The service
Messages on page
无法识别链接扩展“<var>X</var>”。
無法辨識的連結擴充功能 '<var>X</var>'。
Extension de lien non reconnue : '<var>X</var>'.
Unbekannte Verknüpfungserweiterung: '<var>X</var>'.
Estensione del collegamento '<var>X</var>' non riconosciuta.
リンク拡張機能 '<var>X</var>' を認識できません。
링크 확장 '<var>X</var>'을(를) 인식할 수 없습니다.
Неизвестное расширение ссылки "<var>X</var>".
Extensión de vínculo '<var>X</var>' no reconocida.
设置“<var>Setting</var>”必须是以下中的一项: <var>X</var>。
設定 '<var>Setting</var>' 必須是下列其中之一: <var>X</var>。
Le paramètre '<var>Setting</var>' doit avoir l'une des valeurs suivantes : <var>X</var>.
Die Einstellung '<var>Setting</var>' muss einen der folgenden Typen aufweisen: <var>X</var>.
Specificare per l'impostazione '<var>Setting</var>' uno dei valori seguenti: <var>X</var>.
設定 '<var>Setting</var>' は、次のいずれかにする必要があります: <var>X</var>。
'<var>Setting</var>' 설정은 다음 중 하나여야 합니다. <var>X</var>.
Параметр "<var>Setting</var>" может иметь одно из следующих значений: <var>X</var>.
El valor '<var>Setting</var>' debe ser alguno de los siguientes: <var>X</var>.
正在获取“<var>X</var>”的流数据(“<var>Y</var>”)。
正在取得 '<var>X</var>' ('<var>Y</var>') 的資料流資料。
Obtention des données de flux pour '<var>X</var>' ('<var>Y</var>').
Streamdaten für '<var>X</var>' ('<var>Y</var>') werden abgerufen.
Recupero dei dati del flusso per '<var>X</var>' ('<var>Y</var>').
'<var>X</var>' のストリーム データを取得しています ('<var>Y</var>')。
'<var>X</var>('<var>Y</var>')에 대한 스트림 데이터를 가져옵니다.
Получение потоковых данных для "<var>X</var>" ("<var>Y</var>").
Obteniendo datos de la secuencia para '<var>X</var>' ('<var>Y</var>').
阻止将 IIS 配置从 64 位源同步到 32 位目标。
防止將 IIS 設定從 64 位元來源同步處理到 32 位元目的地。
Empêche la synchronisation de la configuration IIS d'une source 64 bits vers une destination 32 bits.
Verhindert die Synchronisierung einer IIS-Konfiguration einer 64-Bit-Quelle mit einem 32-Bit-Ziel.
Impedisce la sincronizzazione della configurazione IIS da un'origine a 64 bit a una destinazione a 32 bit.
64 ビット ソースから 32 ビット デスティネーションに対して、IIS 構成が同期されないようにします。
64비트 원본에서 32비트 대상으로 IIS 구성을 동기화할 수 없습니다.
Блокирует синхронизацию конфигурации IIS между 64-разрядным источником и 32-разрядным назначением.
Evita la sincronización de configuración de IIS de un origen de 64 bits a un destino de 32 bits.
正在存储 <var>X</var> (<var>Y</var>)。
正在儲存 <var>X</var> (<var>Y</var>)。
Stockage de <var>X</var> (<var>Y</var>).
<var>X</var> (<var>Y</var>) wird gespeichert.
Archiviazione di <var>X</var> (<var>Y</var>).
<var>X</var> (<var>Y</var>) を保存しています。
<var>X</var>(<var>Y</var>)을(를) 저장하고 있습니다.
Сохранение <var>X</var> (<var>Y</var>).
Almacenando <var>X</var> (<var>Y</var>).
参数匹配项的格式必须为“行;列;计数”。例如,10;5;22。
參數比對必須採用「行;欄;計數」格式。例如 10;5;22。
La correspondance de paramètre doit respecter le format ligne;colonne;nombre. Par exemple, 10;5;22.
Die Parameterübereinstimmung muss das Format Zeile;Spalte;Anzahl aufweisen. Beispiel: 10;5;22.
Il formato della corrispondenza parametri deve essere riga;colonna;conteggio, ad esempio 10;5;22.
パラメーター match は、line;column;count 形式であることが必要です (例: 10;5;22)。
매개 변수 일치는 줄;열;카운트 형식이어야 합니다(예: 10;5;22).
Параметр должен быть в формате строка;столбец;число. Например, 10;5;22.
El valor de coincidencia del parámetro debe tener el formato línea;columna;recuento. Por ejemplo, 10;5;22.
未知元素类型“<var>Type Name</var>”。
未知的元素類型 '<var>Type Name</var>'。
Type d'élément inconnu : '<var>Type Name</var>'.
Unbekannter Elementtyp: '<var>Type Name</var>'.
Tipo di elemento '<var>Type Name</var>' sconosciuto.
不明な要素タイプ ('<var>Type Name</var>') です。
'<var>Type Name</var>'은(는) 알 수 없는 요소 유형입니다.
Неизвестный тип элемента "<var>Type Name</var>".
Tipo de elemento desconocido: '<var>Type Name</var>'.
将 managedRuntimeVersion 设置为 .NET Framework 的版本号,以验证目标应用程序池是否匹配。此值无法设置,只能进行对比。
將 managedRuntimeVersion 設為 .NET Framework 版本編號,以驗證目的地應用程式集區是否符合。系統不會設定這個值,只會加以比較。
Définissez managedRuntimeVersion à un numéro de version du .NET Framework afin de valider si le pool d'applications de destination correspond. La valeur ne sera pas définie, elle sera uniquement comparée.
Legen Sie 'managedRuntimeVersion' auf eine Versionsnummer von .NET Framework fest, um zu überprüfen, ob der Zielanwendungspool damit übereinstimmt. Der Wert wird nur verglichen und nicht festgelegt.
Impostare managedRuntimeVersion su un numero di versione di .NET Framework per convalidare se il pool di applicazioni di destinazione corrisponde. Il valore non verrà impostato ma solo confrontato.
デスティネーションのアプリケーション プールが一致しているかどうかを検証するためには、managedRuntimeVersion に .NET Framework のバージョン番号を設定します。値は設定されず、比較のみが行われます。
대상 응용 프로그램 풀이 일치하는지 확인하기 위해 managedRuntimeVersion을 .NET Framework 버전 번호로 설정합니다. 이 값은 설정되지 않고 비교만 됩니다.
Установите для "managedRuntimeVersion" номер версии платформы .NET Framework, чтобы проверить соответствие конечного пула приложений. Установка значения не производится, оно просто сравнивается.
Establezca managedRuntimeVersion en un número de versión de .NET Framework para validar si el grupo de aplicaciones de destino coincide. No se establecerá el valor, solo se comparará.
“MetaKey 从 IIS 7 到 IIS 6”规则
MetaKey 從 IIS 7 到 IIS 6 的規則
Règle sur la clé de métabase d'IIS 7 vers IIS 6
Regel für den Metaschlüssel von IIS 7 auf IIS 6
Regola MetaKey da IIS 7 a IIS 6
IIS 7 から IIS 6 への MetaKey 規則
IIS 7에서 IIS 6으로의 메타키 규칙
Правило "Метаключ с IIS 7 на IIS 6"
Regla para metaclave de IIS 7 a IIS 6
已请求对应用程序池“<var>Y</var>”执行操作“<var>X</var>”。
已對應用程式集區 '<var>Y</var>' 要求 '<var>X</var>' 動作。
L'action '<var>X</var>' a été demandée sur le pool d'applications '<var>Y</var>'.
Die Aktion '<var>X</var>' wurde für Anwendungspool '<var>Y</var>' angefordert.
L'azione '<var>X</var>' è stata richiesta nel pool di applicazioni '<var>Y</var>'.
アプリケーション プール '<var>Y</var>' に対して、アクション '<var>X</var>' が要求されています。
응용 프로그램 풀 '<var>Y</var>'에서 '<var>X</var>' 작업이 요청되었습니다.
Для пула приложений "<var>Y</var>" запрошено действие "<var>X</var>".
Se solicitó la acción '<var>X</var>' en el grupo de aplicaciones '<var>Y</var>'.
See catalog page for all messages.