démarré sur la cible distante. ID de processus <var>X</var>.
Der temporäre Agent wurde auf dem Remoteziel gestartet. Prozess-ID <var>X</var>.
Agente temporaneo avviato nella destinazione remota. ID processo <var>X</var>.
リモート ターゲットで開始された一時エージェント。プロセス ID <var>X</var>。
원격 대상에서 임시 에이전트가 시작되었습니다. 프로세스 ID: <var>X</var>.
Временный агент запущен на удаленной системе назначения. Идентификатор процесса <var>X</var>.
Agente temporal iniciado en el destino remoto. Identificador del proceso: <var>X</var>.
在远程目标上启动了临时代理。进程 ID <var>X</var>。
遠端目標上已啟動暫時性代理程式。處理序識別碼 <var>X</var>。
正在远程目标上执行命令行“<var>X</var>”。
正在遠端目標上執行命令列 '<var>X</var>'。
Exécution de la ligne de commande '<var>X</var>' sur la cible distante.
Befehlszeile '<var>X</var>' wird auf Remoteziel ausgeführt.
Esecuzione della riga di comando '<var>X</var>' nella destinazione remota.
リモート ターゲットでコマンド ライン '<var>X</var>' を実行しています。
원격 대상에서 명령줄 '<var>X</var>'을(를) 실행하고 있습니다.
Выполнение команды "<var>X</var>" в командной строке удаленного целевого компьютера.
Ejecutando la línea de comandos '<var>X</var>' en el destino remoto.
无法加载 Zip 压缩包“<var>X</var>”。
無法載入壓縮封裝 '<var>X</var>'。
Impossible de charger le package zip '<var>X</var>'.
Das ZIP-Paket '<var>X</var>' konnte nicht geladen werden.
Impossibile caricare il pacchetto zip '<var>X</var>'.
Zip パッケージ '<var>X</var>' を読み込むことができませんでした。
Zip 패키지 '<var>X</var>'을(를) 로드할 수 없습니다.
Не удалось загрузить пакет ZIP "<var>X</var>".
El paquete Zip '<var>X</var>' no se pudo cargar.
路径必须是元数据库路径(例如 LM/W3SVC/1)或为空。
路徑必須是 Metabase 路徑 (例如 LM/W3SVC/1) 或空白。
Le chemin d'accès doit être un chemin d'accès d'une métabase (par exemple, LM/W3SVC/1) ou être vide.
Der Pfad muss ein Metabasispfad sein (z. B. LM/W3SVC/1) oder leer sein.
Il percorso deve essere un percorso della metabase, ad esempio LM/W3SVC/1, o deve essere vuoto.
パスはメタベースのパス (LM/W3SVC/1 など) または空にする必要があります。
경로는 메타베이스 경로(예: LM/W3SVC/1)이거나 비어 있어야 합니다.
Требуется путь к метабазе (например, LM/W3SVC/1) или пустой путь.
La ruta de acceso debe ser una ruta de acceso de metabase (por ejemplo, LM/W3SVC/1) o estar vacía.
正在按照 Skip 指令跳过 <var>X</var> (<var>Y</var>)。
因為 skip 指示詞而跳過來源 <var>X</var> (<var>Y</var>)。
<var>X</var> (<var>Y</var>) ignoré par application de la directive skip.
<var>X</var> (<var>Y</var>) wird übersprungen aufgrund von Überspringungsdirektive.
Omissione di <var>X</var> (<var>Y</var>) a causa della direttiva di omissione.
skip のディレクティブにより、<var>X</var> (<var>Y</var>) をスキップしています。
건너뛰기 지시문으로 인해 <var>X</var>(<var>Y</var>)을(를) 건너뛰고 있습니다.
<var>X</var> (<var>Y</var>) пропущен из-за директивы skip.
Omitiendo <var>X</var> (<var>Y</var>) debido a la directiva de omisión.
系统范围信息
全系統資訊
Informations système
Systemübergreifende Informationen
Informazioni a livello di sistema
システム全体の情報
시스템 전체 정보
Системные сведения
Información de todo el sistema
已声明参数“<var>X</var>”。
'<var>X</var>' 參數已經宣告過。
Le paramètre '<var>X</var>' est déjà déclaré.
Parameter '<var>X</var>' wurde bereits deklariert.
Parametro '<var>X</var>' già dichiarato.
パラメーター '<var>X</var>' は既に宣言されています。
'<var>X</var>' 매개 변수가 이미 선언되었습니다.
Параметр "<var>X</var>" уже объявлен.
El parámetro '<var>X</var>' está ya declarado.
调用同步时在目标运行命令。
呼叫同步處理時,於目的地執行命令。
Exécute une commande sur la destination lorsque la synchronisation est appelée.
Führt einen Befehl auf dem Ziel aus, wenn eine Synchronisierung gestartet wird.
Esegue un comando sulla destinazione quando viene chiamata la sincronizzazione.
sync が呼び出されたときにデスティネーションでコマンドを実行します。
동기화가 호출되면 대상에서 명령을 실행합니다.
Выполняет команду над назначением при вызове синхронизации.
Ejecuta un comando en el destino cuando se llama a sync.
See catalog page for all messages.